BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT
|
|
|
- Cesarina Colonna
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del Iscrizione al ROC n dell Indirizzo della Redazione: Trento, via Gazzoletti 2 Direttore responsabile: Hedwig Kapeller AMTSBLATT DER AUTONOMEN REGION TRENTINO -SÜDTIROL - Eintragung beim Landesgericht Trient: Nr. 290 vom Eintragung im ROC Nr vom Adresse der Redaktion: Trient, via Gazzoletti 2 Verantwortlicher Direktor: Hedwig Kapeller ANNO JAHRGANG PARTE QUARTA VIERTER TEIL BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT DELLA REGIONE AUTONOMA DER AUTONOMEN REGION TRENTINO-ALTO ADIGE/SÜDTIROL N./Nr. 15 ottobre Oktober 2012 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS Anno 2012 Jahr 2012 Concorsi PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Wettbewerbe AUTONOME PROVINZ TRIENT DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE DI TRENTO n del 05/10/2012 Concorso pubblico straordinario, per titoli ed esami, per la copertura di n. 93 cattedre per l'assunzione a tempo indeterminato di personale docente delle scuole secondarie provinciali a carattere statale di primo e secondo grado [17476]... P. 6 AZIENDA PROVINCIALE PER I SERVIZI SANITARI Concorsi pubblici per titoli ed esami per la copertura di diversi posti [17495]... P. 52 DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DEL SERVIZIO ACQUISIZIONE E SVILUPPO - APSS n. 1632/2012 del 08/10/2012 Concorso pubblico per esami per assunzioni nel profilo professionale di Dirigente medico - disciplina Ginecologia ed ostetricia (CD 11/12) - Graduatoria finale [17487]... P. 53 DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DEL SERVIZIO ACQUISIZIONE E SVILUPPO - APSS n. 1667/2012 del 09/10/2012 Concorso pubblico per esami per assunzioni nel profilo professionale di Dirigente medico - disciplina Neurologia (CD 12/12) - Graduatoria finale [17489]... P. 54
2 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ DETERMINAZIONE DEL SOSTITUTO DEL DIRETTORE AREA SVILUPPO ORGANIZZATIVO - APSS n. 1600/2012 del 02/10/2012 Pubblica selezione per il conferimento dell incarico di Dirigente medico di struttura complessa - disciplina Radioterapia - U.O. Protonterapia (I 12/12) [17474]... P. 55 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA n. 115/2.2 del 09/10/2012 Bando di concorso per la nomina a Direttrice o direttore dell Ufficio Beni archeologici (Ripartizione Beni culturali, Ufficio 2) [17498]... P. 56 DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE n del 22/08/2012 Bando di concorso per il conseguimento dell idoneità all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua italiana - profilo professionale Insegnante [17485]... P. 66 DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE n del 03/10/2012 Bando di concorso per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - profilo professionale Insegnante laureato/laureata [17484]... P. 76 DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE n del 03/10/2012 Bando di concorso per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - profilo professionale Insegnante con laurea triennale [17483]... P. 85 DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE n del 03/10/2012 Bando di concorso per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - profilo professionale Insegnante [17482]... P. 94 DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE n del 03/10/2012 Bando di concorso per il conseguimento dell idoneità all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - profilo professionale Insegnante laureato/laureata (Procedura breve) [17481]... P. 103 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Nr. 115/2.2 vom 09/10/2012 Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung zur Direktorin oder zum Direktor des Amtes für Bodendenkmäler (Abteilung Denkmalpflege, Amt 2) [17498]... S. 56 DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Nr vom 22/08/2012 Ausschreibung zum Erwerb der Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsschulen des Landes mit italienischer Unterrichtssprache - Berufsbild Fachlehrer/Fachlehrerin [17485]... S. 66 DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Nr vom 03/10/2012 Ausschreibung zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsund Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften - Berufsbild Lehrer/Lehrerin mit Hochschulabschluss [17484]... S. 76 DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Nr vom 03/10/2012 Ausschreibung zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsund Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften - Berufsbild Fachlehrer/ Fachlehrerin mit dreijährigem Hochschulstudium [17483]... S. 85 DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Nr vom 03/10/2012 Ausschreibung zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsund Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften - Berufsbild Fachlehrer/ Fachlehrerin [17482]... S. 94 DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Nr vom 03/10/2012 Ausschreibung zum Erwerb der Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufs- und Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften - Berufsbild Lehrer/Lehrerin mit Hochschulabschluss (Verkürztes Verfahren) [17481]... S. 103
3 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ DECRETO DEL DIRETTORE DELLA RIPARTIZIONE DEL PERSONALE n del 03/10/2012 Bando di concorso per il conseguimento della idoneità all insegnamento nelle scuole di musica tedesche e ladine della Provincia [17486]... P. 113 AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BOLZANO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 1 posto di Operatore/rice tecnico/a - cuoco/a (Determinazione n del ) [17478]... P. 122 AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BOLZANO Sorteggio di membri della commissione esaminatrice per diversi concorsi pubblici presso il Comprensorio sanitario di Bolzano [17490]... P. 123 AZIENDA SAN. DELLA PROV. AUT. DI BOLZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BRUNICO Approvazione dei lavori della commissione esaminatrice del concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di posti quale Dirigente sanitario/a - medico, disciplina: dermatologia e venerologia (Determinazione n. 268 del 03/10/2012) [17475]... P. 124 DECRETO DEL SOVRINTENDENTE SCOLASTICO n. 641 del 11/10/2012 Bando di concorso per esami e titoli per il reclutamento di personale docente nelle scuole primarie e secondarie di I e di II grado in lingua italiana della Provincia di Bolzano [17494]... P. 125 COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO COMUNE DI STRIGNO Concorso pubblico, per esami, per la copertura di un posto di Assistente Tecnico - categoria C - livello base, 1^ posizione retributiva a tempo pieno e a tempo indeterminato presso l Ufficio Tecnico Associato tra i Comuni di Strigno e Samone [17491]... P. 170 COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNE DI BRENNERO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 1 posto a tempo pieno di Segretario/a comunale - III classe - 9 qualifica funzionale [17497]... P. 171 DEKRET DES DIREKTORS DER PERSONALABTEILUNG Nr vom 03/10/2012 Ausschreibung zum Erwerb der Eignung für den Unterricht an den deutschen und ladinischen Musikschulen des Landes [17486]... S. 113 SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUND- HEITSBEZIRK BOZEN Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung von 1 Stelle als Fachkraft - Koch/Köchin (Entscheidung Nr vom ) [17478]... S. 122 SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUND- HEITSBEZIRK BOZEN Auslosung von Mitgliedern der Prüfungskommissionen für verschiedene öffentliche Wettbewerbe beim Gesundheitsbezirk Bozen [17490]... S. 123 SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUND- HEITSBEZIRK BRUNECK Genehmigung der Arbeiten der Prüfungskommission des öffentlichen Wettbewerbes aufgrund von Titeln und Prüfungen für die Besetzung von Stellen als Sanitäre/r Leiter/in - Arzt/Ärztin, Fachrichtung: Dermatologie und Venerologie (Entscheidung Nr. 268 vom ) [17475]... S. 124 DEKRET DES HAUTPSCHULAMTSLEITERS Nr. 641 vom 11/10/2012 Ausschreibung eines Wettbewerbs nach Prüfungen und Bewertungsunterlagen für die Aufnahme von Lehrerinnen und Lehrern der Grund-, Mittel- und Oberschule der italienischsprachigen Schulen in der Provinz Bozen [17494]... S. 125 GEMEINDEN DER PROVINZ TRIENT GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN GEMEINDE BRENNER Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen für die Besetzung einer Vollzeitstelle als Gemeindesekretär/in - III. Klasse - 9. Funktionsebene [17497]... S. 171
4 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ COMUNE DI BRUNICO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 2 posti a tempo indeterminato in qualità di Addetto/a alle pulizie qualificato/a/ inserviente, profilo professionale n. 2, - II qualifica funzionale, a tempo parziale (50%) [17473]... P. 172 COMUNE DI EGNA Concorso pubblico per titoli ed esami per il conferimento di un posto a tempo indeterminato di Operaio specializzato/operaia specializzata - 4a qualifica funzionale - a tempo pieno (38 ore settimanali) [17480]... P. 173 COMUNE DI VANDOIES Concorso pubblico per titoli ed esami per il conferimento di un posto a tempo indeterminato - tempo pieno di un Assistente Amministrativo (profilo professionale n. 43-6a qualifica funzionale) [17496]... P. 174 ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO GEMEINDE BRUNECK Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen für die Besetzung von 2 Stellen auf unbestimmte Zeit als qualifiziertes Reinigungspersonal/Heimgehilfe, Berufsbild Nr. 2, - II. Funktionsebene, Teilzeit (50%) [17473]... S. 172 GEMEINDE NEUMARKT Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung einer Stelle auf unbestimmte Zeit als spezialisierter Arbeiter/spezialisierte Arbeiterin - 4. Funktionsebene - in Vollzeit (38 Stunden wöchentlich) [17480]... S. 173 GEMEINDE VINTL Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung einer Stelle als Verwaltungsassistent/in (Berufsbild Nr Funktionsebene) Vollzeit - auf unbestimmte Zeit [17496]... S. 174 KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ TRIENT MUSEO DELLE SCIENZE - TRENTO Graduatoria finale di merito del concorso pubblico, per titoli ed esami, per assunzione a tempo indeterminato di 1 figura professionale di Operaio specializzato giardiniere, categoria B, livello evoluto, 1^ posizione retributiva [17477]... P. 183 PARCO NATURALE ADAMELLO-BRENTA Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di n. 1 posto a tempo indeterminato di personale della figura professionale di Funzionario ad indirizzo Tecnico, categoria D, livello base, 1^ posizione retributiva del ruolo unico del personale del Parco Naturale Adamello Brenta e contestuale selezione pubblica, per esami, per eventuali assunzioni con contratto a tempo determinato di personale della medesima figura professionale: graduatoria finale di merito [17493]... P. 184 CON. DI VIGIL. BOSCHIVA TRA I COMUNI DI GRIGNO OSPEDALETTO E VILLA AGNEDO - GRIGNO Concorso pubblico per esami per la copertura a tempo pieno e indeterminato di n. 1 posto di Custode forestale, categoria C, livello base, 1^ posizione retributiva [17488]... P. 185 ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNITÀ COMPRENSORIALE BURGRAVIATO - MERANO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura a tempo indeterminato di un posto in part-time al 60,53% nel profilo professionale di Operaio/operaia specializzato/specializzata (IV qualifica funzionale) [17492]... P. 186 KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN BEZIRKSGEMEINSCHAFT BURGGRAFENAMT - MERAN Öffentlicher Wettbewerb nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen zur unbefristeten Besetzung einer Stelle zu 60,53% im Berufsbild spezialisierte/r Arbeiter/in (4. Funktionsebene) [17492]... S. 186
5 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ FONDAZIONE SARENTINO APSP Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di due posti di Operatore socioassistenziale - V livello funzionale [17479]... P. 188 SARNER STIFTUNG ÖBPB Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung von zwei Stellen als Sozialbetreuer - V. Funktionsebene [17479]... S. 188
6 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Reg.delib.n Prot. n. VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE O G G E T T O: Concorso pubblico straordinario, per titoli ed esami, per la copertura di n. 93 cattedre per l'assunzione a tempo indeterminato di personale docente delle scuole secondarie provinciali a carattere statale di primo e secondo grado Il giorno 05 Ottobre 2012 ad ore 10:10 nella sala delle Sedute in seguito a convocazione disposta con avviso agli assessori, si è riunita sotto la presidenza del LA GIUNTA PROVINCIALE PRESIDENTE LORENZO DELLAI Presenti: VICE PRESIDENTE ALBERTO PACHER ASSESSORI MARTA DALMASO MAURO GILMOZZI TIZIANO MELLARINI ALESSANDRO OLIVI FRANCO PANIZZA UGO ROSSI Assenti: LIA GIOVANAZZI BELTRAMI Assiste: LA DIRIGENTE PATRIZIA GENTILE Il Presidente, constatato il numero legale degli intervenuti, dichiara aperta la seduta Pag. 1 di 7 RIFERIMENTO: 2012-S
7 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Visti e considerati: - l articolo 17 della legge provinciale 4 ottobre 2012, n. 21 (Disposizioni per l adeguamento dell ordinamento provinciale in materia di servizi pubblici, di revisione della spesa pubblica, di personale e di commercio) con cui la Giunta provinciale è autorizzata a: 1. Bandire un concorso pubblico straordinario, anche in deroga alle disposizioni in materia di reclutamento del personale provinciale, ivi compresi gli articoli 89 e 91 della legge provinciale sulla scuola, nel rispetto dei seguenti principi: a) i requisiti di ammissione al concorso sono i medesimi previsti dalla procedura concorsuale statale; b) le fasi procedurali del concorso sono: prova di preselezione, prova scritta, prova orale, valutazione dei titoli; c) la prova di preselezione è unica per tutti i posti e le classi di concorso ed è volta all accertamento delle capacità logiche, di comprensione del testo, delle competenze digitali nonché delle competenze linguistiche in una delle seguenti lingue comunitarie: tedesco, inglese, spagnolo, francese; d) la prova orale può consistere anche in una lezione simulata e, per l ambito disciplinare linguistico, può svolgersi interamente nella lingua della classe di concorso di riferimento; e) per la valutazione dei titoli e per la prova scritta, si rinvia a quanto previsto dalla procedura concorsuale statale; f) per la composizione delle commissioni esaminatrici, per gli oneri di partecipazione al concorso e per la determinazione dei fabbisogno di organico si rinvia a quanto previsto dalla vigente normativa provinciale; g) al termine della procedura concorsuale sono proclamati e inseriti in graduatoria i soli vincitori in numero pari ai posti messi a concorso. I vincitori sono assunti entro l anno scolastico Per quanto non previsto da questo articolo, lo svolgimento del concorso è disciplinato dal bando approvato dalla Giunta provinciale ai sensi del comma 1, nel rispetto della disciplina del concorso statale approvata ai sensi del decreto direttoriale n. 82 del Entro l anno scolastico , il 50 per cento dei posti vacanti per il personale docente a tempo indeterminato relativi alle classi di concorso previste nel bando è coperto tramite il concorso straordinario previsto da questo articolo; i restanti posti vacanti, per le medesime classi di concorso, sono coperti tramite le graduatorie provinciali per titoli. 4. La Provincia può attivare un protocollo d intesa con il Ministero dell istruzione, università e ricerca per disciplinare lo svolgimento coordinato delle diverse fasi procedurali con le corrispondenti statali. 5. Alla copertura degli oneri derivanti dall applicazione di questo articolo, con riferimento alle spese per lo svolgimento della procedura concorsuale stimati nell importo di 300 mila euro per il 2013, si provvede mediante l utilizzo degli stanziamenti già autorizzati in bilancio sull unità previsionale di base (Interventi per il funzionamento delle scuole), a seguito di minori spese per i fini della legge provinciale n. 5 del ; - la legge provinciale 3 aprile 1997, n. 7 (legge sul personale della Provincia); - la legge provinciale 7 agosto 2006, n. 5 (legge provinciale sulla scuola); - la legge provinciale 30 novembre 1992 n. 23 (legge provinciale sull attività amministrativa); Pag. 2 di 7 RIFERIMENTO: 2012-S
8 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ il decreto del Presidente della Provincia 12 ottobre 2007, n /Leg Regolamento per l accesso all impiego presso la Provincia autonoma di Trento e per la costituzione, il funzionamento e la corresponsione dei compensi delle commissioni esaminatrici (articoli 37 e 39 della legge provinciale 3 aprile 1997, n. 7). - la propria deliberazione n del 28 settembre 2012 (Protocollo d intesa tra la Provincia autonoma di Trento ed il Ministero dell Istruzione, università e ricerca per il coordinamento delle procedure concorsuali per il reclutamento di personale docente) con cui è stato approvato lo schema di protocollo di intesa tra Provincia e Ministero; - il protocollo d intesa tra Provincia e Ministero sottoscritto in data 02 ottobre 2012; - la deliberazione della Giunta provinciale n di data 29 dicembre 2006 avente ad oggetto Disposizioni in materia di tassa di ammissione ai concorsi indetti dalla Provincia Autonoma di Trento ; - la legge 19 novembre 1990, n. 341, recante riforma degli ordinamenti didattici universitari, e in particolare l articolo 3, comma 2, in base al quale uno specifico corso di laurea, articolato in due indirizzi, è preordinato alla formazione culturale e professionale degli insegnanti, rispettivamente, della scuola materna e della scuola elementare, in relazione alle norme del relativo stato giuridico ; l articolo 4, comma 2, in base al quale Con una specifica scuola di specializzazione articolata in indirizzi, cui contribuiscono le facoltà ed i dipartimenti interessati, ed in particolare le attuali facoltà di magistero, le università provvedono alla formazione, anche attraverso attività di tirocinio didattico, degli insegnanti delle scuole secondarie, prevista dalle norme del relativo stato giuridico. L esame finale per il conseguimento del diploma ha valore di esame di Stato ed abilita all insegnamento per le aree disciplinari cui si riferiscono i relativi diplomi di laurea. I diplomi rilasciati dalla scuola di specializzazione costituiscono titolo di ammissione ai corrispondenti concorsi a posti di insegnamento nelle scuole secondarie e che, ai sensi del comma 1, il diploma di specializzazione si consegue successivamente alla laurea ; - la legge 28 marzo 1991, n. 120, concernente norme a favore dei privi della vista per l ammissione ai concorsi; - la legge 5 febbraio 1992, n. 104, e successive modifiche, legge quadro per l assistenza, l integrazione sociale e i diritti delle persone handicappate, ed in particolare l articolo 20 concernente prove d esame nei concorsi pubblici e per l abilitazione alle professioni; - il decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297, e successive modifiche, con il quale è stato approvato il testo unico delle disposizioni legislative in materia di istruzione, ed in particolare gli articoli 399 e ss. concernenti il reclutamento di personale docente ed educativo nelle scuole di ogni ordine e grado; - la legge 12 marzo 1999, n. 68; recante norme per il diritto al lavoro dei disabili e il relativo regolamento di esecuzione di cui al decreto del Presidente della Repubblica 10 ottobre 2000, n. 333; - la legge 3 maggio 1999, n. 124, recante disposizioni urgenti per il personale scolastico; - il decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, recante Codice in materia di protezione dei dati personali; - il decreto del Presidente della Repubblica D.P.R. 28 dicembre 2000, n. 445 (Testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa) Pag. 3 di 7 RIFERIMENTO: 2012-S
9 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ i decreti legislativi 9 luglio 2003, nn. 215 e 216, concernenti, rispettivamente, l attuazione della direttiva 2000/43 CE per la parità di trattamento tra le persone, indipendentemente dalla razza e dall origine etnica, e l attuazione della direttiva 2000/78 CE per la parità di trattamento tra le persone, senza distinzione di religione, di convinzioni personali, di handicap, di età e di orientamento sessuale; - il decreto legislativo 7 marzo 2005, n. 82, recante Codice dell amministrazione digitale e successive modifiche, ed in particolare l articolo 65; - il decreto legislativo 11 aprile 2006, n. 198, recante Codice delle pari opportunità tra uomo e donna, a norma dell articolo 6 della legge 28 novembre 2005, n. 246; - il decreto legislativo 9 novembre 2007, n. 206, Attuazione della direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali, nonché della direttiva 2006/100/CE che adegua determinate direttive sulla libera circolazione delle persone a seguito dell adesione di Bulgaria e Romania; - la legge 18 giugno 2009, n. 69, disposizioni per lo sviluppo economico, la semplificazione, la competitività nonché in materia di processo civile, ed in particolare l art. 32 concernente l eliminazione degli sprechi relativi al mantenimento di documenti in forma cartacea ; - il decreto del Presidente della Repubblica 9 maggio 1994, n. 487, e successive modifiche, regolamento recante norme sull accesso agli impieghi nelle pubbliche amministrazioni e le modalità di svolgimento dei concorsi, dei concorsi unici e delle altre forme di assunzione nei pubblici impieghi, e successive modificazioni; - il decreto del Presidente della Repubblica 28 dicembre 2000, n. 445, testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa, ed in particolare l articolo 38; - il decreto interministeriale 10 marzo 1997, concernente, in particolare, la validità permanente, ai fini dell ammissione ai concorsi ordinari, dei titoli di studio di scuola e di istituto magistrale; - il decreto ministeriale 30 gennaio 1998, n. 39, testo coordinato delle disposizioni impartite in materia di ordinamento delle classi di concorso a cattedre e a posti di insegnamento tecnico-pratico e di arte applicata nelle scuole ed istituti di istruzione secondaria ed artistica; - il decreto del Ministro dell istruzione, dell università e della ricerca 26 maggio 1998, concernente criteri generali per la disciplina da parte delle università degli ordinamenti dei Corsi di laurea in scienze della formazione primaria e delle Scuole di specializzazione all insegnamento secondario; - il decreto ministeriale 10 agosto 1998, n. 354, costituzione di ambiti disciplinari di aggregazione di classi di concorso finalizzata allo snellimento delle procedure concorsuali ed altre procedure connesse, come modificato dai decreti ministeriali n. 448 del 10 novembre 1998 e n. 487 del 21 dicembre 1998; - il decreto interministeriale 24 novembre 1998, n. 460, norme transitorie per il passaggio al sistema universitario di abilitazione all insegnamento nelle scuole e istituti di istruzione secondaria ed artistica; - il decreto del Ministro dell istruzione, dell università e della ricerca 7 ottobre 2004, n. 82, formazione degli insegnanti: attivazione corsi abilitanti presso le accademie di belle arti; - il decreto interministeriale 9 febbraio 2005, n. 22, integrazione D.M. n. 39 del 30 gennaio Lauree specialistiche e successive modificazioni; - il decreto del Ministro della Pubblica Istruzione 7 dicembre 2006, n. 305, regolamento sul trattamento dei dati sensibili e giudiziari; Pag. 4 di 7 RIFERIMENTO: 2012-S
10 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ il decreto del Ministro dell istruzione, dell università e della ricerca 28 settembre 2007, n. 137, attivazione biennio di secondo livello per la formazione dei docenti nella classe di concorso di educazione musicale e di strumento musicale; - il decreto ministeriale 26 marzo 2009 n. 37 Nuove classi di abilitazione e composizione delle cattedre della scuola secondaria di primo grado; - il decreto ministeriale 9 luglio 2009, emanato di concerto con il Ministro per la Pubblica amministrazione e l Innovazione, recante equiparazioni tra diplomi di laurea del vecchio ordinamento (DL), lauree specialistiche (LS) ex decreto n. 509/1999 e lauree magistrali (LM) ex decreto n. 270/2004, ai fini della partecipazione ai pubblici concorsi; - il decreto ministeriale 10 settembre 2010, n. 249, regolamento concernente la definizione della disciplina dei requisiti e della formazione iniziale degli insegnanti della scuola dell infanzia, della scuola primaria e della scuola secondaria di secondo grado; - il decreto del Ministro dell istruzione, dell università e della ricerca 21 settembre 2012, n. 81, recante l approvazione della tabella di ripartizione del punteggio dei titoli valutabili nei concorsi per esami e titoli per l accesso ai ruoli del personale docente delle scuole dell infanzia e del primo e secondo ciclo di istruzione; - il decreto del Ministro dell istruzione, dell università e della ricerca 21 settembre 2012, n. 80, concernente prove di esame e relativi programmi; - il decreto del Direttore generale per il personale scolastico del 24 settembre 2012, n. 82 avente ad oggetto Indizione dei concorsi a posti e cattedre, per titoli ed esami, finalizzati al reclutamento del personale docente nelle scuole dell infanzia, primaria, secondaria di I e II grado. Tutto ciò premesso LA GIUNTA PROVINCIALE Considerato necessario indire, in attuazione dell articolo 17 della legge provinciale 4 ottobre 2012, n. 21 (Disposizioni per l adeguamento dell ordinamento provinciale in materia di servizi pubblici, di revisione della spesa pubblica, di personale e di commercio), un concorso pubblico straordinario, per titoli ed esami, sulla base del bando allegato alla presente deliberazione quale sua parte integrante e sostanziale, per il reclutamento di personale docente a tempo indeterminato delle istituzioni scolastiche provinciali a carattere statale in concomitanza con quella statale, bandita in attuazione del decreto direttoriale 24 settembre 2012, n. 82 (Indizione dei concorsi a posti e cattedre, per titoli ed esami, finalizzati al reclutamento del personale docente nelle scuole dell infanzia, primaria, secondaria di I e II grado), anche al fine di garantire ai partecipanti i medesimi effetti, tra cui l abilitazione all insegnamento per coloro che non ne sono già in possesso. Considerato che in rapporto al fabbisogno del prossimo triennio, tenuto conto dei collocamenti a riposo, delle graduatorie concorsuali attive e del contingente di posti attivati in Provincia di Trento per il tirocinio formativo attivo, si ritiene necessario attivare il concorso in oggetto per la copertura di n. 93 cattedre per l assunzione a tempo indeterminato di personale docente delle scuole secondarie provinciali a carattere statale di primo e di secondo grado, come di seguito specificate: Pag. 5 di 7 RIFERIMENTO: 2012-S
11 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO A028 Arte e immagine (già educazione artistica) A033 Tecnologia (già educazione tecnica nella scuola media) A043 Italiano, storia, geografia nella scuola secondaria di primo grado A059 Matematica e scienze nella scuola secondaria di primo grado NR. POSTI SCUOLA SECONDARIA DI SECONDO GRADO NR. POSTI 12 A017 Discipline economico aziendali 7 14 A047 Matematica 3 24 A049 Matematica e fisica 3 13 A050 Materie letterarie negli istituti di istruzione secondaria di secondo grado A346 Lingue e civiltà straniere - inglese 11 6 Dato atto che sono state informate le organizzazioni sindacali rappresentative; A voti unanimi espresse nelle forme di legge, D E L I B E R A 1) di bandire, per le motivazioni esposte in premessa, un concorso pubblico straordinario, per titoli ed esami, per la copertura di n. 93 cattedre per l assunzione a tempo indeterminato di personale docente delle scuole secondarie provinciali a carattere statale di primo e di secondo grado, come di seguito specificate: SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO A028 Arte e immagine (già educazione artistica) A033 Tecnologia (già educazione tecnica nella scuola media) A043 Italiano, storia, geografia nella scuola secondaria di primo grado A059 Matematica e scienze nella scuola secondaria di primo grado NR. POSTI SCUOLA SECONDARIA DI SECONDO GRADO NR. POSTI 12 A017 Discipline economico aziendali 7 14 A047 Matematica 3 24 A049 Matematica e fisica 3 13 A050 Materie letterarie negli istituti di istruzione secondaria di secondo grado A346 Lingue e civiltà straniere - inglese ) di approvare l allegato bando di concorso pubblico straordinario, per titoli ed esami, che forma parte integrante e sostanziale del presente provvedimento. Pag. 6 di 7 RIFERIMENTO: 2012-S
12 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ ) di fissare la tassa di ammissione alla procedura in oggetto in 25,00 euro ai sensi di quanto previsto dalla deliberazione n di data 29 dicembre 2006 e successive modifiche ed integrazioni. FM Pag. 7 di 7 RIFERIMENTO: 2012-S
13 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Allegato parte integrante Bando CONCORSO PUBBLICO STRAORDINARIO, PER TITOLI ED ESAMI, PER LA COPERTURA DI N. 93 CATTEDRE PER L ASSUNZIONE A TEMPO INDETERMINATO DI PERSONALE DOCENTE DELLE SCUOLE SECONDARIE PROVINCIALI A CARATTERE STATALE DI PRIMO E DI SECONDO GRADO Art. 1 Posti messi a concorso, organizzazione e ufficio responsabile del procedimento 1. In attuazione dell articolo 17 della legge provinciale 4 ottobre 2012, n. 21 (Disposizioni per l adeguamento dell ordinamento provinciale in materia di servizi pubblici, di revisione della spesa pubblica, di personale e di commercio) è indetto un concorso pubblico straordinario, per titoli ed esami, per la copertura di n. 93 cattedre per l assunzione a tempo indeterminato di personale docente delle scuole secondarie provinciali a carattere statale di primo e di secondo grado come specificate nell Allegato 1), che costituisce parte integrante del presente bando. 2. Il Servizio amministrazione e attività di supporto, di seguito denominato Servizio competente, cura l organizzazione del concorso e vigila sul regolare e corretto espletamento delle procedure concorsuali. 3. Il termine per la conclusione del procedimento è fissato nel centottantesimo giorno successivo alla pubblicazione di questo bando, salvo proroga motivata. L eventuale proroga sarà adottata dal Servizio competente e comunicata ai candidati tramite avviso pubblicato all albo del Servizio medesimo e sul portale tematico del sistema educativo Trentino: 4. Il responsabile del procedimento è individuato nel direttore dell Ufficio reclutamento e gestione disciplinare del personale della scuola (tel. n ) che è incardinato nel Servizio competente. Art. 2 Requisiti di ammissione 1. Al concorso sono ammessi a partecipare i candidati in possesso del titolo di abilitazione all insegnamento nella scuola secondaria di primo e di secondo grado, conseguito entro la data di scadenza del termine per la presentazione della domanda, ivi compresi i titoli di abilitazione conseguiti all estero purché riconosciuti con apposito decreto del Ministero dell Istruzione, dell università e della ricerca. 2. Sono altresì ammessi a partecipare, per i posti di scuola secondaria di primo e di secondo grado, ai sensi dell articolo 2 del decreto interministeriale 24 novembre 1998, n. 460: a) coloro che alla data di entrata in vigore del decreto interministeriale 24 novembre 1998, n. 460 (22 giugno 1999) erano già in possesso di un titolo di laurea, ovvero di un titolo di diploma conseguito presso le accademie di belle arti e gli istituti superiori per le industrie artistiche, i conservatori e gli istituti musicali pareggiati, gli ISEF, che alla stessa data di entrata in vigore del decreto consentivano l ammissione ai concorsi per titoli ed esami per il reclutamento del personale docente; b) coloro che abbiano conseguito i titoli di cui alla precedente lettera a) entro l anno accademico , se si tratta di corso di studi quadriennale o inferiore; entro l anno accademico , se si tratta di corso di studi quinquennale nonché i candidati che abbiano conseguito i diplomi indicati alla lettera a) entro l anno in cui si sia concluso il periodo prescritto dal relativo piano di studi a decorrere dall anno accademico Non possono partecipare al concorso coloro che alla data di pubblicazione del presente bando sul Bollettino ufficiale della Regione Trentino Alto Adige prestano servizio in qualità di docente di scuola primaria o secondaria con contratto individuale di lavoro a tempo indeterminato nelle istituzioni scolastiche provinciali a carattere statale o nelle scuole statali. Pag. 1 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
14 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Le disposizioni di cui al comma 2 sono altresì applicabili ai candidati in possesso dei titoli di studio conseguiti all estero entro i termini ivi indicati e riconosciuti equivalenti attraverso apposito decreto di equipollenza. 5. I candidati devono altresì possedere i requisiti generali di accesso agli impieghi nelle pubbliche amministrazioni della Provincia previsti dal D.P.P. 12 ottobre 2007, n /Leg Regolamento per l accesso all impiego presso la Provincia autonoma di Trento e per la costituzione, il funzionamento e la corresponsione dei compensi delle commissioni esaminatrici (articoli 37 e 39 della legge provinciale 3 aprile 1997, n. 7). Ai fini della verifica del possesso dell idoneità fisica all impiego, l Amministrazione si riserva la facoltà di sottoporre a visita medica di controllo i vincitori del concorso in base alla normativa vigente. 6. I candidati sono ammessi al concorso con riserva di accertamento del possesso dei requisiti di ammissione dichiarati nella domanda, adempimento che il Servizio competente espleterà solo dopo lo svolgimento della prova di preselezione prevista dall articolo 5, limitatamente ai candidati che l hanno superata. In caso di carenza dei requisiti di ammissione il Servizio competente dispone l esclusione immediata dei candidati in qualsiasi momento della procedura concorsuale. Art. 3 Domanda di ammissione: termini e modalità di presentazione 1. La domanda di partecipazione al concorso, a pena di esclusione, deve essere presentata entro il termine di trenta giorni dalla data di pubblicazione del bando sul Bollettino ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige; se il termine per la presentazione della domanda scade nel giorno di sabato o festivo il termine è prorogato di diritto al primo giorno lavorativo successivo. 2. I candidati in possesso dei requisiti prescritti possono concorrere per una o più classi di concorso presentando un unica domanda. 3. I candidati presentano la domanda di partecipazione al concorso esclusivamente attraverso istanza on-line, ai sensi del decreto legislativo 7 marzo 2005, n. 82. Le domande presentate con modalità diverse da quella telematica non sono prese in considerazione, fatto salvo quanto previsto dal comma Ai fini del comma 3, il candidato utilizza la procedura informatica POLIS presente nel sistema informativo del Ministero seguendo le istruzioni riportate nell Allegato 2), che costituisce parte integrante del presente bando. I candidati possono accedere e utilizzare la procedura informatica POLIS a partire dal 15 ottobre 2012 e fino alle ore del 14 novembre I candidati residenti all estero, o ivi stabilmente domiciliati, qualora non siano già registrati, effettuano la fase del riconoscimento prevista dalla procedura informatica POLIS presso la sede dell Autorità Consolare Italiana secondo le apposite istruzioni riportate nell Allegato 2). Quest ultima attesta la veridicità dei dati anagrafici al Servizio competente che provvede alla registrazione dei candidati nel sistema POLIS. Ultimata la registrazione, il candidato riceve dal Servizio competente, per il tramite dell Autorità Consolare Italiana, i codici di accesso per l acquisizione telematica della domanda nella successiva fase della procedura POLIS. È comunque ammessa la possibilità di presentare domanda di partecipazione al concorso tramite delega ad altra persona residente nel territorio italiano, seguendo le apposite istruzioni riportate nell Allegato 2). 6. Nella domanda i candidati devono dichiarare, sotto la loro responsabilità e consapevoli delle conseguenze derivanti da dichiarazioni mendaci ai sensi dell articolo 76 del decreto del Presidente della Repubblica 28 dicembre 2000, n. 445, il possesso dei requisiti generali e dei titoli di preferenza previsti dal D.P.P. 12 ottobre 2007, n /Leg Regolamento per l accesso all impiego presso la Provincia autonoma di Trento e per la costituzione, il funzionamento e la corresponsione dei compensi delle commissioni esaminatrici (articoli 37 e 39 della legge provinciale 3 aprile 1997, n. 7), dei requisiti di ammissione alla presente procedura concorsuale di cui all articolo 2, nonché dei titoli valutabili ai sensi dell articolo 12. In particolare, i candidati devono dichiarare: a) il cognome ed il nome (le coniugate indicano solo il cognome di nascita); b) la data, il luogo di nascita, il codice fiscale e la residenza o il domicilio, o altro luogo di recapito se utilizzato come luogo di stabile dimora; c) il possesso della cittadinanza italiana oppure della cittadinanza di uno degli stati membri dell Unione Europea; d) il comune nelle cui liste elettorali sono iscritti oppure i motivi della mancata iscrizione o della cancellazione dalle liste medesime; Pag. 2 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
15 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ e) di essere fisicamente idonei allo svolgimento delle funzioni proprie del docente; f) le eventuali condanne penali riportate (anche se sono stati concessi amnistia, indulto, condono o perdono giudiziale) e gli eventuali procedimenti penali pendenti in Italia e all estero; tale dichiarazione deve essere resa anche se negativa, pena l esclusione dal concorso; g) di non essere stati destituiti o dispensati dall impiego presso una pubblica amministrazione per persistente insufficiente rendimento e di non essere stati licenziati da altro impiego statale, ai sensi della normativa vigente, per aver conseguito l impiego mediante produzione di documenti falsi e comunque con mezzi fraudolenti o per aver sottoscritto il contratto individuale di lavoro a seguito della presentazione di documenti falsi; in caso contrario i candidati devono indicare la causa di risoluzione del rapporto d impiego; h) il possesso dei titoli previsti dall articolo 5, commi 4 e 5, del decreto del Presidente della Repubblica 9 maggio 1994, n. 487, che a parità di merito o a parità di merito e titoli danno luogo a preferenza; i titoli devono essere posseduti alla data di scadenza del termine di presentazione della domanda; i) l indirizzo di posta elettronica o, se in possesso, l indirizzo di posta elettronica certificata, presso cui si chiede di ricevere le comunicazioni relative al concorso, con l impegno di far conoscere tempestivamente le variazioni; il Servizio competente non assume responsabilità per la dispersione di comunicazioni dipendente da mancate o inesatte indicazioni dell indirizzo da parte del candidato; j) se disabili o affetti da disturbi specifici di apprendimento, la loro condizione, specificando ausili e tempi aggiuntivi eventualmente necessari per lo svolgimento delle prove come risultanti da certificazione rilasciata da una competente struttura sanitaria da inviare, almeno 10 giorni prima dell inizio della prova, mediante posta elettronica certificata all indirizzo di posta elettronica certificata del Servizio competente oppure a mezzo fax o raccomandata postale con avviso di ricevimento indirizza al medesimo Servizio. Le modalità di svolgimento della prova possono essere concordate telefonicamente; dell accordo raggiunto il Servizio competente redige un sintetico verbale che invia all interessato; k) di non prestare servizio in qualità di docente di scuola primaria o secondaria con contratto individuale di lavoro a tempo indeterminato nelle istituzioni scolastiche provinciali a carattere statale o nelle scuole statali; l) la procedura oppure, avendone i titoli, le procedure concorsuali alle quali intendono partecipare; m) il titolo di abilitazione posseduto o altro titolo di ammissione ai sensi dell articolo 2, con l esatta indicazione dell istituzione che l ha rilasciato, dell anno scolastico o accademico in cui è stato conseguito, del voto riportato; qualora il titolo di accesso sia stato conseguito all estero devono essere altresì indicati gli estremi del provvedimento di riconoscimento dell equipollenza del titolo medesimo; n) i titoli valutabili, secondo quanto previsto dall articolo 12; o) il titolo di specializzazione all insegnamento sul sostegno, se posseduto, con l indicazione dell istituzione che l ha rilasciato e dell anno scolastico o accademico in cui è stato conseguito; p) ai fini della prova di preselezione, la lingua straniera prescelta tra le seguenti: inglese, francese, tedesco e spagnolo; q) il consenso al trattamento dei dati personali per le finalità e con le modalità di cui al decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196; r) di aver versato, a pena di esclusione, la somma di euro 25,00 secondo una delle seguenti modalità: Pag. 3 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
16 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ vaglia postale a favore della Provincia Autonoma di Trento; 2. versamento sul conto corrente postale n intestato alla Provincia Autonoma di Trento - Servizio Tesoreria, presso UniCredit Banca S.p.a. - Agenzia Trento - Via Galilei 1, Trento - Causale: tassa concorso per titoli ed esami personale docente 3. versamento effettuato direttamente al Tesoriere della P.A.T. (Unicredit Banca S.p.a.) sul conto di tesoreria n. 400 intestato alla Provincia Autonoma di Trento, presso il tesoriere capofila della P.A.T.-Unicredit Banca S.p.a. - Agenzia Trento - Via Galilei 1, Trento (CAB 1820; ABI 2008)- Causale: tassa concorso per titoli ed esami personale docente; 4. bonifico bancario sul conto di tesoreria intestato alla Provincia Autonoma di Trento, presso il tesoriere capofila della P.A.T.-Unicredit Banca S.p.a. - Agenzia Trento - Via Galilei 1, Trento, indicando le seguenti coordinate bancarie: codice IBAN: PAESE CIN.EUR CIN ABI CAB N. CONTO IT 12 S e, in aggiunta, per i bonifici dall'estero: codice BIC: UNCRIT2B0H Causale: tassa concorso per titoli ed esami personale docente In caso d utilizzo del bonifico on-line occorrerà inoltrare la ricevuta di conferma dell operazione, con il codice C.R.O., e non il semplice ordine di bonifico. 7. Il versamento previsto dal comma 6, lettera r), non è rimborsabile; la ricevuta dell avvenuto versamento deve pervenire al Servizio competente, a pena di esclusione, entro il termine di scadenza di presentazione delle domande tramite: - fax: al nr. 0461/497287; - all indirizzo di posta elettronica: [email protected] - via posta: all indirizzo Servizio Amministrazione e attività di supporto Ufficio reclutamento e gestione disciplinare del personale della scuola, via Gilli, Trento. Art. 4 Commissioni esaminatrici 1. Le commissioni esaminatrici sono nominate con deliberazione della Giunta provinciale nel rispetto di quanto previsto in materia dalla legge sul personale della Provincia e dal suo regolamento di attuazione adottato con il D.P.P. 12 ottobre 2007, n /Leg Regolamento per l accesso all impiego presso la Provincia autonoma di Trento e per la costituzione, il funzionamento e la corresponsione dei compensi delle commissioni esaminatrici (articoli 37 e 39 della legge provinciale 3 aprile 1997, n. 7). Art. 5 Prova di preselezione 1. Ai fini dell ammissione alle prove scritte i candidati devono superare una prova di preselezione computer-based unica per tutte le classi di concorso, secondo quanto previsto dal concorso statale bandito in attuazione del decreto direttoriale 24 settembre 2012, n. 82 (Indizione dei concorsi a posti e cattedre, per titoli ed esami, finalizzati al reclutamento del personale docente nelle scuole dell infanzia, primaria, secondaria di I e II grado), volta all accertamento delle capacità logiche, di comprensione del testo, delle competenze digitali nonché delle competenze linguistiche in una delle seguenti lingue comunitarie a scelta del candidato: inglese, francese, tedesco e spagnolo. La prova si svolge in più sessioni secondo il calendario reso noto con le modalità di cui al comma I candidati ammessi a ciascuna sessione hanno a disposizione una postazione informatica alla quale accedono tramite un codice di identificazione personale che sarà fornito il giorno della prova. Per ciascun candidato il sistema genera casualmente una prova costituita da 50 domande a risposta multipla con quattro opzioni di risposta, di cui una sola corretta, così ripartiti: Pag. 4 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
17 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ capacità logiche: 18 domande; - capacità di comprensione del testo: 18 domande; - competenze digitali: 7 domande; - conoscenza della lingua straniera: 7 domande. 3. Le domande previste dal comma 2 sono estratte dalla banca dati resa nota dal Ministero dell Istruzione, Università e ricerca e pubblicata sul sito del Ministero, nonché - tramite link - sul portale tematico del sistema educativo Trentino, 20 giorni prima dell avvio delle sessioni di preselezione. 4. La prova ha la durata di 50 minuti, al termine dei quali il sistema interrompe la procedura e acquisisce definitivamente le risposte fornite dal candidato fino a quel momento. Fino all acquisizione definitiva il candidato può correggere le risposte già date. 5. La risposta corretta vale 1 punto, la risposta non data vale 0 punti e la risposta errata vale - 0,5 punti. Il risultato della prova è immediatamente visualizzato sulla postazione del candidato. 6. Sono ammessi alla prova scritta i candidati che hanno conseguito un punteggio non inferiore a 35/50. Il non superamento della prova comporta l esclusione dal prosieguo della procedura concorsuale. Il punteggio della prova non concorre alla formazione del voto finale nella graduatoria di merito. 7. Con avviso pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige del 26 novembre 2012, parte 4^ - Concorsi ed esami, e sul portale tematico del sistema educativo Trentino sono resi noti il calendario, le sedi e le specifiche modalità di svolgimento della prova di preselezione. Nello stesso avviso è data comunicazione in merito alla pubblicazione dell archivio da cui sono estratti i quesiti di cui al comma 2 nonché delle modalità di restituzione al candidato di copia della prova svolta, se richiesta. 8. L avviso di cui al comma 7 ha valore di notifica a tutti gli effetti. I candidati che non ricevono comunicazione di esclusione dal concorso sono tenuti a presentarsi per sostenere la prova di preselezione secondo le indicazioni contenute nel predetto avviso, muniti di un documento di riconoscimento in corso di validità e del codice fiscale. La mancata presentazione nel giorno, ora e sede stabiliti, comunque giustificata ed a qualsiasi causa dovuta, comporta l esclusione dal concorso. Qualora, per cause di forza maggiore sopravvenute, non sia possibile l espletamento di una o più sessioni della prova di preselezione nelle giornate programmate, ne viene stabilito il rinvio con comunicazione, anche in forma orale, ai candidati presenti. 9. Durante lo svolgimento della prova i candidati non possono introdurre nella sede di esame carta da scrivere, appunti manoscritti, libri, dizionari, testi di legge, pubblicazioni, strumenti di calcolo, telefoni portatili e strumenti idonei alla memorizzazione o alla trasmissione di dati, né possono comunicare tra loro. In caso di violazione è disposta l immediata esclusione dal concorso. Art. 6 Prove di esame 1. Per le prove di esame e i relativi programmi, specifici per ciascuna delle prove previste dagli articoli 7, 8, 9 e 10, si fa riferimento a quelli riportati nell Allegato 3), che costituisce parte integrante del presente bando. Art. 7 Prove scritte Pag. 5 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
18 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ I candidati che superano la prova prevista dall articolo 5 sono ammessi a sostenere una o più prove scritte, o scrittografiche, relative alle discipline oggetto di insegnamento per ciascuna classe di concorso. 2. Le prove previste dal comma 1 consistono in una serie di quesiti a risposta aperta e sono finalizzate a valutare la padronanza delle competenze professionali e delle discipline oggetto di insegnamento. 3. La commissione assegna alla prove previste dal comma 1 un punteggio complessivo di 40 punti. Nel caso di due o più prove, il punteggio è ottenuto dalla media aritmetica delle singole prove, a ciascuna delle quali è assegnato un punteggio massimo di 40 punti. La prova è superata dai candidati che conseguono nella prova ovvero in ciascuna delle singole prove un punteggio non inferiore a Il punteggio ottenuto nelle prove previste da questo articolo costituisce il punteggio di ammissione alla prova orale di cui all articolo 10. Art. 8 Articolazione delle prove scritte per classi di concorso comprese in ambiti disciplinari 1. Secondo il vigente ordinamento, per gli ambiti disciplinari 1 (classi di concorso 25/A e 28/A), 4 (classi di concorso 43/A e 50/A), 5 (classi di concorso 345/A e 346/A) e 8 (classi di concorso 47/A e 49/A) è prevista una prova scritta obbligatoria, il cui mancato superamento comporta l esclusione dall unica prova orale obbligatoria e comune. 2. Per gli ambiti disciplinari 4 e 8 le prove sono così articolate: ambito disciplinare 8 - (47/A e 49/A). Il candidato deve sostenere la prova scritta obbligatoria di Matematica per la classe 47/A e 49/A, e la prova obbligatoria di Fisica solo per la classe A049. Il superamento delle prove obbligatorie consente di sostenere l eventuale prova pratica e le rispettive prove orali; ambito disciplinare 4 - (43/A e 50/A). Il candidato deve sostenere la prova scritta obbligatoria e comune di Italiano. Il mancato superamento di detta prova comporta l esclusione dalla valutazione delle prove successive. Il superamento della prova scritta di Italiano ammette alla prova orale di Italiano, Storia, Educazione civica e Geografia. Il superamento di detta prova orale consente l inserimento del candidato, con il medesimo punteggio, nelle distinte graduatorie relative alle classi di concorso comprese nell ambito disciplinare n. 4 (43/A e 50/A). Art. 9 Prove di laboratorio e pratiche 1. I candidati all insegnamento di discipline scientifiche e tecnico-pratiche che contemplano attività in laboratorio svolgono, dopo l espletamento e il superamento della prova di cui all articolo 7, una prova di laboratorio stabilita dalla commissione esaminatrice. 2. I candidati all insegnamento di discipline artistiche svolgono, dopo l espletamento e il superamento della prova di cui all articolo 7, una prova pratica stabilita dalla commissione esaminatrice. 3. Le prove di cui ai commi 1 e 2 sono superate se il candidato consegue un punteggio non inferiore a 7/10. Art. 10 Prova orale 1. Accedono alla prova orale i candidati che hanno superato la prova ovvero le prove di cui agli articoli 7, 8 e 9. Pag. 6 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
19 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ La prova orale, distinta per ciascuna classe di concorso, ha per oggetto le discipline di insegnamento e valuta la padronanza delle medesime e la capacità di trasmissione da parte del candidato, la capacità di progettazione didattica, anche con riferimento alle tecnologie dell informazione e della comunicazione (TIC). La prova orale valuta altresì la capacità di conversazione nella lingua straniera prescelta dal candidato. Per la classe di concorso A346 (lingua e letteratura inglese), la prova orale si volge interamente in lingua inglese. 3. La prova orale consiste: a) in una lezione simulata, della durata di 30 minuti, su una traccia estratta dal candidato 24 ore prima della data programmata per la sua prova orale. A tal fine la commissione predispone un numero di tracce pari a tre volte il numero dei candidati. Le tracce estratte sono escluse dai successivi sorteggi; b) in un colloquio immediatamente successivo, della durata massima di 30 minuti, nel corso del quale sono approfonditi i contenuti, le scelte didattiche e metodologiche della lezione di cui alla lettera a). 4. La commissione esaminatrice assegna alla prova un punteggio massimo di 40 punti. 5. La prova di cui al presente articolo è superata dai candidati che conseguono un punteggio non inferiore a 28. Art. 11 Diario e sede di svolgimento delle prove d esame 1. L avviso relativo al calendario delle prove scritte previste dall articolo 7 è pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione Trentino Alto Adige del 17 gennaio L elenco delle sedi d esame, con la loro esatta ubicazione e con l indicazione della destinazione dei candidati distribuiti in ordine alfabetico, è comunicato dal Servizio competente almeno quindici giorni prima della data di svolgimento delle prove tramite avviso pubblicato sul portale tematico del sistema educativo Trentino Questo avviso ha valore di notifica a tutti gli effetti. 2. Almeno quindici giorni prima del loro svolgimento, il Servizio competente comunica, tramite avviso pubblicato sul portale tematico del sistema educativo Trentino il calendario delle prove di laboratorio e pratiche previste dall articolo 9, nonché l elenco delle sedi di esame, con la loro esatta ubicazione e con l indicazione della destinazione dei candidati distribuiti in ordine alfabetico. Questo avviso ha valore di notifica a tutti gli effetti. 3. I candidati si devono presentare nelle rispettive sedi di esame in tempo utile, tenendo conto che le operazioni di appello e di identificazione hanno inizio alle ore È escluso dal concorso il concorrente che non si presenta nel giorno, luogo e ora stabiliti. 4. La vigilanza durante le prove di cui agli articoli 7, 8 e 9 è affidata agli stessi membri della commissione esaminatrice, cui potrà essere assegnato altro personale in coadiuvazione, individuato dal Servizio competente. 5. In caso di assenza temporanea di uno o più componenti della commissione esaminatrice, le prove di cui agli articoli 7, 8 e 9 si possono svolgere comunque alla presenza del personale addetto alla vigilanza. 6. I candidati ammessi alla prova orale ne ricevono comunicazione a mezzo di posta elettronica all indirizzo comunicato nella domanda di partecipazione al concorso, con l indicazione delle votazioni riportate in ciascuna delle prove di cui agli articoli 7, 8 e 9, della sede, della data e dell ora di svolgimento della loro prova orale. L è trasmessa ai candidati almeno venti giorni prima della data in cui essi devono sostenere la prova orale. In ogni caso l elenco dei candidati ammessi è pubblicato sul portale tematico del sistema educativo Trentino Pag. 7 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
20 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Le prove del concorso non possono aver luogo nei giorni festivi né, ai sensi della legge 8 marzo 1989, n. 101, nei giorni di festività religiose ebraiche, nonché nei giorni di festività religiose valdesi. 8. Per essere ammessi a sostenere tutte le prove d esame i concorrenti dovranno essere muniti di un documento di riconoscimento in corso di validità. Art. 12 Dichiarazione, presentazione e valutazione dei titoli 1. I titoli valutabili sono quelli previsti dall Allegato 4) che costituisce parte integrante del presente bando. Questi titoli devono essere conseguiti entro la data di scadenza del termine previsto per la presentazione della domanda di ammissione. 2. La commissione esaminatrice valuterà esclusivamente i titoli dichiarati nella domanda di partecipazione al concorso, ai sensi del decreto del Presidente della Repubblica 28 dicembre 2000, n Ai fini del comma 2, il candidato che ha ricevuto dal Servizio competente comunicazione del superamento della prova orale presenta al medesimo Servizio i titoli dichiarati nella domanda di partecipazione non documentabili con autocertificazione o dichiarazione sostitutiva ai sensi dell articolo 15 della legge 12 novembre 2011, n La presentazione deve essere effettuata entro e non oltre quindici giorni dalla predetta comunicazione. 4. Il Servizio competente si riserva di effettuare idonei controlli sul contenuto della dichiarazione di cui al comma 2, ai sensi dell articolo 71 del DPR n. 445 del Le eventuali dichiarazioni presentate in modo incompleto o parziale possono essere successivamente regolarizzate entro i termini stabiliti dal competente Ufficio. Qualora dal controllo emerga la non veridicità del contenuto della dichiarazione, il dichiarante decade dai benefici eventualmente conseguiti sulla base delle dichiarazioni non veritiere. Le dichiarazioni mendaci sono perseguite a norma di legge. 5. Ai titoli, indicati nell Allegato 4), si attribuisce un punteggio complessivo non superiore a 20 punti. L allegato indica anche il punteggio massimo attribuibile singolarmente a ciascun titolo. Art. 13 Adempimenti finali 1. La commissione esaminatrice provvede alla compilazione della graduatoria di competenza includendo i candidati che hanno superato la prova orale e attribuendo a ciascuno di essi un punteggio finale espresso in centesimi corrispondente alla somma dei punteggi ottenuti nella valutazione delle prove di cui agli articoli 7, 8, 9 e 10 e dei titoli di cui all articolo Sulla base delle graduatorie formate ai sensi del comma 1, la Giunta provinciale provvede alla proclamazione dei vincitori in numero pari ai posti messi a concorso ed al conseguente inserimento degli stessi nella pertinente graduatoria dei vincitori. 3. Le graduatorie previste dal comma 2 sono pubblicate sul Bollettino ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige. 4. La vincita del concorso e la conseguente assunzione a tempo indeterminato conferiscono ai candidati in possesso dei requisiti di ammissione di cui all articolo 2, comma 2, il titolo di abilitazione all insegnamento. 5. La Provincia si avvale della graduatoria prevista dal comma 2 per le assunzioni da effettuare entro l anno scolastico Pag. 8 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
21 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 14 Assunzione in servizio 1. Il candidato vincitore del concorso e che risulti in regola con la prescritta documentazione ha titolo ad essere assunto con contratto individuale di lavoro a tempo indeterminato ai sensi del vigente contratto collettivo provinciale del personale docente delle istituzioni scolastiche provinciali a carattere statale. 2. Coloro che risultano vincitori in più classi di concorso esercitano il diritto di opzione nei modi e nei termini previsti dalle disposizioni vigenti. 3. I docenti assunti in servizio sono soggetti al periodo di prova e sono tenuti alla permanenza in servizio in provincia di Trento per un periodo di 5 anni. 4. La costituzione del rapporto di lavoro è subordinata comunque alla verifica della compatibilità della stessa con quanto previsto dalla legge finanziaria provinciale in merito alla dotazione complessiva del personale docente delle istituzioni scolastiche provinciali a carattere statale ed alla relativa copertura finanziaria. Art. 15 Presentazione dei documenti di rito, autocertificazioni e controlli. 1. I candidati vincitori sono tenuti a presentare i documenti di rito richiesti per la stipula del contratto a tempo indeterminato. 2. Dal 1 gennaio 2012, secondo quanto disposto dalla legge 12 novembre 2011 n. 183, non è possibile richiedere ed accettare certificati rilasciati da pubbliche amministrazioni che peraltro restano utilizzabili solo nei rapporti tra privati; questi certificati devono essere sostituiti o dall acquisizione d ufficio delle informazioni necessarie, previa indicazione da parte dell interessato degli elementi indispensabili per il reperimento delle stesse, o dalle dichiarazioni sostitutive previste dagli articoli 46 e 47 del DPR 445/ Con la presentazione della domanda di partecipazione alla procedura, nelle forme di cui al DPR 445/2000, il candidato assume la responsabilità della veridicità di tutte le informazioni fornite nella domanda e negli eventuali documenti allegati nonché della conformità all originale delle copie degli eventuali documenti prodotti. 4. Il Servizio competente procede a verifiche e qualora dal controllo effettuato emerga la non veridicità del contenuto della dichiarazione, il dichiarante decade dai benefici eventualmente conseguenti al provvedimento emanato sulla base della dichiarazione non veritiera; tale dichiarazione inoltre, quale dichiarazione mendace, è punita ai sensi del codice penale e delle leggi speciali in materia e nei casi più gravi il giudice può applicare l interdizione temporanea dai pubblici uffici. 5. Il Servizio competente può sottoporre i vincitori alla visita di una commissione medica al fine di verificarne l idoneità fisica alle funzioni proprie del docente. In base all esito di questa visita il dirigente del Servizio competente è tenuto a disporre la decadenza da ogni diritto conseguente alla partecipazione al concorso nei confronti dei candidati che risultino non idonei alla funzione da svolgere. Art. 16 Decadenza dal diritto di stipula del contratto individuale di lavoro 1. Il rifiuto della assunzione o la mancata presentazione, senza giustificato motivo, nel giorno indicato per la stipula del contratto individuale di lavoro implica la decadenza dal relativo diritto con depennamento dalla graduatoria. 2. Nel caso di rinuncia o decadenza dalla nomina di candidati vincitori il Servizio competente può procedere ad altrettante assunzioni di candidati secondo l ordine della graduatoria concorsuale. Art. 17 Ricorsi Pag. 9 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
22 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Avverso i provvedimenti relativi alla presente procedura concorsuale è ammesso, per i soli vizi di legittimità, ricorso straordinario al Presidente della Repubblica, entro 120 giorni, oppure ricorso giurisdizionale al competente Tribunale Regionale di Giustizia amministrativa entro 60 giorni, dalla data di pubblicazione o di notifica all interessato. Art. 18 Informativa sul trattamento dei dati personali 1. Ai sensi dell articolo 13 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, si informano i candidati che il trattamento dei dati personali da essi forniti in sede di partecipazione al concorso o comunque acquisiti a tale scopo dal Servizio competente è finalizzato unicamente all espletamento del concorso medesimo ed avverrà con l utilizzo anche delle procedure informatizzate, nei modi e nei limiti necessari per perseguire le predette finalità, anche in caso di comunicazione a terzi. I dati, resi anonimi, potranno inoltre essere utilizzati ai fini di elaborazioni statistiche. 2. Il conferimento dei dati previsti dal comma 1 è obbligatorio per valutare i requisiti di partecipazione al concorso e il possesso dei titoli, pena l esclusione dal concorso o la non valutazione dei titoli stessi. 3. Ai candidati sono riconosciuti i diritti di cui all articolo 7 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, in particolare il diritto di accedere ai propri dati personali, di chiederne la rettifica, l aggiornamento e la cancellazione, se incompleti, erronei o raccolti in violazione della legge, nonché di opporsi al loro trattamento per motivi legittimi rivolgendo le richieste al dirigente del Servizio competente, responsabile del trattamento dei dati. 4. I dati personali forniti dai candidati nella domanda di ammissione saranno raccolti in archivi anche informatici e trattati da personale individuato in base alla normativa vigente, per la finalità di gestione della procedura selettiva ed eventualmente ai fini dell instaurazione e della gestione del rapporto di lavoro. 5. Si precisa infine che la presente informativa persegue unicamente gli scopi conoscitivi sopra evidenziati. Art. 19 Norme di salvaguardia 1. Per quanto non previsto dal presente bando si applica, in quanto compatibile, quanto previsto dalla legge provinciale 3 aprile 1997 n. 7 (legge sul personale della Provincia), dalla legge provinciale 7 agosto 2006, n. 5 (legge provinciale sulla scuola), dal decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297, nonché quanto previsto dal vigente contratto collettivo provinciale di lavoro. 2. Dal giorno della pubblicazione nel Bollettino ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige di questo bando, decorrono i termini per eventuali impugnative: centoventi giorni per il ricorso al Presidente della Repubblica o sessanta giorni per il ricorso giurisdizionale al Tribunale Regionale di Giustizia amministrativa. Pag. 10 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
23 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Allegato 1 (art. 1, comma 1) CATTEDRE MESSE A CONCORSO SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO A028 Arte e immagine (già educazione artistica) A. D. 1 A033 Tecnologia (già educazione tecnica nella scuola media) NR. POSTI SCUOLA SECONDARIA DI SECONDO GRADO NR. POSTI 12 A017 Discipline economico aziendali 7 14 A047 Matematica A.D. 8 3 A043 Italiano, storia, geografia nella scuola secondaria di primo grado A.D A049 Matematica e fisica A.D.8 3 A059 Matematica e scienze nella scuola secondaria di primo grado 13 A050 Materie letterarie negli istituti di istruzione secondaria di secondo grado A.D. 4 A346 Lingue e civiltà straniere - inglese A.D Pag. 11 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
24 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Allegato 2 (art. 3, commi 4 e 5) SINTESI DELLE ISTRUZIONI OPERATIVE PER L ACCESSO E LA REGISTRAZIONE A POLIS In ottemperanza al Codice dell Amministrazione Digitale (d.lgs 7 settembre 2005, n. 82) sono state realizzate opportune procedure informatiche per consentire la presentazione di istanze on-line afferenti ai principali procedimenti amministrativi che coinvolgono il personale della scuola e dell Amministrazione, eliminando quindi la necessità di gestione e trattamento della versione cartacea dell istanza. Preventivamente è indispensabile una fase di riconoscimento, di fronte ad un pubblico ufficiale, della persona a cui viene fornita l abilitazione. Questo ruolo viene affidato alle segreterie scolastiche o agli uffici provinciali e regionali, ovvero all Amministrazione Centrale, in funzione dello specifico procedimento per il quale viene richiesto per la prima volta l accesso. L interessato si recherà, per il riconoscimento, in una qualsiasi scuola di suo gradimento ovvero nell ufficio indicato dai referenti del procedimento (si veda ad esempio il caso di residente all estero, trattato successivamente). Con la procedura di Registrazione, gli utenti ottengono le credenziali con cui accederanno in futuro alle Istanze on-line, ossia alla sezione internet su cui saranno resi disponibili i moduli delle domande insieme ad altri servizi a corredo. Nello schema seguente è illustrata l intera procedura di registrazione degli utenti. Fasi della registrazione Pag. 12 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
25 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ ) Registrazione on-line: la prima fase della procedura di registrazione di nuovi utenti del Sistema Informativo del Ministero, avviene attraverso la Registrazione su un modulo web disponibile sul sito Internet del Ministero ( On-line), nonché - tramite link - sul portale tematico del sistema educativo Trentino: Al modulo web si accede inserendo il proprio codice fiscale ed i propri dati anagrafici e di recapito. 2) Conferma codice Personale: la funzione di registrazione, dopo aver verificato la coerenza dei dati inseriti, visualizza utenza e password per l accesso ai servizi POLIS. Tali informazioni vengono anche inviate via all indirizzo di posta elettronica che l utente ha inserito nell apposito campo. Nella verrà inviato all utente anche il Codice Personale Temporaneo. Si ricorda che per gli utenti che avessero già a disposizione una casella di username e password saranno coincidenti con tale casella. Come indicato nel testo della l utente dovrà accedere ai servizi POLIS inserendo utenza e password ricevuti e gli sarà chiesto di indicare il Codice Personale ricevuto. Questa operazione permette di confermare che l indirizzo indicato sia corretto e funzionante. Al termine di questa operazione l utente potrà recarsi presso una segreteria scolastica per l identificazione fisica ed il completamento della procedura. Prima di andare alla segreteria scolastica l utente è pregato di stampare il Modulo di Adesione (che dovrà essere firmato in presenza del personale di segreteria scolastica presso cui ci si reca per il riconoscimento) ed una fotocopia del documento di riconoscimento indicato nei dati di registrazione e del codice fiscale/tessera sanitaria. Per coloro che non hanno la possibilità di recarsi presso una segreteria scolastica si prega di utilizzare il modulo di Delega ricevuto insieme al modulo di adesione. Il modulo di Delega dovrà essere compilato e firmato a cura del richiedente. In questo caso sarà il delegato a recarsi presso la segreteria scolastica portando con sé il modulo di Delega stesso, il Modulo di Adesione debitamente compilato e le fotocopie di entrambi i documenti. 3) Riconoscimento da parte di un addetto della segreteria scolastica o dell amministrazione: dopo aver fatto un accesso a POLIS indicando il Codice Personale Temporaneo ricevuto via ed aver stampato il Modulo di Adesione, quello di Delega (nei casi previsti), ed aver prodotto le fotocopie del documento di riconoscimento e del codice fiscale/tessera sanitaria, l utente può recarsi presso una segreteria scolastica di propria scelta. L addetto di segreteria, una volta verificata la documentazione e fatto firmare il Modulo di Adesione, potrà effettuare l operazione di Identificazione Utente sul Sistema informativo dell Istruzione. 4) Ricezione conferma registrazione: al termine della operazione da parte della segreteria scolastica il sistema invia all utente una di conferma delle operazioni effettuate, nella quale si invita l utente ad accedere nuovamente con username e password ai servizi POLIS e ad inserire un nuovo Codice Personale, così come chiesto dalla funzione stessa al primo accesso. Dopo questa operazione l utente ha completato la procedura di registrazione. Terminata la procedura di Registrazione, gli utenti ottengono le credenziali con cui potranno accedere alle Istanze on-line, ossia alla sezione internet su cui saranno resi disponibili i moduli delle domande insieme ad altri servizi a corredo. Si invitano gli utenti a leggere attentamente i testi visualizzati durante le varie fasi della registrazione e quelli inviati via , che contengono il dettaglio di tutti i passi da effettuare ed a consultare la Guida Operativa Registrazione presente sul portale POLIS. Si ricorda di conservare con cura Username, Password e Codice Personale in modo da poter facilmente effettuare tutte le operazioni di presentazione dell istanza. In caso di smarrimento è possibile effettuare il recupero delle credenziali utilizzando le apposite funzioni (se hai dimenticato username e/o password clicca qui) inserendo le risposte alle domande per il recupero password impostate durante la prima fase della registrazione. In caso di smarrimento del Codice Personale è possibile, anche in questo caso, effettuare il recupero accedendo a POLIS tramite username e password ed utilizzando la funzione Recupero Codice Personale presente nel menù di Gestione Utenza. Queste operazioni sono descritte nella guida Guida Operativa Gestione Utenza disponibile nella documentazione del portale POLIS. Utilizzando la funzione Se hai bisogno di aiuto clicca qui (FAQ) è possibile accedere alle FAQ delle funzioni di registrazione POLIS per sciogliere eventuali dubbi sui passi della registrazione. Iter previsto per i residenti all estero: L utente effettua le prime fasi della registrazione ed ottiene username e password. Una volta stampato il modulo di Delega ed il modulo di Adesione si presenta Pag. 13 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
26 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ presso il Consolato Italiano del paese estero in cui si trova. La firma del modulo di delega e del modulo di adesione deve quindi avvenire in presenza di un addetto del consolato. Tale addetto provvederà all invio della documentazione al Servizio competente. Il Servizio competente provvederà alle operazioni di Riconoscimento da effettuarsi sul Sistema Informativo dell Istruzione. Dopo tale operazione l utente riceverà l di conferma e potrà effettuare tutte le operazioni già descritte sopra. Pag. 14 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
27 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Allegato 3 (art. 6, comma 1) PROVE DI ESAME E RELATIVI PROGRAMMI (estratto dal decreto ministeriale 21 settembre 2012, n. 80, adottato ai sensi dell art. 400, comma 8, decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297) A v v e r t e n z e g e n e r a l i I candidati ai concorsi per posti di insegnamento per le scuole secondarie di primo e secondo grado devono essere in possesso dei seguenti requisiti culturali e professionali in ordine al settore o ai settori disciplinari previsti da ciascuna classe di concorso: - sicuro dominio dei contenuti delle discipline di insegnamento; - conoscenza critica delle discipline di insegnamento e dei loro fondamenti epistemologici per poter individuare gli itinerari più idonei per una efficace mediazione didattica, impostare e seguire una coerente organizzazione del lavoro, adottare opportuni strumenti di verifica dell apprendimento, di valutazione degli alunni e di miglioramento continuo dei percorsi messi in atto; - conoscenze nel campo dei media per la didattica e degli strumenti interattivi per la gestione della classe; conoscenza della sitografia di ambito disciplinare e delle biblioteche online, cui far ricorso anche per il proprio aggiornamento culturale e professionale; - conoscenza dei principali strumenti didattici delle discipline di riferimento (libri di testo, sussidi e tecnologie informatiche della comunicazione) e dei criteri per valutarli; - conoscenza dei fondamenti della psicologia dello sviluppo e della psicologia dell educazione; - conoscenze approfondite pedagogico - didattiche che consentano di attivare la relazione educativa al fine di promuovere apprendimenti significativi e in contesti interattivi in stretto coordinamento con gli altri docenti che operano nella classe, nella sezione, nel plesso scolastico, e con l intera comunità professionale della scuola; capacità di progettazione curriculare; - competenze sociali, relative all organizzazione dell apprendimento, alla gestione di gruppi e alle relazioni interpersonali, per la conduzione dei rapporti con i diversi soggetti che agiscono nella scuola; - conoscenza dei modi e degli strumenti idonei all attuazione di una didattica personalizzata, coerente con i bisogni formativi dei singoli alunni, con particolare attenzione alle disabilità, ai disturbi specifici dell apprendimento e ai bisogni educativi speciali, anche all interno di classi multiculturali; - conoscenza delle problematiche legate alla continuità didattica e all orientamento; - padronanza delle tematiche legate alla valutazione (sia interna sia esterna), anche con riferimento alle principali ricerche comparative internazionali e alle rilevazioni nazionali (INVALSI); conoscenza delle prospettive teoriche riferite alla valutazione e all autovalutazione, con particolare riguardo all area del miglioramento del sistema scolastico, dei gruppi di lavoro e delle persone (studenti e docenti); - conoscenza approfondita delle Indicazioni nazionali vigenti per i licei, e delle Linee guida per gli istituti tecnici e professionali, anche in relazione al ruolo formativo assegnato ai singoli insegnamenti all interno dei profili delle competenze; - conoscenza della legislazione e della normativa scolastica con particolare riferimento ai seguenti temi: a) l evoluzione storica della scuola italiana; b) la Costituzione italiana e linee essenziali dell ordinamento amministrativo dello Stato; c) l autonomia scolastica e l organizzazione amministrativa del sistema scolastico; d) le competenze degli enti locali territoriali; e) gli ordinamenti scolastici; f) il governo, la gestione della singola scuola e le funzioni degli organi collegiali; g) le reti e le associazioni di scuole; h) lo stato giuridico del docente e il contratto di lavoro; i) la promozione della ricerca, della sperimentazione e dell innovazione nella scuola; j) la formazione in servizio; k) l Invalsi e l Indire; Pag. 15 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
28 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ conoscenza dei documenti europei in materia educativa recepiti dall ordinamento italiano (es. Quadro Europeo delle Qualifiche e relative definizioni di competenza, capacità e conoscenza; competenze chiave) anche in riferimento alle differenze di genere e alle pari opportunità; - conoscenza della dimensione europea dell educazione (cooperazione ed opportunità educative, programmi di partenariati transnazionali, scambi/mobilità di docenti e studenti); - conoscenza di una lingua straniera comunitaria al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue straniere; - competenze digitali inerenti l uso e le potenzialità delle tecnologie e dei dispositivi elettronici multimediali più efficaci per potenziare la qualità dell apprendimento. Ai fini dell ammissione alle prove scritte i candidati devono superare una prova di preselezione computer-based, unica per tutte le classi di concorso, volta all accertamento delle capacità logiche, di comprensione del testo, delle competenze digitali nonché delle competenze linguistiche in una delle seguenti lingue comunitarie a scelta del candidato: inglese, francese, tedesco e spagnolo. La prova è costituita da 50 quesiti a risposta multipla con quattro opzioni di risposta, di cui una sola corretta. La risposta corretta vale 1 punto, la risposta non data vale 0 punti e la risposta errata vale 0,5 punti. La prova ha la durata di 50 minuti. La prova scritta ovvero scritto-grafica consiste in una serie di quesiti a risposta aperta finalizzata ad accertare la padronanza delle competenze professionali e delle discipline con riferimento al relativo programma d esame. La durata della prova scritta o scritto-grafica è fissata contestualmente all argomento della prova assegnata. La prova pratica o di laboratorio, quando prevista, verte sugli stessi programmi della classe di concorso cui si riferisce. La durata della prova pratica è fissata dalla commissione esaminatrice. La prova orale, distinta per ciascuna classe di concorso, ha per oggetto le discipline di insegnamento e valuta la padronanza delle medesime e la capacità di trasmissione da parte del candidato, la capacità di progettazione didattica, anche con riferimento alle tecnologie dell informazione e della comunicazione (TIC) e agli studenti con bisogni educativi speciali. La prova orale valuta altresì la capacità di conversazione nella lingua straniera prescelta dal candidato, ove detta competenza non sia già richiesta per l insegnamento cui si concorre. Per l ambito disciplinare n. 5 (inglese e francese) la prova orale si svolge nella lingua straniera. La prova orale consiste: a) in una lezione simulata, della durata di 30 minuti, su una traccia estratta dal candidato 24 ore prima della data programmata per la sua prova orale. A tal fine la commissione predispone un numero di tracce pari a tre volte il numero dei candidati. Le tracce estratte sono escluse dai successivi sorteggi; b) in un colloquio immediatamente successivo, della durata massima di 30 minuti, nel corso del quale sono approfonditi i contenuti, le scelte didattiche e metodologiche della lezione di cui alla lettera a). La prova orale si svolgerà nell ordine stabilito dalla commissione esaminatrice. Pag. 16 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
29 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Classe di concorso CLASSE A017 DISCIPLINE ECONOMICO-AZIENDALI Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. Prova orale: cfr. avvertenze generali. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame Il sistema economico Il mercato: l impresa, i distretti L economia reale e la finanza L intervento pubblico nel sistema economico: imposte, finanziamento, produzione di servizi regolazione L Unione Europea e Il sistema azienda Elementi costitutivi, soggetti, forme giuridiche Le imprese industriali e di servizi Patrimonio e reddito: composizione, struttura, determinazione Le imprese private e le imprese pubbliche L organizzazione Principi di economia dell organizzazione Strutture, modelli di progettazione organizzativa Procedure, criteri dei sistemi di incentivazione I processi di esternalizzazione La pianificazione e il controllo della gestione Gestione strategica Obiettivi, piani, programmi Controllo direzionale ed operativo Il sistema informativo aziendale Struttura e funzioni, flusso dei dati e della documentazione Sistema informativo integrato e suoi sottosistemi Interazione fra sistema informativo e organizzazione Il sistema delle rilevazioni Pag. 17 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
30 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ La partita doppia Contabilità generale Contabilità direzionale Il sistema di bilancio I principi contabili nazionali e IAS Formazione ed analisi Gli indici di bilancio Revisione e certificazione Bilancio fiscale Bilancio consolidato La gestione delle risorse umane Caratteristiche delle diverse tipologie dei rapporti di lavoro Amministrazione del personale Gestione previdenziale: contribuzione obbligatoria e fondi pensione La gestione dei processi di acquisto di beni e servizi La gestione del magazzino La gestione commerciale Sistema distributivo Marketing Programmazione e controllo delle vendite Commercio internazionale E-business La gestione dei beni strumentali Strategia di acquisizione Ciclo di vita dei beni Rilevazione e aspetti fiscali La gestione finanziaria Mercato dei capitali e ricerca dei finanziamenti Fondi e impieghi Gestione delle risorse La gestione fiscale Le imposte dirette La disciplina IVA L Irap Le principali agevolazioni Pag. 18 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
31 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ I servizi all impresa Credito Trasporti Assicurazioni I finanziamenti pubblici e dell Unione Europea Progettazione e rendicontazione I sistemi informativi nella gestione e organizzazione aziendale Evoluzione storica della disciplina Struttura, funzioni e procedure connesse all utilizzo di pacchetti integrati per applicazioni gestionali Applicazione operativa dei fondamenti teorici della disciplina e degli assetti istituzionali e normativi Pag. 19 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
32 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Classe di concorso CLASSE A033 TECNOLOGIA (GIA EDUCAZIONE TECNICA NELLA SCUOLA MEDIA) Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali Prova orale: cfr. avvertenze generali La prova pratica verte su un tema scelto dal candidato, fra tre proposti dalla commissione, relativo al sottoesposto programma di esame. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame. I materiali Classificazione. Principali proprietà. Metalli e leghe: a) L estrazione dei minerali; b) Ghisa e acciaio; c) Materiali metallici non ferrosi. Materiali plastici. Ceramici e vetro. Materiali naturali. Compositi naturali e sintetici. Fibre tessili e tessuti. La trasformazione industriale dei materiali: a) I processi primari; b) I processi di fusione; c) I processi di formatura; d) Le lavorazioni secondarie. I processi di fabbricazione e di assemblaggio. Il riciclaggio. L energia Calore e lavoro meccanico. Fonti e forme di energia. I combustibili fossili. Fonti rinnovabili e alternative. La produzione di energia elettrica. L ambiente e l uomo Le risorse naturali. L inquinamento e l impatto ambientale. Lo sviluppo sostenibile. Le attività e i settori produttivi. L ambiente urbano. L organizzazione del lavoro. La sicurezza sul lavoro e l antinfortunistica. L educazione stradale. Sistemi complessi Sistemi di trasmissione del moto. Macchine e sistemi meccanici. Sistemi elettrici ed elettronici: a) Apparecchiature e impianti di uso comune; b) Circuiti elettrici elementari; c) Circuiti serie e parallelo. Motori elettrici e a combustione. Elementi strutturali delle costruzioni edili. Sistemi viari. Mezzi di trasporto. Pag. 20 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
33 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Informazione Principi di base dell informatica. Tecnologie dell informazione. I sistemi di comunicazione. I mass media. I computer e le applicazioni informatiche. Internet. Multimedia e realtà virtuale. L elaborazione e la rappresentazione dei dati. Disegno tecnico Il concetto di misura e l esecuzione delle misure. Elementi di disegno tecnico. Strumenti per il disegno tecnico. Proiezioni ortogonali. Assonometrie. Sviluppo di solidi. La quotatura. Le norme. Scienze alimentari: Tipologie di alimenti. I principi nutritivi. Il fabbisogno energetico. Trasformazione degli alimenti. La conservazione degli alimenti. Pag. 21 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
34 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Classe di concorso CLASSE A059 SCIENZE MATEMATICHE, CHIMICHE, FISICHE E NATURALI NELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. E consentito l uso della calcolatrice scientifica. Prova orale: cfr. avvertenze generali. Prova di laboratorio: Consiste in un esperienza di laboratorio, proposta dalla commissione esaminatrice, afferente all'area delle scienze chimiche, fisiche e naturali, con riferimento ai contenuti previsti nel programma. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame Parte generale Linee fondamentali dello sviluppo storico della matematica e delle scienze sperimentali e del suo rapporto con la società. Scienze matematiche Il linguaggio della teoria degli insiemi, la nozione di cardinalità, elementi di combinatoria; elementi di logica matematica e i procedimenti caratteristici del pensiero matematico (concetti primitivi, assiomi, definizioni, teoremi e dimostrazioni). La geometria euclidea del piano e dello spazio, problemi classici volti allo sviluppo sia del pensiero teorico astratto, sia a quello di un'adeguata capacità visuale e intuitiva; rappresentazione tridimensionale e geometria della visione; software di geometria dinamica per la visualizzazione e la sperimentazione geometrica. I sistemi numerici n, z, q, r e le strutture algebriche fondamentali (gruppi, anelli, campi, spazi vettoriali), insieme ad esempi significativi di tali strutture (gruppi finiti, gruppi di permutazioni, trasformazioni geometriche e loro composizioni, anelli di polinomi, ecc.) e ai calcoli che in esse si possono eseguire; equazioni, disequazioni e sistemi; numeri primi e loro proprietà; congruenze; il principio di induzione; semplici esempi di equazione diofantee; software di calcolo simbolico. Il metodo delle coordinate per la descrizione di luoghi geometrici classici e rilevanti, il linguaggio dell algebra lineare e delle matrici per l interpretazione geometrica e la risoluzione dei sistemi di equazioni lineari; esempi significativi di applicazioni alla descrizione e risoluzione di problemi di interesse sociale, nelle scienze e nella tecnica; algoritmi e software per la soluzione di sistemi lineari. Funzioni reali di una o più variabili reali, e loro grafici, con particolare riferimento a classi di funzioni elementari significative per la descrizione di fenomeni naturali o di situazioni di interesse scientifico: funzioni polinomiali, razionali, trigonometriche, funzione esponenziale e funzione logaritmo; processi di approssimazione e stima degli errori; software per la rappresentazione grafica delle funzioni. Successioni e serie numeriche; elementi di calcolo differenziale e integrale per le funzioni di una variabile reale. Pag. 22 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
35 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Elementi del calcolo delle probabilità e della statistica; operazioni con gli eventi, indipendenza e incompatibilità, probabilità condizionata. Esempi, problemi, concetti di interesse interdisciplinare, legati alle applicazioni tecnologiche, all espressione artistica, al gioco, alla vita quotidiana, idonei per una trattazione anche laboratoriale a livello della scuola secondaria e utili per suscitare l interesse degli allievi. Scienze chimiche Elementi e composti: il principio della conservazione della materia La teoria atomica : il sistema periodico, i gruppi e i periodi. Numero atomico e numero di massa. Gli isotopi. La radioattività Il legame chimico. Le strutture molecolari Lettura delle formule chimiche. Le reazioni chimiche. Le leggi delle combinazioni chimiche. La stechiometria (come definizione e ricerca delle quantità delle sostanze coinvolte nei fenomeni chimici) Le leggi delle reazioni chimiche (Proust, Dalton...) Equilibrio chimico. I catalizzatori Acidi e basi: il ph e gli indicatori di ph Le reazioni di ossido-riduzione Energia chimica Le sostanze organiche: la chimica del carbonio La chimica dei processi biologici: l acqua e i sali minerali, i carboidrati,i lipidi, gli aminoacidi e le proteine, nucleotidi e acidi nucleici Scienze fisiche Grandezze fisiche: le misure e gli errori di misura. Meccanica: il movimento, i sistemi di riferimento, le rappresentazioni grafiche. Galileo e la caduta dei gravi L equilibrio e il concetto di forza I principi della dinamica (primo, secondo e terzo principio) La gravitazione universale Trasferimento e conservazione dell energia. La meccanica dei fluidi: la pressione, la pressione atmosferica, la legge di Archimede, Le onde elastiche e l acustica. Le principali proprietà della luce. Le lenti Temperatura e calore; la trasmissione di energia, la propagazione del calore, capacità termica e calore specifico. I principi della termodinamica. Stati di aggregazione e i cambiamenti di stato Campo elettrico e potenziale elettrico Fenomeni magnetici fondamentali: il campo magnetico; elettromagnetismo; proprietà delle onde elettromagnetiche nel vuoto e nella materia. Pag. 23 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
36 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Elementi di fisica atomica: proprietà corpuscolari e proprietà ondulatorie Scienze biologiche e naturali Biologia: i costituenti fondamentali della materia vivente; struttura e funzione delle macromolecole Organismi monocellulari e pluricellulari Le cellule somatiche: struttura cellulare, metabolismo cellulare, respirazione cellulare. La riproduzione cellulare: la mitosi. Le cellule germinali: la meiosi L ereditarietà: le basi cromosomiche, le basi molecolari dell ereditarietà. L organizzazione e l espressione del genoma. I meccanismi di controllo. La sintesi proteica. La teoria dell evoluzione e le interpretazioni dei processi evolutivi su basi filogenetiche e molecolari Elementi di classificazione nel sistema dei viventi I procarioti: morfologia e metabolismo I vegetali: strutture e funzioni. La riproduzione. La fotosintesi Gli animali: nutrizione, circolazione corporea, scambi respiratori, meccanismi sensoriali e motori, il sistema nervoso, la riproduzione sessuale, lo sviluppo. L'uomo: evoluzione biologica e culturale della specie umana. Ecologia: ecosistemi e loro componenti; relazione fra esseri viventi; relazioni tra gli organismi e i loro ambienti Cicli della materia (ciclo del carbonio, dell azoto, il ciclo dell acqua). Il flusso di energia che sostiene la vita sulla Terra. Mineralogia e litologia: minerali e rocce più importanti; proprietà chimiche e fisiche dei minerali; caratteri distintivi relativi alla genesi, alla struttura, alla composizione ed alla giacitura delle rocce. Geologia e geografia: la terra e il sistema solare; movimenti della terra e conseguenti misure del tempo; luna, collocazione del sistema solare nell universo Storia del pianeta terra: elementi di tettonica a placche, deriva dei continenti e ipotesi orogenetiche. Dinamica esogena (erosione, sedimentazione...). Dinamica endogena (vulcanesimo, terremoti e bradisismi connessi ai movimenti tettonici). I Fossili e la loro importanza per ricostruire la storia della terra. Fenomeni atmosferici (aree cicloniche e anticicloniche, venti,, tornados, inondazioni); Comprensione delle situazioni idrologiche più importanti e del dissesto idrogeologico nel suo complesso, con particolare riferimento al nostro paese; L inquinamento dell ambiente e problemi di risanamento. Educazione alla salute La sessualità e la riproduzione nell uomo: la fecondazione, lo sviluppo embrionale e fetale, la nascita e lo sviluppo extrauterino Ereditarietà e malattie ereditarie Conoscenze sulla gestione corretta della vita corporea: nutrizione, fatica, riposo, sonno, attività motoria, (sessualità), anche in riferimento all educazione fisica e alle attività di tempo libero. Rischi connessi al fumo, all'etilismo, alle varie specie di droga; educazione contro le dipendenze. La malattia come rottura dell'equilibrio biologico e psicologico dell'uomo; (malattie ereditarie, metaboliche, infettive, degenerative, tumorali, traumatiche ambientali e da lavoro); educazione alla solidarietà nella sofferenza, nella vecchiaia e nell'inabilità temporanea e permanente. Educazione alla consapevolezza e all'iniziativa personale nella difesa della salute, con speciale Pag. 24 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
37 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ riguardo all'igiene personale e ambientale e alla medicina preventiva (dalle vaccinazioni alle visite periodiche per la diagnosi precoce dei difetti sensoriali, delle malattie del ricambio e dei tumori). Pag. 25 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
38 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Ambito AMBITO 1 Classi di concorso CLASSE A025 - DISEGNO E STORIA DELL ARTE CLASSE A028 - EDUCAZIONE ARTISTICA Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali Prova orale: cfr. avvertenze generali Prova pratica Progettazione ed esecuzione di un elaborato, a scelta del candidato, tra due proposti dalla commissione, in una tecnica di realizzazione estratta a sorte tra le seguenti: pittoriche (acquarello, tempera, collage), grafiche (matita, carboncino, graffito, pastelli, pennarelli, inchiostri); a stampa (linoleum, calcografia); tecniche miste; tecniche digitali. Dimensione max degli elaborati su carta cm.50x70. Per le matrici di stampa dim. max. cm.21x25. Per le tecniche digitali (stampa formato A4). I fogli e le matrici per le prove bidimensionali saranno forniti dalla commissione in sede di esame. Il candidato dovrà presentarsi fornito degli strumenti necessari per la esecuzione degli elaborati e degli altri materiali che ritiene utili per la realizzazione dell elaborato, nonché di personal computer per l esecuzione in tecnica digitale. Alla prova il candidato dovrà allegare una sintetica relazione, eventualmente corredata di schizzi e grafici, che illustri il personale processo ideativo ed esecutivo e le motivazioni delle scelte fatte in relazione al tema, ai materiali, ai mezzi operativi usati in funzione espressiva e didattica. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame Padronanza dei principali sistemi di rappresentazione grafica degli oggetti nello spazio (proiezioni ortogonali, assonometriche e prospettiche ed il passaggio dalle une alle altre compresa l applicazione della teoria delle ombre). Conoscenza ed uso delle principali tecniche artistiche, anche digitali, in funzione dello sviluppo delle capacità espressivo-creative dell alunno. Capacità di valutazione e applicazione, in situazione didattica, dei processi percettivi e linguistici propri della comunicazione visiva soprattutto in rapporto alla formazione dell alunno, nelle diverse fasi del suo sviluppo per potenziarne le modalità generali del pensiero (analisi, sintesi, coordinamento logico, pensiero creativo) e per svilupparne le capacità comunicative attraverso l uso consapevole degli strumenti visivo-strutturali e dei mezzi tecnici propri del linguaggio visivo. Conoscenza approfondita dell evoluzione storica delle arti visive e dell architettura, prevalentemente in rapporto alla dimensione europea, dalle origini al XXI secolo con particolare attenzione all analisi e alla lettura dell opera d arte inserita nel contesto storico-culturale in cui è stata prodotta, nonché ai suoi caratteri stilistici ed espressivi. Motivata informazione in merito alle problematiche della tutela e valorizzazione dei beni artistici con particolare riguardo ai complessi monumentali, ambientali e museali della propria regione. Consapevolezza del ruolo dell educazione ambientale, intesa come mezzo per sviluppare negli alunni senso civico e sensibilità, anche estetica, nei confronti degli aspetti visivi della realtà e dell ambiente in cui essi vivono. Pag. 26 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
39 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Puntuale conoscenza dei programmi di insegnamento delle discipline artistiche nelle diverse scuole di primo e secondo grado e delle moderne tecnologie didattiche, dell apporto specifico della disciplina e dei necessari collegamenti interdisciplinari nella programmazione educativa e didattica, nonché dell utilizzo dei moderni sussidi audiovisivi e multimediali. Nell obbiettivo generale di rafforzare il rapporto organico tra le competenze disciplinari e la conoscenza diretta delle testimonianze materiali presenti nei musei del territorio, si richiede la puntuale conoscenza delle esperienze didattiche e delle loro metodologie di realizzazione messe in atto nell ambito della didattica museale negli ultimi venti anni. Pag. 27 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
40 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Ambito AMBITO 5 Classi di concorso CLASSE A345 SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO - INGLESE CLASSE A346 SCUOLA SECONDARIA DI SECONDO GRADO - INGLESE Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. E prevista un unica prova scritta per le classi di concorso A345, A346. E consentito l uso del vocabolario monolingue non enciclopedico. Prova orale: cfr. avvertenze generali. La prova si svolge integralmente in lingua inglese. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame La prova orale ha inizio con la simulazione da parte del candidato della sequenza di lezione preparata e nel colloquio che segue argomenta le scelte fatte precisando: il contesto, i destinatari, gli obiettivi specifici, le modalità di presentazione, le tecniche e i sussidi utilizzati, le modalità di verifica e i criteri di valutazione, i tempi di svolgimento e i possibili raccordi interdisciplinari. Durante il colloquio il candidato dovrà inoltre dimostrare di: avere una padronanza della lingua oggetto d esame ad almeno a livello C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue conoscere la cultura dei paesi in cui si parla la lingua oggetto d esame, con particolare riferimento agli ambiti storico, sociale, letterario, artistico ed economico, nonché le varietà linguistiche più diffuse (World Englishes, English as a Lingua Franca). saper leggere, analizzare e interpretare testi letterari con riferimento ai vari generi letterari relativi ad autori della tradizione letteraria dei paesi in cui si parla la lingua oggetto d esame. saper leggere, analizzare e interpretare testi tecnico-scientifici con riferimento ai vari linguaggi specifici relativi ai settori tecnici e professionali. conoscere le teorie più rilevanti relative all acquisizione di una lingua seconda e/o straniera, conoscere gli approcci e le diverse metodologie di insegnamento linguistico, le tecniche e le attività per il raggiungimento di diversi risultati di apprendimento in relazione ai bisogni dei soggetti che apprendono e ai contesti di apprendimento diversi sia nella scuola secondaria di primo sia di secondo grado. saper progettare interventi formativi in contesti multilingui e multiculturali valorizzando la ricchezza del confronto e promuovendo la consapevolezza linguistica e culturale nella lingua oggetto d esame, nella madrelingua degli studenti e nella lingua italiana. conoscere le diverse tipologie di verifica e di valutazione degli apprendimenti linguistici. conoscere le modalità per attivare un approccio riflessivo ed auto-valutativo del proprio insegnamento sapendo integrare anche attività di ricerca-azione. conoscere, utilizzare efficacemente, valutare e integrare nel proprio insegnamento materiali, risorse didattiche e strumenti anche digitali. conoscere la politica linguistica e le relative iniziative e i programmi, i progetti e i documenti rilevanti dell Unione Europea e del Consiglio d Europa (ad es. il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue). conoscere, saper utilizzare e rendere operative indicazioni nazionali, linee guida dei curricoli dei vari Pag. 28 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
41 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ ordini e gradi (finalità, obiettivi e risultati di apprendimento). conoscere la bibliografia essenziale italiana e straniera relativa ai singoli punti del programma d esame. Pag. 29 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
42 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Ambito AMBITO 8 Classi di concorso CLASSE A047 MATEMATICA NEI LICEI E NEL BIENNIO DEGLI ISTITUTI TECNICI E DEGLI ISTITUTI PROFESSIONALI CLASSE A049 MATEMATICA E FISICA NEI LICEI, NEGLI ISTITUTI TECNICI E NEGLI ISTITUTI PROFESSIONALI Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. Sono previste le seguenti prove scritte: - Un unica prova scritta di matematica per le classi di concorso A047, A Un unica prova scritta di fisica per la classe di concorso A049. Per entrambe le prove scritte è consentito l uso della calcolatrice scientifica. Prova orale: cfr. avvertenze generali Prova di laboratorio E prevista una prova di laboratorio per la classe di concorso A049. La prova è proposta dalla commissione esaminatrice e si svolge in laboratorio. Essa può riguardare la misura di una o più grandezze fisiche, la verifica di una legge o lo studio di un fenomeno fisico. Il risultato deve essere descritto e commentato in un apposita relazione scritta. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame Programma di MATEMATICA Classi: A047 e A049 Il linguaggio della teoria degli insiemi, la nozione di cardinalità, elementi di combinatoria; elementi di logica matematica e i procedimenti caratteristici del pensiero matematico (concetti primitivi, assiomi, definizioni, teoremi e dimostrazioni). La geometria euclidea del piano e dello spazio, problemi classici volti allo sviluppo sia del pensiero teorico astratto, sia a quello di un adeguata capacità visuale e intuitiva; rappresentazione prospettica e geometria della visione; software di geometria dinamica per la visualizzazione e la sperimentazione geometrica. I sistemi numerici N, Z, Q, R e le strutture algebriche fondamentali (gruppi, anelli, campi, spazi vettoriali), insieme a esempi significativi di tali strutture (gruppi finiti, gruppi di permutazioni, trasformazioni geometriche e loro composizioni, anelli di polinomi, ecc.) e dei calcoli che in esse si possono eseguire; equazioni, disequazioni e sistemi; numeri primi e loro proprietà; congruenze; il principio di induzione; semplici esempi di equazione diofantee; software di calcolo simbolico. Il metodo delle coordinate per la descrizione di luoghi geometrici classici e rilevanti, il linguaggio dell algebra lineare e delle matrici per l interpretazione geometrica e la risoluzione dei sistemi di equazioni lineari; esempi significativi di applicazioni alla descrizione e risoluzione di problemi di interesse sociale, nelle scienze e nella tecnica; algoritmi e software per la soluzione di sistemi lineari. Funzioni reali di una o più variabili reali, e loro grafici, con particolare riferimento a classi di funzioni elementari significative per la descrizione di fenomeni naturali o di situazioni di interesse scientifico: funzioni polinomiali, razionali, trigonometriche, funzione esponenziale e funzione logaritmo; processi di approssimazione e stima degli errori; software per la rappresentazione grafica delle funzioni. Pag. 30 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
43 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Successioni e serie numeriche; elementi di calcolo differenziale e integrale per le funzioni di una variabile reale. Elementi del calcolo delle probabilità e della statistica; operazioni con gli eventi, indipendenza e incompatibilità, probabilità condizionata. Esempi, problemi, concetti di interesse interdisciplinare, legati alle applicazioni tecnologiche, all espressione artistica, al gioco, alla vita quotidiana, idonei per una trattazione anche laboratoriale a livello della scuola secondaria e utili per suscitare l interesse degli allievi. Programma di FISICA Classe: A049 Storia e didattica della fisica Sviluppo della ricerca scientifica in fisica, con particolare attenzione alla rivoluzione scientifica del XVI e XVII secolo, alle rivoluzioni industriali e alla fisica del La didattica laboratoriale nell insegnamento della fisica. Analisi dei contenuti e delle metodologie didattiche richieste dai programmi di fisica delle scuole di ogni ordine e grado. Grandezze fisiche e loro misura Grandezze fisiche scalari e vettoriali. Calcolo vettoriale. Equazioni dimensionali. Sistema Internazionale delle unità di misura. Strumenti di misura. Analisi degli errori di una misura e distribuzione di Gauss. Cifre significative. Interazione tra osservatore e sistema osservato. Meccanica del punto materiale e del corpo rigido Le tre leggi della dinamica. Descrizione cinematica e dinamica del moto di un punto materiale. Forze vincolari e forze d attrito. Legge di gravitazione universale. Sistema di punti materiali. Corpo rigido. Elementi di statica e dinamica del corpo rigido. Sistema di riferimento del centro di massa. Leggi di conservazione dell energia, della quantità di moto e del momento angolare. Il moto dei pianeti. Lavoro di una forza e del momento di una forza. Energia cinetica di traslazione e di rotazione. Urti in una e in due dimensioni. Forze conservative e non conservative. Statica e dinamica dei fluidi Definizione di fluidi e fluidi ideali. Legge di Stevino. Principi di Pascal e di Archimede. Dinamica dei fluidi ideali: portata, equazione di continuità, Teorema di Bernoulli e principali applicazioni. Sistemi di riferimento e relatività Sistema di riferimento inerziale. Moti relativi: traslazione; rotazione e roto-traslazione. Forze inerziali. Approssimazione di sistema di riferimento inerziale. Trasformazioni galileiane e l invarianza delle leggi della meccanica. Misure della velocità della luce. Esperimento di Michelson - Morley. Spaziotempo di Minkowski. Trasformazioni di Lorentz. La simultaneità come concetto relativo. Contrazione delle lunghezze e dilatazione dei tempi. Composizione relativistica della velocità. Massa e quantità di moto relativistici. Relazione tra massa ed energia. Effetto Doppler relativistico. Campo elettrico e campo magnetico Concetto di campo come superamento dell azione a distanza. Campi scalari e vettoriali. Il campo gravitazionale. Cariche elettriche e legge di Coulomb. Campo elettrico. Moto di cariche nel campo elettrico. Il passaggio dell elettricità nei liquidi. Elettrolisi. Passaggio dell elettricità nei gas. Linee di forza e flusso del campo elettrico. Teorema di Gauss. Capacità elettrica e condensatori. Campo magnetico. Concetti di campo conservativo e non conservativo. Flusso e circuitazione del campo magnetico. Teorema di Ampére. Moto di cariche in un campo magnetico: forza di Lorentz. Energia e densità d energia nei campi elettrico e magnetico. Conduttori, isolanti, semiconduttori. Circuiti elettrici in corrente continua ed alternata. Effetto Joule. Interpretazione microscopica della corrente elettrica nei solidi conduttori. Il passaggio della corrente elettrica nei componenti a semiconduttore. Comportamento di conduttori percorsi da corrente in un campo magnetico. Effetto Hall. Induzione elettromagnetica. Campi elettrici e magnetici variabili. Il flusso di energia elettromagnetica e la propagazione del campo elettromagnetico. Oscillazioni ed onde Pag. 31 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
44 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Oscillatore armonico. Energia dell oscillatore. Sistemi meccanici ed elettrici oscillanti. Oscillazioni smorzate, forzate, risonanza. Onde e loro propagazione. Effetto Doppler. Principio di sovrapposizione delle onde. Teorema di Fourier. Onde stazionarie. Interpretazione dei fenomeni di propagazione ondulatoria mediante il principio di Huygens. Modelli ondulatorio e corpuscolare della luce. Riflessione e rifrazione, lenti sottili, strumenti ottici principali. Doppia rifrazione. Onde elettromagnetiche. Interferenza, diffrazione, polarizzazione e strumentazione relativa. Equazioni di Maxwell. Lo spettro elettromagnetico. Generazione, trasmissione e ricezione di segnali elettromagnetici. Unità fonometriche. Unità fotometriche. Termodinamica Sistemi a gran numero di particelle. Determinazione del numero di Avogadro. Grandezze fisiche macroscopiche: pressione, volume e temperatura. Equazioni di stato del gas ideale e dei gas reali. Equilibrio termico e principio zero della termodinamica. Dilatazione termica dei corpi solidi e liquidi. Termometri. Passaggi di stato. Energia interna e primo principio della termodinamica. Propagazione dell energia termica. Calore e sua misura. Calori specifici. Trasformazioni reversibili ed irreversibili. Ciclo di Carnot. Secondo principio della termodinamica. Entropia. I potenziali termodinamici. Principali macchine termiche. Temperatura termodinamica assoluta. Terzo principio della termodinamica. Teoria cinetica del gas ideale. Moto browniano. Distribuzione della velocità delle molecole in un gas. Principio di equipartizione dell energia. Entropia e probabilità. Quanti, materia, radiazione Prime evidenze sperimentali dell esistenza degli atomi. Scoperta dell elettrone e determinazione del rapporto e - /m. Esperimento di Millikan. Radiazione del corpo nero e ipotesi di Planck. Effetto fotoelettrico. Il fotone. Effetto Compton. Spettri di assorbimento e di emissione: modelli di atomo. Esperienza di Franck ed Hertz. Numeri quantici. Principio di Pauli. Esperienza di Stern e Gerlach. Effetto Zeeman. Eccitazione e ionizzazione di un atomo. Radiazioni atomiche ad alta frequenza. Spettro dei raggi X. Emissione stimolata (laser). Lunghezza d onda di De Broglie. Diffrazione degli elettroni. Funzioni d onda ed equazione di Schrödinger. Comportamento di una particella in una buca di potenziale rettangolare. Effetto tunnel. Principio d indeterminazione di Heisemberg. La fisica del nucleo e delle particelle Protone e neutrone. Composizione dei nuclei atomici: modelli nucleari. Numero atomico e numero di massa. Isotopi. Interazioni nucleari. Stabilità nucleare. Radioattività naturale e famiglie radioattive. Decadimento radioattivo. Tipi di radioattività e spettri delle radiazioni. Radioattività artificiale: reazioni nucleari, fissione, fusione. Raggi cosmici. Acceleratori di particelle. Materia ed antimateria. Produzione di coppie e annichilazione. Il neutrino. Classificazione delle particelle. Interazioni fondamentali e principi di conservazione. Il modello standard. Interazione di particelle cariche e di radiazioni elettromagnetiche con la materia. Metodi di rilevazione di particelle ionizzanti e di fotoni. Interazioni dei neutroni con la materia e tecniche di rilevazione. Grandezze radiometriche e dosimetriche. Effetti biologici delle radiazioni. Fonti di energia Principi generali sulla produzione, la trasformazione e il trasporto dell energia elettrica. Schema concettuale degli impianti termici convenzionali e degli impianti idroelettrici. Utilizzazione dell energia nucleare. Principio di funzionamento dei reattori nucleari. Sicurezza nucleare e protezione sanitaria. Stoccaggio dei rifiuti radioattivi. Energie alternative e problemi del risparmio energetico. Produzione di energia da fotovoltaico e eolico. L universo fisico Struttura e dinamica del sistema solare. Le reazioni termonucleari all interno di una stella. Evoluzione stellare. Il sole. Metodi d indagine in astrofisica. Le galassie. Relatività generale. Curvatura dello spazio-tempo. Rallentamento degli orologi, deflessione della luce, avanzamento del perielio di Mercurio. Il red-shift cosmologico. Modelli d universo. La radiazione cosmica di fondo. Si richiede inoltre: conoscenza di almeno un linguaggio di programmazione. Utilizzo dei principali pacchetti applicativi (video scrittura, foglio elettronico, video presentazione). Pag. 32 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
45 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Ambito AMBITO 4 (A043, A050) Classi di concorso CLASSE A043 - ITALIANO, STORIA ED EDUCAZIONE CIVICA, GEOGRAFIA NELLA SCUOLA MEDIA CLASSE A050 - MATERIE LETTERARIE NEGLI ISTITUTI DI ISTRUZIONE SECONDARIA DI SECONDO GRADO Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. Sono previste le seguenti prove scritte: - Un unica prova scritta di italiano, storia e geografia per le classi di concorso A043, A050. E consentito l uso del vocabolario della lingua italiana. Prova orale: cfr. avvertenze generali. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame Programma di ITALIANO, STORIA, EDUCAZIONE CIVICA, GEOGRAFIA Classi A043, A050 Italiano Modelli generali di funzionamento delle lingue e dei linguaggi; principi generali di tipologia linguistica; modelli generali della competenza linguistica, del suo sviluppo, del contatto fra gli idiomi negli individui e nelle comunità. Conoscenza dei processi di ricezione e di produzione linguistica, a livello di parlato e di scritto. Finalità, metodologie e tecniche della linguistica educativa e della didattica dell italiano nel quadro multidisciplinare dell educazione linguistica, intesa come processo graduale di sviluppo delle capacità comunicative, espressive, cognitive e di interazione sociale dell individuo, fino al raggiungimento di competenze, di padronanza linguistica (padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l interazione comunicativa verbale in vari contesti; leggere, comprendere ed interpretare testi scritti di vario tipo; produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi) con i relativi quadri di riferimento (per la comprensione e la scrittura). In particolare si richiede una sicura conoscenza delle metodologie e tecniche per lo sviluppo delle abilità linguistiche sia orali che scritte, con adeguata considerazione dei rapporti tra lingua verbale e linguaggi non verbali, della diversità di varietà, registri, funzioni, usi e forme della lingua verbale, delle condizioni poste dall ambiente linguistico italiano (per la forte presenza dei dialetti, di altri idiomi locali, nonché per la presenza delle lingue di origine degli immigrati stranieri dentro e fuori la scuola). Consapevolezza del collegamento fra l insegnamento linguistico e gli altri campi disciplinari. Conoscenza dei riferimenti europei per l educazione linguistica, con particolare attenzione al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue (del Consiglio d Europa). Conoscenza delle tematiche inerenti l acquisizione e l apprendimento delle lingue, e la gestione delle classi plurilingue: il plurilinguismo come risorsa per l apprendimento dell italiano e delle altre lingue e linguaggi. Conoscenza dei tipi e generi testuali, e loro caratteristiche strutturali; leggibilità e comprensibilità dei testi, tecniche per facilitare e implementare la loro comprensione. Analisi delle strutture della lingua italiana, sulla base di aggiornati orientamenti teorici. Lineamenti di semantica e di lessicologia; descrizione delle strutture morfologiche, sintattiche e testuali; principi di fonologia; ortografia e interpunzione. Finalità, modelli e tecniche della riflessione sulla lingua in quanto oggetto disciplinare e come strumento di apprendimento nel quadro dell educazione linguistica. Modelli per l analisi interlinguistica dell italiano in contatto con altri idiomi. Pag. 33 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
46 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Conoscenza essenziale della struttura della lingua latina, delle trasformazioni del latino parlato nelle lingue neolatine e degli elementi sufficienti per istituire confronti con la lingua italiana e con altre lingue. Storia della lingua italiana e attuale quadro linguistico della società italiana; varietà delle tradizioni linguistiche regionali e affermazione della lingua italiana, a grandi linee dall età medievale ad oggi, con accenni di grammatica storica e riferimenti alla problematica dei rapporti tra lingua, dialetti e lingue delle minoranze etniche. Riferimenti ai nuovi assetti plurilingue dello spazio linguistico italiano. Modelli del rapporto fra dinamiche sociali e processi linguistici. La tradizione letteraria e altri aspetti della cultura intellettuale italiana. Al candidato si richiede di conoscere e di saper commentare adeguatamente, nel quadro di un profilo storico complessivo, testi significativi di varia epoca, riferibili ai diversi generi letterari. Evoluzione della storia letteraria italiana nel suo organico sviluppo attraverso la lettura diretta, la più ampia possibile, dei testi che ne costituiscono le testimonianze più significative. Conoscenza delle principali correnti letterarie dalle origini ai giorni nostri, anche con riferimento al filone della letteratura dialettale, considerando di ciascuna corrente, per lettura diretta, gli autori più rappresentativi e riservando maggiore spazio ai secoli XIX e XX. E comunque richiesta la conoscenza approfondita dei seguenti autori e delle loro opere: Dante, Petrarca, Boccaccio, Ariosto, Machiavelli, Guicciardini, Tasso, Galilei, Goldoni, Parini, Alfieri, Foscolo, Leopardi, Belli, Porta, Manzoni, Verga, Carducci, Pascoli, D Annunzio, Pirandello, Svevo, Ungaretti, Montale, Saba, Quasimodo, Pavese, Vittorini, Morante, Primo Levi, Gadda, Calvino, Fenoglio, Moravia, Sciascia. Nell analisi testuale il candidato dovrà dimostrare di sapere interpretare criticamente i testi e di metterne in evidenza le caratteristiche di struttura e di linguaggio, dando prova anche di buone conoscenze di ordine retorico e metrico. Il candidato dovrà essere in possesso di un adeguata conoscenza del rapporto tra la letteratura italiana e le letterature dei più importanti Paesi europei ed extraeuropei, con riguardo ai movimenti letterari più rappresentativi e agli autori di maggior rilievo. Il candidato dovrà dimostrare il possesso della metodologia della ricerca nel reperimento e nell uso delle fonti, nonché quello delle più importanti opere di critica attinenti i testi prescelti. Il candidato dovrà dimostrare il possesso della metodologia della ricerca in ambito letterario (conoscenza dei modi di trasmissione dei testi), nonché quello delle più importanti opere di critica attinenti ai testi prescelti. Deve inoltre saper inquadrare i testi nelle grandi correnti della critica (per esempio: C. Segre, L. Contini, E. Auerbach, B. Croce), ed essere consapevole dei problemi interpretativi che i testi suscitano a seconda della domanda con cui vengono letti. Si richiede che il candidato sappia orientarsi nel campo delle tradizioni di cultura popolare, cogliendone il collegamento con le forme di cultura intellettuale e con gli sviluppi storici degli assetti sociali. Il candidato dovrà possedere una adeguata strumentazione per l analisi dei moderni mezzi e processi di comunicazione, all interno di un quadro generale di educazione alle lingue e ai linguaggi, e per sviluppare la capacità di analisi e di sfruttamento didattico di tali mezzi. Storia ed educazione civica Aggiornato concetto problematico di storia (anche attraverso opportuni riferimenti bibliografici), come indagine ricostruttiva e interpretativa compiuta secondo regole e procedimenti scientificamente fondati e capace di collegare eventi e testimonianze di vario ordine (economico, sociale, tecnologico, politico, militare, culturale, linguistico, etico, religioso, artistico, ecc.). Conoscenza effettiva dei grandi temi storiografici emergenti nel panorama delle civiltà umane dalla preistoria ad oggi, secondo il seguente schema di riferimento: le antiche civiltà del Mediterraneo e le loro relazioni e integrazioni; la civiltà greca e la sua eredità prevalentemente culturale; la civiltà romana e il processo di romanizzazione dell Occidente e del Mediterraneo; il Cristianesimo e la sua affermazione tra età antica e medioevo e sua progressiva diffusione; Pag. 34 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
47 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ le grandi migrazioni di popoli (germanici, slavi, arabi, ecc.) dalla fine dell età antica e la composizione etnico-linguistica dell Europa e del contesto mediterraneo; Papato e Impero nel Medioevo; vita economica, sociale e politica nel sistema feudale e nei comuni; la borghesia mercantile; la civiltà del Rinascimento: viaggi, scoperte, invenzioni e loro conseguenze; la Riforma e la Controriforma; la nascita dello stato moderno in Europa; l origine del regime parlamentare in Inghilterra. l espansione coloniale dell Europa; l incontro con le principali civiltà extraeuropee; la Rivoluzione industriale e lo sviluppo del Capitalismo; la Rivoluzione americana; la Rivoluzione francese; il periodo napoleonico; l Europa del secolo XIX: eventi politici e sviluppi sociali, economici, scientifici, tecnologici, culturali; le moderne costituzioni e il risveglio delle coscienze nazionali; la questione sociale e la nascita dei partiti di massa ; nascita e sviluppo del movimento sindacale; nascita ed affermazione degli Stati americani; Risorgimento e unificazione politica italiana; successivi processi di unificazione sociale, economica e culturale d Italia fino ai nostri giorni; i grandi conflitti mondiali e i nuovi assetti dell Europa; la rivoluzione russa e lo sviluppo dei sistemi totalitari; il Comunismo, il Fascismo e il Nazismo; la Resistenza in Europa e in Italia; nascita della Repubblica italiana e della sua Costituzione; i problemi della cooperazione internazionale e in particolare della integrazione europea; la decolonizzazione e il Terzo mondo; quadro geopolitico della seconda metà del XX secolo, con particolare riferimento alla Guerra fredda e al suo superamento, nonché ai rapporti fra le società occidentali e quelle di tradizione mussulmana. Chiara conoscenza delle finalità educative dello studio della storia nei diversi ordini e gradi di scuola secondo le relative linee guida e gli obiettivi di apprendimento. Possesso di metodologie e di tecniche didattiche atte a promuovere nel discente la partecipazione allo studio della storia come lavoro di ricerca e ricostruzione di dati; atte inoltre a promuovere la ricerca di relazioni fra gli eventi con adeguata attenzione ai problemi della periodizzazione e dell interpretazione storica. Per quanto attiene all educazione civica, anche alla luce della recente normativa relativa a Cittadinanza e Costituzione come competenza trasversale alle discipline, il candidato dovrà mostrare di avere chiara conoscenza delle finalità di questo insegnamento che, in più stretto rapporto con la storia e la geografia, è essenziale per la formazione della coscienza sociale e civile del cittadino. Il candidato dovrà pertanto dimostrare di conoscere la Costituzione italiana e di saperne illustrare gli articoli alla luce degli avvenimenti storici che l hanno preparata e dei concetti giuridici e filosofici che l hanno ispirata. Il candidato dovrà dimostrare di conoscere i più importanti indirizzi storiografici contemporanei e di orientarsi anche sul materiale reperibile on line nei più importanti siti di argomento storiografico Geografia Finalità, metodologie e tecniche della didattica della geografia come studio dei complessi rapporti tra l uomo e l ambiente secondo metodi di osservazione scientifica ed interpretazione critica, in una prospettiva che metta in luce soprattutto gli aspetti antropici della disciplina. Nell area dei temi più propriamente scientifico-naturalistici il candidato dovrà possedere quelle conoscenze essenziali che gli consentano di stabilire collegamenti didattici e forme di collaborazione con tutte le altre discipline dell area scientifico-sperimentale e naturalistica. Entro questo quadro di competenze il candidato dovrà essere in grado di cogliere l interdipendenza tra fenomeni geografici e vicende storiche nel loro reciproco influenzarsi. Il candidato dovrà dimostrare di possedere chiare ed approfondite conoscenze sugli aspetti fisici ed antropici, in particolare dell Italia e dell Europa e, più in generale, dei paesi extraeuropei, e di cogliere i nessi fra aspetti geografici e storici. Il candidato dovrà inoltre conoscere i siti web e saper utilizzare i software maggiormente diffusi per la Pag. 35 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
48 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ rappresentazione cartografica digitale e, più in generale, per lo studio della disciplina attraverso strumenti multimediali In modo più specifico il programma comprende: Elementi di geografia generale ed astronomica: i fattori umani e naturali (geomorfologici e climatici) che interagiscono nella formazione dei sistemi territoriali e nella trasformazione del paesaggio geografico; i problemi relativi ai processi di urbanizzazione e globalizzazione, con relative conseguenze territoriali; lo sviluppo sostenibile (risorse naturali e fonti di energia, cambiamento climatico, alimentazione, qualità della vita e biodiversità); la questione demografica (densità e distribuzione della popolazione), il fenomeno migratorio e le diversità culturali; le relazioni tra economia (nei vari rami di attività primaria, secondaria e terziaria), ambiente e società; vie di comunicazione e vie d acqua navigabili, porti e centri di transito. Geografia dell Italia: i lineamenti fisici e antropici dello Stato italiano; le regioni italiane nelle caratteristiche ambientali ed economiche e nell assetto politico-amministrativo dello Stato; disamina dei problemi demografici dell insediamento umano e dei problemi geoeconomici dei vari rami di attività; problematiche delle reti di comunicazione e particolarmente della circolazione e del traffico; problemi geografici delle zone depresse e soluzioni fisiche, antropiche ed economiche; quadro geografico dei problemi del mezzogiorno d Italia; l Italia nel bacino mediterraneo, in Europa, nel mondo e nel quadro delle grandi organizzazioni europee e mondiali. Geografia regionale del mondo: i territori dei continenti e dei maggiori paesi e stati del mondo nelle espressioni fondamentali: fisicopolitica e socio-economica; gli oceani e loro caratteristiche fondamentali; problemi geografici dell alimentazione nel mondo; studio del "lontano" con uso di carte, atlanti, planisferi, ecc., accompagnato dalla proiezione di filmini e diapositive a chiarimento dei fenomeni salienti nella visione dei paesi e degli ambienti filmati; lineamenti fisici ed ecologici delle varie fasce climatiche nella loro crescente importanza esplorativa, scientifica ed economica; gli squilibri sociali ed economici fra le diverse regioni del mondo; il ruolo politico-economico esercitato dalle Nazioni Unite e dalle principali organizzazioni internazionali. Il candidato dovrà dimostrare di saper utilizzare gli atlanti, di saper interpretare vari tipi di carte geografiche (dalle topografiche al planisfero), fotografie aeree e immagini dallo spazio, di saper avvalersi degli strumenti statistico-quantitativi (compresa la lettura e l elaborazione di grafici e istogrammi). Pag. 36 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
49 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Allegato 4 (art. 12, commi 1 e 5) TABELLA DI RIPARTIZIONE DEL PUNTEGGIO DEI TITOLI VALUTABILI NEI CONCORSI PER L ACCESSO AI RUOLI DEL PERSONALE DOCENTE (estratta dal decreto ministeriale 21 settembre 2012, n., adottato ai sensi dell art. 400, comma 8, decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297) A.1 A.1.1 A.1.2 Tipologia Titolo di studio; Titolo di abilitazione o di idoneità specifico per l accesso al concorso. (Massimo punti 8,50) Laurea o Diploma di scuola secondaria di secondo grado che costituisce titolo di accesso alla classe di concorso (nota 1) Abilitazione specifica conseguita attraverso: la Scuola di specializzazione per l insegnamento secondario, i corsi accademici di secondo livello abilitanti istituiti dalle istituzioni dell AFAM ai sensi del decreto del Ministro dell università e della ricerca 28 settembre 2007, n. 137, del decreto del Ministro dell istruzione, dell università e della ricerca 7 ottobre 2004, n. 82, i corsi accademici di cui all articolo 4, comma 2 della legge 508/1999 e successive modificazioni, ovvero abilitazione specifica conseguita, ivi compresi i titoli professionali conseguiti in uno dei Paesi dell Unione Europea, riconosciuti dal Ministero della Pubblica Istruzione, ai sensi delle direttive comunitarie 89/48 CEE del Consiglio del 21 dicembre 1988 e 92/51 CEE del Consiglio del 18 giugno Inclusione in graduatoria specifica di merito di precedenti concorsi per titoli ed esami (nota 2). Punteggio Punti 1.50 fino a da 101 a 110 Punti 1.25 da 60 a da 71 a da 81 a da 91 a 100 A 1.3 Abilitazioni conseguite presso le SISS, ovvero nei corsi accademici di secondo livello abilitanti istituiti dalle Istituzioni dell AFAM di cui al precedente punto, al punteggio spettante si aggiungono Punti 1,50 A.2 A.2.1 A.2.2 Ulteriori titoli di abilitazione, altri titoli accademici o di post diploma, lauree e diplomi accademici AFAM, altri titoli professionali. (Massimo punti 8,50) (nota 3) (nota 4) (nota 5) Abilitazione in altra classe di concorso o laurea in Scienze della formazione primaria, indirizzo per la scuola primaria, o abilitazione conseguita attraverso la laurea in Scienze della formazione primaria, indirizzo per la scuola dell infanzia. Inserimento nella graduatoria di merito concorsuale di altro concorso. Abilitazione altrimenti conseguita in altra classe di Punti 2 Punti 1 Pag. 37 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
50 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ A.2.3 concorso prevista dal DM 39/1998. Diploma di specializzazione universitario di durata pluriennale. Punti 2 A.2.4 A.2.5 A.2.6 Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU con esame finale, coerente con gli insegnamenti ai quali si riferisce la classe di concorso. Diploma di laurea, laurea specialistica, laurea magistrale o diploma accademico di II livello, ulteriore rispetto al titolo specifico di insegnamento. Laurea triennale. Punti 1.00 Punti 2 Punti 1 A.2.7 Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, nell ambito delle TIC. Punti 1 A.2.8 Titolo di specializzazione sul sostegno agli alunni con disabilità Punti 1.50 A.2.9 A.2.10 A.2.11 Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, sui disturbi specifici di apprendimento Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, nell ambito dei bisogni educativi speciali. Certificazione CeClil o titolo conseguito all estero, abilitante all insegnamento Clil nel paese in cui è stato conseguito. Punti 0.25 Punti 0.25 Punti 1 A.2.12 Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, negli ambiti dell internazionalizzazione e della interculturalità (nota 6) Punti 0.25 A.2.13 Certificazione Glottodidattica di II livello Punti 0.25 A.2.14 Dottorato di ricerca o diploma di perfezionamento equiparato per legge o per statuto e ricompreso nell allegato 4 nel Decreto del Direttore Generale per il personale della scuola 31 marzo 2005; oppure attività di ricerca scientifica sulla base di assegni ai sensi dell articolo 51, comma 6, della legge 27 dicembre 1997 n. 449, ovvero dell articolo 1, comma 14, della legge 4 novembre 2005 n. 230, ovvero dell articolo 22 della legge 30 dicembre 2010, n. 240 Punti 3 A.2.15 B.1 B.1.1 Abilitazione all esercizio della libera professione, purché la medesima abbia attinenza con una o più discipline di insegnamento ricomprese nella specifica classe di concorso. Pubblicazioni (Massimo p.3) Pubblicazioni di articoli e/o libri strettamente inerenti ai contenuti disciplinari della specifica classe di concorso. (nota 7) Punti 1 Massimo punti 0,20 per ogni articolo. Massimo punti 1 pubblicazione. per ogni NOTE Pag. 38 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
51 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ nota 1 nota 2 nota 3 nota 4 nota 5: I diplomi di scuola secondaria di secondo grado devono essere riportati a centodieci. Le eventuali frazioni di voto sono arrotondate per eccesso al voto superiore solo se pari o superiori a 0,50. Le abilitazioni diversamente classificate devono essere riportate a cento. Le eventuali frazioni di voto sono arrotondate per eccesso al voto superiore solo se pari o superiori a 0,50. Le idoneità e le abilitazioni per la scuola dell infanzia, per la scuola primaria e per gli istituti educativi non sono valutabili per le graduatorie relative alle scuole secondarie e viceversa. Tutti i titoli dal punto A.2.2 al punto A.2.7 compresi, per essere valutati ai sensi della presente tabella, devono essere conseguiti successivamente al titolo di studio (laurea o diploma) che costituisce requisito di ammissione alla procedura concorsuale. Il candidato, che ha utilizzato come titolo di accesso una abilitazione riferita a più classi di concorso comprese in un ambito disciplinare, ha diritto alla valutazione del titolo di abilitazione una sola volta. nota 6: I diplomi di perfezionamento post diploma o post laurea, i master universitari di I o II livello di durata annuale sono valutati una sola volta e purché non ricompresi in altre tipologie di titoli. nota 7: Il punteggio fino a 0.20 attribuito ad ogni articolo, e fino a un punto attribuito a ciascuna pubblicazione, sommati non devono superare 3 punti. Sono ammessi a valutazione gli articoli pubblicati su riviste scientifiche ufficialmente riconosciute. Pag. 39 di 39 All. 001 RIFERIMENTO: 2012-S
52 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO AZIENDA PROVINCIALE PER I SERVIZI SANITARI Concorsi pubblici per titoli ed esami per la copertura di diversi posti Si rende noto che sono indetti i seguenti concorsi pubblici: concorso pubblico per esami per assunzioni nel profilo professionale di Dirigente medico - disciplina Malattie apparato respiratorio (determinazione del sostituto del Direttore Area Sviluppo Organizzativo n. 1639/2012 del 9 ottobre 2012) (CD 17/12). concorso pubblico per titoli ed esami per assunzioni nel profilo professionale di Dirigente fisico - disciplina Fisica sanitaria presso l U.O. di Protonterapia (determinazione del sostituto del Direttore A- rea Sviluppo Organizzativo n. 1640/2012 del 9 ottobre 2012) (CD 18/12). concorso pubblico per esami per assunzioni nel profilo professionale di Dirigente medico - disciplina Genetica medica (determinazione del sostituto del Direttore Area Sviluppo Organizzativo n. 1666/2012 del 9 ottobre 2012) (CD 19/12). Il termine utile per la presentazione delle domande, redatte su carta libera e corredate dei documenti di rito, scade alle ore 12:00 del trentesimo giorno successivo alla data di pubblicazione del presente avviso nel Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige. Alla domanda deve essere allegata la ricevuta del versamento della tassa concorso di 25,00 da effettuarsi sul c.c.p. n intestato all Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari - Sede centrale - Servizio tesoreria - Via Degasperi, Trento. Il testo integrale del bando di concorso è pubblicato sul sito Internet: Per ulteriori informazioni rivolgersi all Amministrazione dell Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari - Via Degasperi, Trento. Telefono: 0461/
53 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DEL SERVIZIO ACQUISIZIONE E SVILUPPO - APSS del 8 ottobre 2012, n. 1632/2012 Concorso pubblico per esami per assunzioni nel profilo professionale di Dirigente medico - disciplina Ginecologia ed ostetricia (CD 11/12) - Graduatoria finale GRADUATORIA FINALE APPROVATA CON DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DEL SERVIZIO ACQUISIZIONE E SVILUPPO N. 1632/2012 DI DATA 08/10/2012. SCADENZA 07/10/2015. CANDIDATO PUN- TEGGIO TRENTO ROVE- RETO CAVA- LESE CLES ARCO TIONE DI TRENTO 1 MEREU LILIANA 85 1 / / / / / 2 PLACENTI CONSUELO NADIA / 4 / 3 NEGRI SIMONA ZANETTE MARIANNA DEL CORSO ANTONIO / / / / 6 PERIN ELENA / / / / 7 TARANI SERENA / / / / 8 ALSADI BASSIM LEGENDA DELLA TABELLA: Numero = ordine di preferenza delle sedi scelte. / = sede non scelta.
54 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DEL SERVIZIO ACQUISIZIONE E SVILUPPO - APSS del 9 ottobre 2012, n. 1667/2012 Concorso pubblico per esami per assunzioni nel profilo professionale di Dirigente medico - disciplina Neurologia (CD 12/12) - Graduatoria finale GRADUATORIA FINALE APPROVATA CON DETERMINAZIONE DEL DIRETTORE DEL SERVIZIO ACQUISIZIONE E SVILUPPO N. 1667/2012 DI DATA 09/10/2012 SCADENZA 08/10/2015 CANDIDATO PUNTEGGIO TRENTO ROVERETO 1 OTTAVIANI DONATELLA BIGNAMINI VALERIA DI GIACOPO RAFFAELLA 84 4 ACLER MICHELE PACEI FEDERICO FRANCESCO MARIA DE VITO MARIANNA PADIGLIONI CHIARA 79 8 TAFFI RUJA 76 9 LOI DANIELA VENTURELLI ELISABETTA 70 1 / LEGENDA DELLA TABELLA: Numero = ordine di preferenza delle sedi scelte. / = sede non scelta. = sede scelta senza espressione di alcun ordine di preferenza.
55 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO DETERMINAZIONE DEL SOSTITUTO DEL DIRETTORE AREA SVILUPPO ORGANIZZATIVO - APSS del 2 ottobre 2012, n. 1600/2012 Pubblica selezione per il conferimento dell incarico di Dirigente medico di struttura complessa - disciplina Radioterapia - U.O. Protonterapia (I 12/12) Si rende noto che è indetta la seguente pubblica selezione: Pubblica selezione per il conferimento dell incarico di Dirigente medico di struttura complessa - disciplina Radioterapia - U.O. Protonterapia (determinazione del Sostituto del Direttore Area di Sviluppo Organizzativo n. 1600/2012 di data 02/10/2012) (I 12/12). Il termine utile per la presentazione delle domande, redatte utilizzando l apposito modulo, scade alle ore 12:00 del trentesimo giorno successivo alla data di pubblicazione del presente avviso nel Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige. Alla domanda deve essere allegata la ricevuta del versamento della tassa concorso di da effettuarsi sul C.C.P., n intestato all Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari - Sede centrale - Servizio tesoreria - Via Degasperi, Trento. Il testo integrale dell avviso, il profilo di ruolo e il modello di domanda sono pubblicati sul sito Internet: Per ulteriori informazioni rivolgersi all Amministrazione dell Azienda Provinciale per i Servizi Sanitari - Via Degasperi, Trento. Telefono: 0461/904084
56 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi / Wettbewerbe - Anno / Jahr 2012 Wettbewerbsausschreibung für die Ernennung zur Direktorin oder zum Direktor des Amtes für Bodendenkmäler (Abteilung 13. Denkmalpflege, Amt 2). Bando di concorso per la nomina a direttrice o direttore dell Ufficio Beni archeologici (Ripartizione 13. Beni culturali, Ufficio 2). Art. 1 Art. 1 Gegenstand des Wettbewerbs Oggetto del concorso 1. Es ist ein Wettbewerb für die Ernennung zur Direktorin oder zum Direktor des Amtes für Bodendenkmäler der Abteilung 13. Denkpflege, Amt 2 (L.G. vom , Nr. 10, in geltender Fassung) ausgeschrieben. 1. E indetto un concorso per la nomina a direttrice o direttore dell Ufficio Beni archeologici della Ripartizione 13. Beni culturali, Ufficio 2 (l.p. del , n. 10 e successive modifiche). Art. 2 Art. 2 Anforderungsprofil Capacità ed attitudini richieste An die Direktorin oder an den Direktor werden folgende Anforderungen gestellt: Alla direttrice o al direttore vengono richieste le seguenti capacità ed attitudini: a) Fachkompetenz: a) Competenza professionale: Kenntnis aktueller wissenschaftlicher Fachmethoden der klassischen Archäologie sowie der Ur- und Frühgeschichte, der Mittelalterarchäologie, jener der frühen Neuzeit und der Industriearchäologie. Kenntnis der Landesgeschichte sowie der Entwicklung der Denkmalpflege in Südtirol. Kenntnis der lokalen Bodendenkmäler. Planung und Programmierung der anfallenden Grabungen und archäologischen Analysen und der entsprechenden Maßnahmen (Jahres- und Arbeitsprogramm). Staats- und Landesgesetzgebung zur Denkmalpflege. Verwaltungsrecht. Verwaltungsverfahren, Datenzugang und Datenschutz. Gesetzesbestimmungen zur Vertragserstellung, zu Vertragsverfahren und zu telematischen Ausschreibungen. Bestimmungen zur Buchhaltung und Haushaltsregelung. Kenntnisse im EDV-Bereich mit besonderer Berücksichtigung der Office-Automation. conoscenza dei principali metodi scientifici dell archeologia classica nonché dell archeologia preistorica e protostorica, dell archeologia medievale e dell età moderna ed industriale; conoscenza della storia locale nonché dello sviluppo del settore beni culturali in Alto Adige; conoscenza dei beni archeologici locali; pianificazione e programmazione degli scavi e delle analisi archeologiche e delle relative attività (piano annuale e programma di lavoro); normativa nazionale e provinciale in materia di beni culturali; diritto amministrativo; procedimento amministrativo, accesso e protezione dei dati personali; normativa nel settore dei contratti, procedure negoziali e gare telematiche; regolamenti nel settore della contabilità e del bilancio. conoscenze in campo informatico con particolare riguardo all Office automation ;
57 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Beherrschung der deutschen und der italienischen Sprache, so dass eine flüssige Abwicklung der Geschäfte in jeder der beiden Sprachen gewährleistet ist. padronanza della lingua tedesca ed italiana che consenta una trattazione fluida degli affari in ciascuna delle due lingue. b) Methodische Kompetenz: b) Competenza metodica: Planung und Organisation der Arbeit. Teamentwicklung und -arbeit. Netzwerkarbeit. Konfliktmanagement/Problemlösung. Projektmanagement. Verhandlungs- und Präsentationstechnik. Moderation und Mediation. Organisationsentwicklung. Entwicklung und Erstellung von Modellen, Projekten, Durchführung von Analysen. programmazione ed organizzazione del lavoro; creazione di e lavoro in team; lavoro di rete; gestione di conflitti/problem solving; project-management; tecniche di contrattazione e di presentazione; moderazione e mediazione; sviluppo dell organizzazione; sviluppo di modelli, progetti e realizzazione di analisi. c) Persönliche und soziale Kompetenz: c) Competenza personale e sociale: Mitarbeiterführung. Entscheidungsfreude, Eigeninitiative und Kreativität. Flexibilität und Innovationsfähigkeit. Kommunikationsfähigkeiten. Stressfähigkeit. Einfühlungsvermögen. Selbstmotivation und Motivation der Mitarbeiter. Zielorientierung. Kostenbewusstsein. gestione del personale; spirito decisionale, iniziativa e creatività; flessibilità e spirito innovativo; capacità di comunicazione; capacità di gestire situazioni di stress; empatia; automotivazione e motivazione dei collaboratori; orientamento a risultato; capacità di gestione dei costi. Art. 3 Art. 3 Termin für die Einreichung der Gesuche Termine per la presentazione delle domande di ammissione 1. Das Gesuch um Zulassung zum Wettbewerb ist gemäß den Formblättern in der Anlage zu dieser Ausschreibung abzufassen. Das Gesuch ist innerhalb von dreißig Tagen nach der Veröffentlichung der Ausschreibung im Amtsblatt der Region der Autonomen Provinz Bozen, Organisationsamt, Silvius-Magnago-Platz 1, 3 Stock, Bozen, einzureichen. Die Gesuche müssen bis Uhr des Tages, an dem der oben genannte Termin verfällt, beim Organisationsamt einlangen. 1. La domanda di ammissione al concorso deve essere redatta in conformità ai moduli allegati al presente bando. La domanda va presentata entro trenta giorni dal giorno della pubblicazione del bando nel Bollettino Ufficiale della Regione alla Provincia autonoma di Bolzano, Ufficio organizzazione, Piazza Silvius Magnago 1, 3 piano, Bolzano. Le domande devono pervenire all Ufficio organizzazione entro le ore del giorno di scadenza indicato. 2. Als termingerecht eingereicht gelten ausschließlich jene Gesuche, die innerhalb des im Absatz 1 genannten Termins, mittels Fax oder mittels elektronischer Post, abgeschickt werden. 2. Si considerano presentate in tempo utile solo le domande inviate tramite fax o posta elettronica entro il termine di cui al comma 1.
58 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 4 Art. 4 Voraussetzungen für die Zulassung zum Requisiti di ammissione al concorso Wettbewerb 1. Zum Wettbewerb sind die Planstelleninhaberinnen/-inhaber oder befristet Bedienstete mit Eignung (bei Fälligkeit des Einschreibetermins) des Landes oder anderer öffentlicher Körperschaften zugelassen, die: a) ein effektives Dienstalter von mindestens vier Jahren haben; b) im Besitze eines nach der alten Studienordnung erworbenen Laureatsdiploms bzw. des Fachlaureatsdiploms in conservazione dei beni culturali oder eines Diploms für das dreijährige Laureat (Bachelorklasse L-1, beni culturali) oder eines gleichwertigen/gleichgestellten Titels, sind. 2. Zum Auswahlverfahren sind zudem Personen zugelassen, die nicht der öffentlichen Verwaltung angehören, die aber die Voraussetzungen für die Aufnahme in den Landesdienst in der von ihnen angestrebten Position erfüllen, sofern sie mindestens sechs Jahre als Angestellte oder Freiberufler berufliche Erfahrungen in einem Sachbereich gesammelt haben, der mit der institutionellen Tätigkeit der Landesverwaltung zusammenhängt und im Besitze eines nach der alten Studienordnung erworbenen Laureatsdiploms bzw. des Fachlaureatsdiploms in conservazione dei beni culturali oder eines Diploms für das dreijährige Laureat (Bachelorklasse L-1, beni culturali) oder eines gleichwertigen/gleichgestellten Titels sind. 1. Al concorso sono ammessi le dipendenti ed i dipendenti di ruolo o a tempo determinato con idoneità (al momento della scadenza del bando) della Provincia o di altri Enti pubblici che: a) hanno un anzianità di almeno quattro anni di servizio effettivo; b) sono in possesso di un diploma di laurea secondo il vecchio ordinamento in conservazione dei beni culturali o di un titolo di studio equiparato o equipollente o di una laurea triennale, classe L-1, beni culturali o di un titolo di studio equiparato o equipollente. 2. Alla selezione sono inoltre ammesse persone estranee alla pubblica amministrazione, in possesso dei requisiti prescritti per l accesso all impiego presso l amministrazione provinciale nella posizione cui ambiscono, con almeno sei anni di esperienza di lavoro dipendente o professionale in materia attinente all attività istituzionale dell amministrazione provinciale e sono in possesso di un diploma di laurea secondo il vecchio ordinamento in conservazione dei beni culturali o di un titolo di studio equiparato o equipollente o di una laurea triennale, classe L-1, beni culturali o di un titolo di studio equiparato o equipollente. 3. Die Voraussetzungen müssen zum Zeitpunkt des Termins für die Einreichung des Gesuches für die Zulassung zum Wettbewerb bestehen. 4. Die Entscheidungen über die Zulassung oder den Ausschluss vom Wettbewerb werden von der Prüfungskommission getroffen und sind endgültig. 3. I requisiti devono essere posseduti alla data della scadenza del termine utile per la presentazione della domanda di ammissione al concorso. 4. I provvedimenti relativi all ammissione o all esclusione dal concorso vengono adottati dalla commissione di selezione e sono definitivi. Art. 5 Art. 5 Vorauswahl Preselezione 1. Die zum Wettbewerb zugelassenen Bewerber/Bewerberinnen werden einer 1. I/le candidati/candidate ammessi/ammesse al concorso sono sottoposti/e ad una
59 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Vorauswahl unterzogen. Diese besteht aus einer schriftlichen Prüfung über die im Art. 2 angeführten Kompetenzen. 2. Die von Abs. 1 vorgesehene schriftliche Prüfung kann die Bearbeitung mehrerer Fragen und Aufgaben auch praktischer Natur vorsehen. 3. Die Dauer der schriftlichen Prüfung wird von der Prüfungskommission auf nicht weniger als zwei und nicht mehr als vier Stunden festgelegt. 4. Zwischen der schriftlichen Einladung zur Teilnahme und dem Prüfungstermin müssen wenigstens fünfzehn Tage liegen. Die Einladung erfolgt mittels persönlicher Übergabe an den Betroffenen, bestätigt durch eine Erklärung desselben, oder durch Übermittlung an das vom Antragsteller/von der Antragstellerin im Gesuch angegebene elektronische Postfach. 5. Die Abwesenheit bei der Prüfung oder bei der im Artikel 6 vorgesehenen Auswahl bringt, unabhängig vom Grund, den Ausschluss vom Wettbewerb mit sich. 6. Um zur Prüfung zugelassen zu werden, müssen die Kandidaten einen gültigen Ausweis mitbringen. 7. Am Ende der Vorauswahl wird aufgrund der in der schriftlichen Prüfung erhaltenen Punktewertung eine Rangordnung erstellt. Von der Auswahl werden jene Kandidaten/Kandidatinnen ausgeschlossen, die bei der schriftlichen Prüfung nicht eine Bewertung von wenigstens 7/10 erhalten haben. 8. Soweit in diesem Artikel nicht anders geregelt, finden die einschlägigen Bestimmungen Anwendung, die bei den öffentlichen Wettbewerben für die Aufnahme in den Landesdienst gelten. preselezione consistente in una prova scritta che verte sulle competenze indicate all art La prova scritta di cui al comma 1 può vertere su più argomenti o compiti anche di contenuto pratico. 3. La durata della prova scritta è determinata dalla Commissione in non meno di due e non più di quattro ore. 4. Tra l invito scritto alla prova d esame e la data della medesima deve intercorrere un periodo non inferiore a quindici giorni. L invito avviene mediante consegna nelle mani proprie del destinatario, risultante da dichiarazione dello stesso o tramite invio alla casella di posta elettronica indicata dal/dalla richiedente all atto della presentazione della domanda 5. L assenza dall esame o dalla selezione di cui all articolo 6 comporta l esclusione dal concorso, quale ne sia la causa. 6. Per essere ammessi all esame scritto i candidati dovranno presentarsi muniti di un valido documento di riconoscimento. 7. Alla fine della preselezione viene formata la graduatoria sulla base del punteggio ottenuto nella prova scritta. Sono esclusi dalla selezione finali i/le candidati/candidate che non abbiano riportato nella prova scritta una votazione di almeno 7/ Per quanto non diversamente disciplinato dal presente articolo trovano applicazione le disposizioni vigenti in materia di pubblici concorsi per l assunzione nell impiego provinciale. Art. 6 Art. 6 Auswahl Selezione 1. Die Auswahl besteht aus einer mündlichen Prüfung, die auch in mehrere Teilprüfungen oder Gespräche gegliedert und mit schriftlichen Teilen ergänzt werden kann, mit dem Ziel, die im Artikel 2 der vorliegenden Ausschreibung angeführten Kenntnisse und Fähigkeiten des Bewerbers zu bewerten. Die Prüfungen können, auch nur teilweise, in 1. La selezione finale consiste in un esame orale, articolato in una o più esercitazioni e colloqui, eventualmente integrati con elementi scritti, al fine di valutare le conoscenze e capacità del candidato richieste all articolo 2 del presente bando di concorso. L esame può essere svolto, in tutto o in parte, nelle seguenti forme:
60 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ folgenden formen abgewickelt werden: a) Vortag, a) conferenza orale; b) Behandlung von Fallbeispielen, b) trattazione di casi esemplificativi; c) Kolloquium, c) colloquio; d) situationsbezogenes Verhalten der Bewerber. 2. Am Ende des Auswahlverfahrens ermittelt die Kommission die Gewinnerin oder den Gewinner. d) comportamento del candidato in situazioni specifiche; 2. Al termine della procedura di selezione finale la commissione individua la vincitrice o il vincitore della selezione. Art. 7 Art. 7 Prüfungskommission Commissione di selezione 1. Die Prüfungskommission wird von dem/der Direktor/Direktorin der Abteilung 2 ernannt. Ihre Zusammensetzung ist im Artikel 17, Absatz 4, des L.G. vom 23. April 1992, Nr. 10, in geltender Fassung, geregelt. 2. Die Prüfungskommission ist für den Erlass aller Maßnahmen zuständig, die mit der Abwicklung der im Wettbewerb verbundenen Vorauswahl und Auswahl zusammenhängen. Die Maßnahmen der Kommission sind endgültig. Es besteht die Möglichkeit, gegen diese an die zuständige Gerichtsbehörde zu rekurrieren. 1. La commissione di selezione viene nominata dal/dalla direttore/direttrice della ripartizione 2. La sua composizione è disciplinata dall articolo 17, comma 4, della l.p. del 23 aprile 1992, n. 10 e successive modifiche. 2. La commissione è competente per l adozione di tutti i provvedimenti connessi con la procedura di preselezione e selezione previsti per l espletamento del presente concorso. I provvedimenti della commissione sono definitivi. Contro di essi è possibile ricorrere all autorità giudiziaria competente. Art. 8 Art. 8 Ernennung des Gewinners/der Gewinnerin Nomina del vincitore/della vincitrice 1. Nach Abschluss des Auswahlverfahrens leitet die Kommission die Unterlagen an die Abteilung 4. Personal weiter, welche die Ernennung des/der Gewinners/ Gewinnerin in die Wege leitet und die Eintragung in den Abschnitt B des Verzeichnisses der Führungskräfteanwärter/-anwärterinnen veranlasst. Der/die Gewinner/Gewinnerin wird mit Dekret des Landeshauptmannes zum/zur Direktor/Direktorin der ausgeschriebenen Stelle ernannt. 2. Der/die zum/zur Direktor/Direktorin ernannte Kandidat/Kandidatin übernimmt die entsprechenden Funktionen sobald das Dekret in Kraft tritt. Art. 9 Funktionszulage 1. Die Funktionszulage wird mit dem Koeffizienten 0,80 bemessen. 1. Espletate le procedure di selezione la commissione rimette gli atti alla Ripartizione 4 Personale che avvia il procedimento per la nomina a direttore/direttrice e che predispone l iscrizione nella sezione B dell albo degli aspiranti dirigenti. Il/la vincitore/vincitrice viene nominato/nominata direttore/direttrice del posto messo a concorso con decreto del Presidente della Provincia. 2. Il/la candidato/candidata nominato/nominata direttore/direttrice assume le relative funzioni appena il rispettivo decreto diventi esecutivo. Art.9 Indennità di funzione 1. L indennità di funzione viene determinata applicando il coefficiente 0,80.
61 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Anlage: Formblatt Allegato: Modulo
62 Bollettino 62 Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/2012 Formblatt 2012 AUTONOME PROVINZ BOZEN 2.2. Organisationsamt Silvius-Magnago-Platz Bozen [email protected] PEC: [email protected] Fax: Antrag auf Zulassung zum Wettbewerb für die Ernennung zum/zur Direktor/Direktorin des Amtes..... Abschnitt A - Persönliche Daten des/der Antragsteller/in Vorname... Zuname... geboren am... in... wohnhaft in der Gemeinde... PLZ... Fraktion/Straße... Nr.... Tel./Handy PEC.. Abschnitt B - Erklärungen und andere Angaben (zutreffendes ankreuzen und ausfüllen) Der/die Unterfertigte erklärt: a)... Staatsbürger/in zu sein, b) in den Wählerlisten der Gemeinde... eingetragen zu sein (nicht eingetragen oder aus den Listen gestrichen worden zu sein Grund angeben:......), c) dass gegen ihn/sie keine strafrechtlichen Verurteilungen verhängt worden sind und auch keine strafrechtlichen Verfahren behängen, d) den mit der ausgeschriebenen Stelle verbundenen Zweisprachigkeitsnachweis A zu besitzen (Angehörige der ladinischen Sprachgruppe müssen außerdem die Kenntnis der ladinischen Sprache nachweisen), e) Planstelleninhaber/in des Landes bei der Abteilung... Planstelleninhaber/in bei einer anderen öffentlichen Körperschaft/Anstalt.. zu sein und ein effektives Dienstalter von... Jahren (mindestens vier) in der.. Funktionsebene zu haben; oder nicht der öffentlichen Verwaltung anzugehören, die Voraussetzungen für die Aufnahme in den Landesdienst zu erfüllen und... Jahre (mindestens sechs) Berufserfahrung als Angestellter/Angestellte bei... oder Freiberufler... zu haben. f) die körperliche Eignung für den Dienst zu besitzen (Die Verwaltung kann den/die externen/externe Sieger/Siegerin vor Dienstantritt einer ärztlichen Kontrollvisite unterziehen), g) im Besitze des folgenden Studientitels/Diploms (Bezeichnung und Art angeben) zu sein:...
63 Bollettino 63 Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/2012 Laureatsdiplom nach der alten Studienordnung.. Fachlaureatsdiplom nach der neuen Studienordnung. Diplom für das dreijährige Laureat. Fachrichtung. Hochschulmaster ersten Grades. Staatsprüfung. eingetragen in das Berufsverzeichnis. Sektion anderes.. ausländischer Studientitel *anerkannt erworben an der Universität, Fakultät.... die Gleichwertigkeit/Gleichstellung ist durch die Maßnahme...gegeben. * Die im Ausland erworbenen akademischen Studientitel werden für die Teilnahme als zweckdienlich erachtet (im Sinne von Artikel 38, Absatz 3 des gesetzesvertretenden Dekrets vom , Nr. 165). h) im Moment der Fälligkeit der Ausschreibung im Besitze der Sprachgruppenzugehörigkeitserklärung/-angliederung * zu sein. *Die Erklärung der Zugehörigkeit/Angliederung zu einer der drei Sprachgruppen darf nicht älter als sechs Monate sein und muss in einem eigenen, geschlossenen, namentlichen Umschlag, im Sinne des Artikels 20/ter, Absatz 3 des D.P.R. vom , Nr. 752 eingeschlossen werden und muss vom/von der Gewinner/Gewinnerin unter sonstiger Hinfälligkeit der Ernennung - beim zuständigen Amt vorgelegt werden. i) Adressenänderungen rechtzeitig mitzuteilen; gilt auch für die elektronischen Postfächer. j) mit der Verwaltung bezüglich gegenständlichem Verfahren ausschließlich mittels PEC-Adresse oder -Adresse kommunizieren zu wollen. Abschnitt C - beizulegende Unterlagen: - Lebenslauf laut Europass Vorlage (alle) - Selbsterklärung bezüglich geleisteteter Tätigkeiten/Berufserfahrung (ausgenommen Landesbedienstete) - Studientitel bzw. Eckdaten des Gleichstellungsaktes (ausgenommen Landesbedienstete) Mitteilung gemäß Datenschutzgesetz (gesetzesvertetendes Dekret Nr. 196/2003) Rechtsinhaber der Daten ist die Autonome Provinz Bozen. Die übermittelten Daten werden von der Landesverwaltung, auch in elektronischer Form, für die Erfordernisse des Landesgesetzes Nr. 10/1992 verarbeitet. Verantwortlich für die Verarbeitung ist die Direktorin des Organisationsamtes. Die Daten müssen bereitgestellt werden, um die angeforderten Verwaltungsaufgaben abwickeln zu können. Bei Verweigerung der erforderlichen Daten können die vorgebrachten Anforderungen oder Anträge nicht bearbeitet werden. Der/die Antragsteller/in erhält auf Anfrage gemäß Artikel 7-10 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 196/2003 Zugang zu seinen/ihren Daten, Auszüge und Auskunft darüber und kann deren Aktualisierung, Löschung, Anonymisierung oder Sperrung, sofern die gesetzlichen Voraussetzungen vorliegen, verlangen. Datum Unterschrift......
64 Bollettino 64 Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/2012 Modulo 2012 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO 2.2. Ufficio organizzazione Piazza Silvius Magnago Bolzano [email protected] pec: [email protected] fax: Domanda per l ammissione al concorso per la nomina a direttore/direttrice dell Ufficio... Sezione A - dati personali del/della richiedente nome... cognome... nato/a il... a... residente nel Comune di... CAP... frazione/via... n.... tel./cell pec.... Sezione B - dichiarazioni e altre indicazioni (barrare e compilare i campi corrispondenti) Il/la sottoscritto/sottoscritta dichiara: a) di essere cittadino/a..., b) di essere iscritto/a nelle liste elettorali del Comune di... (ovvero di non essere iscritto/a, cancellato/a dalle liste elettorali, perché...), c) di non aver riportato condanne penali e di non avere in corso procedimenti di tale natura, d) di essere in possesso dell'attestato di conoscenza delle lingue italiana e tedesca A, connesso con il posto messo a concorso (i/le candidati/candidate appartenenti al gruppo linguistico ladino devono inoltre dimostrare la conoscenza della lingua ladina), e) di essere dipendente di ruolo della Provincia autonoma di Bolzano presso la ripartizione... di essere dipendente di ruolo di un altro ente pubblico.. e di avere un anzianità di... anni di servizio effettivo (almeno quattro) nella. qualifica funzionale; oppure di essere estraneo/a alla pubblica amministrazione, di essere in possesso dei requisiti prescritti per l accesso all impiego presso l Amministrazione provinciale e di avere... anni (almeno sei) di esperienza di lavoro dipendente presso.... o professionale.. ; f) di possedere idoneità fisica all impiego (l Amministrazione ha la facoltà di sottoporre il/la vincitore/vincitrice esterno/esterna del concorso a una visita medica di controllo), g) di essere nel possesso del seguente titolo di studio/diploma (indicare denominazione e tipo):..
65 Bollettino 65 Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/2012 diploma di laurea secondo il vecchio ordinamento.. diploma laurea specialistica/magistrale.. diploma di laurea (triennale) indirizzo master universitario di primo livello... esame di Stato iscrizione all albo sezione... altro... * riconosciuto. titolo di studio straniero conseguito presso l università di., facoltà.... l equipollenza/l equiparazione è avvenuta mediante provvedimento * I titoli accademici rilasciati all estero saranno considerati utili ai fini della partecipazione al concorso (ai sensi dell art. 38, comma 3, del decreto legislativo del 30 marzo 2001, n. 165). h) di essere in possesso della dichiarazione di appartenenza/aggregazione linguistica * al momento della scadenza del bando. * La dichiarazione di appartenenza/aggregazione - di data non anteriore a sei mesi - ad uno dei tre gruppi linguistici deve essere collocata in un apposita busta chiusa, nominativa, ai sensi dell articolo 20/ter, comma 3, del D.P.R. del , n. 752 e successive modifiche, e deve essere presentata all ufficio competente pena la decadenza dalla nomina dal/dalla vincitore/vincitrice del concorso. i) di comunicare tempestivamente eventuali cambi d indirizzo; vale anche per la posta elettronica. j) di voler comunicare con la Provincia esclusivamente tramite PEC oppure per quanto riguarda il procedimento di cui all oggetto. Sezione C - documentazione da allegare - curriculum vitae modello Europass (tutti) - autodichiarazione sull attività svolta/esperienza professionale (esclusi i dipendenti provinciali) - titolo di studio/eventuale provvedimento di riconoscimento (esclusi i dipendenti provinciali) Informativa ai sensi del Codice in materia di protezione dei dati personali (D.Lgs. n. 196/2003) Titolare dei dati è la Provincia autonoma di Bolzano. I dati forniti verranno trattati dall Amministrazione provinciale anche in forma elettronica, per l applicazione della legge provinciale n. 10/1992. Responsabile del trattamento è la Direttrice dell Ufficio organizzazione. Il conferimento dei dati è obbligatorio per lo svolgimento dei compiti amministrativi richiesti. In caso di rifiuto di conferimento dei dati richiesti non si potrà dare seguito alle richieste avanzate ed alle istanze inoltrate. In base agli articoli 7-10 del D.Lgs. 196/2003 il/la richiedente ottiene con richiesta l accesso ai propri dati, l estrapolazione ed informazioni su di essi e potrà, ricorrendone gli estremi di legge, richiederne l aggiornamento, la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco. data firma......
66 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Abteilung 4 - Personal Amt für Personalaufnahme 4.1 Ripartizione 4 - Personale Ufficio Assunzioni personale 4.1 AUSSCHREIBUNG zum Erwerb der Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsschulen des Landes mit italienischer Unterrichtssprache: BERUFSBILD Fachlehrer / Fachlehrerin Die Ausschreibung wurde im Sinne des Beschlusses der Landesregierung vom 9. März 2009, Nr. 701, in geltender Fassung mit Dekret des Direktors der Personalabteilung Nr vom genehmigt. BANDO DI CONCORSO per il conseguimento dell idoneità all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua italiana: PROFILO PROFESSIONALE Insegnante Il bando è approvato, ai sensi della deliberazione della Giunta provinciale n. 701 del 9 marzo 2009, e successive modifiche, con decreto del Direttore della Ripartizione Personale n del Art. 1 Art. 1 Gegenstand der Ausschreibung Oggetto del bando (1) Zum Erwerb der Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsschulen des Landes mit italienischer Unterrichtssprache wird für Fachlehrerinnen und Fachlehrer ein Bewertungsverfahren (Wettbewerb) durchgeführt. (2) Das Bewertungsverfahren erstreckt sich über die beiden Schuljahre und und schließt die Teilnahme an einem berufsbegleitenden Ausbildungslehrgang ein. (3) Die Eignung für die Ausübung des Lehrberufs ist grundlegende Voraussetzung für einen eventuellen unbefristeten Arbeitsvertrag. Allerdings führt das Erlangen der Eignung nicht zwangsläufig zur unbefristeten Einstellung; diese hängt primär davon ab, ob im jeweiligen Unterrichtsfach konsolidierte Stellen zur Verfügung stehen, und zudem von der Position in der Rangordnung. (1) Per il conseguimento dell idoneità all insegnamento presso le scuole professionali provinciali in lingua italiana sarà svolta una procedura di valutazione (concorso) riferita al profilo professionale di Insegnante. (2) La procedura di valutazione si terrà nel corso degli anni formativi e e prevede la partecipazione ad un Corso di abilitazione in concomitanza con l insegnamento. (3) L idoneità all insegnamento è requisito indispensabile per ottenere un eventuale contratto di lavoro a tempo indeterminato. Tuttavia, il conseguimento dell idoneità non determina automaticamente l assunzione a tempo indeterminato; quest ultima è subordinata innanzitutto alla disponibilità di posti consolidati nella rispettiva materia d insegnamento e, inoltre, alla posizione in graduatoria.
67 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 2 Art. 2 Zulassung Ammissione (1) Die Fachlehrerinnen und Fachlehrer an den Landesberufsschulen mit italienischer Unterrichtssprache, welche die Grundsätzliche Eignung für die Ausübung des Lehrberufs bereits erworben haben, sind von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen, vorausgesetzt: 1. sie sind in der Rangordnung des Schuljahres eingetragen; 2. sie haben spätestens zum 31. Oktober 2012 für das Schuljahr einen Unterrichtsauftrag erhalten, der eine Laufzeit von mindestens 10 Monaten und ein Stundenpensum von mindestens sechs Wochenstunden beinhaltet. (1) Le Insegnanti e gli Insegnanti delle scuole professionali provinciali in lingua italiana che hanno già conseguito l idoneità sostanziale all insegnamento, sono ammessi d ufficio alla procedura di valutazione, a condizione che: 1. siano inseriti nella graduatoria dell anno formativo ; 2. abbiano ottenuto, entro la data del 31 ottobre 2012, un incarico d insegnamento per l anno formativo , per un periodo di almeno 10 mesi e con un carico orario non inferiore a sei ore settimanali. (2) Falls das Arbeitsverhältnis aus irgendeinem Grund aufgelöst wird, verfällt automatisch die Zulassung zum Bewertungsverfahren. (2) In caso di risoluzione del contratto di lavoro l ammissione alla procedura di valutazione decade automaticamente. (3) Die teilnehmenden Lehrpersonen sind zur Fortsetzung des Bewertungsverfahrens im zweiten Schuljahr zugelassen, sofern sie 1. die im Absatz 1 genannten Voraussetzungen, bezogen auf das Schuljahr , erfüllen, 2. eine positive Zwischenbewertung erhalten haben (vgl. Art. 6). (3) Sono ammessi a continuare la partecipazione alla procedura di valutazione nel secondo anno formativo, le docenti e i docenti che 1. rispondono ai requisiti di cui al primo comma relativamente all anno scolastico , 2. hanno ottenuto una valutazione intermedia positiva (vedi Art. 6). (4) Der Direktor der Personalabteilung genehmigt jeweils zu Beginn der Schuljahre 2012/13 und 2013/14 das Verzeichnis der Lehrpersonen, welche die genannten Voraussetzungen erfüllen und zum Bewertungsverfahren zugelassen sind. (4) Il Direttore della Ripartizione Personale approva, all inizio degli anni formativi 2012/13 e 2013/14, il rispettivo elenco delle insegnanti e degli insegnanti che rispondono ai predetti requisiti e che sono ammessi alla procedura di valutazione. (5) Unterrichtet eine Lehrperson gleichzeitig an mehreren Schulen der Berufsbildung, so nimmt sie am Bewertungsverfahren in der Regel an jener Schule teil, der sie laut geltendem Arbeitsvertrag zugewiesen ist. (5) In caso di insegnamento contemporaneo in più scuole professionali, la procedura di valutazione si svolgerà, di regola, nella sede di assegnazione indicata dal contratto di lavoro in vigore. (6) Lehrpersonen, die mit gültigen Zugangsvoraussetzungen mehr als ein Fach unterrichten, können sich nur in einem Fach am Bewertungsverfahren beteiligen. (6) Docenti che insegnano più di una materia, possedendone i relativi requisiti d accesso all insegnamento, possono partecipare alla procedura di valutazione per una sola materia.
68 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 3 Art. 3 Teilnahme und Aufschub Partecipazione e rinvio (1) Die von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassenen Lehrpersonen sind zur Teilnahme verpflichtet vgl. Artikel 4. (2) Damit das Bewertungsverfahren im Einzelfall durchgeführt werden kann, muss die Lehrperson effektiv am Arbeitsplatz anwesend sein, und zwar für die gesamte Dauer des Verfahrens. (3) In Ausnahmefällen sofern triftige Gründe vorliegen kann die Lehrperson trotz zeitweiliger Abwesenheit am Bewertungsverfahren teilnehmen. Voraussetzung ist, dass der reguläre Ablauf des Verfahrens und die vorschriftsmäßige Teilnahme an den Veranstaltungen des Ausbildungslehrgangs gewährleistet sind. Die endgültige Entscheidung darüber trifft die Prüfungskommission nach Anhören der Studienleitung, wobei in der Regel mindestens sechs Monate effektiven Unterrichts pro Schuljahr erforderlich sind. Für die Berechnung zählt jeweils nur die im Zeitraum nach dem 31. Oktober geleistete Unterrichtstätigkeit. (4) Wenn nach Ansicht der Prüfungskommission die ordnungsgemäße Abwicklung des Verfahrens nicht möglich ist, kann die Lehrperson beantragen, dass die verpflichtende Teilnahme verschoben wird. (5) Es liegt im Ermessen des Direktors der Abteilung Personal, die von der Lehrperson vorgebrachten Gründe als triftig anzuerkennen und gegebenenfalls den Aufschub der Teilnahme zu gewähren. (6) Im Sinne des Schutzes und der Unterstützung von Mutterschaft und Vaterschaft wird der Aufschub in jedem Fall gewährt, wenn für die Abwesenheit einer der folgende Gründe vorliegt: vorzeitiger Schwangerschaftsurlaub verpflichtende Arbeitsenthaltung (Mutterschaftsurlaub) Vaterschaftsurlaub freiwillige Arbeitsenthaltung (Elternzeit) Freistellung aus Erziehungsgründen Wartestand für Personal mit Kindern. (1) Per le docenti e i docenti ammessi d ufficio la partecipazione alla procedura di valutazione è obbligatoria cfr. articolo 4. (2) Per poter partecipare concretamente alla procedura di valutazione, è indispensabile che l insegnante sia effettivamente presente sul posto di lavoro. La presenza è richiesta per l intera durata della procedura di valutazione. (3) In casi eccezionali, nonostante una temporanea assenza purché per giustificati motivi l insegnante può partecipare alla procedura di valutazione, a condizione che siano garantiti il corretto svolgimento della procedura e la regolare partecipazione alle lezioni del Corso di abilitazione. La decisione in merito spetta alla Commissione d esame, sentita la Direzione del Corso, fermo restando che di regola sono necessari almeno sei mesi di effettivo insegnamento per anno formativo da svolgersi dopo il 31 ottobre. (4) Se, stando alla decisione della Commissione d esame, non fosse possibile svolgere regolarmente la procedura di valutazione, l insegnante può chiedere un rinvio della partecipazione obbligatoria. (5) Il Direttore della Ripartizione Personale, a sua discrezione, ha facoltà di riconoscere come giustificati i motivi presentati dal o dalla docente e di concedere, in caso affermativo, il rinvio della partecipazione. (6) Ai fini della tutela e del sostegno della maternità e della paternità, il rinvio viene in ogni caso concesso se l assenza dell insegnante è dovuta ad uno dei seguenti motivi: astensione anticipata dal lavoro per gravidanza astensione obbligatoria dal lavoro (congedo di maternità) congedo di paternità astensione facoltativa dal lavoro (congedo parentale) permesso per motivi educativi aspettativa per il personale con prole
69 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (7) Die Gewährung des Aufschubs schließt das Recht mit ein, die Position in der Rangordnung beizubehalten. (7) La concessione del rinvio include il diritto di mantenere la propria posizione nella graduatoria. Art. 4 Art. 4 Ausschluss Esclusione (1) Der Direktor der Abteilung Personal verfügt den Ausschluss vom Bewertungsverfahren, wenn die Lehrperson 1. der Verpflichtung zur Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht nachkommt; 2. die Teilnahme am Bewertungsverfahren abbricht; 3. bei den Veranstaltungen des Ausbildungslehrgangs die zulässige Anzahl der Fehlstunden überschreitet, 4. im Ausbildungslehrgang trotz schriftlicher Mahnung die Mitarbeit verweigert; 5. die von Prüfungskommission oder Studienleitung erlassenen Regelungen ohne triftigen Grund missachtet, indem sie zum Beispiel den Termin für die Abgabe des Portfolios oder anderer Arbeitsaufträge nicht einhält; 6. nicht zu den festgesetzten Prüfungsterminen erscheint, mit Ausnahme einer einmaligen Verschiebung aus triftigen Gründen. (2) Falls die unter den Ziffern 1, 2 und 3 beschriebenen Fälle aus triftigen Gründen eintreten und entsprechend bescheinigt sind, kann die Lehrperson den Aufschub der verpflichtenden Teilnahme beantragen vgl. dazu Artikel 3, Absätze 4 und 5. (3) Der Direktor der Personalabteilung ist dafür zuständig, im Einzelfall festzustellen, ob die Gründe triftig sind und dementsprechend den Aufschub zu gewähren oder nicht; nach Anhören der zuständigen Prüfungskommission oder der Studienleitung bzw. beiden den Ausschluss vom Bewertungsverfahren zu verfügen. (4) Der Ausschluss vom Bewertungsverfahren führt zur Streichung aus den Rangordnungen des Berufsbildes Fachlehrer / Fachlehrerin für die darauf folgenden fünf Schuljahre. (1) Il Direttore della Ripartizione Personale provvede a escludere dalla procedura di valutazione l insegnante che 1. disattende l obbligo di partecipare alla procedura di valutazione; 2. interrompe la partecipazione alla procedura di valutazione; 3. supera il numero massimo consentito di assenze alle lezioni del Corso abilitante 4. durante il Corso di abilitazione si rifiuta di collaborare nonostante un richiamo scritto; 5. ignora le regole impartite dalla Commissione d esame o dalla Direzione del Corso senza giustificato motivo (ad esempio, non rispetta i termini di consegna del portfolio o dei lavori assegnati); 6. non si presenta nelle date fissate per le prove d esame, ferma restando la possibilità di un solo rinvio per giustificati motivi. (2) Nel caso in cui, per giustificati motivi, dovesse verificarsi una delle circostanze descritte ai punti 1, 2 e 3, l insegnante può chiedere il rinvio della partecipazione obbligatoria vedi articolo 3, commi 4 e 5. (3) Al Direttore della Ripartizione Personale competono l accertamento, nel caso concreto, dei giustificati motivi, e la concessione del rinvio; l esclusione del candidato o della candidata dalla procedura di valutazione, sentita la Commissione d esame o la Direzione del Corso o entrambe. (4) L esclusione dalla procedura di valutazione comporta la cancellazione del candidato o della candidata dalle graduatorie del profilo professionale di Insegnante per i cinque anni formativi seguenti.
70 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 5 Art. 5 Ausbildungslehrgang Corso di abilitazione Zum Erwerb der Eignung für die Ausübung des Lehrberufs ist die Teilnahme an einem berufsbegleitenden, mindestens 1200 Stunden umfassenden Ausbildungslehrgang verpflichtend. Für Konzept und Organisation des Ausbildungslehrgangs ist die im Bereich Italienische Berufsbildung eingerichtete Studienleitung verantwortlich. Ai fini del conseguimento dell idoneitá all insegnamento è obbligatoria la frequenza di un Corso di abilitazione della durata minima di 1200 ore contemporaneo all insegnamento. La Direzione del Corso, istituita dall Area Formazione professionale italiana, é responsabile della strutturazione e dell organizzazione del Corso di abilitazione. Art. 6 Art. 6 Bewertung Valutazione (1) Eine dreiköpfige Kommission überprüft im Zuge des Bewertungsverfahrens das Wissen und Können, die Einstellung und das Verhalten der Lehrperson, mit Blick auf die Aufgaben des Berufsbildes Fachlehrer / Fachlehrerin und folgende, davon abgeleitete Kompetenzen: 1. Personale Kompetenz 2. Soziale Kompetenz 3. Fähigkeit zur Analyse, Differenzierung, Synthese und Lösungsfindung 4. Pädagogisch-didaktische Vermittlungsfähigkeit 5. Professionsbewusstsein 6. Fachkompetenz (2) Indem die Prüfungskommissionen diese Kompetenzen definieren und in Teilkompetenzen aufschlüsseln, legen sie die einheitlichen Bewertungskriterien für das Verfahren fest. Als solche werden sie in der konstituierenden Sitzung aller Prüfungskommissionen beschlossen und in einem Bewertungsbogen festgeschrieben, der für alle Schulen und Fächer verbindlich ist. (3) Der Bewertungsbogen liegt, nachdem er genehmigt wurde, in den Direktionen zur Einsicht auf und wird dann im Laufe des Verfahrens für jede Bewertung verwendet. (1) Nel corso della procedura di valutazione una Commissione composta di tre membri verifica l attitudine, le conoscenze, le capacità e il comportamento del o della docente, con riferimento alle seguenti competenze riguardanti il profilo professionale di Insegnante : 1. Competenza personale 2. Competenza sociale 3. Capacità di analisi, di differenziazione, di sintesi e di problem solving 4. Competenza di mediazione pedagogicodidattica 5. Consapevolezza del ruolo e dell identità professionale 6. Competenza specifica nella propria materia d insegnamento (2) Nel definire queste competenze e nell articolarle in sottocompetenze, le Commissioni d esame fissano i criteri di valutazione unitari della procedura. Questi criteri vengono stabiliti nella comune seduta costitutiva di tutte le Commissioni d esame e specificati per iscritto in una scheda di valutazione vincolante per ogni scuola e per ogni materia. (3) Dopo l approvazione tale scheda è depositata presso le varie Direzioni scolastiche per la presa in visione e sarà quindi utilizzata per ogni valutazione nel corso della procedura.
71 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (4) Die Fachkompetenz der Lehrperson wird aufgrund der vorhandenen Studientitel, Berufstitel oder Befähigungsnachweise vorausgesetzt, muss aber im Rahmen der Unterrichtsbeobachtung und des Portfolios bestätigt werden. (5) Sollten sich im Laufe des Bewertungsverfahrens Zweifel an der Fachkompetenz der Lehrperson ergeben, so kann die Kommission eine Fachperson beiziehen, um diese zu überprüfen. Je nach Bedarf wird die geeignete Prüfungsform dafür gewählt (schriftliche, praktische oder mündliche Prüfung). (6) Fällt die Überprüfung negativ aus, so darf die Lehrperson die Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht mehr fortsetzen und erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs nicht geeignet. (7) Die einzelnen Kompetenzen und Teilkompetenzen werden nach folgender Skala bewertet: (4) Le competenze specifiche del candidato / della candidata nella propria materia d insegnamento si presuppongono dai titoli di studio e dai titoli professionali o di idoneità posseduti, ma devono essere confermate nell ambito dell osservazione in aula e del portfolio. (5) Se nel corso della procedura di valutazione la Commissione nutrisse dei dubbi a riguardo, essa può ricorrere alla consulenza di un esperto per verificare tali competenze, scegliendo le modalità di verifica ritenute di caso in caso più idonee (esame scritto, orale o pratico). (6) In caso di esito negativo della verifica, all insegnante non è consentito continuare a partecipare alla procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo non idoneo / non idonea all insegnamento. (7) Le singole competenze e sottocompetenze sono valutate secondo la seguente scala: 1. ausgeprägt 2. vorhanden 3. nicht ausreichend vorhanden 4. nicht vorhanden = positiv = positiv = negativ = negativ 1. significativamente presente 2. presente 3. non sufficientemente presente 4. non presente = positivo = positivo = negativo = negativo (8) Als Bewertungsgrundlagen mit praktischen, schriftlichen und mündlichen Elementen dienen der Kommission: I. mindestens ein Unterrichtsauftritt je Schuljahr einschließlich Vor- und Nachbesprechung und schriftlicher Unterrichtsvorbereitung, II. das von der Lehrperson erstellte Portfolio, III. die Berichte der Schulleitung, IV. je ein Abschlussgespräch am Ende des ersten und zweiten Schuljahres und, nach Ermessen der Prüfungskommission, zusätzliche Gespräche im Laufe des zweijährigen Bewertungszeitraumes. Zentrale Themen der Abschlussgespräche sind die Inhalte der Lehrveranstaltungen im Rahmen der Ausbildung, das Portfolio und die Berichte der Schulleitung. (8) La Commissione valuta il candidato / la candidata in base ai seguenti elementi a carattere pratico, scritto ed orale: I. almeno una visita in aula per anno formativo comprensiva di un incontro di presentazione prima della prova, di un colloquio valutativo dopo la prova e della preparazione scritta alla lezione; II. il portfolio redatto dall insegnante; III. le relazioni della Direzione scolastica, IV. i colloqui finali al termine del primo e del secondo anno formativo e, a discrezione della Commissione, altri colloqui nel corso del biennio di valutazione. Gli argomenti centrali dei colloqui finali riguardano i contenuti dei seminari del corso, il portfolio e le relazioni della Direzione scolastica.
72 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Zu Punkt I: Wenn die Prüfungskommission nach mindestens zwei Unterrichtsauftritten zweifelsfrei feststellt, dass eine Kompetenz oder eine elementare Teilkompetenz nicht vorhanden ist, und dass diese Feststellung durch Prüfung der noch ausstehenden Bewertungsgrundlagen (Portfolio, Bericht der Schulleitung, Kolloquium) nicht revidiert werden kann, wird das Bewertungsverfahren nicht fortgesetzt. Die Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs nicht geeignet wird vorweggenommen, einschließlich der damit verbundenen Auswirkung auf die Rangordnung siehe Absätze 14 und 15. Zu Punkt II: Zu Beginn des Bewertungsverfahrens erhalten die Teilnehmenden die Vorlage eines strukturierten Portfolios, in welchem sie im Laufe des Verfahrens die Unterrichtsauftritte, ihre persönlichen Reflexionen und Transfer-Erfahrungen, die Teilnahme an Seminaren, die Arbeitsaufträge und Feedbacks dokumentieren. Sollte die Lehrperson im Portfolio Texte fremder Autoren wiedergeben, müssen die jeweiligen Quellen zitiert werden. Zu Punkt III: Bei Nichteinhaltung von Dienstpflichten oder bei Auffälligkeiten im Verhalten der Lehrperson, die sich auf die Beurteilung der Kompetenzen auswirken, erhält die Prüfungskommission umgehend den entsprechenden Bericht der Schulleitung, um den Sachverhalt mit dem Kandidaten oder der Kandidatin erörtern zu können. Auf jeden Fall legt die Schulleitung jeweils gegen Ende des ersten und zweiten Schuljahres einen Abschlussbericht vor. Zu Punkt IV: Zusätzlich zum Abschlussgespräch kann die Kommission im Laufe des jeweiligen Schuljahres jederzeit Gespräche mit dem Kandidaten oder der Kandidatin führen. Ein Gespräch ist dann verpflichtend, wenn sich die Schulleitung zum Verhalten der Lehrperson negativ geäußert hat (siehe zu Punkt III ). Note sul punto I: Qualora la Commissione d esame, dopo almeno due visite in aula, accerti senza alcun dubbio che una delle competenze o delle sottocompetenze basilari richieste risulti non presente, e che tale valutazione non possa essere rivista attraverso la verifica degli elementi ancora mancanti (portfolio, relazione della direzione scolastica, colloquio), la procedura di valutazione si conclude. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di non idoneo / non idonea all insegnamento, comprese le conseguenze sulla graduatoria di cui ai commi 14 e 15. Note sul punto II: All inizio della procedura di valutazione i candidati e le candidate riceveranno un modello di portfolio strutturato, dove nel corso della procedura documenteranno le prove d insegnamento, le proprie riflessioni ed esperienze di transfer, le partecipazioni ai seminari nonché gli incarichi di lavoro e i relativi feedback. Il candidato/la candidata è tenuto/tenuta a citare sempre la fonte nel caso in cui nel portfolio riporti testi di altri autori. Note sul punto III: In caso di inadempienza di doveri d ufficio o di atteggiamenti problematici dell insegnante che influiscano sulla valutazione delle sue competenze, la Direzione scolastica invia tempestivamente un apposita relazione alla Commissione d esame, affinché questa possa discutere la situazione con il candidato o la candidata. La Direzione scolastica redige in ogni caso una relazione conclusiva al termine del primo e del secondo anno formativo. Note sul punto IV: Nel corso del periodo di valutazione la Commissione può decidere in qualsiasi momento di effettuare dei colloqui con il candidato o la candidata, in aggiunta al colloquio finale. Tali colloqui sono obbligatori, qualora la Direzione scolastica abbia espresso delle osservazioni negative su alcuni atteggiamenti dell insegnante (vedi note sul punto III ).
73 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (9) Die Bewertung des Abschlussgesprächs im Schuljahr über die Inhalte des Ausbildungslehrgangs, des Portfolios und des Berichtes der Schulleitung ist als Zwischenbewertung ausschlaggebend für die Fortsetzung des Verfahrens: Um zur weiteren Teilnahme zugelassen zu werden, muss der Kandidat / die Kandidatin für mindestens vier der sechs Kompetenzen eine positive Bewertung erhalten ( ausgeprägt oder vorhanden ); maximal zwei Bewertungen dürfen in der Spalte nicht ausreichend vorhanden angesiedelt sein. (10) Wenn die Lehrperson aufgrund der Zwischenbewertung das Verfahren nicht fortsetzen darf, wird die Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs nicht geeignet vorweggenommen, einschließlich der Auswirkung auf die Rangordnung - siehe Absätze 14 und 15. (11) Das Verzeichnis der Fachlehrerinnen und Fachlehrer, die zur Fortsetzung der Teilnahme im zweiten Schuljahr zugelassen sind, wird vom Direktor der Abteilung Personal mit Dekret genehmigt. (12) Am Ende des Schuljahres und damit am Ende des zweijährigen Bewertungszeitraumes münden sämtliche Bewertungen zu den Punkten I, II und IV in die abschließende Gesamtbewertung der sechs Kompetenzen. Angesichts der unterschiedlichen Wertigkeit der einzelnen Teilkompetenzen entspricht die Gesamtbewertung nicht zwangsläufig dem arithmetischen Mittel der Einzelbewertungen. (13) Die Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erhalten nur Personen, die in der Abschlussbewertung in allen sechs Kompetenzen positiv beurteilt wurden. (14) Die Beurteilung Für die Ausübung des Lehrberufs nicht geeignet führt im Sinne der geltenden Bestimmungen zum Ausschluss aus den Rangordnungen des Berufsbildes Fachlehrer/Fachlehrerin. (15) Jede negative Abschlussbewertung ist durch eine Anmerkung darüber ergänzt, ob der Ausschluss aus den Rangordnungen für immer oder für die Dauer der drei folgenden Schuljahre gilt. (9) La valutazione del colloquio finale nell anno formativo sui contenuti del Corso abilitante, del portfolio e della relazione della Direzione scolastica è, quale valutazione intermedia, decisiva per la continuazione del procedimento. Al fine di poter ammettere il candidato o la candidata alla continuazione del procedimento, almeno quattro delle sei competenze devono essere valutate positivamente ( significativamente presente o presente ); al massimo due competenze possono essere valutate con non sufficientemente presente. (10) L insegnante cui in base alla valutazione intermedia non è consentito proseguire nella partecipazione, riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo non idoneo / non idonea all insegnamento, comprese le conseguenze sulla graduatoria di cui ai commi 14 e 15. (11) L elenco delle e degli insegnanti ammessi a proseguire nella partecipazione nel secondo anno formativo è approvato con decreto dal Direttore della Ripartizione Personale. (12) Alla fine dell anno formativo e con ciò al termine del biennio di valutazione, tutte le valutazioni riguardanti i punti I,II e IV confluiscono nella valutazione globale finale delle sei aree di competenza. A motivo della diversa valenza delle singole sottocompetenze la valutazione globale non necessariamente corrisponde alla media aritmetica delle valutazioni singole. (13) Per conseguire l idoneità all insegnamento, nella valutazione finale il candidato o la candidata deve ottenere un giudizio positivo per tutte e sei le competenze previste. (14) Il giudizio di non idoneo / idonea all insegnamento comporta ai sensi della normativa vigente l esclusione dalle graduatorie del profilo professionale Insegnante. (15) Ogni giudizio finale negativo è integrato dall annotazione se l esclusione dalle graduatorie debba valere per sempre o per la durata dei tre anni formativi successivi.
74 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 6 Art. 6 Prüfungskommissionen Commissioni d esame (1) Die Prüfungskommissionen werden gemäß Artikel 13 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmanns vom 30. Mai 2003, Nr. 20, in geltender Fassung) ernannt. (2) Für jede Fach- oder Berufsschule, an der ein Bewertungsverfahren stattfindet - an der also mindestens eine zugelassene Lehrperson ihren Dienstsitz hat -, wird eine dreiköpfige Prüfungskommission ernannt, deren Vorsitz in der Regel die jeweilige Direktorin bzw. der jeweilige Direktor führt. (3) Bei Bedarf kann die Kommission Sachverständige mit beratender Funktion hinzuziehen. (4) Bei einer großen Anzahl von Kandidatinnen und Kandidaten an ein und derselben Schule kann auch mehr als eine Prüfungskommission eingesetzt werden. (1) Le Commissioni d esame sono nominate ai sensi dell articolo 13 del regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (decreto del Presidente della Provincia 30 maggio 2003, n. 20, e successive modifiche). (2) Per ogni scuola professionale in cui si svolge una procedura di valutazione - che è quindi sede di assegnazione di almeno una docente ammessa o un docente ammesso -, è nominata una Commissione d esame composta di tre membri e presieduta, di regola, dal Direttore o dalla Direttrice della relativa scuola. (3) All occorrenza possono essere cooptati in Commissione degli esperti con funzione di consulenza. (4) In presenza di un numero elevato di candidati e candidate presso la medesima scuola è possibile nominare più di una Commissione d esame. Art. 7 Art. 7 Ergebnis des Bewertungsverfahrens Esito della procedura di valutazione (1) Nach Abschluss des Bewertungsverfahrens wird, getrennt nach Unterrichtsfächern, das Verzeichnis der Lehrpersonen erstellt, die eine positive Abschlussbewertung und damit die Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erlangt haben. Die Lehrpersonen werden darin in derselben Reihenfolge geführt wie in der Rangordnung für die Vergabe der befristeten Aufträge - Schuljahr (2) Die Lehrpersonen, denen im Sinne der Artikel 3 und 4 dieser Ausschreibung das Recht des Aufschubs zuerkannt wurde, behalten ihre Position der Rangordnung (3) Das Verzeichnis wird vom Direktor der Abteilung Personal mit Dekret genehmigt und anschließend im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol, an der Anschlagtafel und auf der Homepage der Personalabteilung veröffentlicht. (1) Terminata la procedura di valutazione, viene predisposto l elenco - distinto per materie - dei candidati e delle candidate che hanno conseguito un giudizio finale positivo acquisendo con ciò l idoneità all insegnamento. I nominativi delle e dei docenti sono riportati nell elenco nello stesso ordine della graduatoria per l assegnazione degli incarichi a termine per l anno formativo (2) Le e gli insegnanti cui, ai sensi degli articoli 3 e 4 del bando, è stato concesso di rinviare la partecipazione, mantengono la rispettiva posizione nella graduatoria (3) L elenco sarà approvato con decreto dal Direttore della Ripartizione Personale e pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto A- dige, nonché all albo e sul sito della Ripartizione Personale.
75 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (4) Ab dem Tag der Veröffentlichung im Amtsblatt der Region läuft die Frist für allfällige Rekurse. (4) Il termine per eventuali ricorsi decorre a partire dal giorno della pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 8 Art. 8 Schlussbestimmungen Disposizioni finali (1) Alle Aspekte, die in dieser Ausschreibung nicht ausdrücklich geregelt sind, fallen unter die allgemeinen Bestimmungen über öffentliche Wettbewerbe. (2) Die Verwaltung übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Mitteilungen, der ihr nicht angelastet werden kann. (3) Wer am Wettbewerb zum Erwerb der Eignung teilnimmt, erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dass die persönlichen Daten von der Verwaltung verwendet und von anderen Kandidatinnen und Kandidaten eingesehen werden können. (4) Diese Ausschreibung wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. (1) Per quanto non contemplato dal presente bando si applicano le disposizioni vigenti in materia di pubblici concorsi. (2) L Amministrazione non si assume alcuna responsabilità in caso di dispersione di comunicazioni ad essa non imputabile. (3) La partecipazione al concorso per il conseguimento dell idoneità comporta l assenso esplicito del candidato o della candidata all uso dei dati personali da parte dell Ammini-strazione e alla presa in visione degli stessi da parte di altri concorrenti. (4) Il presente bando di concorso sarà pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 9 Art. 9 Auskünfte Informazioni Allfällige Auskünfte erteilt das Amt für Personalaufnahme, Rittner Straße 13, Bozen (Tel.: und ). Per eventuali informazioni ci si può rivolgere all Ufficio Assunzioni personale, via Renon 13, Bolzano (tel.: e ).
76 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Abteilung 4 - Personal Amt für Personalaufnahme 4.1 Ripartizione 4 - Personale Ufficio Assunzioni personale 4.1 AUSSCHREIBUNG zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsund Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften: BERUFSBILD Lehrer/Lehrerin mit Hochschulabschluss BANDO DI CONCORSO per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine: PROFILO PROFESSIONALE Insegnante laureato/laureata Die Ausschreibung wurde im Sinne des Beschlusses der Landesregierung vom 9. März 2009, Nr. 701, in geltender Fassung mit Dekret des Direktors der Personalabteilung Nr vom genehmigt. Il bando è approvato, ai sensi della deliberazione della Giunta provinciale n. 701 del 9 marzo 2009, e successive modifiche, con decreto del Direttore della Ripartizione Personale n del Art. 1 Art. 1 Gegenstand der Ausschreibung Oggetto del bando (1) Zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung, wird im Schuljahr für Lehrpersonen mit Hochschulabschluss ein Bewertungsverfahren (Wettbewerb) durchgeführt. (2) Die Grundsätzliche Eignung ist Voraussetzung für die Zulassung zur berufsbegleitenden pädagogisch-didaktischen Fachausbildung, die laut Bereichsvertrag vom 8. März 2006 für die Ausübung des Lehrberufs zwingend vorgeschrieben ist. (1) Per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento presso le scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, nell anno formativo per le Insegnanti laureate e gli Insegnanti laureati sarà svolta una procedura di valutazione (concorso). (2) L idoneità sostanziale è requisito indispensabile per l ammissione alla formazione pedagogicodidattica in concomitanza con l insegnamento, che secondo il contratto collettivo 8 marzo 2006 è obbligatoria per l esercizio della professione di insegnante.
77 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 2 Art. 2 Zulassung Ammissione (1) Die Lehrerinnen und Lehrer mit Hochschulabschluss an den Berufs- und Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung, sind von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen, vorausgesetzt: 1. sie sind in der Rangordnung des Schuljahres eingetragen, 2. sie haben spätestens zum 31. Oktober 2012 für das Schuljahr einen Unterrichtsauftrag auf freier Stelle erhalten, 3. der Unterrichtsauftrag beinhaltet eine Laufzeit von mindestens 10 Monaten und ein Stundenpensum von mindestens 50% eines Vollzeitauftrags. (2) Die unter Ziffer 2 genannte Voraussetzung, dass sich die Beauftragung auf eine freie Stelle beziehen muss, gilt nicht für Lehrpersonen, die im Schuljahr die Teilnahme am analogen Verfahren aus triftigen Gründen aufgeschoben haben. (3) Falls das Arbeitsverhältnis aufgelöst wird, verfällt automatisch die Zulassung zum Bewertungsverfahren. (4) Der Direktor der Abteilung Personal genehmigt das Verzeichnis der Lehrpersonen, welche die genannten Voraussetzungen erfüllen und von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen sind. (5) Unterrichtet eine Lehrperson gleichzeitig an mehreren Schulen der Berufsbildung, so nimmt sie am Bewertungsverfahren in der Regel an jener Schule teil, der sie laut geltendem Arbeitsvertrag zugewiesen ist. (6) Lehrpersonen, die mit gültigen Zugangsvoraussetzungen mehr als ein Fach unterrichten, können sich nur in einem Fach am Bewertungsverfahren beteiligen. (1) Le Insegnanti laureate e gli Insegnanti laureati delle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, sono ammessi d ufficio alla procedura di valutazione, a condizione che: 1. abbiano una posizione nella graduatoria dell anno formativo ; 2. abbiano ottenuto, entro il 31 ottobre 2012, un incarico d insegnamento su posto vacante per l anno formativo ; 3. l incarico d insegnamento si riferisca a un periodo di almeno 10 mesi e un carico orario non inferiore al 50% di quello a tempo pieno. (2) Il presupposto di cui al punto 2, cioè che l incarico d insegnamento si debba riferire a un posto vacante, non riguarda le e gli insegnanti che nell anno formativo hanno rinviato la partecipazione all analoga procedura per giustificati motivi. (3) In caso di risoluzione del contratto di lavoro l ammissione alla procedura di valutazione decade automaticamente. (4) Il Direttore della Ripartizione Personale approva l elenco delle e degli insegnanti che rispondono ai predetti requisiti e che sono ammessi d ufficio a partecipare alla procedura di valutazione. (5) In caso di insegnamento contemporaneo in più scuole professionali, la procedura di valutazione si svolgerà, di regola, nella sede di assegnazione indicata dal contratto di lavoro in vigore. (6) Docenti che insegnano più di una materia, possedendone i relativi requisiti d accesso all insegnamento, possono partecipare alla procedura di valutazione per una sola materia.
78 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 3 Art. 3 Teilnahme und Aufschub Partecipazione e rinvio (1) Die von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassenen Lehrpersonen sind zur Teilnahme verpflichtet vgl. Artikel 4. (2) Damit das Bewertungsverfahren im Einzelfall durchgeführt werden kann, muss die Lehrperson effektiv am Arbeitsplatz anwesend sein, und zwar für die gesamte Dauer des Verfahrens. (3) In Ausnahmefällen - sofern triftige Gründe vorliegen - kann die Lehrperson trotz zeitweiliger Abwesenheit am Bewertungsverfahren teilnehmen. Voraussetzung ist, dass der reguläre Ablauf des Verfahrens und die vorschriftsmäßige Teilnahme an den integrierten Seminaren gewährleistet sind. Die Entscheidung darüber trifft die Prüfungskommission nach Anhören der Studienleitung, wobei in der Regel mindestens sechs Monate effektiven Unterrichts erforderlich sind. Für die Berechnung zählt nur die im Zeitraum nach dem 31. Oktober 2012 geleistete Unterrichtstätigkeit. (4) Wenn nach Ansicht der Prüfungskommission die ordnungsgemäße Abwicklung des Verfahrens nicht möglich ist, kann die Lehrperson beantragen, dass die verpflichtende Teilnahme verschoben wird. (5) Es liegt im Ermessen des Direktors der Abteilung Personal, die von der Lehrperson vorgebrachten Gründe als triftig anzuerkennen und gegebenenfalls den Aufschub der Teilnahme zu gewähren. (6) Im Sinne des Schutzes und der Unterstützung von Mutterschaft und Vaterschaft wird der Aufschub in jedem Fall gewährt, wenn für die Abwesenheit einer der folgende Gründe vorliegt: vorzeitiger Schwangerschaftsurlaub verpflichtende Arbeitsenthaltung (Mutterschaftsurlaub) Vaterschaftsurlaub freiwillige Arbeitsenthaltung (Elternzeit) Freistellung aus Erziehungsgründen Wartestand für Personal mit Kindern (1) Per le docenti e i docenti ammessi d ufficio, la partecipazione alla procedura di valutazione è obbligatoria vedi articolo 4. (2) Per poter partecipare concretamente alla procedura di valutazione, è indispensabile che l insegnante sia effettivamente presente sul posto di lavoro. La presenza è richiesta per l intera durata della procedura di valutazione. (3) In casi eccezionali, nonostante una temporanea assenza - purché per giustificati motivi -, l insegnante può partecipare alla procedura di valutazione, a condizione che siano garantiti il corretto svolgimento della procedura e la regolare partecipazione ai seminari ivi inclusi. La decisione in merito spetta alla Commissione d esame, sentita la Direzione del Corso, fermo restando che di norma sono necessari almeno sei mesi di effettivo insegnamento da svolgersi dopo il (4) Se, stando alla decisione della Commissione d esame, non fosse possibile svolgere regolarmente la procedura di valutazione, l insegnante può chiedere un rinvio della partecipazione obbligatoria. (5) Il Direttore della Ripartizione Personale, a sua discrezione, ha facoltà di riconoscere come giustificati i motivi presentati dal o dalla docente e di concedere, in caso affermativo, il rinvio della partecipazione. (6) Ai fini della tutela e del sostegno della maternità e della paternità, il rinvio viene in ogni caso concesso se l assenza dell insegnante è dovuta ad uno dei seguenti motivi: astensione anticipata dal lavoro per gravidanza astensione obbligatoria dal lavoro (congedo di maternità) congedo di paternità astensione facoltativa dal lavoro (congedo parentale) permesso per motivi educativi aspettativa per il personale con prole
79 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (7) Die Gewährung des Aufschubs schließt das Recht mit ein, die Position in der Rangordnung beizubehalten (7) La concessione del rinvio include il diritto di mantenere la propria posizione nella graduatoria Art. 4 Art. 4 Ausschluss Esclusione (1) Der Direktor der Abteilung Personal verfügt den Ausschluss vom Bewertungsverfahren, wenn die Lehrperson 1. der Verpflichtung zur Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht nachkommt; 2. die Teilnahme am Bewertungsverfahren abbricht; 3. die von der Prüfungskommission erlassenen Regelungen missachtet, indem sie zum Beispiel ohne triftigen Grund den Termin für die Abgabe des Portfolios oder anderer Aufgaben nicht einhält; 4. nicht zu den festgesetzten Prüfungsterminen erscheint, mit Ausnahme einer einmaligen Verschiebung aus triftigen Gründen. (2) Falls die unter den Ziffern 1 und 2 beschriebenen Fälle aus triftigen Gründen eintreten und entsprechend bescheinigt sind, kann die Lehrperson den Aufschub der verpflichtenden Teilnahme beantragen. (3) Der Direktor der Personalabteilung ist dafür zuständig, im Einzelfall festzustellen, ob die Gründe triftig sind und dementsprechend den Aufschub zu gewähren oder nicht; nach Anhören der zuständigen Prüfungskommission oder der Studienleitung bzw. beiden den Ausschluss vom Bewertungsverfahren zu verfügen. (4) Der Ausschluss vom Bewertungsverfahren führt zur Streichung aus den Rangordnungen des Berufsbildes Lehrer/Lehrerin mit Hochschulabschluss für die darauf folgenden fünf Schuljahre. (1) Il Direttore della Ripartizione Personale provvede a escludere dalla procedura di valutazione l insegnante che 1. disattende l obbligo di partecipare alla procedura di valutazione; 2. interrompe la partecipazione alla procedura di valutazione; 3. ignora le disposizioni impartite dalla Commissione d esame e, ad esempio, non rispetta i termini di consegna del portfolio o dei lavori assegnati senza giustificato motivo; 4. non si presenta nelle date fissate per le prove d esame, ferma restando la possibilità di un solo rinvio per giustificati motivi. (2) Nel caso in cui, per giustificati motivi, dovesse verificarsi una delle circostanze descritte ai punti 1 e 2, l insegnante può chiedere il rinvio della partecipazione obbligatoria. (3) Al Direttore della Ripartizione Personale competono l accertamento, nel caso concreto, dei giustificati motivi, e la concessione del rinvio; l esclusione del candidato o della candidata dalla procedura di valutazione, sentita la Commissione d esame o la Direzione del Corso o entrambe. (4) L esclusione dalla procedura di valutazione comporta la cancellazione del candidato o della candidata dalle graduatorie del profilo professionale di Insegnante laureato/laureata per i cinque anni formativi seguenti.
80 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 5 Art. 5 Bewertung Valutazione (1) Eine dreiköpfige Kommission überprüft im Zuge des Bewertungsverfahrens das Wissen und Können, die Einstellung und das Verhalten der Lehrperson, mit Blick auf die Aufgaben des Berufsbildes Lehrer / Lehrerin mit Hochschulabschluss und folgende, davon abgeleitete Kompetenzen: 1. Personale Kompetenz 2. Soziale Kompetenz 3. Fähigkeit zur Analyse, Differenzierung und Lösungsfindung 4. Pädagogisch-didaktische Vermittlungsfähigkeit 5. Professionsbewusstsein 6. Fachkompetenz (2) Indem die Prüfungskommissionen diese Kompetenzen definieren und in Teilkompetenzen aufschlüsseln, legen sie die einheitlichen Bewertungskriterien für das Verfahren fest. Als solche werden sie in der konstituierenden Sitzung aller Prüfungskommissionen beschlossen und in einem Bewertungsbogen festgeschrieben, der für alle Schulen und Fächer verbindlich ist. (3) Im Anschluss liegt der Bewertungsbogen in den Direktionen zur Einsicht auf und wird im Laufe des Verfahrens für jede Bewertung verwendet. (4) Die Fachkompetenz der Lehrperson wird aufgrund der vorhandenen Studientitel, Berufstitel oder Befähigungsnachweise vorausgesetzt, muss aber auch im Rahmen der Unterrichtsbeobachtung und des Portfolios bestätigt werden. (5) Sollten sich im Laufe des Bewertungsverfahrens Zweifel an der Fachkompetenz der Lehrperson ergeben, so kann die Kommission eine Fachperson beiziehen, um diese zu überprüfen. Je nach Bedarf wird die geeignete Prüfungsform dafür gewählt (schriftliche, praktische oder mündliche Prüfung). (1) Nel corso della procedura di valutazione una Commissione composta di tre membri verifica l attitudine, le conoscenze, le capacità e il comportamento del o della docente, con riferimento alle seguenti competenze riguardanti il profilo professionale di Insegnante laureato / Insegnante laureata : 1. Competenza personale 2. Competenza sociale 3. Capacità di analisi, di differenziazione e di problem solving 4. Competenza di mediazione pedagogicodidattica 5. Consapevolezza del ruolo e dell identità professionale 6. Competenza specifica nella propria materia d insegnamento (2) Nel definire queste competenze e nell articolarle in sottocompetenze, le Commissioni d esame fissano i criteri di valutazione unitari della procedura. Questi criteri vengono stabiliti nella comune seduta costitutiva di tutte le Commissioni d esame e specificati per iscritto in una scheda di valutazione vincolante per ogni scuola e per ogni materia. (3) Tale scheda è quindi depositata presso le varie Direzioni scolastiche per la presa in visione e sarà utilizzata per ogni valutazione nel corso della procedura. (4) Le competenze specifiche del candidato / della candidata nella propria materia d insegnamento si presuppongono dai titoli di studio e dai titoli professionali o di idoneità posseduti, ma devono essere confermate anche nell ambito dell osservazione in aula e del portfolio. (5) Se nel corso della procedura di valutazione la Commissione nutrisse dei dubbi a riguardo, essa può ricorrere alla consulenza di un esperto per verificare tali competenze, scegliendo le modalità di verifica ritenute di caso in caso più idonee (esame scritto, orale o pratico).
81 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (6) Fällt die Überprüfung negativ aus, so darf die Lehrperson die Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht mehr fortsetzen und erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet. (7) Die einzelnen Kompetenzen und Teilkompetenzen werden nach folgender Skala bewertet: (6) In caso di esito negativo della verifica, all insegnante non è consentito continuare a partecipare alla procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di sostanzialmente non idoneo / non idonea all insegnamento. (7) Le singole competenze e sottocompetenze sono valutate secondo la seguente scala: 1. ausgeprägt 2. vorhanden 3. nicht ausreichend vorhanden 4. nicht vorhanden = positiv = positiv = negativ = negativ 1. significativamente presente 2. presente 3. non sufficientemente presente 4. non presente = positivo = positivo = negativo = negativo (8) Als Bewertungsgrundlagen mit praktischen, schriftlichen und mündlichen Elementen dienen der Kommission: I. mindestens zwei Unterrichtsauftritte einschließlich Vor- und Nachbesprechung und schriftlicher Unterrichtsvorbereitung, II. das von der Lehrperson erstellte Portfolio, III. der oder die Berichte der Schulleitung, IV. das Abschlussgespräch und, nach Ermessen der Prüfungskommission, zusätzliche Gespräche im Laufe des Schuljahres. Zentrale Themen des Abschlussgesprächs sind die Inhalte und Aufgaben des Portfolios und der Bericht der Schulleitung. Zu Punkt I: Wenn die Prüfungskommission nach mindestens drei Unterrichtsauftritten zweifelsfrei feststellt, dass eine Kompetenz oder eine elementare Teilkompetenz nicht vorhanden ist, und dass diese Feststellung durch Prüfung der noch ausstehenden Bewertungsgrundlagen (Portfolio, Bericht der Schulleitung, Kolloquium) nicht revidiert werden kann, wird das Bewertungsverfahren nicht fortgesetzt. Die Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet wird vorweggenommen. (8) La Commissione valuta il candidato / la candidata in base ai seguenti elementi a carattere pratico, scritto ed orale: I. almeno due visite in aula comprensive di un incontro di presentazione prima della prova, di un colloquio valutativo dopo la prova e della preparazione scritta alla lezione; II. il portfolio redatto dall insegnante; III. una o più relazioni della Direzione scolastica, IV. il colloquio finale e, a discrezione della Commissione, altri colloqui nel corso dell anno formativo. Gli argomenti centrali del colloquio finale sono i contenuti e i compiti del portfolio e la relazione della Direzione scolastica. Note sul punto I: Qualora la Commissione d esame, dopo almeno tre visite in aula, accerti senza alcun dubbio che una delle competenze o delle sottocompetenze basilari richieste risulti non presente, e che tale valutazione non possa essere rivista attraverso la verifica degli elementi ancora mancanti (portfolio, relazione della direzione scolastica, colloquio), la procedura di valutazione si conclude. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di sostanzialmente non idoneo / non idonea all insegnamento.
82 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Zu Punkt II: Zu Beginn des Bewertungsverfahrens erhalten die Teilnehmenden die Vorlage eines strukturierten Portfolios, in welchem sie die Hospitationen und Unterrichtsauftritte, ihre persönlichen Reflexionen und Transfer-Erfahrungen, die Teilnahme an Seminaren, die Arbeitsaufträge und Feedbacks dokumentieren. Sollte die Lehrperson im Portfolio Texte fremder Autoren wiedergeben, müssen die jeweiligen Quellen zitiert werden. Zu Punkt III: Bei Nichteinhaltung von Dienstpflichten oder Auffälligkeiten im Verhalten der Lehrperson, die sich auf die Beurteilung der Kompetenzen auswirken, erhält die Prüfungskommission umgehend den entsprechenden Bericht der Schulleitung, um den Sachverhalt mit dem Kandidaten oder der Kandidatin erörtern zu können. Auf jeden Fall legt die Schulleitung gegen Ende des Schuljahres einen Abschlussbericht vor. Zu Punkt IV: Zusätzlich zum Abschlussgespräch kann die Kommission im Laufe des Schuljahres jederzeit Gespräche mit dem Kandidaten oder der Kandidatin führen. Ein Gespräch ist obligatorisch, wenn sich die Schulleitung zum Verhalten der Lehrperson negativ geäußert hat (siehe zu Punkt III ). (9) Sämtliche Bewertungen zu den Punkten I, II und IV fließen in die abschließende Gesamtbewertung der sechs Kompetenzen. Angesichts der unterschiedlichen Wertigkeit der einzelnen Teilkompetenzen entspricht die Gesamtbewertung nicht zwangsläufig dem arithmetischen Mittel der Einzelbewertungen. (10) Die Grundsätzliche Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erhalten nur Personen, die in der Abschlussbewertung in allen sechs Kompetenzen positiv beurteilt wurden. Note sul punto II: All inizio della procedura di valutazione i candidati e le candidate riceveranno un modello di portfolio strutturato, in cui dovranno documentare le prove d insegnamento e le partecipazioni in qualità di u- ditori, le proprie riflessioni ed esperienze di transfer, le partecipazioni ai corsi di aggiornamento nonché gli incarichi di lavoro e i feedback. Il candidato/la candidata è tenuto/tenuta a citare sempre la fonte nel caso in cui nel portfolio riporti testi di altri autori. Note sul punto III: In caso di inadempienza di doveri d ufficio o di atteggiamenti problematici dell insegnante che influiscano sulla valutazione delle sue competenze, la Direzione scolastica invia tempestivamente un apposita relazione alla Commissione d esame, affinché questa possa discutere la situazione con il candidato o la candidata. Verso la fine dell anno formativo, la Direzione scolastica redige in ogni caso una relazione finale. Note sul punto IV: Nel corso del periodo di valutazione la Commissione può decidere in qualsiasi momento di effettuare dei colloqui con il candidato o la candidata, in aggiunta al colloquio finale. Tali colloqui sono obbligatori, qualora la Direzione scolastica abbia espresso delle osservazioni negative su alcuni atteggiamenti dell insegnante (vedi note sul punto III ). (9) Tutte le valutazioni riguardanti i punti I, II e IV confluiscono nella valutazione globale finale delle sei aree di competenza. A motivo della diversa valenza delle singole sottocompetenze la valutazione globale non necessariamente corrisponde alla media aritmetica delle valutazioni singole. (10) Per conseguire l idoneità sostanziale all insegnamento, nella valutazione globale finale il candidato o la candidata deve ottenere un giudizio positivo per tutte e sei le competenze previste.
83 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (11) Die Beurteilung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet hat im Sinne der geltenden Bestimmungen den Ausschluss aus den Rangordnungen des Berufsbildes Lehrer/ Lehrerin mit Hochschulabschluss zur Folge. (12) Jede negative Abschlussbewertung ist durch eine Anmerkung darüber ergänzt, ob der Ausschluss aus den Rangordnungen für immer oder für die Dauer der drei folgenden Schuljahre gilt. (11) Il giudizio di sostanzialmente non idoneo/a all insegnamento comporta ai sensi della normativa vigente l esclusione dalle graduatorie del profilo professionale Insegnante laureato / Insegnante laureata. (12) Ogni giudizio finale negativo è integrato dall annotazione se l esclusione dalle graduatorie debba valere per sempre o per la durata dei tre anni formativi successivi. Art. 6 Art. 6 Prüfungskommissionen Commissioni d esame (1) Die Prüfungskommissionen werden gemäß Artikel 13 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmanns vom 30. Mai 2003, Nr. 20, in geltender Fassung) ernannt. (2) Für jede Berufs- oder Fachschule, an der ein Bewertungsverfahren stattfindet - an der also mindestens eine zugelassene Lehrperson ihren Dienstsitz hat -, wird eine dreiköpfige Prüfungskommission ernannt, deren Vorsitz in der Regel die jeweilige Direktorin bzw. der jeweilige Direktor führt. (3) Bei Bedarf kann die Kommission Sachverständige mit beratender Funktion hinzuziehen. (4) Bei einer großen Anzahl von Kandidatinnen und Kandidaten an ein und derselben Schule kann auch mehr als eine Prüfungskommission eingesetzt werden. (1) Le Commissioni d esame sono nominate ai sensi dell articolo 13 del regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (decreto del Presidente della Provincia 30 maggio 2003, n. 20, e successive modifiche). (2) Per ogni scuola professionale in cui si svolge una procedura di valutazione - che è quindi sede di assegnazione di almeno una docente ammessa o un docente ammesso -, è nominata una Commissione d esame composta di tre membri e presieduta, di regola, dal Direttore o dalla Direttrice della relativa scuola. (3) All occorrenza possono essere cooptati in Commissione degli esperti con funzione di consulenza. (4) In presenza di un numero elevato di candidati e candidate presso la medesima scuola è possibile nominare più di una Commissione d esame. Art. 7 Art. 7 Ergebnis des Bewertungsverfahrens Esito della procedura di valutazione (1) Nach Abschluss des Bewertungsverfahrens wird, getrennt nach Unterrichtsfächern, das Verzeichnis der Lehrpersonen erstellt, die ein positives Gesamturteil und damit die Grundsätzliche Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erlangt haben. Die Lehrpersonen werden darin in derselben Reihenfolge geführt wie in der Rangordnung für die Vergabe der befristeten Aufträge - Schuljahr (1) Terminata la procedura di valutazione, viene predisposto l elenco - distinto per materie - dei candidati e delle candidate che hanno conseguito un giudizio finale positivo acquisendo con ciò l idoneità sostanziale all insegnamento. I nominativi delle e dei docenti sono riportati nell elenco nello stesso ordine della graduatoria per l assegnazione degli incarichi a termine per l anno formativo
84 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (2) Die Lehrpersonen, denen im Sinne der Artikel 3 und 4 dieser Ausschreibung die Möglichkeit des Aufschubs zuerkannt wurde, behalten ihre Position der Rangordnung (3) Das Verzeichnis wird vom Direktor der Abteilung Personal mit Dekret genehmigt und anschließend im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol, an der Anschlagtafel und auf der Homepage der Personalabteilung veröffentlicht. (4) Ab dem Tag der Veröffentlichung im Amtsblatt der Region läuft die Frist für allfällige Rekurse. (2) Le insegnanti e gli insegnanti cui, ai sensi degli articoli 3 e 4 del bando, è stato concesso di rinviare la partecipazione, mantengono la rispettiva posizione nella graduatoria (3) L elenco è approvato con decreto dal Direttore della Ripartizione Personale e sarà quindi pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige, nonché all albo e sul sito della Ripartizione Personale. (4) Il termine per eventuali ricorsi decorre a partire dal giorno della pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 8 Art. 8 Schlussbestimmungen Disposizioni finali (1) Alle Aspekte, die in dieser Ausschreibung nicht ausdrücklich geregelt sind, fallen unter die allgemeinen Bestimmungen über öffentliche Wettbewerbe. (2) Die Verwaltung übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Mitteilungen, der ihr nicht angelastet werden kann. (3) Wer am Wettbewerb zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung teilnimmt, erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dass die persönlichen Daten von der Verwaltung verwendet und von anderen Kandidatinnen und Kandidaten eingesehen werden können. (4) Diese Ausschreibung wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. (1) Per quanto non contemplato dal presente bando si applicano le disposizioni vigenti in materia di pubblici concorsi. (2) L Amministrazione non si assume alcuna responsabilità in caso di dispersione di comunicazioni ad essa non imputabile. (3) La partecipazione al concorso per il conseguimento dell idoneità sostanziale comporta l assenso esplicito del candidato o della candidata all uso dei dati personali da parte dell Amministrazione e alla presa in visione degli stessi da parte di altri concorrenti. (4) Il presente bando di concorso sarà pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 9 Art. 9 Auskünfte Informazioni Allfällige Auskünfte erteilt das Amt für Personalaufnahme, Rittner Straße 13, Bozen (Tel.: und ). Per eventuali informazioni ci si può rivolgere all Ufficio Assunzioni personale, via Renon 13, Bolzano (tel.: e ).
85 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Abteilung 4 - Personal Amt für Personalaufnahme 4.1 Ripartizione 4 - Personale Ufficio Assunzioni personale 4.1 AUSSCHREIBUNG zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsund Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften: BERUFSBILD Fachlehrer / Fachlehrerin mit dreijährigem Hochschulstudium Die Ausschreibung wurde im Sinne des Beschlusses der Landesregierung vom 9. März 2009, Nr. 701, in geltender Fassung mit Dekret des Direktors der Personalabteilung Nr vom genehmigt. BANDO DI CONCORSO per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine: PROFILO PROFESSIONALE Insegnante con laurea triennale Il bando è approvato, ai sensi della deliberazione della Giunta provinciale n. 701 del 9 marzo 2009, e successive modifiche, con decreto del Direttore della Ripartizione Personale n del Art. 1 Art. 1 Gegenstand der Ausschreibung Oggetto del bando (1) Zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung, wird im Schuljahr für Fachlehrerinnen und Fachlehrer mit dreijährigem Hochschulstudium ein Bewertungsverfahren (Wettbewerb) durchgeführt. (2) Die Grundsätzliche Eignung ist Voraussetzung für die Zulassung zur berufsbegleitenden pädagogisch-didaktischen Fachausbildung, die laut Bereichsvertrag vom 8. März 2006 für die Ausübung des Lehrberufs zwingend vorgeschrieben ist. (1) Per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento presso le scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, nell anno formativo per le Insegnanti e gli Insegnanti con laurea triennale sarà svolta una procedura di valutazione (concorso). (2) L idoneità sostanziale è requisito indispensabile per l ammissione alla formazione pedagogico didattica in concomitanza con l insegnamento, che secondo il contratto collettivo 8 marzo 2006 è obbligatoria per l esercizio della professione di insegnante.
86 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 2 Art. 2 Zulassung Ammissione (1) Die Fachlehrerinnen und Fachlehrer mit dreijährigem Hochschulstudium an den Berufs- und Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forstund hauswirtschaftliche Berufsbildung, sind von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen, vorausgesetzt: 1. sie sind in der Rangordnung des Schuljahres eingetragen, 2. sie haben spätestens zum 31. Oktober 2012 für das Schuljahr einen Unterrichtsauftrag auf freier Stelle erhalten, 3. der Unterrichtsauftrag beinhaltet eine Laufzeit von mindestens 10 Monaten und ein Stundenpensum von mindestens 50% eines Vollzeitauftrags. (2) Falls das Arbeitsverhältnis aufgelöst wird, verfällt automatisch die Zulassung zum Bewertungsverfahren. (3) Der Direktor der Abteilung Personal genehmigt das Verzeichnis der Lehrpersonen, welche die genannten Voraussetzungen erfüllen und von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen sind. (4) Unterrichtet eine Lehrperson gleichzeitig an mehreren Schulen der Berufsbildung, so nimmt sie am Bewertungsverfahren in der Regel an jener Schule teil, der sie laut geltendem Arbeitsvertrag zugewiesen ist. (5) Lehrpersonen, die mit gültigen Zugangsvoraussetzungen mehr als ein Fach unterrichten, können sich nur in einem Fach am Bewertungsverfahren beteiligen. (1) Le Insegnanti e gli Insegnanti con laurea triennale delle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, sono ammessi d ufficio alla procedura di valutazione, a condizione che: 1. abbiano una posizione nella graduatoria dell anno formativo ; 2. abbiano ottenuto, entro la data del 31 ottobre 2012, un incarico d insegnamento su posto vacante per l anno formativo ; 3. l incarico d insegnamento si riferisca a un periodo di almeno 10 mesi e un carico orario non inferiore al 50% di quello a tempo pieno. (2) In caso di risoluzione del contratto di lavoro l ammissione alla procedura di valutazione decade automaticamente. (3) Il Direttore della Ripartizione Personale approva l elenco delle e degli insegnanti che rispondono ai predetti requisiti e che sono ammessi d ufficio a partecipare alla procedura di valutazione. (4) In caso di insegnamento contemporaneo in più scuole professionali, la procedura di valutazione si svolgerà, di regola, nella sede di assegnazione indicata dal contratto di lavoro in vigore. (5) Docenti che insegnano più di una materia, possedendone i relativi requisiti d accesso all insegnamento, possono partecipare alla procedura di valutazione per una sola materia. Art. 3 Art. 3 Teilnahme und Aufschub Partecipazione e rinvio (1) Die von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassenen Lehrpersonen sind zur Teilnahme verpflichtet vgl. Artikel 4. (1) Per le docenti e i docenti ammessi d ufficio, la partecipazione alla procedura di valutazione è obbligatoria vedi articolo 4.
87 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (2) Damit das Bewertungsverfahren im Einzelfall durchgeführt werden kann, muss die Lehrperson effektiv am Arbeitsplatz anwesend sein, und zwar für die gesamte Dauer des Verfahrens. (3) In Ausnahmefällen - sofern triftige Gründe vorliegen - kann die Lehrperson trotz zeitweiliger Abwesenheit am Bewertungsverfahren teilnehmen. Voraussetzung ist, dass der reguläre Ablauf des Verfahrens und die vorschriftsmäßige Teilnahme an den integrierten Seminaren gewährleistet sind. Die Entscheidung darüber trifft die Prüfungskommission nach Anhören der Studienleitung, wobei in der Regel mindestens sechs Monate effektiven Unterrichts erforderlich sind. Für die Berechnung zählt nur die im Zeitraum nach dem 31. Oktober 2012 geleistete Unterrichtstätigkeit. (4) Wenn nach Ansicht der Prüfungskommission die ordnungsgemäße Abwicklung des Verfahrens nicht möglich ist, kann die Lehrperson beantragen, dass die verpflichtende Teilnahme verschoben wird. (5) Es liegt im Ermessen des Direktors der Abteilung Personal, die von der Lehrperson vorgebrachten Gründe als triftig anzuerkennen und gegebenenfalls den Aufschub der Teilnahme zu gewähren. (6) Im Sinne des Schutzes und der Unterstützung von Mutterschaft und Vaterschaft wird der Aufschub in jedem Fall gewährt, wenn für die Abwesenheit einer der folgende Gründe vorliegt: vorzeitiger Schwangerschaftsurlaub verpflichtende Arbeitsenthaltung (Mutterschaftsurlaub) Vaterschaftsurlaub freiwillige Arbeitsenthaltung (Elternzeit) Freistellung aus Erziehungsgründen Wartestand für Personal mit Kindern (7) Die Gewährung des Aufschubs schließt das Recht mit ein, die Position in der Rangordnung beizubehalten. (2) Per poter partecipare concretamente alla procedura di valutazione, è indispensabile che l insegnante sia effettivamente presente sul posto di lavoro. La presenza è richiesta per l intera durata della procedura di valutazione. (3) In casi eccezionali, nonostante una temporanea assenza - purché per giustificati motivi -, l insegnante può partecipare alla procedura di valutazione, a condizione che siano garantiti il corretto svolgimento della procedura e la regolare partecipazione ai seminari ivi inclusi. La decisione in merito spetta alla Commissione d esame, sentita la Direzione del Corso, fermo restando che di norma sono necessari almeno sei mesi di effettivo insegnamento da svolgersi dopo il (4) Se, stando alla decisione della Commissione d esame, non fosse possibile svolgere regolarmente la procedura di valutazione, l insegnante può chiedere un rinvio della partecipazione obbligatoria. (5) Il Direttore della Ripartizione Personale, a sua discrezione, ha facoltà di riconoscere come giustificati i motivi presentati dal o dalla docente e di concedere, in caso affermativo, il rinvio della partecipazione. (6) Ai fini della tutela e del sostegno della maternità e della paternità, il rinvio viene in ogni caso concesso se l assenza dell insegnante è dovuta ad uno dei seguenti motivi: astensione anticipata dal lavoro per gravidanza astensione obbligatoria dal lavoro (congedo di maternità) congedo di paternità astensione facoltativa dal lavoro (congedo parentale) permesso per motivi educativi aspettativa per il personale con prole (7) La concessione del rinvio include il diritto di mantenere la propria posizione nella graduatoria
88 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 4 Art. 4 Ausschluss Esclusione (1) Der Direktor der Abteilung Personal verfügt den Ausschluss vom Bewertungsverfahren, wenn die Lehrperson 1. der Verpflichtung zur Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht nachkommt; 2. die Teilnahme am Bewertungsverfahren abbricht; 3. die von der Prüfungskommission erlassenen Regelungen missachtet, indem sie zum Beispiel ohne triftigen Grund den Termin für die Abgabe des Portfolios oder anderer Aufgaben nicht einhält; 4. nicht zu den festgesetzten Prüfungsterminen erscheint, mit Ausnahme einer einmaligen Verschiebung aus triftigen Gründen. (2) Falls die unter den Ziffern 1 und 2 beschriebenen Fälle aus triftigen Gründen eintreten und entsprechend bescheinigt sind, kann die Lehrperson den Aufschub der verpflichtenden Teilnahme beantragen. (3) Der Direktor der Personalabteilung ist dafür zuständig, im Einzelfall festzustellen, ob die Gründe triftig sind und dementsprechend den Aufschub zu gewähren oder nicht; nach Anhören der zuständigen Prüfungskommission oder der Studienleitung bzw. beiden den Ausschluss vom Bewertungsverfahren zu verfügen. (4) Der Ausschluss vom Bewertungsverfahren führt zur Streichung aus den Rangordnungen des Berufsbildes Fachlehrer/Fachlehrerin mit dreijährigem Hochschulstudium für die darauf folgenden fünf Schuljahre. (1) Il Direttore della Ripartizione Personale provvede a escludere dalla procedura di valutazione l insegnante che 1. disattende l obbligo di partecipare alla procedura di valutazione; 2. interrompe la partecipazione alla procedura di valutazione; 3. ignora le disposizioni impartite dalla Commissione d esame e, ad esempio, non rispetta i termini di consegna del portfolio o dei lavori assegnati senza giustificato motivo; 4. non si presenta nelle date fissate per le prove d esame, ferma restando la possibilità di un solo rinvio per giustificati motivi. (2) Nel caso in cui, per giustificati motivi, dovesse verificarsi una delle circostanze descritte ai punti 1 e 2, l insegnante può chiedere il rinvio della partecipazione obbligatoria. (3) Al Direttore della Ripartizione Personale competono l accertamento, nel caso concreto, dei giustificati motivi, e la concessione del rinvio; l esclusione del candidato o della candidata dalla procedura di valutazione, sentita la Commissione d esame o la Direzione del Corso o entrambe. (4) L esclusione dalla procedura di valutazione comporta la cancellazione del candidato o della candidata dalle graduatorie del profilo professionale di Insegnante con laurea triennale per i cinque anni formativi seguenti. Art. 5 Art. 5 Bewertung Valutazione (1) Eine dreiköpfige Kommission überprüft im Zuge des Bewertungsverfahrens das Wissen und Können, die Einstellung und das Verhalten der Lehrperson, mit Blick auf die Aufgaben des Be- (1) Nel corso della procedura di valutazione una Commissione composta di tre membri verifica l attitudine, le conoscenze, le capacità e il comportamento del o della docente, con riferimento alle
89 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ rufsbildes Fachlehrer/Fachlehrerin mit dreijährigem Hochschulstudium und folgende, davon abgeleitete Kompetenzen: 1. Personale Kompetenz 2. Soziale Kompetenz 3. Fähigkeit zur Analyse, Differenzierung und Lösungsfindung 4. Pädagogisch-didaktische Vermittlungsfähigkeit 5. Professionsbewusstsein 6. Fachkompetenz (2) Indem die Prüfungskommissionen diese Kompetenzen definieren und in Teilkompetenzen aufschlüsseln, legen sie die einheitlichen Bewertungskriterien für das Verfahren fest. Als solche werden sie in der konstituierenden Sitzung aller Prüfungskommissionen beschlossen und in einem Bewertungsbogen festgeschrieben, der für alle Schulen und Fächer verbindlich ist. (3) Im Anschluss liegt der Bewertungsbogen in den Direktionen zur Einsicht auf und wird im Laufe des Verfahrens für jede Bewertung verwendet. (4) Die Fachkompetenz der Lehrperson wird aufgrund der vorhandenen Studientitel, Berufstitel oder Befähigungsnachweise vorausgesetzt, muss aber auch im Rahmen der Unterrichtsbeobachtung und des Portfolios bestätigt werden. (5) Sollten sich im Laufe des Bewertungsverfahrens Zweifel an der Fachkompetenz der Lehrperson ergeben, so kann die Kommission eine Fachperson beiziehen, um diese zu überprüfen. Je nach Bedarf wird die geeignete Prüfungsform dafür gewählt (schriftliche, praktische oder mündliche Prüfung). (6) Fällt die Überprüfung negativ aus, so darf die Lehrperson die Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht mehr fortsetzen und erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet. seguenti competenze riguardanti il profilo professionale di Insegnante con laurea triennale : 1. Competenza personale 2. Competenza sociale 3. Capacità di analisi, di differenziazione e di problem solving 4. Competenza di mediazione pedagogicodidattica 5. Consapevolezza del ruolo e dell identità professionale 6. Competenza specifica nella propria materia d insegnamento (2) Nel definire queste competenze e nell articolarle in sottocompetenze, le Commissioni d esame fissano i criteri di valutazione unitari della procedura. Questi criteri vengono stabiliti nella comune seduta costitutiva di tutte le Commissioni d esame e specificati per iscritto in una scheda di valutazione vincolante per ogni scuola e per ogni materia. (3) Tale scheda è quindi depositata presso le varie Direzioni scolastiche per la presa in visione e sarà utilizzata per ogni valutazione nel corso della procedura. (4) Le competenze specifiche del candidato / della candidata nella propria materia d insegnamento si presuppongono dai titoli di studio e dai titoli professionali o di idoneità posseduti, ma devono essere confermate anche nell ambito dell osservazione in aula e del portfolio. (5) Se nel corso della procedura di valutazione la Commissione nutrisse dei dubbi a riguardo, essa può ricorrere alla consulenza di un esperto per verificare tali competenze, scegliendo le modalità di verifica ritenute di caso in caso più idonee (esame scritto, orale o pratico). (6) In caso di esito negativo della verifica, all insegnante non è consentito continuare a partecipare alla procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di sostanzialmente non idoneo / non idonea all insegnamento.
90 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (7) Die einzelnen Kompetenzen und Teilkompetenzen werden nach folgender Skala bewertet: (7) Le singole competenze e sottocompetenze sono valutate secondo la seguente scala: 1. ausgeprägt 2. vorhanden 3. nicht ausreichend vorhanden 4. nicht vorhanden = positiv = positiv = negativ = negativ 1. significativamente presente 2. presente 3. non sufficientemente presente 4. non presente = positivo = positivo = negativo = negativo (8) Als Bewertungsgrundlagen mit praktischen, schriftlichen und mündlichen Elementen dienen der Kommission: I. mindestens zwei Unterrichtsauftritte einschließlich Vor- und Nachbesprechung und schriftlicher Unterrichtsvorbereitung, II. das von der Lehrperson erstellte Portfolio, III. der oder die Berichte der Schulleitung, IV. das Abschlussgespräch und, nach Ermessen der Prüfungskommission, zusätzliche Gespräche im Laufe des Schuljahres. Zentrale Themen des Abschlussgesprächs sind die Inhalte und Aufgaben des Portfolios und der Bericht der Schulleitung. Zu Punkt I: Wenn die Prüfungskommission nach mindestens drei Unterrichtsauftritten zweifelsfrei feststellt, dass eine Kompetenz oder eine elementare Teilkompetenz nicht vorhanden ist, und dass diese Feststellung durch Prüfung der noch ausstehenden Bewertungsgrundlagen (Portfolio, Bericht der Schulleitung, Kolloquium) nicht revidiert werden kann, wird das Bewertungsverfahren nicht fortgesetzt. Die Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet wird vorweggenommen. Zu Punkt II: Zu Beginn des Bewertungsverfahrens erhalten die Teilnehmenden die Vorlage eines strukturierten Portfolios, in welchem sie die Unterrichtsauftritte und Hospitationen, ihre persönlichen Reflexionen und Transfer-Erfahrungen, die Teilnahme an Seminaren, die Arbeitsaufträge und Feedbacks dokumentieren. (8) La Commissione valuta il candidato / la candidata in base ai seguenti elementi a carattere pratico, scritto ed orale: I. almeno due visite in aula comprensive di un incontro di presentazione prima della prova, di un colloquio valutativo dopo la prova e della preparazione scritta alla lezione; II. il portfolio redatto dall insegnante; III. una o più relazioni della Direzione scolastica, IV. il colloquio finale e, a discrezione della Commissione, altri colloqui nel corso dell anno formativo. Gli argomenti centrali del colloquio finale sono i contenuti e i compiti del portfolio e la relazione della Direzione scolastica. Note sul punto I: Qualora la Commissione d esame, dopo almeno tre visite in aula, accerti senza alcun dubbio che una delle competenze o delle sottocompetenze basilari richieste risulti non presente, e che tale valutazione non possa essere rivista attraverso la verifica degli elementi ancora mancanti (portfolio, relazione della direzione scolastica, colloquio), la procedura di valutazione si conclude. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di sostanzialmente non idoneo / non idonea all insegnamento. Note sul punto II: All inizio della procedura di valutazione i candidati e le candidate riceveranno un modello di portfolio strutturato, in cui dovranno documentare le prove d insegnamento e le partecipazioni in qualità di u- ditori, le proprie riflessioni ed esperienze di transfer, le partecipazioni ai corsi di aggiornamento nonché gli incarichi di lavoro e i feedback.
91 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Sollte die Lehrperson im Portfolio Texte fremder Autoren wiedergeben, müssen die jeweiligen Quellen zitiert werden. Zu Punkt III: Bei Nichteinhaltung von Dienstpflichten oder Auffälligkeiten im Verhalten der Lehrperson, die sich auf die Beurteilung der Kompetenzen auswirken, erhält die Prüfungskommission umgehend den entsprechenden Bericht der Schulleitung, um den Sachverhalt mit dem Kandidaten oder der Kandidatin erörtern zu können. Auf jeden Fall legt die Schulleitung gegen Ende des Schuljahres einen Abschlussbericht vor. Zu Punkt IV: Zusätzlich zum Abschlussgespräch kann die Kommission im Laufe des Schuljahres jederzeit Gespräche mit dem Kandidaten oder der Kandidatin führen. Ein Gespräch ist obligatorisch, wenn sich die Schulleitung zum Verhalten der Lehrperson negativ geäußert hat (siehe zu Punkt III ). (9) Sämtliche Bewertungen zu den Punkten I, II und IV fließen in die abschließende Gesamtbewertung der sechs Kompetenzen. Angesichts der unterschiedlichen Wertigkeit der einzelnen Teilkompetenzen entspricht die Gesamtbewertung nicht zwangsläufig dem arithmetischen Mittel der Einzelbewertungen. (10) Die Grundsätzliche Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erhalten nur Personen, die in der Abschlussbewertung in allen sechs Kompetenzen positiv beurteilt wurden. (11) Die Beurteilung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet führt im Sinne der geltenden Bestimmungen zum Ausschluss aus den Rangordnungen des Berufsbildes Fachlehrer/Fachlehrerin mit dreijährigem Hochschulstudium. (12) Jede negative Abschlussbewertung ist durch eine Anmerkung darüber ergänzt, ob der Ausschluss aus den Rangordnungen für immer oder für die Dauer der drei folgenden Schuljahre gilt. Il candidato/la candidata è tenuto/tenuta a citare sempre la fonte nel caso in cui nel portfolio riporti testi di altri autori. Note sul punto III: In caso di inadempienza di doveri d ufficio o di atteggiamenti problematici dell insegnante che influiscano sulla valutazione delle sue competenze, la Direzione scolastica invia tempestivamente un apposita relazione alla Commissione d esame, affinché questa possa discutere la situazione con il candidato o la candidata. Verso la fine dell anno formativo, la Direzione scolastica redige in ogni caso una relazione finale. Note sul punto IV: Nel corso del periodo di valutazione la Commissione può decidere in qualsiasi momento di effettuare dei colloqui con il candidato o la candidata, in aggiunta al colloquio finale. Tali colloqui sono obbligatori, qualora la Direzione scolastica abbia espresso delle osservazioni negative su alcuni atteggiamenti dell insegnante (vedi note sul punto III ). (9) Tutte le valutazioni riguardanti i punti I, II e IV confluiscono nella valutazione globale finale delle sei aree di competenza. A motivo della diversa valenza delle singole sottocompetenze la valutazione globale non necessariamente corrisponde alla media aritmetica delle valutazioni singole. (10) Per conseguire l idoneità sostanziale all insegnamento, nella valutazione globale finale il candidato o la candidata deve ottenere un giudizio positivo per tutte e sei le competenze previste. (11) Il giudizio di sostanzialmente non idoneo /idonea all insegnamento comporta ai sensi della normativa vigente l esclusione dalle graduatorie del profilo professionale Insegnante con laurea triennale. (12) Ogni giudizio finale negativo è integrato dall annotazione se l esclusione dalle graduatorie debba valere per sempre o per la durata dei tre anni formativi successivi.
92 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 6 Art. 6 Prüfungskommissionen Commissioni d esame (1) Die Prüfungskommissionen werden gemäß Artikel 13 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmanns vom 30. Mai 2003, Nr. 20, in geltender Fassung) ernannt. (2) Für jede Berufs- oder Fachschule, an der ein Bewertungsverfahren stattfindet - an der also mindestens eine zugelassene Lehrperson ihren Dienstsitz hat -, wird eine dreiköpfige Prüfungskommission ernannt, deren Vorsitz in der Regel die jeweilige Direktorin bzw. der jeweilige Direktor führt. (3) Bei Bedarf kann die Kommission Sachverständige mit beratender Funktion hinzuziehen. (4) Bei einer großen Anzahl von Kandidatinnen und Kandidaten an ein und derselben Schule kann auch mehr als eine Prüfungskommission eingesetzt werden. (1) Le Commissioni d esame sono nominate ai sensi dell articolo 13 del regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (decreto del Presidente della Provincia 30 maggio 2003, n. 20, e successive modifiche). (2) Per ogni scuola professionale in cui si svolge una procedura di valutazione - che è quindi sede di assegnazione di almeno una docente ammessa o un docente ammesso -, è nominata una Commissione d esame composta di tre membri e presieduta, di regola, dal Direttore o dalla Direttrice della relativa scuola. (3) All occorrenza possono essere cooptati in Commissione degli esperti con funzione di consulenza. (4) In presenza di un numero elevato di candidati e candidate presso la medesima scuola è possibile nominare più di una Commissione d esame. Art. 7 Art. 7 Ergebnis des Bewertungsverfahrens Esito della procedura di valutazione (1) Nach Abschluss des Bewertungsverfahrens wird, getrennt nach Unterrichtsfächern, das Verzeichnis der Lehrpersonen erstellt, die ein positives Gesamturteil und damit die Grundsätzliche Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erlangt haben. Die Lehrpersonen werden darin in derselben Reihenfolge geführt wie in der Rangordnung für die Vergabe der befristeten Aufträge - Schuljahr (2) Die Lehrpersonen, denen im Sinne der Artikel 3 und 4 dieser Ausschreibung die Möglichkeit des Aufschubs zuerkannt wurde, behalten ihre Position der Rangordnung (3) Das Verzeichnis wird vom Direktor der Abteilung Personal mit Dekret genehmigt und anschließend im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol, an der Anschlagtafel und auf der Homepage der Personalabteilung veröffentlicht. (1) Terminata la procedura di valutazione, viene predisposto l elenco - distinto per materie - dei candidati e delle candidate che hanno conseguito un giudizio finale positivo acquisendo con ciò l idoneità sostanziale all insegnamento. I nominativi delle e dei docenti sono riportati nell elenco nello stesso ordine della graduatoria per l assegnazione degli incarichi a termine per l anno formativo (2) Le insegnanti e gli insegnanti cui, ai sensi degli articoli 3 e 4 del bando, è stato concesso di rinviare la partecipazione, mantengono la rispettiva posizione nella graduatoria (3) L elenco è approvato con decreto dal Direttore della Ripartizione Personale e sarà quindi pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige, nonché all albo e sul sito della Ripartizione Personale.
93 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (4) Ab dem Tag der Veröffentlichung im Amtsblatt der Region läuft die Frist für allfällige Rekurse. (4) Il termine per eventuali ricorsi decorre a partire dal giorno della pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 8 Art. 8 Schlussbestimmungen Disposizioni finali (1) Alle Aspekte, die in dieser Ausschreibung nicht ausdrücklich geregelt sind, fallen unter die allgemeinen Bestimmungen über öffentliche Wettbewerbe. (2) Die Verwaltung übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Mitteilungen, der ihr nicht angelastet werden kann. (3) Wer am Wettbewerb zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung teilnimmt, erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dass die persönlichen Daten von der Verwaltung verwendet und von anderen Kandidatinnen und Kandidaten eingesehen werden können. (4) Diese Ausschreibung wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. (1) Per quanto non contemplato dal presente bando si applicano le disposizioni vigenti in materia di pubblici concorsi. (2) L Amministrazione non si assume alcuna responsabilità in caso di dispersione di comunicazioni ad essa non imputabile. (3) La partecipazione al concorso per il conseguimento dell idoneità sostanziale comporta l assenso esplicito del candidato o della candidata all uso dei dati personali da parte dell Ammini-strazione e alla presa in visione degli stessi da parte di altri concorrenti. (4) Il presente bando di concorso sarà pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 9 Art. 9 Auskünfte Informazioni Allfällige Auskünfte erteilt das Amt für Personalaufnahme, Rittner Straße 13, Bozen (Tel.: und ). Per eventuali informazioni ci si può rivolgere all Ufficio Assunzioni personale, via Renon 13, Bolzano (tel.: e ).
94 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Abteilung 4 - Personal Amt für Personalaufnahme 4.1 Ripartizione 4 - Personale Ufficio Assunzioni personale 4.1 AUSSCHREIBUNG zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsund Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften: BERUFSBILD Fachlehrer / Fachlehrerin BANDO DI CONCORSO per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine: PROFILO PROFESSIONALE Insegnante Die Ausschreibung wurde im Sinne des Beschlusses der Landesregierung vom 9. März 2009, Nr. 701, in geltender Fassung mit Dekret des Direktors der Personalabteilung Nr vom genehmigt. Il bando è approvato, ai sensi della deliberazione della Giunta provinciale n. 701 del 9 marzo 2009, e successive modifiche, con decreto del Direttore della Ripartizione Personale n del Art. 1 Art. 1 Gegenstand der Ausschreibung Oggetto del bando (1) Zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung, wird im Schuljahr für Fachlehrerinnen und Fachlehrer ein Bewertungsverfahren (Wettbewerb) durchgeführt. (2) Die Grundsätzliche Eignung ist Voraussetzung für die Zulassung zur berufsbegleitenden pädagogisch-didaktischen Fachausbildung, die laut Bereichsvertrag vom 8. März 2006 für die Ausübung des Lehrberufs zwingend vorgeschrieben ist. (1) Per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento presso le scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, nell anno formativo sarà svolta una procedura di valutazione (concorso) per Insegnanti. (2) L idoneità sostanziale è requisito indispensabile per l ammissione alla formazione pedagogico didattica in concomitanza con l insegnamento, che secondo il contratto collettivo 8 marzo 2006 è obbligatoria per l esercizio della professione di insegnante.
95 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 2 Art. 2 Zulassung Ammissione (1) Die Fachlehrerinnen und Fachlehrer an den Berufs- und Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung, sind von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen, vorausgesetzt: 1. sie sind in der Rangordnung des Schuljahres eingetragen, 2. sie haben spätestens zum 31. Oktober 2012 für das Schuljahr einen Unterrichtsauftrag auf freier Stelle erhalten, 3. der Unterrichtsauftrag beinhaltet eine Laufzeit von mindestens 10 Monaten und ein Stundenpensum von mindestens 50% eines Vollzeitauftrags. (2) Falls das Arbeitsverhältnis aufgelöst wird, verfällt automatisch die Zulassung zum Bewertungsverfahren. (3) Der Direktor der Abteilung Personal genehmigt das Verzeichnis der Lehrpersonen, welche die genannten Voraussetzungen erfüllen und von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen sind. (4) Unterrichtet eine Lehrperson gleichzeitig an mehreren Schulen der Berufsbildung, so nimmt sie am Bewertungsverfahren in der Regel an jener Schule teil, der sie laut geltendem Arbeitsvertrag zugewiesen ist. (5) Lehrpersonen, die mit gültigen Zugangsvoraussetzungen mehr als ein Fach unterrichten, können sich nur in einem Fach am Bewertungsverfahren beteiligen. (1) Le Insegnanti e gli Insegnanti delle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, sono ammessi d ufficio alla procedura di valutazione, a condizione che: 1. abbiano una posizione nella graduatoria dell anno formativo ; 2. abbiano ottenuto, entro la data del 31 ottobre 2012, un incarico d insegnamento su posto vacante per l anno formativo ; 3. l incarico d insegnamento si riferisca a un periodo di almeno 10 mesi e un carico orario non inferiore al 50% di quello a tempo pieno. (2) In caso di risoluzione del contratto di lavoro l ammissione alla procedura di valutazione decade automaticamente. (3) Il Direttore della Ripartizione Personale approva l elenco delle e degli insegnanti che rispondono ai predetti requisiti e che sono ammessi d ufficio a partecipare alla procedura di valutazione. (4) In caso di insegnamento contemporaneo in più scuole professionali, la procedura di valutazione si svolgerà, di regola, nella sede di assegnazione indicata dal contratto di lavoro in vigore. (5) Docenti che insegnano più di una materia, possedendone i relativi requisiti d accesso all insegnamento, possono partecipare alla procedura di valutazione per una sola materia. Art. 3 Art. 3 Teilnahme und Aufschub Partecipazione e rinvio (1) Die von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassenen Lehrpersonen sind zur Teilnahme verpflichtet vgl. Artikel 4. (1) Per le docenti e i docenti ammessi d ufficio, la partecipazione alla procedura di valutazione è obbligatoria vedi articolo 4.
96 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (2) Damit das Bewertungsverfahren im Einzelfall durchgeführt werden kann, muss die Lehrperson effektiv am Arbeitsplatz anwesend sein, und zwar für die gesamte Dauer des Verfahrens. (3) In Ausnahmefällen - sofern triftige Gründe vorliegen - kann die Lehrperson trotz zeitweiliger Abwesenheit am Bewertungsverfahren teilnehmen. Voraussetzung ist, dass der reguläre Ablauf des Verfahrens und die vorschriftsmäßige Teilnahme an den integrierten Seminaren gewährleistet sind. Die Entscheidung darüber trifft die Prüfungskommission nach Anhören der Studienleitung, wobei in der Regel mindestens sechs Monate effektiven Unterrichts erforderlich sind. Für die Berechnung zählt nur die im Zeitraum nach dem 31. Oktober 2012 geleistete Unterrichtstätigkeit. (4) Wenn nach Ansicht der Prüfungskommission die ordnungsgemäße Abwicklung des Verfahrens nicht möglich ist, kann die Lehrperson beantragen, dass die verpflichtende Teilnahme verschoben wird. (5) Es liegt im Ermessen des Direktors der Abteilung Personal, die von der Lehrperson vorgebrachten Gründe als triftig anzuerkennen und gegebenenfalls den Aufschub der Teilnahme zu gewähren. (6) Im Sinne des Schutzes und der Unterstützung von Mutterschaft und Vaterschaft wird der Aufschub in jedem Fall gewährt, wenn für die Abwesenheit einer der folgende Gründe vorliegt: vorzeitiger Schwangerschaftsurlaub verpflichtende Arbeitsenthaltung (Mutterschaftsurlaub) Vaterschaftsurlaub freiwillige Arbeitsenthaltung (Elternzeit) Freistellung aus Erziehungsgründen Wartestand für Personal mit Kindern (7) Die Gewährung des Aufschubs schließt das Recht mit ein, die Position in der Rangordnung beizubehalten (2) Per poter partecipare concretamente alla procedura di valutazione, è indispensabile che l insegnante sia effettivamente presente sul posto di lavoro. La presenza è richiesta per l intera durata della procedura di valutazione. (3) In casi eccezionali, nonostante una temporanea assenza - purché per giustificati motivi -, l insegnante può partecipare alla procedura di valutazione, a condizione che siano garantiti il corretto svolgimento della procedura e la regolare partecipazione ai seminari ivi inclusi. La decisione in merito spetta alla Commissione d esame, sentita la Direzione del Corso, fermo restando che di norma sono necessari almeno sei mesi di effettivo insegnamento da svolgersi dopo il (4) Se, stando alla decisione della Commissione d esame, non fosse possibile svolgere regolarmente la procedura di valutazione, l insegnante può chiedere un rinvio della partecipazione obbligatoria. (5) Il Direttore della Ripartizione Personale, a sua discrezione, ha facoltà di riconoscere come giustificati i motivi presentati dal o dalla docente e di concedere, in caso affermativo, il rinvio della partecipazione. (6) Ai fini della tutela e del sostegno della maternità e della paternità, il rinvio viene in ogni caso concesso se l assenza dell insegnante è dovuta ad uno dei seguenti motivi: astensione anticipata dal lavoro per gravidanza astensione obbligatoria dal lavoro (congedo di maternità) congedo di paternità astensione facoltativa dal lavoro (congedo parentale) permesso per motivi educativi aspettativa per il personale con prole (7) La concessione del rinvio include il diritto di mantenere la propria posizione nella graduatoria
97 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 4 Art. 4 Ausschluss Esclusione (1) Der Direktor der Abteilung Personal verfügt den Ausschluss vom Bewertungsverfahren, wenn die Lehrperson 1. der Verpflichtung zur Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht nachkommt; 2. die Teilnahme am Bewertungsverfahren abbricht; 3. die von der Prüfungskommission erlassenen Regelungen missachtet, indem sie zum Beispiel ohne triftigen Grund den Termin für die Abgabe des Portfolios oder anderer Aufgaben nicht einhält; 4. nicht zu den festgesetzten Prüfungsterminen erscheint, mit Ausnahme einer einmaligen Verschiebung aus triftigen Gründen. (2) Falls die unter den Ziffern 1 und 2 beschriebenen Fälle aus triftigen Gründen eintreten und entsprechend bescheinigt sind, kann die Lehrperson den Aufschub der verpflichtenden Teilnahme beantragen. (3) Der Direktor der Personalabteilung ist dafür zuständig, im Einzelfall festzustellen, ob die Gründe triftig sind und dementsprechend den Aufschub zu gewähren oder nicht; nach Anhören der zuständigen Prüfungskommission oder der Studienleitung bzw. beiden den Ausschluss vom Bewertungsverfahren zu verfügen. (4) Der Ausschluss vom Bewertungsverfahren führt zur Streichung aus den Rangordnungen des Berufsbildes Fachlehrer / Fachlehrerin für die darauf folgenden fünf Schuljahre. (1) Il Direttore della Ripartizione Personale provvede a escludere dalla procedura di valutazione l insegnante che 1. disattende l obbligo di partecipare alla procedura di valutazione; 2. interrompe la partecipazione alla procedura di valutazione; 3. ignora le disposizioni impartite dalla Commissione d esame e, ad esempio, non rispetta i termini di consegna del portfolio o dei lavori assegnati senza giustificato motivo; 4. non si presenta nelle date fissate per le prove d esame, ferma restando la possibilità di un solo rinvio per giustificati motivi. (2) Nel caso in cui, per giustificati motivi, dovesse verificarsi una delle circostanze descritte ai punti 1 e 2, l insegnante può chiedere il rinvio della partecipazione obbligatoria. (3) Al Direttore della Ripartizione Personale competono l accertamento, nel caso concreto, dei giustificati motivi, e la concessione del rinvio; l esclusione del candidato o della candidata dalla procedura di valutazione, sentita la Commissione d esame o la Direzione del Corso o entrambe. (4) L esclusione dalla procedura di valutazione comporta la cancellazione del candidato o della candidata dalle graduatorie del profilo professionale di Insegnante' per i cinque anni formativi seguenti. Art. 5 Art. 5 Bewertung Valutazione (1) Eine dreiköpfige Kommission überprüft im Zuge des Bewertungsverfahrens das Wissen und Können, die Einstellung und das Verhalten der Lehrperson, mit Blick auf die Aufgaben des Be- (1) Nel corso della procedura di valutazione una Commissione composta da tre membri verifica l attitudine, le conoscenze, le capacità e il comportamento del o della docente, con riferimento alle
98 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ rufsbildes Fachlehrer / Fachlehrerin und folgende, davon abgeleitete Kompetenzen: 1. Personale Kompetenz 2. Soziale Kompetenz 3. Fähigkeit zur Analyse, Differenzierung und Lösungsfindung 4. Pädagogisch-didaktische Vermittlungsfähigkeit 5. Professionsbewusstsein 6. Fachkompetenz (2) Indem die Prüfungskommissionen diese Kompetenzen definieren und in Teilkompetenzen aufschlüsseln, legen sie die einheitlichen Bewertungskriterien für das Verfahren fest. Als solche werden sie in der konstituierenden Sitzung aller Prüfungskommissionen beschlossen und in einem Bewertungsbogen festgeschrieben, der für alle Schulen und Fächer verbindlich ist. (3) Im Anschluss liegt der Bewertungsbogen in den Direktionen zur Einsicht auf und wird im Laufe des Verfahrens für jede Bewertung verwendet. (4) Die Fachkompetenz der Lehrperson wird aufgrund der vorhandenen Studientitel, Berufstitel oder Befähigungsnachweise vorausgesetzt, muss aber auch im Rahmen der Unterrichtsbeobachtung und des Portfolios bestätigt werden. (5) Sollten sich im Laufe des Bewertungsverfahrens Zweifel an der Fachkompetenz der Lehrperson ergeben, so kann die Kommission eine Fachperson beiziehen, um diese zu überprüfen. Je nach Bedarf wird die geeignete Prüfungsform dafür gewählt (schriftliche, praktische oder mündliche Prüfung). (6) Fällt die Überprüfung negativ aus, so darf die Lehrperson die Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht mehr fortsetzen und erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet. seguenti competenze riguardanti il profilo professionale di Insegnante : 1. Competenza personale 2. Competenza sociale 3. Capacità di analisi, di differenziazione e di problem solving 4. Competenza di mediazione pedagogicodidattica 5. Consapevolezza del ruolo e dell identità professionale 6. Competenza specifica nella propria materia d insegnamento (2) Nel definire queste competenze e nell articolarle in sottocompetenze, le Commissioni d esame fissano i criteri di valutazione unitari della procedura. Questi criteri vengono stabiliti nella comune seduta costitutiva di tutte le Commissioni d esame e specificati per iscritto in una scheda di valutazione vincolante per ogni scuola e per ogni materia. (3) Tale scheda è quindi depositata presso le varie Direzioni scolastiche per la presa in visione e sarà utilizzata per ogni valutazione nel corso della procedura. (4) Le competenze specifiche del candidato / della candidata nella propria materia d insegnamento si presuppongono dai titoli di studio e dai titoli professionali o di idoneità posseduti, ma devono essere confermate anche nell ambito dell osservazione in aula e del portfolio. (5) Se nel corso della procedura di valutazione la Commissione nutrisse dei dubbi a riguardo, essa può ricorrere alla consulenza di un esperto per verificare tali competenze, scegliendo le modalità di verifica ritenute di caso in caso più idonee (esame scritto, orale o pratico). (6) In caso di esito negativo della verifica, all insegnante non è consentito continuare a partecipare alla procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di sostanzialmente non idoneo / non idonea all insegnamento.
99 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (7) Die einzelnen Kompetenzen und Teilkompetenzen werden nach folgender Skala bewertet: (7) Le singole competenze e sottocompetenze sono valutate secondo la seguente scala: 1. ausgeprägt 2. vorhanden 3. nicht ausreichend vorhanden 4. nicht vorhanden = positiv = positiv = negativ = negativ 1. significativamente presente 2. presente 3. non sufficientemente presente 4. non presente = positivo = positivo = negativo = negativo (8) Als Bewertungsgrundlagen mit praktischen, schriftlichen und mündlichen Elementen dienen der Kommission: I. mindestens zwei Unterrichtsauftritte einschließlich Vor- und Nachbesprechung und schriftlicher Unterrichtsvorbereitung, II. das von der Lehrperson erstellte Portfolio, III. der oder die Berichte der Schulleitung, IV. das Abschlussgespräch und, nach Ermessen der Prüfungskommission, zusätzliche Gespräche im Laufe des Schuljahres. Zentrale Themen des Abschlussgesprächs sind die Inhalte und Aufgaben des Portfolios und der Bericht der Schulleitung. Zu Punkt I: Sollte die Prüfungskommission nach mindestens drei Unterrichtsauftritten feststellen, dass eine oder mehrere elementare Teilkompetenzen nicht vorhanden sind, kann sie das Bewertungsverfahren beenden. Die betroffene Lehrperson erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet. Zu Punkt I: Wenn die Prüfungskommission nach mindestens drei Unterrichtsauftritten zweifelsfrei feststellt, dass eine Kompetenz oder eine elementare Teilkompetenz nicht vorhanden ist, und dass diese Feststellung durch Prüfung der noch ausstehenden Bewertungsgrundlagen (Portfolio, Bericht der Schulleitung, Kolloquium) nicht revidiert werden kann, wird das Bewertungsverfahren nicht fortgesetzt. Die Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet wird vorweggenommen. (8) La Commissione valuta il candidato / la candidata in base ai seguenti elementi a carattere pratico, scritto ed orale: I. almeno due visite in aula comprensive di un incontro di presentazione prima della prova, di un colloquio valutativo dopo la prova e della preparazione scritta alla lezione; II. il portfolio redatto dall insegnante; III. una o più relazioni della Direzione scolastica, IV. il colloquio finale e, a discrezione della Commissione, altri colloqui nel corso dell anno formativo. Gli argomenti centrali del colloquio finale sono i contenuti e i compiti del portfolio e la relazione della Direzione scolastica. Note sul punto I: Qualora la commissione d esame accerti, dopo almeno tre prove d insegnamento, che una o più sottocompetenze basilari risultino non presenti, può terminare la procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di sostanzialmente non idoneo / non i- donea all insegnamento. Note sul punto I: Qualora la Commissione d esame, dopo almeno tre visite in aula, accerti senza alcun dubbio che una delle competenze o delle sottocompetenze basilari richieste risulti non presente, e che tale valutazione non possa essere rivista attraverso la verifica degli elementi ancora mancanti (portfolio, relazione della direzione scolastica, colloquio), la procedura di valutazione si conclude. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di sostanzialmente non idoneo / non idonea all insegnamento.
100 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Zu Punkt III: Bei Nichteinhaltung von Dienstpflichten oder Auffälligkeiten im Verhalten der Lehrperson, die sich auf die Beurteilung der Kompetenzen auswirken, erhält die Prüfungskommission umgehend den entsprechenden Bericht der Schulleitung, um den Sachverhalt mit dem Kandidaten oder der Kandidatin erörtern zu können. Auf jeden Fall legt die Schulleitung gegen Ende des Schuljahres einen Abschlussbericht vor. Zu Punkt IV: Zusätzlich zum Abschlussgespräch kann die Kommission im Laufe des Schuljahres jederzeit Gespräche mit dem Kandidaten oder der Kandidatin führen. Ein Gespräch ist obligatorisch, wenn sich die Schulleitung zum Verhalten der Lehrperson negativ geäußert hat (siehe zu Punkt III ). (9) Sämtliche Bewertungen zu den Punkten I, II und IV fließen in die abschließende Gesamtbewertung der sechs Kompetenzen. Angesichts der unterschiedlichen Wertigkeit der einzelnen Teilkompetenzen entspricht die Gesamtbewertung nicht zwangsläufig dem arithmetischen Mittel der Einzelbewertungen. (10) Die Grundsätzliche Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erhalten nur Personen, die in der Abschlussbewertung in allen sechs Kompetenzen positiv beurteilt wurden. (11) Die Beurteilung Für die Ausübung des Lehrberufs grundsätzlich nicht geeignet hat im Sinne der geltenden Bestimmungen den Ausschluss aus den Rangordnungen des Berufsbildes Fachlehrer/Fachlehrerin zur Folge. (12) Jede negative Abschlussbewertung ist durch eine Anmerkung darüber ergänzt, ob der Ausschluss aus den Rangordnungen für immer oder für die Dauer der drei folgenden Schuljahre gilt. Note sul punto III: In caso di inadempienza di doveri d ufficio o di atteggiamenti problematici dell insegnante che influiscano sulla valutazione delle sue competenze, la Direzione scolastica invia tempestivamente un apposita relazione alla Commissione d esame, affinché questa possa discutere la situazione con il candidato o la candidata. Verso la fine dell anno formativo, la Direzione scolastica redige in ogni caso una relazione finale. Note sul punto IV: Nel corso del periodo di valutazione la Commissione può decidere in qualsiasi momento di effettuare dei colloqui con il candidato o la candidata, in aggiunta al colloquio finale. Tali colloqui sono obbligatori, qualora la Direzione scolastica abbia espresso delle osservazioni negative su alcuni atteggiamenti dell insegnante (vedi note sul punto III ). (9) Tutte le valutazioni riguardanti i punti I, II e IV confluiscono nella valutazione globale finale delle sei aree di competenza. A motivo della diversa valenza delle singole sottocompetenze la valutazione globale non necessariamente corrisponde alla media aritmetica delle valutazioni singole. (10) Per conseguire l idoneità sostanziale all insegnamento, nella valutazione globale finale il candidato o la candidata deve ottenere un giudizio positivo per tutte e sei le competenze previste. (11) Il giudizio di sostanzialmente non idoneo/a all insegnamento comporta ai sensi della normativa vigente l esclusione dalle graduatorie del profilo professionale Insegnante. (12) Ogni giudizio finale negativo è integrato dall annotazione se l esclusione dalle graduatorie debba valere per sempre o per la durata dei tre anni formativi successivi.
101 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 6 Art. 6 Prüfungskommissionen Commissioni d esame (1) Die Prüfungskommissionen werden gemäß Artikel 13 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmanns vom 30. Mai 2003, Nr. 20, in geltender Fassung) ernannt. (2) Für jede Berufs- oder Fachschule, an der ein Bewertungsverfahren stattfindet - an der also mindestens eine zugelassene Lehrperson ihren Dienstsitz hat -, wird eine dreiköpfige Prüfungskommission ernannt, deren Vorsitz in der Regel die jeweilige Direktorin bzw. der jeweilige Direktor führt. (3) Bei Bedarf kann die Kommission Sachverständige mit beratender Funktion hinzuziehen. (4) Bei einer großen Anzahl von Kandidatinnen und Kandidaten an ein und derselben Schule kann auch mehr als eine Prüfungskommission eingesetzt werden. (1) Le Commissioni d esame sono nominate ai sensi dell articolo 13 del regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (decreto del Presidente della Provincia 30 maggio 2003, n. 20, e successive modifiche). (2) Per ogni scuola professionale in cui si svolge una procedura di valutazione - che è quindi sede di assegnazione di almeno una docente ammessa o un docente ammesso -, è nominata una Commissione d esame composta di tre membri e presieduta, di regola, dal Direttore o dalla Direttrice della relativa scuola. (3) All occorrenza possono essere cooptati in Commissione degli esperti con funzione di consulenza. (4) In presenza di un numero elevato di candidati e candidate presso la medesima scuola è possibile nominare più di una Commissione d esame. Art. 7 Art. 7 Ergebnis des Bewertungsverfahrens Esito della procedura di valutazione (1) Nach Abschluss des Bewertungsverfahrens wird, getrennt nach Unterrichtsfächern, das Verzeichnis der Lehrpersonen erstellt, die ein positives Gesamturteil und damit die Grundsätzliche Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erlangt haben. Die Lehrpersonen werden darin in derselben Reihenfolge geführt wie in der Rangordnung für die Vergabe der befristeten Aufträge - Schuljahr (2) Die Lehrpersonen, denen im Sinne der Artikel 3 und 4 dieser Ausschreibung die Möglichkeit des Aufschubs zuerkannt wurde, behalten ihre Position der Rangordnung (3) Das Verzeichnis wird vom Direktor der Abteilung Personal mit Dekret genehmigt und anschließend im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol, an der Anschlagtafel und auf der Homepage der Personalabteilung veröffentlicht. (1) Terminata la procedura di valutazione, viene predisposto l elenco - distinto per materie - dei candidati e delle candidate che hanno conseguito un giudizio finale positivo acquisendo con ciò l idoneità sostanziale all insegnamento. I nominativi delle e dei docenti sono riportati nell elenco nello stesso ordine della graduatoria per l assegnazione degli incarichi a termine per l anno formativo (2) Le insegnanti e gli insegnanti cui, ai sensi degli articoli 3 e 4 del bando, è stato concesso di rinviare la partecipazione, mantengono la rispettiva posizione nella graduatoria (3) L elenco è approvato con decreto dal Direttore della Ripartizione Personale e sarà quindi pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige, nonché all albo e sul sito della Ripartizione Personale.
102 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (4) Ab dem Tag der Veröffentlichung im Amtsblatt der Region läuft die Frist für allfällige Rekurse. (4) Il termine per eventuali ricorsi decorre a partire dal giorno della pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 8 Art. 8 Schlussbestimmungen Disposizioni finali (1) Alle Aspekte, die in dieser Ausschreibung nicht ausdrücklich geregelt sind, fallen unter die allgemeinen Bestimmungen über öffentliche Wettbewerbe. (2) Die Verwaltung übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Mitteilungen, der ihr nicht angelastet werden kann. (3) Wer am Wettbewerb zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung teilnimmt, erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dass die persönlichen Daten von der Verwaltung verwendet und von anderen Kandidatinnen und Kandidaten eingesehen werden können. (4) Diese Ausschreibung wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. (1) Per quanto non contemplato dal presente bando si applicano le disposizioni vigenti in materia di pubblici concorsi. (2) L Amministrazione non si assume alcuna responsabilità in caso di dispersione di comunicazioni ad essa non imputabile. (3) La partecipazione al concorso per il conseguimento dell idoneità sostanziale comporta l assenso esplicito del candidato o della candidata all uso dei dati personali da parte dell Amministrazione e alla presa in visione degli stessi da parte di altri concorrenti. (4) Il presente bando di concorso sarà pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 9 Art. 9 Auskünfte Informazioni Allfällige Auskünfte erteilt das Amt für Personalaufnahme, Rittner Straße 13, Bozen (Tel.: und ). Per eventuali informazioni ci si può rivolgere all Ufficio Assunzioni personale, via Renon 13, Bolzano (tel.: e ).
103 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Abteilung 4 - Personal Amt für Personalaufnahme 4.1 Ripartizione 4 - Personale Ufficio Assunzioni personale 4.1 AUSSCHREIBUNG zum Erwerb der Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufs- und Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften: BERUFSBILD Lehrer / Lehrerin mit Hochschulabschluss (Verkürztes Verfahren) Die Ausschreibung wurde im Sinne des Beschlusses der Landesregierung vom 9. März 2009, Nr. 701, in geltender Fassung mit Dekret des Direktors der Personalabteilung Nr vom genehmigt. BANDO DI CONCORSO per il conseguimento dell idoneità all insegnamento nelle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine: PROFILO PROFESSIONALE Insegnante laureato / laureata (Procedura breve) Il bando è approvato, ai sensi della deliberazione della Giunta provinciale n. 701 del 9 marzo 2009, e successive modifiche, con decreto del Direttore della Ripartizione Personale n del Art. 1 Art. 1 Gegenstand der Ausschreibung Oggetto del bando (1) Zum Erwerb der Eignung für die Ausübung des Lehrberufs an den Berufsschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung, wird im Schuljahr für Lehrpersonen mit Hochschulabschluss ein Bewertungsverfahren durchgeführt. (2) Die Eignung für die Ausübung des Lehrberufs ist grundlegende Voraussetzung für einen eventuellen unbefristeten Arbeitsvertrag. Allerdings führt das Erlangen der Eignung nicht zwangsläufig zur unbefristeten Einstellung; diese hängt primär davon ab, ob im jeweiligen Unterrichtsfach konsolidierte Stellen zur Verfügung stehen, und zudem von der Position in der Rangordnung. (1) Per il conseguimento dell idoneità sostanziale all insegnamento presso le scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, nell anno formativo per le Insegnanti laureate e gli Insegnanti laureati sarà svolta una procedura di valutazione. (2) L idoneità all insegnamento è requisito indispensabile per ottenere un eventuale contratto di lavoro a tempo indeterminato. Tuttavia, il conseguimento dell idoneità non determina automaticamente l assunzione a tempo indeterminato; quest ultima è subordinata innanzitutto alla disponibilità di posti consolidati nella rispettiva materia d insegnamento e, inoltre, alla posizione in graduatoria.
104 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 2 Art. 2 Zulassung Ammissione (1) Die Lehrerinnen und Lehrer mit Hochschulabschluss an den Berufs- und Fachschulen des Landes mit deutscher Unterrichtssprache und in den ladinischen Ortschaften, einschließlich der Fachschulen für land-, forst- und hauswirtschaftliche Berufsbildung, sind von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen, vorausgesetzt: 1. sie sind in der Rangordnung des Schuljahres eingetragen; 2. sie haben spätestens zum 31. Oktober 2012 für das Schuljahr einen Unterrichtsauftrag erhalten, der eine Laufzeit von mindestens 10 Monaten und ein Stundenpensum von mindestens sechs Wochenstunden beinhaltet. 3. sie haben zum 31. Oktober 2012 im Sinne des Bereichsvertrags vom 8. März 2006 entweder die erforderliche pädagogisch-didaktische Fachausbildung von mindestens 400 Stunden oder die universitäre oder eine vergleichbare Spezialisierung für die Individuelle Lernbegleitung (ehemals Unterricht, Betreuung und Begleitung von benachteiligten Schülerinnen und Schülern ) bereits absolviert. (2) Falls das Arbeitsverhältnis aufgelöst wird, verfällt automatisch die Zulassung zum Bewertungsverfahren. (3) Der Direktor der Abteilung Personal genehmigt das Verzeichnis der Lehrpersonen, welche die genannten Voraussetzungen erfüllen und von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen sind. (4) Unterrichtet eine Lehrperson gleichzeitig an mehreren Schulen der Berufsbildung, so nimmt sie am Bewertungsverfahren in der Regel an jener Schule teil, der sie laut geltendem Arbeitsvertrag zugewiesen ist. (5) Lehrpersonen, die mit gültigen Zugangsvoraussetzungen mehr als ein Fach unterrichten, können sich nur in einem Fach am Bewertungsverfahren beteiligen. (1) Le Insegnanti laureate e gli Insegnanti laureati delle scuole professionali provinciali in lingua tedesca e delle località ladine - ivi comprese le scuole della formazione professionale agricola, forestale e di economia domestica, sono ammessi d ufficio alla procedura di valutazione, a condizione che: 1. siano inseriti nella graduatoria dell anno formativo ; 2. abbiano ottenuto, entro la data del 31 ottobre 2012, un incarico d insegnamento per l anno formativo , per un periodo di almeno 10 mesi e con un carico orario non inferiore a 6 ore settimanali; 3. abbiano svolto, entro la data del 31 ottobre 2012, ai sensi del contratto collettivo di comparto 8 marzo 2006: la formazione pedagogico-didattica richiesta di almeno 400 ore oppure la specializzazione universitaria o una specializzazione analoga per l Insegnamento individuale (già Insegnamento individualizzato e attività formative di tirocinio). (2) In caso di risoluzione del contratto di lavoro l ammissione alla procedura di valutazione decade automaticamente. (3) Il Direttore della Ripartizione Personale approva l elenco delle e degli insegnanti che rispondono ai predetti requisiti e che sono ammessi d ufficio a partecipare alla procedura di valutazione. (4) In caso di insegnamento contemporaneo in più scuole professionali, la procedura di valutazione si svolgerà, di regola, nella sede di assegnazione indicata dal contratto di lavoro in vigore. (5) Docenti che insegnano più di una materia, possedendone i relativi requisiti d accesso all insegnamento, possono partecipare alla procedura di valutazione per una sola materia.
105 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 3 Art. 3 Teilnahme und Aufschub Partecipazione e rinvio (1) Die von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassenen Lehrpersonen sind zur Teilnahme verpflichtet vgl. Artikel 4. (2) Damit das Bewertungsverfahren im Einzelfall durchgeführt werden kann, muss die Lehrperson effektiv am Arbeitsplatz anwesend sein, und zwar für die gesamte Dauer des Verfahrens. (3) In Ausnahmefällen - sofern triftige Gründe vorliegen - kann die Lehrperson trotz zeitweiliger Abwesenheit am Bewertungsverfahren teilnehmen. Voraussetzung ist, dass der reguläre Ablauf des Verfahrens gewährleistet ist. Die Entscheidung darüber trifft die Prüfungskommission nach Anhören der Studienleitung, wobei in der Regel mindestens sechs Monate effektiven Unterrichts erforderlich sind. Für die Berechnung zählt nur die im Zeitraum nach dem 31. Oktober 2012 geleistete Unterrichtstätigkeit. (4) Wenn nach Ansicht der Prüfungskommission die ordnungsgemäße Abwicklung des Verfahrens nicht möglich ist, kann die Lehrperson beantragen, dass die verpflichtende Teilnahme verschoben wird. (5) Es liegt im Ermessen des Direktors der Abteilung Personal, die von der Lehrperson vorgebrachten Gründe als triftig anzuerkennen und gegebenenfalls den Aufschub der Teilnahme zu gewähren. (6) Im Sinne des Schutzes und der Unterstützung von Mutterschaft und Vaterschaft wird der Aufschub in jedem Fall gewährt, wenn für die Abwesenheit einer der folgende Gründe vorliegt: vorzeitiger Schwangerschaftsurlaub verpflichtende Arbeitsenthaltung (Mutterschaftsurlaub) Vaterschaftsurlaub freiwillige Arbeitsenthaltung (Elternzeit) Freistellung aus Erziehungsgründen Wartestand für Personal mit Kindern (1) Per le docenti e i docenti ammessi d ufficio, la partecipazione alla procedura di valutazione è obbligatoria vedi articolo 4. (2) Per poter partecipare concretamente alla procedura di valutazione, è indispensabile che l insegnante sia effettivamente presente sul posto di lavoro. La presenza è richiesta per l intera durata della procedura di valutazione. (3) In casi eccezionali, nonostante una temporanea assenza - purché per giustificati motivi -, l insegnante può partecipare alla procedura di valutazione, a condizione che sia garantito il corretto svolgimento della stessa. La decisione in merito spetta alla Commissione d esame, sentita la Direzione del Corso, fermo restando che di norma sono necessari almeno sei mesi di effettivo insegnamento da svolgersi dopo il (4) Se, stando alla decisione della Commissione d esame, non fosse possibile svolgere regolarmente la procedura di valutazione, l insegnante può chiedere un rinvio della partecipazione obbligatoria. (5) Il Direttore della Ripartizione Personale, a sua discrezione, ha facoltà di riconoscere come giustificati i motivi presentati dal o dalla docente e di concedere, in caso affermativo, il rinvio della partecipazione. (6) Ai fini della tutela e del sostegno della maternità e della paternità, il rinvio viene in ogni caso concesso se l assenza dell insegnante è dovuta ad uno dei seguenti motivi: astensione anticipata dal lavoro per gravidanza astensione obbligatoria dal lavoro (congedo di maternità) congedo di paternità astensione facoltativa dal lavoro (congedo parentale) permesso per motivi educativi aspettativa per il personale con prole
106 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (7) Die Gewährung des Aufschubs schließt das Recht mit ein, die Position in der Rangordnung beizubehalten (7) La concessione del rinvio include il diritto di mantenere la propria posizione nella graduatoria Art. 4 Art. 4 Ausschluss Esclusione (1) Der Direktor der Abteilung Personal verfügt den Ausschluss vom Bewertungsverfahren, wenn die Lehrperson 1. der Verpflichtung zur Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht nachkommt; 2. die Teilnahme am Bewertungsverfahren abbricht; 3. die von der Prüfungskommission erlassenen Regelungen missachtet, indem sie zum Beispiel ohne triftigen Grund den Termin für die Abgabe des Portfolios oder anderer Aufgaben nicht einhält; 4. nicht zu den festgesetzten Prüfungsterminen erscheint, mit Ausnahme einer einmaligen Verschiebung aus triftigen Gründen. (2) Falls die unter den Ziffern 1 und 2 beschriebenen Fälle aus triftigen Gründen eintreten und entsprechend bescheinigt sind, kann die Lehrperson den Aufschub der verpflichtenden Teilnahme beantragen. (3) Der Direktor der Personalabteilung ist dafür zuständig, im Einzelfall festzustellen, ob die Gründe triftig sind und dementsprechend den Aufschub zu gewähren oder nicht; nach Anhören der zuständigen Prüfungskommission oder der Studienleitung bzw. beiden den Ausschluss vom Bewertungsverfahren zu verfügen. (4) Der Ausschluss vom Bewertungsverfahren führt zur Streichung aus den Rangordnungen des Berufsbildes Lehrer/Lehrerin mit Hochschulabschluss für die darauf folgenden fünf Schuljahre. (1) Il Direttore della Ripartizione Personale provvede a escludere dalla procedura di valutazione l insegnante che 1. disattende l obbligo di partecipare alla procedura di valutazione; 2. interrompe la partecipazione alla procedura di valutazione; 3. ignora le disposizioni impartite dalla Commissione d esame e, ad esempio, non rispetta i termini di consegna del portfolio o dei lavori assegnati senza giustificato motivo; 4. non si presenta nelle date fissate per le prove d esame, ferma restando la possibilità di un solo rinvio per giustificati motivi. (2) Nel caso in cui, per giustificati motivi, dovesse verificarsi una delle circostanze descritte ai punti 1 e 2, l insegnante può chiedere il rinvio della partecipazione obbligatoria. (3) Al Direttore della Ripartizione Personale competono l accertamento, nel caso concreto, dei giustificati motivi, e la concessione del rinvio; l esclusione del candidato o della candidata dalla procedura di valutazione, sentita la Commissione d esame o la Direzione del Corso o entrambe. (4) L esclusione dalla procedura di valutazione comporta la cancellazione del candidato o della candidata dalle graduatorie del profilo professionale di Insegnante laureato/laureata per i cinque anni formativi seguenti.
107 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Art. 5 Art. 5 Bewertung Valutazione (1) Eine dreiköpfige Kommission überprüft im Zuge des Bewertungsverfahrens das Wissen und Können, die Einstellung und das Verhalten der Lehrperson, mit Blick auf die Aufgaben des Berufsbildes Lehrer / Lehrerin mit Hochschulabschluss und folgende, davon abgeleitete Kompetenzen: 1. Personale Kompetenz 2. Soziale Kompetenz 3. Fähigkeit zur Analyse, Differenzierung und Lösungsfindung 4. Pädagogisch-didaktische Vermittlungsfähigkeit 5. Professionsbewusstsein 6. Fachkompetenz (2) Indem die Prüfungskommissionen diese Kompetenzen definieren und in Teilkompetenzen aufschlüsseln, legen sie die einheitlichen Bewertungskriterien für das Verfahren fest. Als solche werden sie in der konstituierenden Sitzung aller Prüfungskommissionen beschlossen und in einem Bewertungsbogen festgeschrieben, der für alle Schulen und Fächer verbindlich ist. (3) Im Anschluss liegt der Bewertungsbogen in den Direktionen zur Einsicht auf und wird im Laufe des Verfahrens für jede Bewertung verwendet. (4) Die Fachkompetenz der Lehrperson wird aufgrund der vorhandenen Studientitel, Berufstitel oder Befähigungsnachweise vorausgesetzt, muss aber auch im Rahmen der Unterrichtsbeobachtung und des Portfolios bestätigt werden. (5) Sollten sich im Laufe des Bewertungsverfahrens Zweifel an der Fachkompetenz der Lehrperson ergeben, so kann die Kommission eine Fachperson beiziehen, um diese zu überprüfen. Je nach Bedarf wird die geeignete Prüfungsform dafür gewählt (schriftliche, praktische oder mündliche Prüfung). (1) Nel corso della procedura di valutazione una Commissione composta di tre membri verifica l attitudine, le conoscenze, le capacità e il comportamento del o della docente, con riferimento alle seguenti competenze riguardanti il profilo professionale di Insegnante laureato / Insegnante laureata : 1. Competenza personale 2. Competenza sociale 3. Capacità di analisi, di differenziazione e di problem solving 4. Competenza di mediazione pedagogicodidattica 5. Consapevolezza del ruolo e dell identità professionale 6. Competenza specifica nella propria materia d insegnamento (2) Nel definire queste competenze e nell articolarle in sottocompetenze, le Commissioni d esame fissano i criteri di valutazione unitari della procedura. Questi criteri vengono stabiliti nella comune seduta costitutiva di tutte le Commissioni d esame e specificati per iscritto in una scheda di valutazione vincolante per ogni scuola e per ogni materia. (3) Tale scheda è quindi depositata presso le varie Direzioni scolastiche per la presa in visione e sarà utilizzata per ogni valutazione nel corso della procedura. (4) Le competenze specifiche del candidato / della candidata nella propria materia d insegnamento si presuppongono dai titoli di studio e dai titoli professionali o di idoneità posseduti, ma devono essere confermate anche nell ambito dell osservazione in aula e del portfolio. (5) Se nel corso della procedura di valutazione la Commissione nutrisse dei dubbi a riguardo, essa può ricorrere alla consulenza di un esperto per verificare tali competenze, scegliendo le modalità di verifica ritenute di caso in caso più idonee (esame scritto, orale o pratico).
108 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (6) Fällt die Überprüfung negativ aus, so darf die Lehrperson die Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht mehr fortsetzen und erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs nicht geeignet. (7) Die einzelnen Kompetenzen und Teilkompetenzen werden nach folgender Skala bewertet: (6) In caso di esito negativo della verifica, all insegnante non è consentito continuare a partecipare alla procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di non idoneo / non idonea all insegnamento. (7) Le singole competenze e sottocompetenze sono valutate secondo la seguente scala: 1. ausgeprägt 2. vorhanden 3. nicht ausreichend vorhanden 4. nicht vorhanden = positiv = positiv = negativ = negativ 1. significativamente presente 2. presente 3. non sufficientemente presente 4. non presente = positivo = positivo = negativo = negativo (8) Als Bewertungsgrundlagen mit praktischen, schriftlichen und mündlichen Elementen dienen der Kommission: I. mindestens ein Unterrichtsauftritt einschließlich Vor- und Nachbesprechung und schriftlicher Unterrichtsvorbereitung, II. das von der Lehrperson erstellte Portfolio, III. der oder die Berichte der Schulleitung, IV. das Abschlussgespräch und, nach Ermessen der Prüfungskommission, zusätzliche Gespräche im Laufe des Schuljahres. Zentrale Themen des Abschlussgesprächs sind die Inhalte und Aufgaben des Portfolios und der Bericht der Schulleitung. Zu Punkt I: Wenn die Prüfungskommission nach mindestens drei Unterrichtsauftritten zweifelsfrei feststellt, dass eine Kompetenz oder eine elementare Teilkompetenz nicht vorhanden ist, und dass diese Feststellung durch Prüfung der noch ausstehenden Bewertungsgrundlagen (Portfolio, Bericht der Schulleitung, Kolloquium) nicht revidiert werden kann, wird das Bewertungsverfahren nicht fortgesetzt. Die Abschlussbewertung Für die Ausübung des Lehrberufs nicht geeignet wird vorweggenommen. (8) La Commissione valuta il candidato / la candidata in base ai seguenti elementi a carattere pratico, scritto ed orale: I. almeno una visita in aula comprensiva di un incontro di presentazione prima della prova, di un colloquio valutativo dopo la prova e della preparazione scritta alla lezione; II. il portfolio redatto dall insegnante; III. una o più relazioni della Direzione scolastica, IV. il colloquio finale e, a discrezione della Commissione, altri colloqui nel corso dell anno formativo. Gli argomenti centrali del colloquio finale sono i contenuti e i compiti del portfolio e la relazione della Direzione scolastica. Note sul punto I: Qualora la Commissione d esame, dopo almeno tre visite in aula, accerti senza alcun dubbio che una delle competenze o delle sottocompetenze basilari richieste risulti non presente, e che tale valutazione non possa essere rivista attraverso la verifica degli elementi ancora mancanti (portfolio, relazione della direzione scolastica, colloquio), la procedura di valutazione si conclude. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di non idoneo / non idonea all insegnamento.
109 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Zu Punkt II: Zu Beginn des Bewertungsverfahrens erhalten die Teilnehmenden die Vorlage eines strukturierten Portfolios, in welchem sie die Unterrichtsauftritte und Hospitationen, ihre persönlichen Reflexionen und Transfer-Erfahrungen, die Teilnahme an Seminaren, die Arbeitsaufträge und Feedbacks dokumentieren. Sollte die Lehrperson im Portfolio Texte fremder Autoren wiedergeben, müssen die jeweiligen Quellen zitiert werden. Zu Punkt III: Bei Nichteinhaltung von Dienstpflichten oder Auffälligkeiten im Verhalten der Lehrperson, die sich auf die Beurteilung der Kompetenzen auswirken, erhält die Prüfungskommission umgehend den entsprechenden Bericht der Schulleitung, um den Sachverhalt mit dem Kandidaten oder der Kandidatin erörtern zu können. Auf jeden Fall legt die Schulleitung gegen Ende des Schuljahres einen Abschlussbericht vor. Zu Punkt IV: Zusätzlich zum Abschlussgespräch kann die Kommission im Laufe des Schuljahres jederzeit Gespräche mit dem Kandidaten oder der Kandidatin führen. Ein Gespräch ist obligatorisch, wenn sich die Schulleitung zum Verhalten der Lehrperson negativ geäußert hat (siehe zu Punkt III ). Zu den Punkten I, II und IV: Im Falle von Kandidatinnen und Kandidaten mit Unterrichtsauftrag für Individuelle Lernbegleitung, welche die vorgeschriebene pädagogisch-didaktische Ausbildung nicht speziell für das besagte Fach absolviert haben, wird im Rahmen des Portfolio und der dazugehörigen Arbeitsaufträge und Lerntätigkeit sowie anlässlich von Unterrichtsauftritt und Kolloquium besonderes Augenmerk auf die Fähigkeit zur Differenzierung gelegt. Note sul punto II: All inizio della procedura di valutazione i candidati e le candidate riceveranno un modello di portfolio strutturato, in cui dovranno documentare le prove d insegnamento e le partecipazioni in qualità di u- ditori, le proprie riflessioni ed esperienze di transfer, le partecipazioni ai corsi di aggiornamento nonché gli incarichi di lavoro e i feedback. Il candidato/la candidata è tenuto/tenuta a citare sempre la fonte nel caso in cui nel portfolio riporti testi di altri autori. Note sul punto III: In caso di inadempienza di doveri d ufficio o di atteggiamenti problematici dell insegnante che influiscano sulla valutazione delle sue competenze, la Direzione scolastica invia tempestivamente un apposita relazione alla Commissione d esame, affinché questa possa discutere la situazione con il candidato o la candidata. Verso la fine dell anno formativo, la Direzione scolastica redige in ogni caso una relazione finale. Note sul punto IV: Nel corso del periodo di valutazione la Commissione può decidere in qualsiasi momento di effettuare dei colloqui con il candidato o la candidata, in aggiunta al colloquio finale. Tali colloqui sono obbligatori, qualora la Direzione scolastica abbia espresso delle osservazioni negative su alcuni atteggiamenti dell insegnante (vedi note sul punto III ). Note sui punti I, II e IV: Nel caso di docenti incaricati dell Insegnamento individuale che non abbiano assolto la formazione pedagogico-didattica specifica per detta materia, si valuterà con particolare attenzione sia in riferimento al portfolio, ai relativi compiti, all apprendimento autodidatta che in occasione della visita in aula e del colloquio la capacità di differenziazione.
110 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (9) Sämtliche Bewertungen zu den Punkten I, II und IV fließen in die abschließende Gesamtbewertung der sechs Kompetenzen. Angesichts der unterschiedlichen Wertigkeit der einzelnen Teilkompetenzen entspricht die Gesamtbewertung nicht zwangsläufig dem arithmetischen Mittel der Einzelbewertungen. (10) Die Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erhalten nur Personen, die in der Abschlussbewertung in allen sechs Kompetenzen positiv beurteilt wurden. (11) Die Beurteilung Für die Ausübung des Lehrberufs nicht geeignet hat im Sinne der geltenden Bestimmungen den Ausschluss aus den Rangordnungen des Berufsbildes Lehrer/ Lehrerin mit Hochschulabschluss zur Folge. (12) Jede negative Abschlussbewertung ist durch eine Anmerkung darüber ergänzt, ob der Ausschluss aus den Rangordnungen für immer oder für die Dauer der drei folgenden Schuljahre gilt. (9) Tutte le valutazioni riguardanti i punti I, II e IV confluiscono nella valutazione globale finale delle sei aree di competenza. A motivo della diversa valenza delle singole sottocompetenze la valutazione globale non necessariamente corrisponde alla media aritmetica delle valutazioni singole. (10) Per conseguire l idoneità all insegnamento, nella valutazione globale finale il candidato o la candidata deve ottenere un giudizio positivo per tutte e sei le competenze previste. (11) Il giudizio di non idoneo/a all insegnamento comporta ai sensi della normativa vigente l esclusione dalle graduatorie del profilo professionale Insegnante laureato / Insegnante laureata. (12) Ogni giudizio finale negativo è integrato dall annotazione se l esclusione dalle graduatorie debba valere per sempre o per la durata dei tre anni formativi successivi. Art. 6 Art. 6 Prüfungskommissionen Commissioni d esame (1) Die Prüfungskommissionen werden gemäß Artikel 13 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmanns vom 30. Mai 2003, Nr. 20, in geltender Fassung) ernannt. (2) Für jede Berufs- oder Fachschule, an der ein Bewertungsverfahren stattfindet - an der also mindestens eine zugelassene Lehrperson ihren Dienstsitz hat -, wird eine dreiköpfige Prüfungskommission ernannt, deren Vorsitz in der Regel die jeweilige Direktorin bzw. der jeweilige Direktor führt. (3) Bei Bedarf kann die Kommission Sachverständige mit beratender Funktion hinzuziehen. (1) Le Commissioni d esame sono nominate ai sensi dell articolo 13 del regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (decreto del Presidente della Provincia 30 maggio 2003, n. 20, e successive modifiche). (2) Per ogni scuola professionale in cui si svolge una procedura di valutazione - che è quindi sede di assegnazione di almeno una docente ammessa o un docente ammesso -, è nominata una Commissione d esame composta di tre membri e presieduta, di regola, dal Direttore o dalla Direttrice della relativa scuola. (3) All occorrenza possono essere cooptati in Commissione degli esperti con funzione di consulenza.
111 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (4) Bei einer großen Anzahl von Kandidatinnen und Kandidaten an ein und derselben Schule kann auch mehr als eine Prüfungskommission eingesetzt werden. (4) In presenza di un numero elevato di candidati e candidate presso la medesima scuola è possibile nominare più di una Commissione d esame. Art. 7 Art. 7 Ergebnis des Bewertungsverfahrens Esito della procedura di valutazione (1) Nach Abschluss des Bewertungsverfahrens wird, getrennt nach Unterrichtsfächern, das Verzeichnis der Lehrpersonen erstellt, die ein positives Gesamturteil und damit die Eignung für die Ausübung des Lehrberufs erlangt haben. Die Lehrpersonen werden darin in derselben Reihenfolge geführt wie in der Rangordnung für die Vergabe der befristeten Aufträge - Schuljahr (2) Die Lehrpersonen, denen im Sinne der Artikel 3 und 4 dieser Ausschreibung die Möglichkeit des Aufschubs zuerkannt wurde, behalten ihre Position der Rangordnung (3) Das Verzeichnis wird vom Direktor der Abteilung Personal mit Dekret genehmigt und anschließend im Amtsblatt der Region Trentino- Südtirol, an der Anschlagtafel und auf der Homepage der Personalabteilung veröffentlicht. (4) Ab dem Tag der Veröffentlichung im Amtsblatt der Region läuft die Frist für allfällige Rekurse. (1) Terminata la procedura di valutazione, viene predisposto l elenco - distinto per materie - dei candidati e delle candidate che hanno conseguito un giudizio finale positivo acquisendo con ciò l idoneità all insegnamento. I nominativi delle e dei docenti sono riportati nell elenco nello stesso ordine della graduatoria per l assegnazione degli incarichi a termine per l anno formativo (2) Le insegnanti e gli insegnanti cui, ai sensi degli articoli 3 e 4 del bando, è stato concesso di rinviare la partecipazione, mantengono la rispettiva posizione nella graduatoria (3) L elenco è approvato con decreto dal Direttore della Ripartizione Personale e sarà quindi pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige, nonché all albo e sul sito della Ripartizione Personale. (4) Il termine per eventuali ricorsi decorre a partire dal giorno della pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 8 Art. 8 Schlussbestimmungen Disposizioni finali (1) Alle Aspekte, die in dieser Ausschreibung nicht ausdrücklich geregelt sind, fallen unter die allgemeinen Bestimmungen über öffentliche Wettbewerbe. (2) Die Verwaltung übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Mitteilungen, der ihr nicht angelastet werden kann. (1) Per quanto non contemplato dal presente bando si applicano le disposizioni vigenti in materia di pubblici concorsi. (2) L Amministrazione non si assume alcuna responsabilità in caso di dispersione di comunicazioni ad essa non imputabile.
112 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (3) Wer am Wettbewerb zum Erwerb der Grundsätzlichen Eignung teilnimmt, erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dass die persönlichen Daten von der Verwaltung verwendet und von anderen Kandidatinnen und Kandidaten eingesehen werden können. (4) Diese Ausschreibung wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. (3) La partecipazione al concorso per il conseguimento dell idoneità sostanziale comporta l assenso esplicito del candidato o della candidata all uso dei dati personali da parte dell Amministrazione e alla presa in visione degli stessi da parte di altri concorrenti. (4) Il presente bando di concorso sarà pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 9 Art. 9 Auskünfte Informazioni Allfällige Auskünfte erteilt das Amt für Personalaufnahme, Rittner Straße 13, Bozen (Tel.: und ). Per eventuali informazioni ci si può rivolgere all Ufficio Assunzioni personale, via Renon 13, Bolzano (tel.: e ).
113 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Abteilung 4 - Personal Amt für Personalaufnahme 4.1 Ripartizione 4 - Personale Ufficio Assunzioni personale 4.1 AUSSCHREIBUNG zum Erwerb der Eignung für den Unterricht an den deutschen und ladinischen Musikschulen des Landes Die Ausschreibung ist gemäß Beschluss der L.R. Nr. 701 vom 9. März 2009 in geltender Fassung mit Dekret des Direktors der Personalabteilung Nr vom genehmigt worden. BANDO DI CONCORSO per il conseguimento della idoneità all insegnamento nelle scuole di musica tedesche e ladine della Provincia Il bando è approvato, ai sensi della deliberazione della Giunta provinciale n. 701 del 9 marzo 2009 e successive modifiche, con decreto del Direttore della Ripartizione Personale n del Art. 1 Art. 1 Gegenstand der Ausschreibung Oggetto del bando (1) Zum Erwerb der Eignung für den Unterricht an den deutschen und ladinischen Musikschulen des Landes wird im Schuljahr ein Bewertungsverfahren (Wettbewerb) durchgeführt. (2) Das Bewertungsverfahren erstreckt sich über das gesamte Schuljahr und schließt einen berufsbegleitenden Lehrgang ein. (3) Die Eignung für den Unterricht an den Musikschulen ist grundlegende Voraussetzung für einen eventuellen unbefristeten Arbeitsvertrag. Allerdings führt das Erlangen der Eignung nicht zwangsläufig zur unbefristeten Einstellung; diese hängt primär davon ab, ob im jeweiligen Fach konsolidierte Stellen zur Verfügung stehen, und weiters von der Position in der Rangordnung. (1) Per il conseguimento dell idoneità all insegnamento presso le scuole di musica tedesche e ladine della Provincia, nell anno scolastico sarà svolta una procedura di valutazione (concorso). (2) La procedura si terrà nel corso dell intero anno scolastico e prevede lo svolgimento di un Corso di abilitazione in concomitanza con l insegnamento. (3) L idoneità all insegnamento presso le scuole di musica è requisito indispensabile per ottenere un eventuale contratto di lavoro a tempo indeterminato. Tuttavia, il conseguimento dell idoneità non determina automaticamente l assunzione a tempo indeterminato; questa è subordinata innanzitutto alla disponibilità di posti consolidati nella rispettiva materia d insegnamento e, inoltre, alla posizione in graduatoria. Art. 2 Art. 2 Zulassung Ammissione (1) Die Lehrpersonen an den deutschen und ladinischen Musikschulen des Landes sind zum Be- (1) Le insegnanti e gli insegnanti delle scuole di musica tedesche e ladine della Provincia sono ammessi d ufficio alla procedura di valutazione, a
114 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ wertungsverfahren zugelassen, vorausgesetzt: 1. sie sind in der Rangordnung des Schuljahres eingetragen, 2. sie haben spätestens zum 31. Oktober 2012 für das Schuljahr einen Unterrichtsauftrag erhalten, der eine Laufzeit von mindestens 10 Monaten und ein Stundenpensum von mindestens 50% eines Vollzeitauftrags beinhaltet. (2) Wird das Arbeitsverhältnis aufgelöst, so verfällt automatisch die Zulassung zum Bewertungsverfahren. (3) Der Direktor der Personalabteilung genehmigt das Verzeichnis der Musiklehrerinnen und Musiklehrer, welche die genannten Voraussetzungen erfüllen und von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassen sind. (4) Unterrichtet eine Lehrperson an mehreren Musikschulen, so nimmt sie am Bewertungsverfahren in der Regel an jener Schule teil, der sie laut geltendem Arbeitsvertrag zugewiesen ist. (5) Lehrpersonen, die mit gültigen Zugangsvoraussetzungen mehr als ein Fach unterrichten, können sich nur in einem Fach am Bewertungsverfahren beteiligen. condizione che: 1. siano inseriti nella graduatoria dell anno scolastico , 2. abbiano ottenuto, entro la data del 31 ottobre 2012, un incarico di insegnamento per l anno scolastico , della durata di almeno 10 mesi e con un carico orario non inferiore al 50% del servizio a tempo pieno. (2) In caso di risoluzione del contratto di lavoro l ammissione alla procedura di valutazione decade automaticamente. (3) Il Direttore della Ripartizione Personale approva l elenco delle insegnanti e degli insegnanti di musica che rispondono ai predetti requisiti e che sono ammessi d ufficio alla procedura di valutazione. (4) In caso di insegnamento contemporaneo in più scuole di musica, l esame di idoneità si svolgerà, di regola, nella sede di assegnazione indicata dal vigente contratto di lavoro. (5) Docenti che insegnano più di una materia, possedendone i relativi requisiti d accesso all insegnamento, possono partecipare alla procedura di valutazione per una sola materia. Art. 3 Art. 3 Teilnahme und Aufschub Partecipazione e rinvio (1) Die von Amts wegen zum Bewertungsverfahren zugelassenen Lehrpersonen sind zur Teilnahme verpflichtet vgl. Artikel 4. (2) Damit das Bewertungsverfahren im Einzelfall durchgeführt werden kann, muss die Lehrperson effektiv am Arbeitsplatz anwesend sein, und zwar für die gesamte Dauer des Verfahrens. (3) In Ausnahmefällen sofern triftige Gründe vorliegen kann die Lehrperson trotz zeitweiliger Abwesenheit am Bewertungsverfahren teilzunehmen. Voraussetzung ist, dass der reguläre Ablauf des Verfahrens und die vorschriftsmäßige Teilnahme an den dazugehörigen Lehrveranstaltungen gewährleistet sind. Die endgültige Entscheidung darüber trifft die Prüfungskommission nach (1) Per le docenti e i docenti ammessi d ufficio la partecipazione alla procedura di valutazione è obbligatoria cfr. articolo 4. (2) Per poter partecipare concretamente alla procedura di valutazione, è indispensabile che l insegnante sia effettivamente presente sul posto di lavoro. La presenza è richiesta per l intera durata della procedura di valutazione. (3) In casi eccezionali, nonostante una temporanea assenza - purché per giustificati motivi -, l insegnante può partecipare alla procedura di valutazione, a condizione che siano garantiti il corretto svolgimento della procedura e la regolare partecipazione ai seminari ivi inclusi. La decisione in merito spetta alla Commissione d esame, sentita la Direttrice provinciale delle scuole di musica,
115 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Anhören der Landesmusikschuldirektorin, wobei in der Regel mindestens sechs Monate effektiven Unterrichts erforderlich sind. Für die Berechnung zählt nur die im Zeitraum nach dem 31. Oktober 2012 geleistete Unterrichtstätigkeit. (4) Wenn nach Ansicht der Prüfungskommission die ordnungsgemäße Abwicklung des Bewertungsverfahrens nicht möglich ist, kann die Lehrperson beantragen, dass die verpflichtende Teilnahme verschoben wird. (5) Es liegt im Ermessen des Direktors der Abteilung Personal, die von der Lehrperson vorgebrachten Gründe als triftig anzuerkennen und gegebenenfalls den Aufschub der Teilnahme zu gewähren. (6) Im Sinne des Schutzes und der Unterstützung von Mutterschaft und Vaterschaft wird der Aufschub in jedem Fall gewährt, wenn für die Abwesenheit einer der folgende Gründe vorliegt: vorzeitiger Schwangerschaftsurlaub verpflichtende Arbeitsenthaltung (Mutterschaftsurlaub) Vaterschaftsurlaub freiwillige Arbeitsenthaltung (Elternzeit) Freistellung aus Erziehungsgründen Wartestand für Personal mit Kindern (7) Die Gewährung des Aufschubs schließt das Recht mit ein, die Position in der Rangordnung beizubehalten. fermo restando che di norma sono necessari almeno sei mesi di effettivo insegnamento da svolgersi dopo il (4) Se, stando alla decisione della Commissione d esame, non fosse possibile svolgere regolarmente la procedura di valutazione, l insegnante può chiedere un rinvio della partecipazione obbligatoria. (5) Il Direttore della Ripartizione Personale, a sua discrezione, ha facoltà di riconoscere come giustificati i motivi presentati dal o dalla docente e di concedere, in caso affermativo, il rinvio della partecipazione. (6) Ai fini della tutela e del sostegno della maternità e della paternità, il rinvio viene in ogni caso concesso se l assenza dell insegnante è dovuta ad uno dei seguenti motivi: astensione anticipata dal lavoro per gravidanza astensione obbligatoria dal lavoro (congedo di maternità) congedo di paternità astensione facoltativa dal lavoro (congedo parentale) permesso per motivi educativi aspettativa per il personale con prole. (7) La concessione del rinvio include il diritto di mantenere la propria posizione nella graduatoria Art. 4 Art. 4 Ausschluss Esclusione (1) Der Direktor der Abteilung Personal verfügt den Ausschluss vom Bewertungsverfahren, wenn die Lehrperson 1. der Verpflichtung zur Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht nachkommt; 2. die Teilnahme am Bewertungsverfahren abbricht; 3. im Rahmen der Lehrgangsveranstaltungen unentschuldigte Fehlstunden aufweist; 4. die vom Bereich Deutsche und ladinische Musikschulen oder der Prüfungskommission (1) Il Direttore della Ripartizione Personale provvede a escludere dalla procedura di valutazione l insegnante che 1. disattende l obbligo di partecipare alla procedura di valutazione; 2. interrompe la partecipazione alla procedura di valutazione; 3. effettua assenze ingiustificate durante il corso abilitante; 4. ignora le regole impartite dall Area Scuole di musica tedesche e ladine o dalla Commissio-
116 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ erlassenen Regelungen missachtet, indem sie zum Beispiel im Rahmen des Ausbildungslehrgangs erteilte Aufgaben ohne triftigen Grund nicht termingerecht erfüllt; 5. nicht zu den festgesetzten Prüfungsterminen erscheint, mit Ausnahme einer einmaligen Verschiebung aus triftigen Gründen. (2) Falls die unter den Ziffern 1, 2 und 3 beschriebenen Fälle aus triftigen Gründen eintreten und entsprechend bescheinigt sind, kann die Lehrperson den Aufschub der verpflichtenden Teilnahme beantragen vgl. dazu Artikel 3. (3) Der Direktor der Personalabteilung ist dafür zuständig, im Einzelfall festzustellen, ob die Gründe triftig sind und dementsprechend den Aufschub zu gewähren oder nicht; nach Anhören der zuständigen Prüfungskommission und der Landesmusikschuldirektorin den Ausschluss vom Bewertungsverfahren zu verfügen. (4) Der Ausschluss vom Bewertungsverfahren führt zur Streichung aus den Rangordnungen des Berufsbildes Musiklehrer / Musiklehrerin für die darauf folgenden fünf Schuljahre. ne d esame e, ad esempio, non rispetta i termini di consegna dei lavori assegnati nell ambito del Corso di abilitazione, senza giustificato motivo; 5. non si presenta nelle date fissate per le prove d esame, ferma restando la possibilità di un solo rinvio per giustificati motivi. (2) Nel caso in cui, per giustificati motivi, dovesse verificarsi una delle circostanze descritte ai punti 1, 2 e 3, l insegnante può chiedere il rinvio della partecipazione obbligatoria cfr. articolo 3. (3) Al Direttore della Ripartizione Personale competono l accertamento, nel caso concreto, dei giustificati motivi, e la concessione del rinvio; l esclusione del candidato o della candidata dalla procedura di valutazione, sentita la Commissione d esame e la Direttrice provinciale delle scuole di musica o entrambe. (4) L esclusione dalla procedura di valutazione comporta la cancellazione del candidato o della candidata dalle graduatorie del profilo professionale di Insegnante di musica per i cinque anni scolastici seguenti. Art. 5 Art. 5 Berufsbegleitender Lehrgang Corso abilitante (1) Der berufsbegleitende Lehrgang wird vom Bereich Deutsche und ladinische Musikschulen konzipiert und durchgeführt. Er sieht Lehrveranstaltungen im Ausmaß von ca. 40 Stunden zu praxisnahen Themen aus der Instrumental- und Gesangspädagogik vor: Lehrplan und Unterrichtsplanung, Lernpsychologie und Gestalten von Lernprozessen Kommunikation Unterrichtsbeobachtung und Reflexion Umgang mit Auftrittssituationen, Gestaltung von Klassenabenden und Musikschulkonzerten. (1) Il corso abilitante contemporaneo all insegnamento viene concepito e svolto dall Area Scuole di musica tedesche e ladine. Esso prevede corsi della durata di 40 ore ca. su tematiche orientate alla pratica nell ambito della pedagogia strumentale e del canto: piano di studi, programmazione dell unità didattica, psicologia dell apprendimento e processi di apprendimento comunicazione osservazione dell insegnamento e riflessione problemi concernenti esibizioni in pubblico, preparazione ed organizzazione di saggi di classe e di concerti d istituto.
117 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (2) Die Inhalte des Lehrgangs sind Prüfungsstoff für das abschließende Kolloquium. (3) Die Teilnahme am Lehrgang ist verpflichtend. Fehlstunden bedürfen einer schriftlich begründeten Entschuldigung, die an die Landesmusikschuldirektorin zu richten ist. (2) I contenuti del corso sono materia d esame nel colloquio conclusivo. (3) La partecipazione al corso abilitante è obbligatoria. Per le assenze è richiesta una giustificazione scritta, da indirizzare alla Direttrice provinciale delle scuole di musica. Art. 6 Art. 6 Bewertung Valutazione (1) Eine dreiköpfige Kommission überprüft im Zuge des Bewertungsverfahrens das Wissen und Können, die Einstellung und das Verhalten der Lehrperson, mit Blick auf die Aufgaben des Berufsbildes Musiklehrer / Musiklehrerin und folgende, davon abgeleitete Kompetenzen: Fachkompetenz und pädagogisch-didaktische Kompetenz Personale Kompetenz Soziale Kompetenz (1) Nel corso della procedura di valutazione una Commissione composta di tre membri verifica l attitudine, le conoscenze, le capacità e il comportamento del o della docente, con riferimento alle seguenti competenze riguardanti il profilo professionale di Insegnante di musica : Competenza specifica nella propria materia d insegnamento e competenza pedagogicodidattica Competenza personale Competenza sociale (2) Indem die Prüfungskommissionen die Kompetenzen definieren und in Teilkompetenzen aufschlüsseln, legen sie die einheitlichen Bewertungskriterien für das Verfahren fest. Aus fächerspezifischen Erfordernissen können sich dabei unwesentliche Abweichungen ergeben. Die Bewertungskriterien werden in der konstituierenden Sitzung aller Prüfungskommissionen beschlossen und in einem Bewertungsbogen festgeschrieben, der für alle Schulen und Fächer verbindlich ist. (3) Der Bewertungsbogen liegt, nachdem er genehmigt wurde, in den Direktionen zur Einsicht auf und wird im Laufe des Verfahrens für jede Bewertung verwendet. (4) Die Fachkompetenz der Lehrperson wird aufgrund der vorhandenen Studientitel oder Befähigungsnachweise vorausgesetzt, muss aber auch im Rahmen der Unterrichtsbeobachtungen und des Klassenvorspiels bestätigt werden. (2) Nel definire queste competenze e nell articolarle in sottocompetenze, le Commissioni d esame fissano i criteri di valutazione unitari della procedura. Per esigenze specifiche delle singole materie potranno emergere minime variazioni. I criteri saranno approvati nella comune seduta costitutiva di tutte le Commissioni d esame e specificati per iscritto in una scheda di valutazione vincolante per ogni scuola e per ogni materia. (3) Dopo l approvazione tale scheda è depositata presso le varie Direzioni scolastiche per la presa in visione e sarà quindi utilizzata per ogni valutazione nel corso della procedura. (4) Le competenze specifiche del candidato / della candidata nella propria materia d insegnamento si presuppongono dai titoli di studio o di idoneità posseduti, ma devono essere confermate anche nell ambito delle osservazioni in aula e del saggio di classe.
118 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (5) Sollten sich im Laufe des Bewertungsverfahrens Zweifel an der Fachkompetenz der Lehrperson ergeben, so kann die Kommission eine außerordentliche Prüfung anberaumen (Vorsingen / Vorspielen) und nach eigenem Ermessen eine Fachperson hinzuziehen. (6) Fällt die Überprüfung der Fachkompetenz negativ aus, so darf die Lehrperson die Teilnahme am Bewertungsverfahren nicht weiter fortsetzen und erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für den Unterricht an den Musikschulen nicht geeignet. (7) Die einzelnen Kompetenzen und Teilkompetenzen werden nach folgender Skala bewertet: 1. sehr gut ausgeprägt 2. ausgeprägt 3. vorhanden = positiv = positiv = positiv (5) Se nel corso del procedimento di valutazione la commissione nutrisse dei dubbi a riguardo, la stessa potrà prevedere una prova di carattere straordinario (canto / strumenti) e ricorrere alla consulenza di un esperto. (6) In caso di esito negativo della verifica, all insegnante non è consentito continuare a partecipare alla procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo non idoneo / non idonea all insegnamento presso le scuole di musica. (7) Le singole competenze e sottocompetenze sono valutate secondo la seguente scala: 1. molto spiccata = positivo 2. spiccata = positivo 3. presente = positivo 4. nicht ausreichend vorhanden = negativ 4. non sufficientemente presente = negativo (8) Als Bewertungsgrundlagen dienen der Kommission: I. mindestens zwei, über das Schuljahr verteilte Unterrichtsauftritte mit eigenen Schülern, einschließlich schriftlicher Unterrichtsvorbereitung und Nachbesprechung; II. ein Klassenvorspiel von Minuten, in das sich der Musiklehrer / die Musiklehrerin selbst solistisch oder kammermusikalisch einbringt; III. ein oder mehrere Berichte der Schulleitung; IV. das abschließende Kolloquium über die Themen der Instrumental- und Gesangspädagogik, die Gegenstand der Lehrveranstaltungen sind (siehe Artikel 5), über die absolvierten Hospitationen und über den Abschlussbericht der Schulleitung. Zu Punkt I: Jeder Unterrichtsauftritt umfasst seinerseits mindestens drei Unterrichtseinheiten. Wenn in begründeten Fällen der Unterrichtsauftritt nicht aus drei Unterrichtseinheiten besteht, ist die Anzahl der Unterrichtsauftritte in dem Ausmaß zu erhöhen, dass insgesamt wenigstens sechs Unterrichtseinheiten bewertet werden können. (8) Per formulare la propria valutazione la commissione si basa sui seguenti elementi: I. almeno due prove d insegnamento con i propri alunni, distribuite nell arco dell anno scolastico e comprendenti l elaborazione scritta delle unità didattiche ed il colloquio successivo; II. un saggio di classe della durata di minuti, durante il quale l insegnante di musica stesso interviene in qualità di solista o in formazioni da camera; III. una o più relazioni della direzione scolastica; IV. un colloquio conclusivo fondato su tematiche della pedagogia strumentale e del canto, oggetto dei corsi (di cui all articolo 5), sulle partecipazioni in qualità di uditori e sulla relazione finale della direzione scolastica. Note sul punto I: Ogni prova d insegnamento comprende a sua volta almeno tre unità didattiche. Se la prova di insegnamento, per ragioni motivate, non dovesse comprendere le prescritte tre unità didattiche, il numero delle prove andrà aumentato in modo da consentire la valutazione di almeno nove unità didattiche.
119 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Die schriftliche Unterrichtsvorbereitung wird der Prüfungskommission unmittelbar vor dem Unterrichtsauftritt überreicht. Sollte die Prüfungskommission nach mindestens drei Unterrichtsauftritten feststellen, dass eine oder mehrere elementare Teilkompetenzen nicht vorhanden sind, kann sie das Bewertungsverfahren beenden. Die betroffene Lehrperson erhält vorab die negative Abschlussbewertung Für den Unterricht an den Musikschulen nicht geeignet Zu Punkt III: Bei Nichteinhaltung von Dienstpflichten oder Auffälligkeiten im Verhalten der Lehrperson, die sich auf die Beurteilung der Kompetenzen auswirken, erhält die Prüfungskommission umgehend einen Bericht der Schulleitung, um den Sachverhalt mit dem Kandidaten oder der Kandidatin erörtern zu können. Auf jeden Fall legt die Schulleitung gegen Ende des Schuljahres einen Abschlussbericht vor. Falls die Lehrperson an mehreren Musikschulen unterrichtet, werden die Berichte von allen zuständigen Direktorinnen und Direktoren verfasst. In Fällen von Unvereinbarkeit (z.b. bei Verwandtschaft zwischen dem Kandidaten oder der Kandidatin und der Schulleitung) beauftragt die Landesmusikschuldirektorin eine erfahrene Lehrperson der Schule mit dem Verfassen des Berichts. Zu Punkt IV: Zusätzlich zum Abschlussgespräch kann die Kommission im Laufe des Schuljahres jederzeit Gespräche mit dem Kandidaten oder der Kandidatin führen. Ein Gespräch ist obligatorisch, wenn sich die Schulleitung zum Verhalten der Lehrperson negativ geäußert hat (siehe zu Punkt III ). (9) Die Bewertungen zu den Punkten I, II, und IV münden in die Abschlussbewertung aller Teilkompetenzen, wobei der im Laufe des Schuljahres erfolgten Entwicklungen Rechnung getragen wird. L elaborazione scritta delle unità didattiche va consegnata alla commissione immediatamente prima dell inizio della prova d insegnamento. Qualora la Commissione d esame accerti, dopo almeno tre prove d insegnamento, che una o più sottocompetenze basilari risultano non presenti, può terminare la procedura di valutazione. In tal caso l insegnante riceve in anticipo rispetto al normale termine della procedura il giudizio finale negativo di non idoneo / non idonea all insegnamento presso le scuole di musica. Note sul punto III: In caso di inadempienza di doveri d ufficio o di atteggiamenti problematici dell insegnante che influiscano sulla valutazione delle sue competenze, la Direzione scolastica invia tempestivamente un apposita relazione alla Commissione d esame, affinché questa possa discutere la situazione con il candidato o la candidata. Verso la fine dell anno scolastico, la Direzione scolastica redige in ogni caso una relazione finale. In caso di insegnamento contemporaneo in più scuole di musica, le relazioni sono redatte da ogni direttore e direttrice competente. In caso di incompatibilità (legame di parentela fra candidato / candidata e il dirigente scolastico), la Direttrice provinciale delle scuole di musica assegna ad un docente esperto della scuola di riferimento l incarico di redigere la relazione finale. Note sul punto IV: Nel corso del periodo di valutazione la Commissione può decidere in qualsiasi momento di effettuare dei colloqui con il candidato o la candidata, in aggiunta al colloquio finale. Tali colloqui sono obbligatori, qualora la Direzione scolastica abbia espresso delle osservazioni negative su alcuni atteggiamenti dell insegnante (vedi punto III). (9) Le valutazioni riguardanti i punti I, II, IV confluiscono nella valutazione finale di tutte le sottocompetenze, tenendo conto dei progressi avvenuti nel corso dell anno.
120 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (10) Die Eignung für den Unterricht an den deutschen und ladinischen Musikschulen des Landes erhalten nur Personen, die in der Abschlussbewertung in allen Teilkompetenzen positiv beurteilt wurden. (11) Die Beurteilung Für den Unterricht an den Musikschulen nicht geeignet führt im Sinne der geltenden Bestimmungen zum Ausschluss aus der Rangordnung des entsprechenden Fachs. (12) Jede negative Abschlussbeurteilung ist durch eine Anmerkung darüber ergänzt, ob der Ausschluss aus der Rangordnung für immer oder für die Dauer der drei folgenden Schuljahre gilt. (10) Per conseguire l idoneità all insegnamento presso le scuole di musica tedesche e ladine della Provincia, nella valutazione definitiva il candidato o la candidata deve ottenere un giudizio positivo per tutte le sottocompetenze previste. (11) Il giudizio di non idoneità all insegnamento presso le scuole di musica comporta ai sensi della normativa vigente l esclusione dalla graduatoria della rispettiva materia. (12) Ogni giudizio finale negativo è integrato dall annotazione se la predetta esclusione dalla graduatoria debba valere per sempre o per la durata dei tre anni scolastici successivi. Art. 7 Art. 7 Prüfungskommissionen Commissioni d esame (1) Die Prüfungskommissionen werden gemäß Artikel 13 der Durchführungsverordnung über die Aufnahme in den Landesdienst (Dekret des Landeshauptmanns vom 30. Mai 2003, Nr. 20, in geltender Fassung) ernannt. (2) An jeder Musikschule, an der ein Bewertungsverfahren stattfindet an der also mindestens eine zugelassene Lehrperson ihren Dienstsitz hat, wird pro Fach eine dreiköpfige Prüfungskommission ernannt, deren Vorsitz in der Regel die jeweilige Direktorin bzw. der jeweilige Direktor führt. (3) Bei Bedarf kann die Kommission Sachverständige mit beratender Funktion hinzuziehen. (1) Le Commissioni d esame sono nominate ai sensi dell articolo 13 del regolamento di esecuzione sull accesso all impiego provinciale (decreto del Presidente della Provincia 30 maggio 2003, n. 20, e successive modifiche). (2) Per ogni scuola di musica all interno della quale si svolge una procedura di valutazione che è quindi sede di assegnazione di almeno una docente ammessa o un docente ammesso, è nominata una Commissione d esame per materia composta di tre membri e presieduta, di regola, dal Direttore o dalla Direttrice della relativa scuola. (3) All occorrenza possono essere cooptati in Commissione degli esperti con funzione di consulenza. Art. 8 Art. 8 Ergebnis des Bewertungsverfahrens Esito della procedura di valutazione (1) Nach Abschluss des Bewertungsverfahrens wird, getrennt nach Unterrichtsfächern, das Verzeichnis der Teilnehmerinnen und Teilnehmer erstellt, die ein positives Gesamturteil und damit die Eignung für den Unterricht an den Musikschulen erlangt haben. (2) Die Lehrpersonen werden darin in derselben Reihenfolge geführt wie in der Rangordnung für die Vergabe der befristeten Aufträge - Schuljahr (1) Terminata la procedura di valutazione viene predisposto l elenco - distinto per materie - dei candidati e delle candidate che hanno ottenuto un giudizio finale positivo acquisendo con ciò l idoneità all insegnamento presso le scuole di musica.. (2) I nominativi dei e delle docenti sono riportati nell elenco nello stesso ordine della graduatoria per l assegnazione degli incarichi a termine per l anno scolastico
121 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ (3) Die Lehrpersonen, denen im Sinne der Artikel 3 und 4 dieser Ausschreibung die Möglichkeit des Aufschubs zuerkannt wurde, behalten ihre Position der Rangordnung (4) Das Verzeichnis der Geeigneten wird vom Direktor der Personalabteilung mit Dekret genehmigt und anschließend im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol, an der Anschlagtafel und auf der Homepage der Personalabteilung veröffentlicht. (5) Ab dem Tag der Veröffentlichung im Amtsblatt der Region läuft die Frist für allfällige Rekurse. (3) Anche le e gli insegnanti cui, ai sensi degli articoli 3 e 4 del bando, è stato concesso di rinviare la partecipazione, mantengono la rispettiva posizione nella graduatoria (4) L elenco degli idonei sarà approvato con decreto dal Direttore della Ripartizione Personale e pubblicato sul Bollettino della Regione Trentino- Alto Adige nonché all albo e sul sito della Ripartizione Personale. (5) Il termine per eventuali ricorsi decorre a partire dal giorno della pubblicazione sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 9 Art. 9 Schlussbestimmungen Disposizioni finali (1) Alle Aspekte, die in dieser Ausschreibung nicht ausdrücklich geregelt sind, fallen unter die allgemeinen Bestimmungen über öffentliche Wettbewerbe. (2) Die Verwaltung übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Mitteilungen, der ihr nicht angelastet werden kann. (3) Wer am Wettbewerb zum Erwerb der Eignung teilnimmt, erklärt sich ausdrücklich damit einverstanden, dass die persönlichen Daten von der Verwaltung verwendet und von anderen Kandidatinnen und Kandidaten eingesehen werden können. (4) Diese Ausschreibung wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol veröffentlicht. (1) Per quanto non contemplato dal presente bando si applicano le disposizioni vigenti in materia di pubblici concorsi. (2) L Amministrazione non si assume alcuna responsabilità in caso di dispersione di comunicazioni ad essa non imputabile. (3) La partecipazione al concorso per il conseguimento dell idoneità comporta l assenso esplicito del candidato o della candidata all uso dei dati personali da parte dell Ammi-nistrazione e alla presa in visione degli stessi da parte di altri concorrenti. (4) Il presente bando di concorso sarà pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione. Art. 10 Art. 10 Auskünfte Informazioni Allfällige Auskünfte erteilt das Amt für Personalaufnahme, Rittner Straße 13, Bozen, unter den Rufnummern und oder der Bereich Deutsche und ladinische Musikschulen (Tel ). Per eventuali informazioni ci si può rivolgere all Ufficio Assunzioni personale, via Renon 13, Bolzano (tel oppure ) oppure all Area Scuole di musica tedesche e ladine (tel ).
122 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Wettbewerbe - Jahr 2012 Concorsi - Anno 2012 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung von 1 Stelle als Fachkraft - Koch/Köchin (Entscheidung Nr vom ) PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AZIENDA SANITARIA DELLA PROV. AUT. DI BOL- ZANO - COMPRENSORIO SANIT. DI BOLZANO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 1 posto di Operatore/rice tecnico/a - cuoco/a (Determinazione n del ) In Durchführung der Entscheidung Nr vom , des Direktors des Gesundheitsbezirkes Bozen wird bekannt gegeben dass folgender öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung folgender Stelle ausgeschrieben ist: 1 Stelle als Fachkraft Koch/Köchin, der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. Die Gesuche auf stempelfreiem Papier, versehen mit den entsprechenden Dokumenten, müssen in der Personalabteilung des Gesundheitsbezirkes Bozen, Lorenz Böhler Str. 5, Bozen, innerhalb 12:00 Uhr des 30. Tages nach dieser Veröffentlichung im Amtsblatt der Region Trentino - Südtirol eingereicht werden; wenn das Verfallsdatum auf einen Feiertag fällt, ist der Verfallstag der erste folgende Werktag. Die Personalabteilung ist von Montag bis Donnerstag von 10:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 16:00 Uhr und am Freitag von 08:00 bis 12:00 Uhr geöffnet (Tel. 0471/908231). Die Wettbewerbsausschreibungen sind in der obgenannten Abteilung erhältlich. Außerdem sind sie gänzlich auf der Homepage des Gesundheitsbezirkes Bozen abrufbar. In esecuzione della determinazione n del , del Direttore di Comprensorio Sanitario di Bolzano si rende noto che è indetto il seguente concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di: 1 posto di operatore/rice tecnico/a cuoco/a, riservato al gruppo linguistico tedesco. Le domande, redatte in carta semplice e integrate con i documenti richiesti, dovranno pervenire alla Ripartizione Personale del Comprensorio sanitario di Bolzano, Via L. Böhler 5, Bolzano, entro e non oltre le ore 12:00 del 30 mo giorno successivo alla data della presente pubblicazione sul Bollettino della Regione Trentino Alto Adige; se il giorno di scadenza è festivo la scadenza è prorogata al primo giorno seguente non festivo. La Ripartizione Personale rimane aperta dal lunedì al giovedì dalle ore 10:00 alle ore 12:00 e dalle ore 14:00 alle ore 16:00 e il venerdì dalle ore 08:00 alle ore 12:00 (tel. 0471/908231). I bandi di concorso sono disponibili presso la suddetta Ripartizione. Sono inoltre disponibili integralmente sul sito internet del Comprensorio sanitario di Bolzano DER DIREKTOR DES GESUNDHEITSBEZIRKES BOZEN DR. UMBERTO TAIT IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZANO DOTT. UMBERTO TAIT
123 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 Wettbewerbe - Jahr 2012 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AZIENDA SANITARIA DELLA PROV. AUT. DI BOL- ZANO - COMPRENSORIO SANITARIO DI BOLZANO Sorteggio di membri della commissione esaminatrice per diversi concorsi pubblici presso il Comprensorio sanitario di Bolzano AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BOZEN Auslosung von Mitgliedern der Prüfungskommissionen für verschiedene öffentliche Wettbewerbe beim Gesundheitsbezirk Bozen Si rende noto che il giorno alle ore 09:00 presso la stanza 2014 della Ripartizione Personale del Comprensorio sanitario di Bolzano - Via Lorenz Böhler 5 - Bolzano, avrà luogo il sorteggio dei componenti della Commissione esaminatrice per i concorsi pubblici per la copertura di: n. 1 posto di Dirigente medico presso il Servizio di accettazione sanitaria, pronto soccorso ed astanteria - disciplina di medicina e chirurgia di accettazione ed urgenza n. 1 posto di Dirigente medico presso la Divisione di Geriatria - disciplina di geriatria n. 1 posto di di Dirigente psicologo/a presso la sezione aziendale di psicologia viaria nell ambito del Servizio di medicina legale - disciplina di psicologia n. 1 posto di Dirigente psicologo/a presso il Servizio aziendale di Psichiatria sociale dell età evolutiva - disciplina di psicologia n. 1 posto di Dirigente Medico/a del Servizio a- ziendale di anatomia patologica - disciplina di anatomia patologica In caso di rinuncia da parte dei membri sorteggiati si effettuerà un altro sorteggio il giorno alle ore 09:00 presso la stanza della Ripartizione Personale del Comprensorio sanitario di Bolzano - Via Lorenz Böhler 5 - Bolzano. Es wird bekannt gegeben, dass am um 09:00 Uhr, im Zimmer der Personalabteilung des Gesundheitsbezirkes Bozen - Lorenz Böhler Str. 5 - Bozen, die Auslosung der Mitglieder der Prüfungskommissionen für die öffentlichen Wettbewerbe für die Besetzung von: Nr. 1 Stelle als Leitende/ Ärztin/Arzt bei der Abteilung für medizinische und chirurgische Notaufnahme und Beobachtungsstation Fachrichtung Notfall und Unfallchirurgie Nr. 1 Stelle als Leitende/r Ärztin/Arzt der Abteilung für Geriatrie - Fachrichtung Geriatrie Nr. 1 Stelle als Leitende/r Psychologe/in bei der betrieblichen Sektion für Verkehrspsychologie innerhalb des Dienstes für Rechtsmedizin - Fachrichtung Psychologie Nr. 1 Stelle als Leitende/r Psychologe/in beim betrieblichen Dienst für Sozialpsychiatrie für Kinder und Jugendliche - Fachrichtung Psychologie stattfindet. Im Falle eines Verzichtes von Seiten der ausgelosten Mitglieder, wird eine weitere Auslosung am um 09:00 Uhr im Zimmer der Personalabteilung des Gesundheitsbezirkes Bozen - Lorenz Böhler Str. 5 - Bozen, stattfinden. Bolzano, Bozen, IL DIRETTORE DEL COMPRENSORIO DOTT. UMBERTO TAIT DER DIREKTOR DES BEZIRKES DR. UMBERTO TAIT
124 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Wettbewerbe - Jahr 2012 Concorsi - Anno 2012 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL SANITÄTSBETRIEB DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN - GESUNDHEITSBEZIRK BRUNECK Genehmigung der Arbeiten der Prüfungskommission des öffentlichen Wettbewerbes aufgrund von Titeln und Prüfungen für die Besetzung von Stellen als Sanitäre/r Leiter/in - Arzt/Ärztin, Fachrichtung: Dermatologie und Venerologie (Entscheidung Nr. 268 vom ) PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AZIENDA SANITARIA DELLA PROV. AUT. DI BOL- ZANO - COMPRENSORIO SANITARIO DI BRUNICO Approvazione dei lavori della commissione esaminatrice del concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di posti quale Dirigente sanitario/a - medico, disciplina: dermatologia e venerologia (Determinazione n. 268 del 03/10/2012) Bekanntmachung 1. Aus Gründen des Datenschutzes wird von der Veröffentlichung der nach Sprachgruppen getrennten Rangordnungen abgesehen. Die als geeignet erklärten Kandidaten/Kandidatinnen werden nur in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet. Avviso 1. Per ragioni di tutela della riservatezza si o- mette la pubblicazione delle graduatorie divise per gruppo linguistico. I candidati dichiarati idonei vengono elencati esclusivamente in ordine alfabetico. Vor- und Familienname Cognome e nome Titel titoli Schriftliche Prüfung Prova scritta praktische Prüfung Prova pratica mündliche Prüfung Prova orale Gesamtergebnis Risultato finale Dr.in Laura Buttà 4,413/20 28,000/30 28,000/30 20,000/20 80,413/100 Dr. Michael Hofer 2,635/20 27,000/30 30,000/30 20,000/20 79,635/100 Dr.in Annegret Koch 1,259/20 26,000/30 27,000/30 20,000/20 74,259/ Alle jene, welche den Anspruch eines rechtlich geschützten Interesses geltend machen können, dürfen jederzeit im Amt für Anstellungen und Rechtstatus des Gesundheitsbezirkes Bruneck in die Rangordnung Einsicht nehmen. 2. Coloro i quali possano vantare un interesse giuridicamente tutelato possono prendere visione della graduatoria in qualsiasi momento presso l ufficio assunzioni e stato giuridico del comprensorio sanitario di Brunico.
125 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 17 - Italienisches Schulamt Amt Amt für Lehrpersonalverwaltung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 17 - Intendenza scolastica italiana Ufficio Ufficio Amministrazione del personale insegnante Concorsi / Wettbewerbe - Anno / Jahr 2012 Decreto della Sovrintendente scolastica n. 641 del Bando di concorso per esami e titoli per il reclutamento di personale docente nelle scuole primarie e secondarie di I e di II grado in lingua italiana della Provincia di Bolzano Ausschreibung eines Wettbewerbs nach Prüfungen und Bewertungsunterlagen für die Aufnahme von Lehrerinnen und Lehrern der Grund-, Mittel- und Oberschule der italienischsprachigen Schulen in der Provinz Bozen LA SOVRINTENDENTE SCOLASTICA Visto il decreto 82/2012 col quale il Ministero dell Istruzione, Università e Ricerca ha indetto un concorso per titoli ed esami per il reclutamento di personale docente nelle scuole dell infanzia, primarie e secondarie di I e di II grado e ritenuto di fare proprio tale bando per quanto concerne la realtà e la situazione delle scuole in lingua italiana della provincia di Bolzano; visto il DPR 10 febbraio 1983, n. 89, con successive modifiche ed integrazioni, concernente norme d attuazione dello Statuto speciale di autonomia in materia di ordinamento scolastico; visto il decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297, con il quale è stato approvato il testo unico delle disposizioni legislative vigenti in materia di istruzione, relative alle scuole di ogni ordine e grado; visto il DPR 28 dicembre 2000 n. 445 recante il testo unico delle disposizioni legislative e regolamentari in materia di documentazione amministrativa; visto l articolo 29 del decreto legislativo 30 marzo 2001, n. 165, recante Norme generali sull ordinamento del lavoro alle dipendenze delle amministrazioni pubbliche e successive modificazioni; DIE HAUPTSCHULAMTSLEITERIN Nimmt Einsicht in: das Dekret 82/2012, mit welchem das Unterrichts- Universität- und Forschungsministerium einen Wettbewerb für die Aufnahme von Lehrpersonen der Kindergärten, Grund-, Mittel- und Oberschulen ausgeschrieben hat, und erachtet es für angebracht diese Ausschreibung in Bezug auf die italienischsprachige Schule in der Provinz Bozen anzuwenden; das DPR vom 10. Februar 1983, Nr. 89, i.g.f., betreffend Durchführungsbestimmungen zum Autonomiestatut im Bereich der Schulordnung; das Legislativdekret vom 16. April 1994, Nr. 297, mit welchem der Einheitstext der geltenden Gesetzesbestimmungen im Bereich Unterricht an den Schulen jeglicher Art und jeglichen Grades genehmigt wurde; das DPR vom 28. Dezember 2000, Nr. 445, Einheitstext der Gesetze und Verordnungen im Bereich der Verwaltungsunterlagen; den Artikel 29 des gesetzesvertretenden Dekrets vom 30. März 2001, Nr. 165, betreffend Allgemeine Bestimmungen über die Arbeitsverhältnisse bei öffentlichen Verwaltungen ; Neubruchweg Bozen Tel Fax [email protected] St.Nr./MwSt Via del Ronco Bolzano Tel Fax [email protected] Cod.fisc./P.IVA
126 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 2 vista la legge 10 aprile 1991, n. 125, concernente azioni positive per la realizzazione della parità uomo donna nel lavoro; vista la legge provinciale 22 ottobre 1993, n. 17 con successive modifiche ed integrazioni, recante la disciplina del procedimento amministrativo e del diritto di accesso ai documenti amministrativi; visto il vigente Contratto collettivo provinciale del personale docente della Provincia di Bolzano considerato, che per i tre anni scolastici 2013/2014, 2014/2015 e 2015/2016 è stata accertata, in base ai dati elaborati dall Intendenza scolastica italiana, la previsione di effettiva disponibilità di cattedre e posti da destinare al presente concorso per un totale di 25 unità; visto l art. 11 della legge provinciale n. 24 che attribuisce al Sovrintendente scolastico la competenza per bandire concorsi per il reclutamento di personale docente, direttivo e ispettivo; vista la deliberazione della Giunta provinciale di Bolzano n. 166 del , concernente l assegnazione di un adeguato punteggio per il possesso dell attestato di bilinguismo; informate le Organizzazioni sindacali della scuola in data 1 ottobre 2012 decreta das Gesetz vom 10. April 1991, Nr. 125, über Maßnahmen zur Verwirklichung der Gleichheit zwischen Mann und Frau in der Arbeitswelt; das Landesgesetz vom 22. Oktober 1993, Nr. 17, i.g.f., über die Regelung des Verwaltungsverfahrens und des Rechts auf Zugang zu Verwaltungsunterlagen; den geltenden Landeskollektivvertrag für die Lehrpersonen der Provinz Bozen; hat festgestellt, dass sich in den nächsten drei Schuljahren 2013/2014, 2014/2015 und 2015/2016, auf der Grundlage der vom Italienischen Schulamt erarbeiteten Daten, eine Verfügbarkeit von insgesamt 25 Lehrstelle in den verschiedenen Schulstufen ergeben wird; den Art. 11 des Landesgesetzes vom , Nr. 24 welcher vorsieht, dass die Wettbewerbe für das Lehrpersonal, Schulführungskräfte und für Inspektoren in der Zuständigkeit der Hauptschulamtsleiter liegen; den Beschluss der Landesregierung Nr. 166 vom , betreffend die Zuweisung einer angemessenen Punktezahl für den Besitz des Zweisprachigkeitsnachweises; hat festgestellt, dass die Schulgewerkschaften am 1. Oktober 2012 informiert wurden, und verfügt Art. 1 Art. 1 Concorso: posti, cattedre e organizzazione Wettbewerb: Stellen, Lehrstühle und Organisation 1. Sono indetti, su base provinciale, concorsi per titoli ed esami finalizzati alla copertura di 25 posti e cattedre di personale docente nelle scuole primaria e secondaria di I e II grado, nonché di posti di sostegno, risultanti vacanti e disponibili nelle scuole in lingua italiana della provincia di Bolzano negli anni scolastici 2013/2014, 2014/2015 e 2015/2016, secondo l Allegato n. 1, che costituisce parte integrante del presente decreto. 2. La Sovrintendente scolastica è responsabile dello svolgimento dell intera procedura concorsuale e dell individuazione dei vincitori, ai sensi dell articolo 400, comma 1. Es sind auf Landesebene Wettbewerbe nach Prüfungen und Bewertungsunterlagen zur Besetzung von insgesamt 25 Stellen und Lehrstühle für Lehrpersonal an den Grund-, Mittel- und Oberschulen, sowie für freie Stellen für Integrationsunterricht an den italienischsprachigen Schulen der Provinz Bozen in den Schuljahren 2013/2014, 2014/2015 und 2015/2016, gemäß Anlage Nr. 1, die wesentlicher Bestandteil des vorliegenden Dekrets ist, ausgeschrieben 2. Die Schulamtsleiterin ist verantwortlich für die Durchführung aller Verfahren des Wettbewerbs und für die Auswahl der Gewinner
127 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 3 02, del decreto legislativo 16 aprile 1994, n gemäß Art. 400, Absatz 02 des Legislativdekrets 16. April 1994, Nr Art. 2 Art. 2 Requisiti di ammissione Zulassungsvoraussetzungen 1. Ai concorsi sono ammessi a partecipare i candidati in possesso del titolo di abilitazione all insegnamento nella scuola primaria o secondaria di I e II grado, conseguito entro la data di scadenza del termine per la presentazione della domanda, ivi compresi i titoli di abilitazione conseguiti all estero purché riconosciuti con apposito decreto del Ministero Istruzione, Università e Ricerca. 2. Sono altresì ammessi a partecipare, ai sensi dell articolo 2, comma 1 del decreto interministeriale 10 marzo 1997 per i posti della scuola primaria, i candidati in possesso del titolo di studio comunque conseguito entro l'anno scolastico , ovvero al termine dei corsi quadriennali e quinquennali sperimentali dell'istituto magistrale, iniziati entro l'anno scolastico ; 3. Sono inoltre ammessi a partecipare, per i posti di scuola secondaria di I e II grado, ai sensi dell articolo 2 del decreto interministeriale 24 novembre 1998, n. 460, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 131 del 7 giugno 1999: a) i candidati che alla data del 22 giugno 1999 (data di entrata in vigore del citato decreto interministeriale) erano già in possesso di un titolo di laurea ovvero di un titolo di diploma conseguito presso le accademie di belle arti e gli istituti superiori per le industrie artistiche, i conservatori e gli istituti musicali pareggiati, gli ISEF, che alla stessa data consentivano l ammissione ai concorsi per titoli ed esami per il reclutamento del personale docente; b) i candidati che abbiano conseguito i titoli di cui alla precedente lettera a) entro l anno accademico , se si tratta di corso di studi quadriennale o inferiore; entro l anno accademico , se si tratta di corso di studi quinquennale, nonché i candidati che abbiano conseguito i diplomi di cui alla lettera a) entro l'anno in cui si sia concluso il periodo prescritto dal relativo piano di studi a decorrere dall'anno accademico ; 4. Le disposizioni di cui ai commi 2 e 3 sono altresì applicabili ai candidati in possesso dei 1. Zu den Wettbewerben sind jene Bewerber/innen zugelassen, die vor Ablauf der Frist für die Einreichung der Gesuche im Besitz einer Lehrbefähigung für die Grund-, Mitteloder Oberschulen sind. Auch die im Ausland erworbenen Lehrbefähigungen sind für die Zulassung gültig, vorausgesetzt, dass diese mit einem eigenen Dekret des Unterrichtsministeriums anerkannt worden sind 2. Gleichfalls zugelassen für die Stellen an den Grundschulen sind gemäß Art. 2 Absatz 1 des interministerialen Dekrets vom 10. März 1997 diejenigen Kandidatinnen und Kandidaten, die den Studientitel innerhalb des Schuljahres oder am Ende der vier- und fünfjährigen Kurse der Lehrerbildungsanstalten, die innerhalb der Schuljahre begannen, erworben haben. 3. Gleichfalls zugelassen für die Stellen an den Mittel- und Oberschulen sind gemäß Art. 2 des interministerialen Dekrets vom 24. November 1998, Nr. 460, das im Amtsblatt der Republik vom 7. Juni 1999, Nr. 131 veröffentlicht wurde. a) die Bewerber/innen, die am 22 Juni 1999 (Datum, an dem das genannte interministeriale Dekret in Kraft getreten ist) bereits im Besitz eines Doktorats bzw. eines akademischen Diploms sind, welches bei Kunsthochschulen, Hochschulen für die Kunstindustrie, Konservatorien oder gleichgestellen Musikschulen, beim ISEF erworben wurde und zu diesem Zeitpunkt den Zugang zu den Wettbewerben nach Prüfungen und Bewertungsunterlagen für die Aufnahme des Lehrpersonals ermöglicht hat; b) die Bewerber/innen, die die Studientitel laut Buchstabe a) innerhalb des akademischen Jahres , falls es sich um vierjährige oder kürzere Studiengänge handelt, innerhalb des akademischen Jahres , falls es sich um fünfjährige Studiengänge handelt, sowie diejenigen, die das Diplom laut Buchstabe a) innerhalb des im Studienplan vorgeschriebenen Jahres ab Schuljahr erworben haben; 4. Die Bestimmungen laut Absatz 2 und 3 sind gleichfalls für jene Bewerber/innen anwendbar,
128 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 4 titoli di studio conseguiti all estero entro i termini indicati dai medesimi commi e riconosciuti equivalenti attraverso apposito decreto di equipollenza. 5. Non possono partecipare ai concorsi coloro che alla data di pubblicazione del presente decreto sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige, prestano servizio su posti e cattedre con contratto individuale di lavoro a tempo indeterminato nelle scuole statali. 6. I candidati devono altresì possedere i requisiti generali di accesso agli impieghi nelle pubbliche amministrazioni richiesti dal decreto del Presidente della Repubblica 9 maggio 1994, n I candidati sono ammessi al concorso con riserva di accertamento del possesso dei requisiti di ammissione dichiarati nella domanda, adempimento che l Intendenza scolastica italiana espleterà solo dopo lo svolgimento della prova di preselezione di cui all articolo 5, limitatamente ai candidati che l hanno superata. In caso di carenza dei requisiti di ammissione, l Intendenza scolastica italiana dispone l esclusione immediata dei candidati, in qualsiasi momento della procedura concorsuale. die den Studientitel innerhalb der angegeben Fristen gemäß der obigen Absätze im Ausland erworbenen und die Anerkennung der Geleichstellung durch ein eigenes Dekret erhalten haben. 5. Wer zum Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Dekrets im Amtsblatt der Region Trentino Südtirol bereits Dienst an einer Stelle oder einem Lehrstuhl mit unbefristetem individuellen Arbeitsvertrag an staatlichen Schulen leistet, kann am Wettbewerb nicht teilnehmen. 6. Die Bewerber/innen müssen weiters in Besitz der allgemeinen Voraussetzungen für die Aufnahme in die öffentliche Verwaltung laut Dekret des Präsidenten der Republik vom 09. Mai 1994, Nr. 487, sein. 7. Die Bewerber/innen sind mit Vorbehalt zugelassen. Das italienische Schulamt überprüft nachträglich den Besitz der im Gesuch erklärten Voraussetzungen für die Zulassung nur für diejenigen, die die Vorauswahl laut Art. 5 bestanden haben. Falls mangelnde Voraussetzungen festgestellt werden, verfügt das italienische Schulamt in jeder Dürchführungsphase des Wettbewerbes den sofortigen Ausschluß der Bewerber/innen. Art. 3 Art. 3 Domanda di ammissione: termine e modalità di presentazione Modalitäten und Termin für die Einreichung des Zulassungsgesuchs und allfälliger Unterlagen 1. La domanda di partecipazione al concorso, a pena di esclusione, deve essere presentata nella sola provincia di Bolzano. 2. I candidati in possesso dei requisiti prescritti dall articolo 2 possono concorrere per uno o più posti ovvero per una o più classi di concorso. In tal caso sono tenuti a presentare, nella provincia di Bolzano ai sensi del comma 1, un unica domanda con l indicazione dei posti ovvero delle classi di concorso per cui si intende concorrere 3. I candidati presentano la domanda di partecipazione al concorso esclusivamente attraverso istanza on line, ai sensi del decreto legislativo 7 marzo 2005, n. 82, e successive modificazioni. Le domande presentate con modalità diverse da quella 1. Das Zulassungsgesuch zum Wettbewerb, darf nur in der Provinz Bozen eingereicht werden, ansonsten wird man vom Wettbewerb ausgeschlossen. 2. Die Bewerber/innen, die im Besitz der für den Wettbewerb vorgesehenen Voraussetzungen gemäß Artikel 2 sind, können sich für eine oder mehrere Stellen bei einer oder mehreren Wettbewerbklassen bewerben. In diesem Fall sind sie angehalten in der Provinz Bozen gemäß Absatz 1, ein einziges Gesuch einzureichen mit der Angabe der Stellen bzw. der Wettbewerbsklassen, für die sie sich bewerben. 3. Die Bewerber/innen reichen das Einschreibeformular zum Wettbewerb nur Online, gemäß Legislativdekret vom 07. März 2005, Nr. 82 i.g.f. ein. Die eingereichten Gesuche, welche nicht auf telematischem Wege eingereicht werden, werden nicht in
129 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 5 telematica non sono prese in considerazione, fatto salvo quanto previsto dal comma Ai fini del comma 3, i candidati utilizzano la procedura informatica POLIS presente nel sistema informativo del Ministero. I candidati possono accedere alla suddetta procedura e utilizzarla fino alle ore del 14 novembre I candidati residenti all estero, o ivi stabilmente domiciliati, qualora non siano già registrati, effettuano la fase del riconoscimento prevista dalla procedura informatica POLIS presso la sede dell Autorità Consolare Italiana. Quest ultima Autorità attesta la veridicità dei dati anagrafici dandone comunicazione alla competente Intendenza scolastica, che provvede alla registrazione dei candidati nel sistema POLIS. Ultimata la registrazione, i candidati ricevono dalla medesima Intendenza scolastica, per il tramite della predetta Autorità Consolare Italiana, i codici di accesso per l acquisizione telematica della domanda nella successiva fase della procedura POLIS. È comunque ammessa la possibilità di presentare domanda di partecipazione al concorso tramite delega ad altra persona residente nel territorio italiano, seguendo le istruzioni del sistema informativo del Ministero. 6. Nella domanda rivolta all Intendenza scolastica italiana, a pena di esclusione, i candidati devono dichiarare, sotto la loro responsabilità e consapevoli delle conseguenze derivanti da dichiarazioni mendaci ai sensi dell articolo 76 del DPR 28 dicembre 2000, n. 445, il possesso dei requisiti generali e dei titoli di preferenza previsti dal citato DPR n. 487 del 1994, dei titoli specifici di ammissione alla presente procedura concorsuale di cui all articolo 2, nonché dei titoli valutabili ai sensi dell articolo 12. In particolare, i candidati devono dichiarare: a) il cognome ed il nome (le coniugate indicheranno solo il cognome di nascita); b) la data, il luogo di nascita, la residenza e il codice fiscale; c) il possesso della cittadinanza italiana ovvero della cittadinanza di uno degli stati membri dell Unione Europea; d) il comune nelle cui liste elettorali sono iscritti ovvero i motivi della mancata iscrizione Betracht gezogen, mit Ausnahmen jener gemäß Absatz Gemäß Absatz 3 sollen Bewerber/innen die informatische Prozedur POLIS verwenden. Die Bewerber/innen haben bis zum 14. November 2012 um Uhr Zugang zu dieser Prozedur. 5. Die Bewerber/innen welche im Ausland ansässig oder wohnhaft sind, sofern sie nicht schon registriert sind, sollen die Erkennungsphase, welche vom Informatiksystem POLIS vorgesehen ist, bei den italienischen konsularischen Behörden absolvieren. Diese letzte Behörde zertifiziert die Gültigkeit der anagrafischen Daten und leitet sie dem zuständigen Schulamt weiter, welches sich wiederum um die Registrierung der Bewerber/innen im POLIS Informatiksystem kümmert. Ist die Registrierung abgeschlossen, erhalten die Bewerber/innen vom zuständigen Schulamt über die obgenannten italienischen konsularischen Behörden die Zugangscodes für das telematische Übermitteln des Gesuchs in der darauf folgenden Prozedur POLIS. Es gibt auch die Möglichkeit das Gesuch mit einer Vollmachterklärung über eine zweite Person einzureichen, welche im italienischen Territorium gemäß Anweisungen des MIURs ansässig ist. 6. Die Bewerber/innen müssen beim Einreichen des Gesuches beim italienischen Schulamt bei sonstigem Ausschluss unter eigener Verantwortung und in Kenntnis der Konsequenzen in Bezug auf falsche Erklärungen gemäß Art. 76 des DPR vom 28. Dezember 2000, Nr. 445, erklären, im Besitz der allgemeinen Voraussetzungen, der Vorzugstitel, gemäß DPR Nr. 487 von 1994, der spezifischen Titel zur Zulassung zum vorliegenden Wettbewerb gemäß Art. 2, sowie im Besitz der Titel, welche gemäß Art. 12 bewertet werden, zu sein. Insbesondere müssen die Bewerber/innen Folgendes erklären: a) Nachname und Vorname (verheiratete Frauen geben den ledigen Familiennamen an); b) Geburtsdatum, Geburtsort, Wohnsitz und Steuernummer; c) den Besitz der italienischen Staatsbürgerschaft oder die Staatsbürgerschaft eines Staates der Europäischen Union; d) die Gemeinde, in welcher sie in den Wählerlisten eingetragen sind oder die Gründe der fehlenden Eintragung oder der Löschung
130 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 6 o della cancellazione dalle liste medesime; e) di essere fisicamente idoneo allo svolgimento delle funzioni proprie del docente; f) le eventuali condanne penali riportate (anche se sono stati concessi amnistia, indulto, condono o perdono giudiziale) e gli eventuali procedimenti penali pendenti, in Italia e all estero; tale dichiarazione deve essere resa anche se negativa, pena l esclusione dal concorso; g) di non essere stato destituito o dispensato dall impiego presso una pubblica amministrazione per persistente insufficiente rendimento e di non essere stato licenziato da altro impiego statale ai sensi della normativa vigente, per aver conseguito l impiego mediante produzione di documenti falsi e, comunque, con mezzi fraudolenti, ovvero per aver sottoscritto il contratto individuale di lavoro a seguito della presentazione di documenti falsi; in caso contrario il candidato deve indicare la causa di risoluzione del rapporto d impiego; h) il possesso di titoli previsti dall articolo 5, commi 4 e 5, del DPR 9 maggio 1994, n. 487, che, a parità di merito o a parità di merito e titoli, danno luogo a preferenza; i titoli devono essere posseduti alla data di scadenza del termine di presentazione della domanda; i) l indirizzo di posta elettronica o, se in possesso, l indirizzo di posta elettronica certificata, presso cui chiede di ricevere le comunicazioni relative al concorso, con l impegno di far conoscere tempestivamente le variazioni; l Amministrazione non assume responsabilità per la dispersione di comunicazioni dipendente da mancate o inesatte indicazioni dell indirizzo da parte del concorrente; j) se disabili ovvero affetti da disturbi specifici di apprendimento, la loro condizione, specificando ausili e tempi aggiuntivi eventualmente necessari per lo svolgimento delle prove come risultanti da certificazione rilasciata da una competente struttura sanitaria da inviare, almeno 10 giorni prima dell inizio della prova, mediante posta elettronica certificata all indirizzo di posta elettronica certificata dell Intendenza scolastica oppure a mezzo di raccomandata postale con avviso di ricevimento indirizzata all Intendenza scolastica italiana. La certificazione può essere inviata anche a aus den jeweiligen Listen; e) die körperlich Eigung für die Ausübung der eigentlichen Funktion als Lehrkraft; f) eventuelle strafrechliche Verurteilung (auch wenn Amnestie gewährt wurde, Straferlass oder gerichtliche Verzeihung) und eventuelle ausständige Strafverfahren in Italien und im Ausland; die genannte Erklärung muss angeführt werden auch wenn negativ, da man sonst vom Wettbewerb ausgeschlossen wird; g) nicht wegen andauernder unzureichender Arbeitsleistung vom öffentlichen Dienst enthoben oder suspendiert worden zu sein und nicht von einem anderen Staatsdienst gemäß geltender Bestimmungen vom Dienst enthoben worden zu sein, weil dieser Dienst durch die Einreichung gefälschter Dokumente und jedenfalls durch gesetzeswidrige Mittel erreicht oder der individuellen Arbeitsvertrag auf der Grundlage der Vorlage von gefälschten Dokumente unterschrieben wurde; in anderen Fällen muss der/die Bewerber/in den Grund der Auflösung des Arbeitverhältnisses angeben; h) die gemäß Art. 5, Absatz 4 und 5 des DPR vom 09. Mai 1994, Nr. 487 vorgesehenen Titel, welche Bewerber/innen mit gleichem Prüfungsergebnis oder gleichem Prüfungsergebnis und gleichen Bewertungsunterlagen Vorrang verleihen; diese Titel müssen innerhalb der zur Einreichung des Gesuchs festgelegten Frist erworben werden; i) die -Adresse oder, falls vorhanden, die zertifizierte -Adresse, mittels welcher die Bewerber/innen die Informationen bezüglich des Wettbewerb erhalten möchten, sowie die Verpflichtung allfällige Änderungen der Verwaltung rechtzeitig mit zu teilen; die Verwaltung übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Mitteilungen, die auf fehlende oder inkorrekte Mitteilung der adressen durch die Bewerber/innen zurückzuführen sind; j) die Hilfsmittel oder eventuell zuätzlich benötigte Zeit zum Absolvieren der Prüfungen bei Behinderung oder spezifischer Lernbehinderung; dies muss aus einer entsprächenden Bestätigung einer zuständigen Sanitätseinrichtung ersichtlich sein und 10 Tage vor Beginn der Prüfung, mittels zertifizierter E- Mail an das zertifizierte -Postfach des italienischen Schulamtes oder mit einem Einschreiben mit Rückantwort dem italienischen Schulamt zugeschickt werden. Das Zertifikat kann auch per Fax eingereicht und der Ablauf der Prüfung telefonisch vereinbart werden. Über die erzielte Vereinbarung schreibt das
131 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 7 mezzo fax e le modalità di svolgimento della prova possono essere concordate telefonicamente. Dell accordo raggiunto l Intendenza scolastica italiana redige un sintetico verbale che invia all interessato; k) di non prestare servizio in qualità di insegnante con contratto individuale di lavoro a tempo indeterminato nelle scuole statali. l) la procedura ovvero, avendone i titoli, le procedure concorsuali alle quali intendono partecipare; m) il titolo di abilitazione posseduto o altro titolo di ammissione ai sensi dell articolo 2, con l esatta indicazione dell istituzione che l ha rilasciato, dell anno scolastico ovvero accademico in cui è stato conseguito, del voto riportato; qualora il titolo di accesso sia stato conseguito all estero, devono essere altresì indicati gli estremi del provvedimento di riconoscimento dell equipollenza del titolo medesimo; n) i titoli valutabili ai sensi dell articolo 12, previsti dal decreto del Ministro dell istruzione 21 settembre 2012, n. 81; o) il titolo di specializzazione all insegnamento sul sostegno, se posseduto, con l indicazione dell istituzione che l ha rilasciato e dell anno scolastico ovvero accademico in cui è stato conseguito; p) ai fini della prova di preselezione, la lingua straniera prescelta tra le seguenti: inglese, francese, tedesco e spagnolo, fermo restando quanto previsto dagli articoli 7 e 10 per la scuola primaria; q) il consenso al trattamento dei dati personali per le finalità e con le modalità di cui al decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, e successive modificazioni. La madrelingua italiana (requisito di accesso per i posti messi a concorso) e l eventuale possesso dell attestato di conoscenza della lingua italiana e tedesca, o titolo equipollente, sarà richiesto direttamente dall Intendenza scolastica italiana in forma cartacea o via PEC. Per il personale delle scuole primarie è valutato il possesso almeno dell attestato riferito al diploma di scuola secondaria di secondo grado; per il personale docente delle scuole secondarie di primo e secondo grado l attestato riferito al diploma di laurea. italienische Schulamt einen Kurzbericht und sendet diesen dem Interessierten zu; k) nicht als Lehrer/in mit individuellem unbefristeten Arbeitsvertrag in den staatlichen Schulen Dienst zu leisten; l) das Wettbewerbsverfahren oder die Wettbewerbsverfahren - falls die Titel vorhanden sind - an welchen man teilnehmen will; m) die erworbene Lehrbefähigung oder andere Zulassungsunterlage gemäß Art. 2, mit genauer Angabe der Institution, welche diese ausgestellt hat, mit Angabe des Schuljahres oder des akademischen Jahres des Abschlusses und der erlangten Bewertung; sofern der Zulassungstitel im Ausland erworben wurde, müssen die Angaben der Anerkennungsmaßnahme zur Gleichstellung des Titels angeführt werden; n) die Bewertungsunterlagen gemäß Art. 12 des Dekrets des Bildungsministers vom 21. September 2012, Nr. 81; o) den Titel zur Spezialisierung als Integrationslehrer/in, falls vorhanden, mit Angabe der Institution, welche ihn ausgestellt hat und dem Studienjahr oder dem akademischen Jahr, in welchem er erworben wurde; p) zum Zweck des Vortestes, die Angabe einer der folgenden Aufzählung ausgewählten Fremdsprache: Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch, unbeschadet der Bestimmungen laut Art. 7 und 10 für die Grundschule; q) die Zustimmung zur Verarbeitung der persönlichen Daten und zur ihrer Verwendung gemäß Legislativdekret vom 30. Juni 2003, Nr. 196 i.g.f. Die italienische Muttersprache (Zugangstitel für die Stelle des Wettbewerbs) und der eventuelle Besitz der Bescheinigung über die Kenntniss der italienischen und deutschen Sprache, oder der gleichwertigen Bescheinigung, wird direkt durch das italienische Schulamt schriftlich oder mittels PEC angefordert. Für das Lehrpersonal an den Grundschulen wird der Besitz des Zweisprachigkeitsnachweises bezogen zumindest auf den Abschluss einer Sekundarschule zweiten Grades bewertet; für das Lehrpersonal an den Mittel- und Oberschulen wird der Besitz der Zweisprachigkeitsnachweises bezogen auf das Doktorat bewertet. 7. Non si tiene conto delle domande che non 7. Die Gesuche, welche nicht vollständig sind
132 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 8 contengono tutte le indicazioni circa il possesso dei requisiti richiesti per l ammissione al concorso e le dichiarazioni prescritte. und nicht alle Angaben in Bezug auf die für den Wettbewerb erforderlichen Zulassungsvoraussetzungen bzw nicht alle vorgeschriebenen Erklärungen enthalten, werden nicht in Betracht gezogen Art. 4 Art. 4 Commissioni giudicatrici Die Bewertungskommission 1. Le commissioni giudicatrici sono nominate con decreti della Sovrintendente scolastica, secondo le modalità stabilite ai sensi dell art. 404 del decreto legislativo 16 aprile 1994, n Le commissioni di cui al comma 1 sono integrate, ove necessario, con membri esperti in lingue straniere e nelle tecnologie dell informazione e comunicazione per la valutazione delle relative competenze. Art. 5 Prova di preselezione 1. Ai fini dell ammissione alle prove scritte i candidati devono superare una prova di preselezione computer-based, unica per tutti i posti e le classi di concorso e per tutto il territorio nazionale, volta all accertamento delle capacità logiche, di comprensione del testo, delle competenze digitali nonché delle competenze linguistiche in una delle seguenti lingue comunitarie a scelta del candidato: inglese, francese, tedesco e spagnolo. La prova si svolge in più sessioni secondo il calendario reso noto con le modalità di cui al successivo comma I candidati ammessi a ciascuna sessione hanno a disposizione una postazione informatica alla quale accedono tramite un codice di identificazione personale che sarà fornito il giorno della prova. Per ciascun candidato il sistema genera casualmente una prova costituita da 50 quesiti a risposta multipla con quattro opzioni di risposta, di cui una sola corretta, così ripartiti: - capacità logiche 18 domande; - capacità di comprensione del testo 18 domande; - competenze digitali 7 domande; - conoscenza della lingua straniera 7 domande. 3. I quesiti di cui al comma 2 sono estratti da una banca dati resa nota tramite pubblicazione sul sito del Ministero ( 20 giorni prima dell avvio 1. Die Bewertungskommissionen werden vom Schulamtsleiterin mit Dekret gemäß Art. 404 des Legislativdekretes vom 16. April 1994, Nr. 297, und dessen Bestimmungen ernannt. 2. Die laut Absatz 1 ernannten Bewertungskommissionen können falls notwendig durch Experten für Fremdsprachen oder Informationsund Kommunikationstechnik ergänzt werden. Art. 5 Vorauswahl 1. Für die Zulassung zur schriftlichen Prüfung müssen die Bewerber/innen einen computerbasierten Vortest bestehen, welche für alle Stellen und Wettbewerbsklassen und auf nationaler Ebene gültig ist. Ziel des Vortestes ist es, die logischen Fähigkeiten, das Textverständnis, die digitale Kompetenz sowie die Sprachkompetenz in einer der folgenden europäischen Sprachen, je nach Wahl der Bewerber/in, zu überprüfen: Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch. Die Prüfung besteht aus mehreren Sessionen, die nach dem im folgenden Absatz 7 angeführten Prüfungskalender ablaufen. 2. Den zu jeder Prüfungssession zugelassenen Bewerber/innen steht ein EDV-Gerät zur Verfügung; ihnen wird auch ein persönlicher Identifizierungskode gegeben. Für jede/n Bewerber/in erarbeitet das System durch Zufallsauswahl eine Prüfung, die aus 50 Multiple Choice - Fragen besteht; zu jeder Frage stehen vier Antwortmöglichkeiten zur Auswahl, von denen nur eine richtig ist. Die Fragen betreffen folgende Bereiche: - 18 Fragen zu den logische Fähigkeiten - 18 Fragen zum Textverständnis - 7 Fragen zu den digitale Kompetenzen - 7 Fragen zu den Kenntnissen in der Fremdsprache. 3. Die Fragen gemäß Absatz 2 werden aus einer Datenbank ausgelost, welche 20 Tage vor dem Beginn der Vorprüfungsessionen auf der Webseite des Ministeriums (
133 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 9 delle sessioni di preselezione. 4. La prova ha la durata di 50 minuti, al termine dei quali il sistema interrompe la procedura e acquisisce definitivamente le risposte fornite dal candidato fino a quel momento. Fino all acquisizione definitiva il candidato può correggere le risposte già date. 5. La risposta corretta vale 1 punto, la risposta non data vale 0 punti e la risposta errata vale 0,5 punti. Il risultato della prova è immediatamente visualizzato sulla postazione del candidato. 6. Sono ammessi alla prova scritta i candidati che hanno conseguito un punteggio non inferiore a 35/50. Il non superamento della prova comporta l esclusione dal prosieguo della procedura concorsuale. Il punteggio della prova non concorre alla formazione del voto finale nella graduatoria di merito. 7. Con avviso da pubblicare sul sito internet dell Intendenza scolastica italiana competente a gestire la procedura, sono resi noti il calendario, le sedi e le ulteriori modalità di svolgimento della prova preselettiva. Nello stesso avviso è data comunicazione in merito alla pubblicazione dell archivio da cui sono estratti i quesiti di cui al comma 2 nonché delle modalità di restituzione al candidato di copia della prova svolta, se richiesta. 8. L avviso di cui al comma 7 ha valore di notifica a tutti gli effetti. I candidati che non ricevono comunicazione di esclusione dal concorso sono tenuti a presentarsi per sostenere la prova di preselezione secondo le indicazioni contenute nel predetto avviso, muniti di un documento di riconoscimento in corso di validità e del codice fiscale. La mancata presentazione nel giorno, ora e sede stabiliti, comunque giustificata ed a qualsiasi causa dovuta, comporta l esclusione dal concorso. Qualora, per cause di forza maggiore sopravvenute, non sia possibile l espletamento di una o più sessioni della prova preselettiva nelle giornate programmate, ne viene stabilito il rinvio con comunicazione, anche in forma orale, ai candidati presenti. veröffentlicht wird. 4. Die Prüfung dauert 50 Minuten. Am Ende dieser Zeit wird das Verfahren automatisch vom System unterbrochen und die bis in dem Moment von dem/der Bewerber/in eingetragenen Antworten werden gespeichert. Vor der endgültigen Speicherung kann der/die Bewerber/in die bereits angegebenen Antworten verbessern. 5. Für jede richtige Antwort wird 1 Punkt zuerkannt, für nicht beantwortete Fragen werden 0 Punkte und für jede falsche Antwort werden - 0,5 Punkte zuerkannt. Das Ergebnis ist direkt auf dem EDV-Gerät des/der Bewerber/in sichtbar. 6. Zur schriftlichen Prüfung werden die Kandidaten/Kandidatinnen zugelassen, die eine Bewertung von wenigstens 35/50 erreicht haben. Wenn die Prüfung nicht bestanden wird, ist man vom Wettbewerbsverfahren ausgeschlossen. Die Wertung der Prüfung wirkt sich nicht auf die Schlussbewertung in der Rangordnung aus. 7. Das Italienische Schulamt, das für das Wettbewerbsverfahren zuständig ist, veröffentlicht mittels Kundmachung auf der eigenen Homepage die Termine, die Prüfungssitze und weitere Verfahren der Vorauswahl. In der gleichen Kundmachung werden auch Mitteilungen über das Archiv, aus welchem die Fragen gemäß Absatz 2 ausgelost wurden, sowie über die Rückgabe der schriftlichen Prüfung an den/die Bewerber/in, veröffentlicht. 8. Die Kundmachung gemäß Absatz 7 gilt in jeder Hinsicht als Zustellung. Die Kandidaten und Kandidatinnen, die keine Ausschlussmitteilung erhalten, müssen die Vorauswahl gemäß der in der obigen Kundmachung enthaltenen Anweisungen ablegen. Sie müssen mit einem gültigen Ausweisdokument und der Steuernummer zu den Prüfungen erscheinen. Die Bewerber/innen, die am festgelegten Termin und Ort nicht erscheinen, auch wenn die Abwesenheit entschuldigt ist und unabhängig von der Begründung, werden von der Teilnahme am Wettbewerb ausgeschlossen. Wenn im Falle höherer Gewalt eine oder mehrere Prüfungssessionen der Vorauswahl an den bestimmten Termine nicht durchgeführt werden können, wird deren Verschiebung den Kandidatinnen auch mündlich mitgeteilt.
134 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag Durante lo svolgimento della prova i candidati non possono introdurre nella sede di esame carta da scrivere, appunti manoscritti, libri, dizionari, testi di legge, pubblicazioni, strumenti di calcolo, telefoni portatili e strumenti idonei alla memorizzazione o alla trasmissione di dati, né possono comunicare tra loro. In caso di violazione è disposta l immediata esclusione dal concorso. 9. Während der Vorauswahl ist es den Bwerber/innen untersagt, in den Prüfungsraum schriftliche Aufzeichnungen, jede Art von Texten, Taschenrechner, Mobiltelefonen und alle weiteren Gegenstände für Datenspeicherung und Datenübertragung mitzunehmen, sie dürfen auch nicht untereinander kommunizieren. Die Nichteinhaltung hat den unmittelbaren Ausschluss aus vom Wettbewerb zur Folge. Art. 6 Art. 6 Prove di esame Prüfungen 1. Le prove di esame e i relativi programmi, di cui al decreto ministeriale del 21 settembre 2012, n. 80, sono riportati nell Allegato n. 3, che costituisce parte integrante del presente decreto. 1. Die Prüfungen und die jeweiligen Programme gemäß Ministerialdekret vom 21. September 2012, Nr. 80, sind in der Anlage Nr. 3 angeführt und bilden einen wesentlichen Bestandteil des vorliegenden Dekrets. Art. 7 Art. 7 Prove scritte ovvero scritto-grafiche Schriftliche und schriftlich-graphische Prüfungen 1. I candidati che superano la prova di cui all articolo 5 sono ammessi, con decreto della Die Bewerber/innen, welche die im Art. 5 beschriebene Vorauswahl bestehen, werden Sovrintendente scolastica competente, a mit Dekret der zuständigen Schulamtsleiterin sostenere una o più prove nazionali scritte zugelassen, eine oder mehrere schriftlich ovvero scritto-grafiche relative alle discipline oggetto di insegnamento per ciascun posto o classe di concorso. nationale Prüfungen oder schriftlich-graphisch in Bezug auf die Fachrichtung oder das Unterrichtsfach der jeweiligen Stellen oder Wettbewerbsklassen zu absolvieren. 2. Le prove di cui al comma 1 consistono in una serie di quesiti a risposta aperta e sono finalizzate a valutare la padronanza delle competenze professionali nonché delle discipline oggetto di insegnamento. 3. La prova scritta della scuola primaria comprende anche l accertamento della conoscenza della lingua inglese. 4. La commissione assegna alle prove di cui al comma 1 un punteggio complessivo di 40 punti. Nel caso di due o più prove, il punteggio è ottenuto dalla media aritmetica delle singole prove, a ciascuna delle quali è assegnato un punteggio massimo di 40 punti. La prova è superata dai candidati che conseguono nella prova ovvero in ciascuna delle singole prove un punteggio non inferiore a 28 punti. 5. Ai candidati che devono sostenere anche la prova di cui all articolo 9 la commissione assegna, per la prova ovvero per le prove di 2. Die Prüfung laut Absatz 1 setzt sich aus einer Reihe an Fragen zusammen, auf welche eine offene Antwort gegeben werden kann und haben das Ziel, die Beherrschung der beruflichen Kompetenzen, sowie der Unterrichtsfächer zu bewerten. 3. Bei der schriftlichen Prüfung der Grundschule werden auch die Kenntnisse der englischen Sprache überprüft. 4. Die Kommission vergibt bei den Prüfungen laut Absatz 1 einen Gesamtwert von 40 Punkten. Falls zwei oder mehr Prüfungen abgelegt werden, wird die Punktzahl aus dem arithmetischen Mittelwert der einzelnen Prüfungen errechnet welcher maximal 40 Punkte ergeben kann. Die Prüfung gilt für die Bewerber/innen als bestanden, die bei der Prüfung oder den einzelnen Prüfungen einen Gesamtwert von mindestens 28 Punkten erreichen. 5. Den Bewerberinnen und Bewerbern, welche auch die Prüfung laut Art. 9 ablegen müssen, wird von der Kommission für die Prüfung oder
135 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 11 cui al comma 1, un punteggio complessivo massimo di 30 punti. Nel caso di due o più prove, il punteggio è ottenuto dalla media aritmetica delle singole prove, a ciascuna delle quali è assegnato un punteggio massimo di 30 punti. La prova è superata dai candidati che conseguono nella prova ovvero in ciascuna delle singole prove un punteggio non inferiore a 21 punti. Al suddetto punteggio si somma quello conseguito nella prova di cui all articolo 9. Il punteggio finale è di conseguenza espresso in quarantesimi e costituisce il punteggio di ammissione alla prova orale di cui all articolo 10. den Prüfungen laut Absatz 1 ein Gesamtpunktezahl von maximal 30 Punkten zugeteilt. Falls 2 oder mehr Prüfungen absolviert werden, wird der arithmetische Mittelwert der jeweils absolvierten Prüfungen errechnet mit einem Maximalwert von 30 Punkten. Der/die Bewerber/in besteht die Prüfung, wenn er bei der Prüfung oder bei den einzelnen Prüfungen nicht weniger als 21 Punkte erreicht. Der obgenannte Punktestand wird mit dem summiert, der in der Prüfung, wie im Art. 9 beschrieben, erreicht wurde. Daraus folgt, dass der abschließende Punktestand in Vierzigstel angegeben wird und somit den Punktestand ergibt, um zur mündlichen Prüfung, wie im Art. 10 beschrieben, zugelassen zu werden. Art. 8 Art. 8 Articolazione delle prove scritte per classi di concorso comprese in ambiti disciplinari Einteilung der schriftlichen Prüfungen für Wettbewerbsklassen einschließlich der Fachbereiche 1. Secondo il vigente ordinamento, per l ambito disciplinare 5 è prevista una prova scritta obbligatoria e comune, il cui mancato superamento comporta l esclusione dall unica prova orale obbligatoria e comune. 1. Nach den geltenden Vorschriften, ist für den Fachbereich 5 eine verpflichtende gemeinsame schriftliche Prüfung vorgesehen. Falls diese Prüfung nicht bestanden wird, ist man zur einzigen verpflichtenden und gemeinsamen mündlichen Prüfung nicht zugelassen. Art. 9 Art. 9 Prove di laboratorio Laborprüfungen 1. I candidati all insegnamento di discipline scientifiche che contemplano attività in laboratorio svolgono, dopo l espletamento e il superamento della prova di cui all articolo 7, una prova di laboratorio stabilita dalla commissione giudicatrice. 1. Für die Kandidaten/die Kandidatinnen, die sich für naturwissenschaftliche Fächer bewerben, ist, nachdem sie die Prüfung gemäß Art. 7 abgelegt und bestanden haben, eine Laborprüfung vorgesehen, die von der Prüfungskommission festgelegt wird. Art. 10 Art. 10 Prova orale Mundliche Prüfung 1. Accedono alla prova orale i candidati che hanno superato la prova ovvero le prove di cui agli articoli 7 e Die Bewerber werden zur mündlichen Prüfung zugelassen, wenn sie die Prüfung oder die Prüfungen gemäß Art. 7 9 bestanden haben. 2. La prova orale, distinta per ciascun posto o classe di concorso, ha per oggetto le discipline di insegnamento e valuta la padronanza delle medesime nonché la capacità di trasmissione delle stesse e la capacità di progettazione didattica, anche con riferimento alle tecnologie dell informazione e della comunicazione (TIC). La prova orale valuta altresì la capacità di conversazione nella lingua straniera prescelta dal candidato. Per l ambito disciplinare n. 5 (Inglese) la prova 2. Die mündliche Prüfung, getrennt nach Stellen oder Wettbewerbsklasse, besteht darin die Fachinhalte, deren Beherrschung, sowie die Fähigkeit ihrer Vermittlung und auch die Fähigkeit der Unterrichtsplanung zu überprüfen, auch im Bezug auf die Informations- und Kommunikationstechnik (IKT). Die mündliche Prüfung bewertet auch die Konversationsfähigkeit in der vom Kandidaten ausgewählten Fremdsprache. Für den Fachbereich 5 (Englisch) wird die gesamte Prüfung in der
136 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 12 orale si svolge interamente nella lingua straniera. 3. La prova orale consiste: a) in una lezione simulata, della durata di 30 minuti, su una traccia estratta dal candidato 24 ore prima della data programmata per la sua prova orale. A tal fine la commissione predispone un numero di tracce pari a tre volte il numero dei candidati. Le tracce estratte sono escluse dai successivi sorteggi; b) in un colloquio immediatamente successivo, della durata massima di 30 minuti, nel corso del quale sono approfonditi i contenuti, le scelte didattiche e metodologiche della lezione di cui alla lettera a). 4. La prova orale della scuola primaria comprende anche l accertamento della conoscenza della lingua inglese. 5. La commissione assegna alla prova un punteggio massimo di 40 punti ed è superata dai candidati che conseguono un punteggio non inferiore a 28 punti. Fremdsprache gehalten. 3. Die mündliche Prüfung besteht aus: a) einer simulierten Unterrichtsstunde von 30 Minuten über ein Thema, das der Kandidat 24 Stunden vor dem geplanten Datum der mündlichen Prüfung auslost. Die Prüfungskommission wird die Auslosung so vorbereiten, dass die Anzahl der Themen drei mal die Anzahl der Kandidaten beträgt. Die ausgelosten Themen werden nicht bei den darauf folgenden Auslosungen verwendet. b) einem unmittelbar darauf folgenden Gespräch von maximal 30 Minuten, wobei die Inhalte, die Wahl der Didaktik und Methodik der im Punkt a) beschriebenen Unterrichtsstunde vertieft werden. 4. Die mündliche Prüfung der Grundschule beinhaltet auch die Überprüfung der Kenntnis der englischen Sprache. 5. Die Kommission kann für die Prüfung maximal 40 Punkte vergeben und die Prüfung gilt als bestanden wenn die Kandidaten mindestens 28 Punkte erreichen. Art. 11 Art. 11 Diario e sede di svolgimento delle prove d esame Kalender und Sitz der Prüfungen 1. L avviso relativo al calendario delle prove di cui all articolo 7 è pubblicato sul sito dell Intendenza scolastica italiana. Qualora, in ragione dell'esiguo numero dei candidati, l Intendenza scolastica italiana disponga l'aggregazione dei concorsi con la provincia di Trento, ai sensi dell articolo 400 del decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297, con il medesimo avviso viene reso noto anche l'ufficio scolastico che deve curare l'espletamento dei concorsi così accorpati. L elenco delle sedi d esame, con la loro esatta ubicazione e con l indicazione della destinazione dei candidati distribuiti in ordine alfabetico, è comunicato dall Intendenza scolastica italiana almeno quindici giorni prima della data di svolgimento delle prove tramite avviso pubblicato nel rispettivo albo e nel sito internet, nonché sulla rete intranet e sul sito internet del Ministero ( Detto avviso ha valore di notifica a tutti gli effetti. 1. Die Kundmachung des Kalenders der Prüfungen laut Artikel 7 wird auf der Internetseite des Italienischen Schulamtes veröffentlicht. Falls wegen der geringen Anzahl der Kandidaten das italienische Schulamt die Zusammenlegung der Wettbewerbe mit der Provinz Trient verfügt, wird gemäß Art. 400 des Legislativdekrets vom 16. Aprile 1994, n. 297, mit der selben Kundmachung bekannt gegeben welches Schulamt für die Durchführung der Wettbewerbe sorgen wird. Das Verzeichnis der Prüfungssitze mit genauer Angabe der Standorte und der Bestimmungsorte der einzelnen Kandidaten in alphabetischer Reihenfolge wird vom italienischen Schulamt wenigstens fünfzehn Tage vor dem Durchführungsdatum der Prüfungen mittels Veröffentlichung an der Amtstafel und in der eigenen Internetseite, sowie auf der Internetseite des Ministeriums ( bekannt gegeben. Diese Kundmachung gilt in jeder Hinsicht als Zustellung. 2. Con le stesse modalità previste dal comma 2. Mit derselben Modalität laut Absatz 1, letzter
137 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 13 1, ultimo periodo, l Intendenza scolastica italiana comunica, tramite avviso, almeno 15 giorni prima del loro svolgimento il calendario delle prove di cui all articolo 9, nonché l elenco delle sedi di esame, con la loro esatta ubicazione e con l indicazione della destinazione dei candidati distribuiti in ordine alfabetico. Detto avviso ha valore di notifica a tutti gli effetti. 3. I candidati si devono presentare nelle rispettive sedi di esame in tempo utile, tenendo conto che le operazioni di appello e di identificazione hanno inizio alle ore È escluso dal concorso il concorrente che non si presenta nel giorno, luogo e ora stabiliti. 4. La vigilanza durante le prove di cui agli articoli 7 e 9 è affidata dall Intendenza scolastica italiana agli stessi membri della commissione esaminatrice, cui possono essere aggregati, ove necessario, commissari di vigilanza scelti dalla stessa Intendenza scolastica. Anche per la scelta dei commissari di vigilanza valgono le cause di incompatibilità previsti per i componenti della commissione giudicatrice. Qualora le prove abbiano luogo in più edifici, collocati anche in province diverse e aggregate ai sensi del comma 1, si istituisce per ciascun edificio un comitato di vigilanza, formato secondo l articolo 9, comma 7, del decreto del Presidente della Repubblica 9 maggio 1994, n. 487, e successive modificazioni. 5. In caso di assenza di uno o più componenti della commissione giudicatrice, le prove di cui agli articoli 7 e 9 si svolgono alla presenza del comitato di vigilanza. 6. I candidati ammessi alla prova orale ne ricevono comunicazione a mezzo di posta elettronica all indirizzo comunicato nella domanda di partecipazione al concorso, con l indicazione delle votazioni riportate in ciascuna delle prove di cui agli articoli 7 e 9, della sede, della data e dell ora di svolgimento della loro prova orale. La mail è trasmessa ai candidati almeno venti giorni prima della data in cui essi devono sostenere la prova orale. 7. Le prove del concorso non possono aver luogo nei giorni festivi né, ai sensi della legge 8 marzo 1989, n. 101, nei giorni di festività religiose ebraiche, nonché nei giorni di festività religiose valdesi. Satz, teilt das Italienische Schulamt durch Bekanntmachung wenigstens 15 Tage vor Beginn der Prüfungen laut Artikel 9 den Kalender sowie das Verzeichnis der Prüfungssitze, mit genauer Angabe der Standorte und der Bestimmungsorte der einzelnen Kandidaten in alphabetischer Reihenfolge mit. Die oben genannte Kundmachung gilt in jeder Hinsicht als Zustellung. 3. Die Kandidaten müssen in den jeweiligen Bestimmungsorten rechtzeitig anwesend sein, wobei zu berücksichtigen ist, dass der Appell und die Identifizierung der Kandidaten um 8.00 Uhr beginnen. Jene Bewerber die sich nicht rechtzeitig am Bestimmungsort einfinden, werden vom Wettbeverb ausgeschlossen. 4. Für die Aufsicht während der Prüfungen laut Art. 7 und 9 beauftragt das Italienische Schulamt die Mitglieder der Prüfungskommission. Falls notwendig können diese mit eigenen Aufsichtskommissaren, die vom Italienischen Schulamt ausgewählt werden, ergänzt werden. Auch für die Auswahl der Aufsichtskommissare gelten die für die Kommissionsmitglieder vorgesehenen Unvereinbarkeitsklauseln. Wenn die Prüfung in mehreren Gebäuden, auch in verschiedenen Provinzen laut Absatz 1 stattfindet, wird für jedes Gebäude ein eigenes Aufsichtskomitee gemäß Art. 9 Absatz 7 des DPR vom 09. Mai 1994, Nr. 487, i.g.f. gebildet. 5. Bei Abwesenheit eines oder mehrerer Mitglieder der Prüfungskommission finden die Prüfungen in Anwesenheit des Aufsichtskomitee statt. 6. Den Bewerbern, die zu den mündlichen Prüfungen zugelassen werden, wird die Mitteilung an die -Adresse, die im Gesuch angeführt wurde, zugeschickt, mit Angabe der Bewertungsnoten der Prüfungen laut Art. 7 und 9, des Standortes, des Datums und der Uhrzeit der mündlichen Prüfung. Diese Mail wird den Kandidaten mindestens zwanzig Tage vor Beginn der mündlichen Prüfung zugeschickt. 7. Die Prüfungen des Wettbewerbes können nicht während der Feiertage stattfinden, auch nicht während der religiösen Feiertage, weder der jüdischen als auch der waldensischen Religion, gemäß Gesetz vom 08. März 1989,
138 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 14 Nr Per essere ammessi a sostenere tutte le prove d esame i concorrenti dovranno essere muniti di un documento di riconoscimento in corso di validità. 8. Um bei jeder Prüfung zugelassen zu werden, müssen die Bewerber einen gültigen Erkennungsausweis bei sich haben. Art. 12 Art. 12 Dichiarazione, presentazione e valutazione dei titoli Erklärung, Vorlage und Bewertung der Bewertungsunterlagen 1. I titoli valutabili sono quelli previsti dal decreto ministeriale 21 settembre 2012, n.81, la cui tabella con la relativa ripartizione dei punteggi è riportata nell Allegato n. 4, che costituisce parte integrante del presente decreto. I suddetti titoli devono essere conseguiti entro la data di scadenza del termine previsto per la presentazione della domanda di ammissione. 2. La commissione giudicatrice valuterà esclusivamente i titoli dichiarati nella domanda di partecipazione al concorso, ai sensi del decreto del Presidente della Repubblica 28 dicembre 2000, n Ai fini del comma 2, il candidato che ha ricevuto dall Intendenza scolastica italiana comunicazione del superamento della prova orale presenta alla Sovrintendente scolastica i titoli dichiarati nella domanda di partecipazione non documentabili con autocertificazione o dichiarazione sostitutiva ai sensi dell art. 15 della legge 12 novembre 2011, n La presentazione deve essere effettuata entro e non oltre quindici giorni dalla predetta comunicazione. 4. L Intendenza scolastica italiana si riserva di effettuare idonei controlli sul contenuto della dichiarazione di cui al comma 2, ai sensi dell art. 71 del citato DPR n. 445 del Le eventuali dichiarazioni presentate in modo incompleto o parziale possono essere successivamente regolarizzate entro i termini stabiliti dalla competente Intendenza scolastica italiana. Qualora dal controllo emerga la non veridicità del contenuto della dichiarazione, il dichiarante decade dai benefici eventualmente conseguiti sulla base delle dichiarazioni non veritiere. Le dichiarazioni mendaci sono perseguite a norma di legge. 5. Ai titoli, indicati nel citato Allegato n. 4, si attribuisce un punteggio complessivo non 1. Die gültigen Bewertungsunterlagen sind jene, die im Ministerialdekret vom 21. September 2012, Nr. 81 vorgesehen sind. Die entsprechenden festgesetzten Punktezahlen sind in der Tabelle laut Anlage Nr. 4, welche wesentlicher Bestandteil des vorliegenden Dekrets ist, angeführt. Die oben genannten Bewertungsunterlagen müssen vor der vorgesehenen Frist zur Einreichung des Zulassungsgesuchs erworben sein. 2. Die Bewertungskommission bewertet ausschließlich die Unterlagen, die im Teilnahmegesuch gemäß DPR vom 28. Dezember 2000, Nr. 445, deklariert sind. 3. Für die in Absatz 2 genannten Zwecke müssen die Kandidaten, die die Mitteilung vom Italienischen Schulamt erhalten haben, dass sie die mündliche Prüfung bestanden haben, der Hauptschulamtsleiterin die im Teilnahmegesuch erklärten Titel vorlegen, falls diese nicht durch eine Selbsterklärung oder Ersatzerklärung gemäß Art. 15 des Gesetzes vom 12. November 2011, Nr. 183, belegt werden können. Diese Aufstellung muss innerhalb und nicht später als 15 Tage nach der genannten eingereicht werden. 4. Das Italienische Schulamt behält sich das Recht vor, den Inhalt der Erklärung laut Absatz 2 gemäß Art. 71 des genannten DPR Nr. 445 vom Jahr 2000 zu überprüfen. Die eventuell unvollständigen Erklärungen können nachträglich innerhalb der vom Italienischen Schulamt festgelegten Termine richtiggestellt werden. Sollte bei der Überprüfung der Erklärungen festgestellt werden, dass sie nicht wahr sind, verfallen die Vorteile die der/die Erklärende durch die unwahren Erklärungen eventuell erhalten hat. Die unwahren Erklärungen werden den gesetzlichen Bestimmungen entsprechend bestraft. 5. Für die in der Anlage Nr. 4 angeführten Bewertungsunterlagen wird eine Höchstanzahl
139 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 15 superiore a 20 punti. L allegato indica anche il punteggio massimo attribuibile singolarmente a ciascun titolo. von 20 Punkten gegeben. In derselben Anlage sind auch die Höchstpunktezahlen angeführt, die für jede einzelne Bewertungsunterlage gegeben werden kann. Art. 13 Art. 13 Adempimenti finali Schlussaufgaben 1. La commissione giudicatrice provvede alla compilazione di una graduatoria di merito in cui sono inclusi i candidati che hanno superato la prova orale, attribuendo a ciascuno di essi un punteggio finale espresso in centesimi corrispondente alla somma dei punteggi ottenuti nella valutazione delle prove di cui agli articoli 7, 9 e 10 e dei titoli di cui all articolo 12. Terminata la compilazione della graduatoria di merito, la commissione compila una graduatoria supplementare integrando i punteggi dei singoli candidati con la valutazione aggiuntiva dell attestato di conoscenza della lingua italiana e tedesca di cui al DPR 752/1986 e successivi modifiche e integrazioni, o titolo equipollente, eventualmente posseduto dai candidati. In tale graduatoria il predetto titolo è valutato cinque punti. 2. La Sovrintendente scolastica approva la predetta graduatoria e con proprio decreto individua i vincitori pari al numero dei posti messi a concorso, dandone massima pubblicità. 3. La vincita del concorso e la conseguente assunzione a tempo indeterminato conferiscono ai candidati in possesso dei requisiti di ammissione di cui all articolo 2, commi 2, 3 e 4 il titolo di abilitazione all insegnamento. 1. Die Prüfungskommission erstellt eine Bewertungsrangordnung mit jenen Kandidaten/Kandidatinnen, die die mündliche Prüfung bestanden haben, indem sie den Kandidaten/Kandidatinnen einen Gesamtpunktewert in Hundertstel zuteilt, der sich aus der Summe der bei den Prüfungen erworbenen Punkte, gemäß Artikel 7, 9 und 10, sowie aus der Titelbewertung gemäß Art. 12., ergibt. Nach der Ausarbeitung der Bewertungsrangordnung erstelle die Kommission eine Zusatzrangordnung. Darin wird die in der Bewertungsrangordnung angeführte Punktezahl der einzelnen Kandidaten mit den Punkten für den Nachweis über die Kenntnisse der deutschen und italienische Sprache (DPR 752/1986 in folgender Fassung) summiert. In dieser Rangordnung wird die Bescheinigung mit 5 Punkten bewertet. 2. Die Schulamtsleiterin genehmigt die obgenannte Rangordnung und sorgt für die entsprechende Kundmachung; durch ein eigenes Dekret bestimmt sie die Wettbewerbssieger/innen, die der Anzahl der ausgeschriebenen Stellen entspricht und gibt diese bekannt. 3. Den Wettbewerbsgewinner/innen, die im Besitz der Zulassungsvoraussetzungen gemäß Artikel 2, Absätze 2, 3 und 4 sind, wird die Lehrbefähigung verliehen und sie werden mit unbefristetem Arbeitsvertrag aufgenommen. Art. 14 Art. 14 Assunzione in servizio Dienstaufnahme 1. Il vincitore del concorso, che risulti in regola con la prescritta documentazione, ha titolo ad essere assunto con contratto individuale di lavoro a tempo indeterminato ai sensi del vigente C.c.n.l. del comparto scuola. 2. Coloro che risultano vincitori in più procedure concorsuali esercitano il diritto di opzione nei modi e nei termini previsti dalle disposizioni vigenti. 1. Der Wettbewerbsgewinner, dessen Unterlagen in Ordnung sind, hat das Recht, gemäß geltenden L.K.V. für die Schule, mit unbefristetem Arbeitsvertrag aufgenommen zu werden. 2. Die Gewinner mehrerer Wettbewerbsverfahren nehmen ihr Optionsrecht gemäß geltenden Vorschriften und innerhalb der vorgesehen Zeiten wahr.
140 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag I docenti assunti in servizio sono soggetti al periodo di prova disciplinato dal Contratto collettivo nazionale di cui al comma 1 e sono tenuti alla permanenza in servizio nell ambito provinciale per un periodo di 5 anni, ai sensi dell articolo 9, comma 21, del decreto legge 13 maggio 2011, n. 70, convertito con modificazioni dalla legge 12 luglio 2011, n Die Lehrkräfte werden gemäß des im Absatz 1 genannten Landeskollektivvertrags mit einer Probezeit eingestellt und sind verpflichtet, laut Artikel 9, Absatz 21 des Gesetzesdekrets Nr. 70 vom 13. Mai 2011, geändert durch Gesetz Nr. 106 vom 12. Juli 2011, mindestens fünf Jahre im Lande im Dienst zu verbleiben. Art. 15 Art. 15 Presentazione dei documenti di rito Vorlage der Unterlagen und Dokumente 1. I concorrenti vincitori sono tenuti a presentare i documenti di rito richiesti per la stipula del contratto a tempo indeterminato. Ai sensi dell art. 15 della Legge 12 novembre 2011, n. 183, i certificati e gli atti di notorietà rilasciati dalle Pubbliche Amministrazioni sono sostituiti dalle dichiarazioni previste dagli articoli 46 e 47 del Decreto del Presidente della Repubblica 28 dicembre 2000, n L Intendenza scolastica italiana ha la facoltà di sottoporre i vincitori alla visita di una commissione medica e, in base all'esito di detta visita, è tenuta a disporre la decadenza da ogni diritto conseguente alla vincita del concorso nei confronti dei candidati che risultino fisicamente non idonei alla funzione da svolgere. 3. Sono confermate le eccezioni e le deroghe in materia di presentazione dei documenti di rito, previste dalle disposizioni vigenti a favore di particolari categorie. 1. Die Wettbewerbssieger/innen müssen sämtliche für den Vertragsabschluß erforderliche Unterlagen und Dokumente vorlegen. Gemäß Art.15 des Gesetzes vom 12. November 2011, Nr.183, werden die Zertifikate und die Notarietätsakten, die von der öffentlichen Verwaltung ausgestellt werden, mit den Erklärungen ersetzt, die in den Artikeln 46 und 47 des DPR vom 28. Dezember 2000, Nr. 445, vorgesehen sind. 2. Das Italienische Schulamt ist jedenfalls befugt, die Sieger/innen von einer ärztlichen Kommission untersuchen zu lassen, und auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Untersuchung muss es den Verfall von sämtlichen mit der Wettbewerbsteilnahme verbundenen Rechten der Kandidaten/Kandidatinnen verfügen, wenn sie sich als körperlich ungeeignet herausstellen. 3. Die Ausnahmen und Abweichungen im Hinblick auf die Vorlage der Unterlagen und Dokumente, die von den geltenden Bestimmungen zugunsten von Sonderkategorien vorgesehen sind, bleiben aufrecht. Art. 16 Art. 16 Decadenza dal diritto di stipula del contratto individuale di lavoro Verfall vom Recht auf Abschluss des individuellen Arbeitsvertrags 1. Il rifiuto dell assunzione o la mancata presentazione senza giustificato motivo nel giorno indicato per la stipula del contratto individuale di lavoro implica la decadenza dal relativo diritto con esclusione dalla graduatoria. 2. Nel caso di rinuncia o decadenza dalla nomina di candidati vincitori l Intendenza scolastica italiana può procedere ad altrettante assunzioni di candidati secondo l ordine della graduatoria concorsuale. 1. Der Verzicht auf Dienstaufnahme oder die ungerechtfertigte Nichtunterzeichnung des individuellen Arbeitsvertrages bringt den Verfall vom diesbezüglichen Recht und die Streichung aus der entsprechenden Rangordnung mit sich. 2. Bei Verzicht oder Verfall von Gewinnern kann das Italienische Schulamt unter Beachtung der Reihenfolge der Rangordnung eben so viele weitere Kandidaten und Kandidatinnen aufnehmen. Art. 17 Art. 17 Ricorsi Rekurse
141 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag Avverso i provvedimenti relativi alla presente procedura concorsuale è ammesso, per i soli vizi di legittimità, ricorso giurisdizionale al competente Tribunale Amministrativo Regionale, entro 60 giorni, dalla data di pubblicazione o di notifica all interessato ovvero dalla piena conoscenza dei provvedimenti stessi. 1. Gegen die Maßnahmen im Zusammenhang mit dem vorliegenden Wettbewerbsverfahren kann, ausschließlich aus Gründen der Rechtmäßigkeit, ein Rekurs an das regionale Verwaltungsgericht innerhalb 60 Tagen ab dem Tag der Veröffentlichung oder der Mitteilung an den Betroffenen, bzw. der genauen Kenntnis der Maßnamen, eingereicht werden. Art. 18 Art. 18 Informativa sul trattamento dei dati personali Information über die Verarbeitung von persönlichen Daten 1. Ai sensi dell art 13 del decreto legislativo 30 giugno 2003, n. 196, si informano i candidati che il trattamento dei dati personali da essi forniti in sede di partecipazione al concorso o comunque acquisiti a tale scopo dall Amministrazione è finalizzato unicamente all espletamento del concorso medesimo e avverrà con l utilizzo anche delle procedure informatizzate, nei modi e nei limiti necessari per perseguire le predette finalità, anche in caso di comunicazione a terzi. I dati, resi anonimi, potranno, inoltre, essere utilizzati ai fini di elaborazioni statistiche. 2. Il conferimento di tali dati è necessario per valutare i requisiti di partecipazione al concorso e il possesso dei titoli, pena rispettivamente l esclusione dal concorso e/o la mancata valutazione dei titoli stessi. 3. Ai candidati sono riconosciuti i diritti di cui all articolo 7 del citato decreto legislativo n. 196 del 2003, in particolare il diritto di accedere ai propri dati personali, di chiederne la rettifica, l aggiornamento e la cancellazione, se incompleti, erronei o raccolti in violazione della legge, nonché di opporsi al loro trattamento per motivi legittimi rivolgendo le richieste alla competente Intendenza scolastica italiana, titolare del trattamento dei dati. 4. Il responsabile del trattamento dei dati personali è il dirigente individuato dall Intendenza scolastica italiana. 1. Im Sinne von Artikel 13 des Legislativdekrets vom 30. Juni 2003, Nr. 196, werden die Kandidaten und Kandidatinnen davon in Kenntnis gesetzt, dass die Verarbeitung der persönlichen Daten, die von den Kandidaten und Kandidatinnen im Zusammenhang mit der Teilnahme am Wettbewerb geliefert oder zu diesem Zweck erhoben werden, ausschließlichen zum Zweck der Durchführung des Wettbewerbes erfolgt; dabei werden, sofern nötig, EDV-unterstützte Verfahren angewandt, auch bei der Übermittlung der Daten an Dritte. Die anonymiesierten Daten können auch zu statisctischen Zwecken verarbeietet werden. 2. Die Übermittlung dieser Daten ist für die Bewertung der Teilnahmevoraussetzungen und für die Bewertung der Titel notwendig, bei sonstigem Ausschluss vom Wettbewerb und/oder Nichtbewertung der Titel. 3. Den Kandidaten und Kandidatinnen werden die Rechte laut Artikel 7 des Legislativdekretes Nr. 196 zuerkannt; insbesondere haben sie das Recht auf Zugang zu den eigenen persönlichen Daten sowie das Recht auf Antrag zur Berichtigung der unvollständigen, auf Anpassung der falschen oder auf Löschung gesetzwidrig eingeholter Daten; außerdem steht ihnen das Recht zu, sich der Verarbeitung aus gesetzlichen Gründen zu widersetzen, indem sie die Anträge an das Italienische Schulamt richten. 4. Verantwortlich für die Verarbeitung der persönlichen Daten ist die Führungskraft, die vom italienischen Schulamt ernannt wird. Art. 19 Art. 19 Norme di salvaguardia Schutzbestimmungen 1. Per quanto non previsto dal presente decreto, si applicano le disposizioni di cui al 1. Soweit von diesem Dekret nicht eigens vorgesehen, gelten die Bestimmungen laut
142 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 18 decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297 e quelle generali sullo svolgimento dei concorsi ordinari per l accesso agli impieghi nelle pubbliche amministrazioni, in quanto compatibili, nonché le disposizioni previste dal vigente C.C.N.L. del personale docente ed educativo del comparto scuola. 2. Il presente decreto è pubblicato nel Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto Adige - IV parte - Concorsi ed Esami. Dal giorno della pubblicazione decorrono i termini per eventuali impugnative (60 giorni per il ricorso giurisdizionale al T.A.R. competente). È inoltre pubblicato sul sito internet ( e sulla rete intranet del Ministero. LA SOVRINTENDENTE SCOLASTICA Legislativdekret vom 16. April 1994, Nr. 297, und die allgemeinen Bestimmungen über die Durchführung von ordentlichen Wettbewerben, soweit kompatibel, sowie die Bestimmungen, die im geltenden GSKV für das Lehr- und Erziehungspersonal enthalten sind. 2. Das vorliegende Dekret wird im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol - IV. Teil - "Wettbewerbe und Prüfungen" veröffentlicht. Ab dem Tag der Veröffentlichung läuft die Frist für eventuelle Rekurse (60 Tage für den Rekurs an das zuständige regionale Verwaltungsgericht) ab. Es wird auch auf den Internetseiten des Italienischen Schulamtes ( und des Ministeriums veröffentlicht. DIE HAUPTSCHULAMTSLEITERIN Dott.ssa Nicoletta Minnei
143 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ ALLEGATO 1 ANLAGE 1 POSTI E CATTEDERE STELLEN UND LEHRSTÜHLE Insegnanti di classe nella scuola primaria 9 posti Klassenlehrer der Grundschule 9 Plätze A033 Tecnologia 2 posti A033 Technik 2 Plätze A043 Italiano, storia e geografia 2 posti A043 Italienisch, Geschichte und Geographie A059 Matematica e Scienze 2 posti A059 Matematik und Naturwissenschaft 2 Plätze 2 Plätze Ambito disciplinare 5 Fachbereich 5 A345 Lingua straniera inglese 2 posti A345 Fremdsprache English 2 Plätze A346 Lingue e civiltà straniere inglese 2 posti A346 Englische Sprache und Kultur 2 Plätze Scuola primaria Sostegno 2 posti Grundschule - Integrationsunterricht 2 Plätze Scuola secondaria di I grado Sostegno 4 posti Sekundärschule Mittelschule Integrationsunterricht 4 Plätze
144 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ ALLEGATO 2 ANLAGE 2 PROVE DI ESAME E RELATIVI PROGRAMMI (DM 21 settembre 2012, n. 80, adottato ai sensi dell art. 400, comma 8, decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297) PROGAMME UND PRÜFUNGEN (MD vom 21. September 2012, Nr. 80 aufgrund des Art. 400, Absatz 8, Leg. D. 16. April 1994, Nr. 297) A V V E R T E N Z E G E N E R A L I A L L G E M E I N E H I N W E I S E I candidati ai concorsi per posti di insegnamento nella scuola, primaria, e per gli istituti di istruzione secondaria di primo e secondo grado, devono essere in possesso dei seguenti requisiti culturali e professionali qui di seguito indicati. Sicuro dominio dei contenuti delle discipline di insegnamento. Conoscenza critica delle discipline di insegnamento e dei loro fondamenti epistemologici per poter individuare gli itinerari più idonei per una efficace mediazione didattica, impostare e seguire una coerente organizzazione del lavoro, adottare opportuni strumenti di verifica dell'apprendimento, di valutazione degli alunni e di miglioramento continuo dei percorsi messi in atto. Conoscenze nel campo dei media per la didattica e degli strumenti interattivi per la gestione della classe; conoscenza della sitografia di ambito disciplinare e delle biblioteche online, cui far ricorso anche per il proprio aggiornamento culturale e professionale. Conoscenza dei principali strumenti didattici delle discipline di riferimento (libri di testo, sussidi e tecnologie informatiche della comunicazione) e dei criteri per valutarli. Conoscenza dei fondamenti della psicologia dello sviluppo e della psicologia dell'educazione. Conoscenze approfondite pedagogico-didattiche che consentano di attivare la relazione educativa al fine di promuovere apprendimenti significativi e in contesti interattivi in stretto coordinamento con gli altri docenti che operano nella classe, nella sezione, nel plesso scolastico, e con l intera comunità professionale della scuola; capacità di progettazione curriculare. Competenze sociali, relative all'organizzazione dell'apprendimento, alla gestione di gruppi e alle relazioni interpersonali, per la conduzione dei rapporti con i diversi soggetti che agiscono nella scuola. Die Teilnehmer an den Wettbewerb für den Unterricht an den Grund- Mittel- und Oberschulen müssen folgende fachliche und berufsbezogene Voraussetzungen verfügen. Sichere Beherrschung der Fachinhalte der Fächer. Kritische Hinterfragung der Unterrichtsfächer und ihrer erkenntnistheoretischen Grundlagen, um geeignete Verfahren für eine effektive didaktische Vermittlung aufzeigen zu können, um eine stimmige Arbeitsorganisation zu erarbeiten und beizubehalten und um geeignete Instrumente zur Überprüfung des Lernfortschritts, der Schülerbewertung und der nachhaltigen Verbesserung der angewendeten Verfahren anzuwenden. Kenntnisse in den Bereichen didaktische Medien und interaktive Instrumente der Klassenführung; Kenntnisse in der Sammlung von Internet Seiten, die den Fachbereich betreffen, und Online Bibliotheken, auf welche in der persönlichen kulturellen und beruflichen Fortbildung zurückgegriffen wird. Kenntnis der wichtigsten didaktischen Instrumente der jeweiligen Fächer (Bücher, Kommunikationshilfsmittel und Kommunikationstechnologien) und der Kriterien, um sie zu beurteilen. Kenntnis der Grundlagen der Entwicklungspsychologie und der Erziehungspsychologie. Vertiefte pädagogisch didaktische Kenntnisse, die es ermöglichen, ein Erziehungsverhältnis schaffen, in dem die signifikanten Lerninhalte im interaktiven Umfeld mit den anderen Lehrpersonen der Klasse, Sektion, Schulstelle und der gesamten Schulgemeinschaft weitergegeben werden; Fähigkeit zur kurrikularen Planung. Sozialkompetenzen in Bezug auf Lernorganisation, Gruppenleitung sowie Beziehungsebene, um die Interaktion zwischen den einzelnen, in der Schule handelnden Personen zu gewährleisten.
145 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Conoscenza dei modi e degli strumenti idonei all'attuazione di una didattica personalizzata, coerente con i bisogni formativi dei singoli alunni, con particolare attenzione alle disabilita, ai disturbi specifici dell apprendimento e ai bisogni educativi speciali, anche all interno di classi multiculturali. Conoscenza delle problematiche legate alla continuità didattica e all orientamento. Padronanza delle tematiche legate alla valutazione (sia interna sia esterna), anche con riferimento alle principali ricerche comparative internazionali e alle rilevazioni nazionali (INVALSI); conoscenza delle prospettive teoriche riferite alla valutazione e all autovalutazione, con particolare riguardo all area del miglioramento del sistema scolastico, dei gruppi di lavoro e delle persone (studenti e docenti). Conoscenza approfondita delle Indicazioni nazionali e provinciali vigenti per la scuola primaria e del primo ciclo e per i licei, e delle Linee guida per gli istituti tecnici e professionali, anche in relazione al ruolo formativo assegnato ai singoli insegnamenti all interno dei profili delle competenze. Conoscenza della legislazione e della normativa scolastica nazionale e provinciale con particolare riferimento ai seguenti temi: a) L evoluzione storica della scuola italiana; b) la Costituzione italiana e le linee essenziali dell ordinamento amministrativo dello Stato; c) l autonomia scolastica e l organizzazione del sistema scolastico; d) le competenze degli enti locali territoriali; e) gli ordinamenti scolastici; f) il governo, la gestione della singola scuola e le funzioni degli organi collegiali; g) le reti e le associazioni di scuole; h) lo stato giuridico del docente e il contratto di lavoro; i) la promozione della ricerca, della sperimentazione e dell innovazione nella scuola; l) la formazione in servizio; m) invalsi e Indire. Conoscenza dei documenti europei in materia educativa recepiti dall ordinamento italiano (es. Quadro Europeo delle Qualifiche e relative definizioni di competenza, capacità e conoscenza; competenze chiave) anche in riferimento alle differenze di genere e alle pari opportunità; conoscenza della dimensione europea dell educazione (cooperazione ed opportunità educative, programmi di partenariati transnazionali, scambi/mobilità di docenti e studenti). Kenntnis der geeigneten Mittel und Wege zur Verwirklichung von Personalisierung und Integration in Überreinstimmung mit den Bildungsbedürfnissen der einzelnen Schüler insbesondere jener mit Behinderungen, mit spezifischen Lernstörungen und mit spezifische Erziehungsbedürfnisse, auch in multikulturellen Klassen. Kenntnisse der Problematik der didaktischen Kontinuität und der Berufsberatung. Beherrschung der mit der internen und externen Evaluation zusammenhängenden Fragen, auch in Bezug auf die wichtigsten internationalen und nationalen (INVALSI) Vergleichserhebungen; Kenntnis der theoretischen Grundlagen der Fremd- und Selbstevaluation, mit besonderem Augenmerk auf die Fragen Verbesserung des Schulsystem, Arbeitsgruppen und Einzelpersonen (Schüler und Lehrer). Vertiefte Kenntnisse der staatlichen und Landes- Rahmenrichtlinien für die Grund- und Mittelschule sowie für die Gymnasien sowie des Leitfadens für die technischen und berufsbildenden Oberschulen, auch im Hinblick auf die bildungsrelevante Rolle, welche dem jeweiligen Unterricht innerhalb der Kompetenzprofile zukommt. Kenntnisse über die staatliche und Landes- Schulgesetzgebung und insbesondere über folgende Argumente: a) die Entwicklung der italienischen Schule; b) die italienische Verfassung und die Grundlage der staatlichen Verwaltungsordnung; c) die Autonomie der Schule und die Organisation des Schulsystem; d) die Zuständigkeiten der örtlichen Körperschaften; e) die Schulordnungen; f) die Regierung, die Verwaltung der einzelnen Schule und die Zuständigkeiten der Mitbestimmungsgremien; g) die Schulnetze und die Genossenschaften der Schule; h) der dienstrechtliche Status der Lehrperson und der Arbeitsvertrag; i) die Förderung von Forschung, Erprobung und Innovation in der Schule; l) die Weiterbildungstätigkeiten im Dienst; m) Invalsi und Indire Kenntnis der europäischen Standards im Bereich Erziehung, die in die italienische Rechtsordnung eingeflossen sind (z.b. Europäischer Rahmen der Qualifikationen sowie der entsprechenden Definitionen von Kompetenz, Fähigkeit und Kenntnis, Schlüsselkompetenz), auch im Hinblick auf Unterschiedlichkeit und Chancengleichheit; Kenntnis der europäischen Erziehungsdimension (Kooperation und Bildungschancen, staatenübergreifende Partnerschaften, Austausch und Mobilität von Schülern und Lehrpersonen)
146 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Conoscenza di una lingua straniera comunitaria al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue straniere Competenze digitali inerenti l uso e le potenzialità delle tecnologie e dei dispositivi elettronici multimediali più efficaci per potenziare la qualità dell apprendimento. Ai fini dell ammissione alle prove scritte i candidati devono superare una prova di preselezione computer-based, unica per tutti i posti e le classi di concorso e per tutto il territorio nazionale, volta all accertamento delle capacità logiche, di comprensione del testo, delle competenze digitali nonché delle competenze linguistiche in una delle seguenti lingue comunitarie a scelta del candidato: inglese, francese, tedesco e spagnolo. La prova è costituita da 50 quesiti a risposta multipla con quattro opzioni di risposta, di cui una sola corretta. La risposta corretta vale 1 punto, la risposta non data vale 0 punti e la risposta errata vale 0,5 punti. La prova ha la durata di 50 minuti. La prova scritta consiste in una serie di quesiti a risposta aperta finalizzata ad accertare la padronanza delle competenze professionali e delle discipline con riferimento al relativo programma d esame. La durata della prova scritta o scrittografica è fissata contestualmente all'argomento della prova assegnata. La prova scritta dei candidati ai posti di insegnamento della scuola primaria comprende anche l accertamento della conoscenza della lingua inglese. Per tale prova è richiesta la conoscenza della lingua inglese al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue. La prova pratica o di laboratorio, quando prevista, verte sugli stessi programmi della classe di concorso cui si riferisce. La durata della prova pratica è fissata dalla commissione esaminatrice. La prova orale, distinta per ciascun posto o classe di concorso e unica per ciascuno degli ambiti disciplinari 1, 2, 4 e 5, ha per oggetto le discipline di insegnamento e valuta la padronanza delle medesime e la capacità di trasmissione da parte del candidato, la capacità di progettazione didattica, anche con riferimento alle tecnologie dell informazione e della comunicazione (TIC) e agli Kenntnis einer europäischen Fremdsprache auf dem Niveau B2 des europäischen Referenzrahmens für Fremdsprachen Kompetenzen in den Bereichen digitale Anwendung und Potential der Technologien und der elektronischen Multimediageräte, um die Qualität des Unterrichts zu stärken. Um zu den schriftlichen Prüfungen zugelassen zu werden müssen die Kandidaten eine, auf einem computerunterstützten Verfahren basierende Vorauswahl bestehen, welche für alle Stellen und Wettbewerbsklassen für das gesamte Staatsgebiet identisch ist. Das Verfahren zielt auf die Feststellung von Fähigkeiten in den Bereichen Logik und Texterfassung sowie auf digitale und Sprachkompetenzen in einer der folgenden, von den Kandidaten auszuwählenden Fremdsprache der Europäischen Union ab: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch. Die Prüfung besteht aus 50 multiple choice Fragen mit vier Antwortmöglichkeiten, von welchen nur jeweils eine richtig ist. Die richtige Antwort wird mit 1 Punkt, die falsche Antwort mit 0,5 Punkten und eine nicht gegebene Antwort mit 0 Punkten bewertet. Die schriftliche Prüfung besteht aus einer Reihe von Fragen mit offener Antwortmöglichkeit. Sie zielt darauf ab zu überprüfen, ob die beruflichen Kompetenzen und die Kompetenzen in den einzelnen Fächern in Bezug auf das Prüfungsprogramm beherrscht werden. Die Dauer der schriftlichen oder schriftlich-grafischen Prüfung wird gleichzeitig mit der Fragestellung der gestellten Prüfung bestimmt. Die schriftliche Prüfung der Teilnehmer für die Stelle in der Grundschule beinhaltet auch die Prüfung über die Kenntnisse der englischen Sprache. Für diese Prüfung wird die Kenntnis der englischen Sprache auf dem Niveau B2 des Europäischen Referenzrahmens für Sprache verlangt. Die praktische Prüfung bzw. die eine Versuchsanordnung enthaltende Prüfung betrifft, falls vorgesehen, dieselben Programme der Wettbewerbsklassen, auf welche sie sich bezieht. Die Dauer der praktischen Prüfung wird von der Prüfungskommission festgelegt. Bei der mündlichen Prüfung, die nach Stellen oder Wettbewerbsklasse unterteilt und einzig für die Bereiche 1, 2, 4 und 5 und und die einzelnen Unterrichtsfächer betrifft, wird die Beherrschung der Unterrichtsfächer seitens der Kandidaten sowie deren Fähigkeit, diese zu vermitteln, sowie die Fähigkeit zur Unterrichtsplanung, unter Berücksichtigung der Informations- und Kommunika-
147 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ studenti con bisogni educativi speciali. La prova orale valuta altresì la capacità di conversazione nella lingua straniera prescelta dal candidato, ove detta competenza non sia già richiesta per l insegnamento cui si concorre. Per la scuola primaria la lingua è l inglese. Per l ambito disciplinare n. 5 (inglese e francese) la prova orale si svolge nella lingua straniera. La prova orale consiste: a) in una lezione simulata, della durata di 30 minuti, su una traccia estratta dal candidato 24 ore prima della data programmata per la sua prova orale. A tal fine la commissione predispone un numero di tracce pari a tre volte il numero dei candidati. Le tracce estratte sono escluse dai successivi sorteggi; b) in un colloquio immediatamente successivo, della durata massima di 30 minuti, nel corso del quale sono approfonditi i contenuti, le scelte didattiche e metodologiche della lezione di cui alla lettera a). La prova orale si svolgerà nell'ordine stabilito dalla commissione esaminatrice. La prova orale dei candidati ai posti di insegnamento della scuola primaria comprende anche l accertamento della conoscenza della lingua inglese. Per tale prova è richiesta la conoscenza della lingua inglese al livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue. tionstechnologien und des besonderen Erziehungsbedarfs von Schülern bewertet. Bei der mündlichen Prüfung wird außerdem die Gesprächskompetenz in einer vom Kandidaten selbst ausgewählten Fremdsprache bewertet, falls die genannte Kompetenz nicht bereits für den Unterricht erforderlich ist, für welchem man am Wettbewerb teilnimmt. Für die Primarschule ist die Fremdsprache Englisch. Für den Fachbereich 5 (Englisch und Französisch) wird die Prüfung in der Fremdsprache abgewickelt. Die mündliche Prüfung besteht aus: a) Probelektion von 30 Minuten mit Bezug auf ein Thema, das vom Kandidaten 24 Stunden vor dem Tag, an welchem seine mündliche Prüfung stattfindet, gezogen wird. Dazu verfügt die Kommission über drei Mal so viele Themen als Kandidaten. Die gezogenen Themen werden von nachfolgenden Themenziehungen ausgeschlossen; b) unmittelbar darauf folgendes Gespräch von maximal 30 Minuten: dabei werden die Inhalte und die didaktischen und methodischen Ansätze der Probelektion laut Buchstabe a) vertieft. Die mündliche Prüfung wird in der von der Prüfungskommission festgelegten Reihenfolge abgehalten Die mündliche Prüfung der Teilnehmer für die Stelle in der Grundschule enthaltet auch die Prüfung um die Kenntnisse der englischen Sprache zu überprüfen. Es wird ein Niveau B2 laut dem Europäischem Referenzrahmen für Sprache verlangt.
148 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ SCUOLA PRIMARIA Tipologie delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. Prova orale: cfr. avvertenze generali. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame. PROBLEMATICHE EDUCATIVE E DIDATTICHE Natura e finalità del processo educativo e sua dimensione storica. Sviluppo della personalità del bambino: conoscenze fondamentali sullo sviluppo corporeo e principi di igiene scolastica; conoscenze fondamentali della psicologia dell età evolutiva concernenti lo sviluppo cognitivo e lo sviluppo affettivo; conoscenze relative alla psicologia dell apprendimento e ai processi di socializzazione del fanciullo. Centralità del bambino nel processo di apprendimento. Diversità e uguaglianza. Valorizzazione delle diversità (personali, socio-ambientali, culturali ed etniche) e convivenza democratica. Problemi educativi, didattici e organizzativi relativi alla integrazione scolastica e sociale degli alunni con disabilità, con disturbi specifici di apprendimento o con bisogni educativi speciali. La funzione della scuola nella società contemporanea ed i suoi rapporti con la famiglia e le agenzie educative extrascolastiche, formali e informali. Educazione interculturale e processi di integrazione e interazione. Condizionamenti socio-culturali e familiari che influenzano lo sviluppo della personalità dell alunno ed il suo rendimento scolastico; problemi didattici relativi agli alunni in condizione di svantaggio socio-economico. La prevenzione della dispersione scolastica. Didattica generale. Il gruppo docente nei rapporti con i singoli docenti e con i gruppi di docenti che operano nella stessa classe. Il laboratorio. Metodi e tecniche per le attività di insegnamento: tecniche per lo sviluppo delle abilità comunicative, metodologie per la ricerca, organizzazione e conduzione del lavoro di gruppo, GRUNDSCHULE Prüfungsarten Schriftliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen Mündliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen Prüfungsprogramm Die in den allgemeinen Bestimmungen enthaltenen Hinweise sind Bestandteil des Prüfungsprogramms. DIDAKTIK- UND ERZIEHUNGSBEZOGENE PROBLEMATIK Art und Ziele des Erziehungsprozesses und dessen geschichtliche Entwicklung. Grundlagen dei Entwicklungspsychologie: Grundkenntnisse der Körperentwicklung und Grundlagen der Schulhygiene; Grundkenntnisse der Entwicklungspsychologie mit Bezug auf kognitive Entwicklung und aufs Gefühlsleben; Kenntnisse der Lernpsychologie und der Sozialisierungsprozesse im Kindesalter. Schuelerorientierer Lernprozess. Verschiedenheit und Gleichheit. Aufwertung der (persönlichen, soziokulturellen und ethnischen) Verschiedenheit und demokratisches Zusammenleben. Erziehungs-, Didaktik und organisationsbezogene Probleme in Bezug auf die Schulintegration der Kinder mit Lern- und Verhaltensproblemen, sowie der Kinder mit besonderen Bildungsbedürfnissen. Die Aufgabe der Schule in der heutigen Gesellschaft und ihre formelle sowie informelle Beziehungen mit Familien und mit außerschulischen Bildungsagenturen. Interkulturelle Erzeiehung, Integrations- und Interaktionsprozesse. Soziokulturelle und familiäre Faktore,die die Entwicklung der Schülerpersönlichkeit und deren Schulleistung beeinflussen; didaktische Probleme in Bezug auf sozial-ökonomisch benachteiligte Schüler. Vorbeugende Maßnahmen gegen die frühe Schulverweigerung. Allgemeine Didaktik. Das Lehrerteam und dessen Zusammenarbeit mit den Kollegen, die in derselben Klasse tätig sind. Didaktische Werkstaetten. Unterrichtsmethoden: Strategie zur Förderung der kommunikativen Kompetenz, Forschungsmethodik Organisation und Führung der Arbeitsgruppe
149 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ classi aperte, individualizzazione, interventi di sostegno educativo e recupero per alunni in difficoltà di apprendimento. Sussidi didattici. Tecnologie educative. Tecnologie informatiche per la comunicazione. Documentazione, verifica e valutazione. Ricerca e innovazione nella scuola: scopi, forme e modalità. La continuità educativa. Continuità con altri ordini di scuola. Istituti comprensivi di scuola dell infanzia, primaria e secondaria di primo grado. Continuità con le agenzie formative del territorio. Orientamento scolastico. INDICAZIONI NAZIONALI E PROVINCIALI PER IL CURRICOLO E SAPERI. IL PROCESSO DI APPRENDIMENTO Conoscenza critica delle Indicazioni nazionali e provinciali per il curricolo della scuola del primo ciclo di istruzione primaria: caratteri e fini della scuola primaria; la scuola ambiente di apprendimento; una scuola adeguata alle esigenze formative del fanciullo; programmazione e organizzazione didattica. Continuità e specificità della scuola primaria e rapporto con la scuola dell infanzia e con la scuola secondaria di primo grado. Didattica delle discipline. Specificità e collegamenti. Le discipline e l unitarietà dell insegnamento. Alfabetizzazione culturale. Discipline e saperi fondamentali. L organizzazione della scuola primaria: tempo normale, tempo pieno, flessibilità organizzativa. Unitarietà dell insegnamento e dell attività educativa; pluralità e contitolarità degli insegnanti; il gruppo docente e l organizzazione dell insegnamento di tipo collaborativo. Cultura delle pari opportunità in campo formativo. offene Lernformen Individualisierung Unterstützungsmassnahmen für Schülern mit Lernproblemen. Didaktische Hilfsmittel. Erziehungstechnologie. Kommunikationfördernde Informatiktechnologie. Dokumentation, Überprüfung und Bewertung. Forschung und Innovation in der Schule: Ziele, Formen und Modalitaeten. Die Erziehungskontinuität. Kontinuität mit weiterführenden Schulen. Schulsprengel mit Kindergarten, Grund- und Mittelschule. Kontinuität mit den örtlichen Bildungsinstitutionen. Schul- und Berufsorientierung. STAATLICHE UND LANDESBESTIMMUNGEN FÜRS KURRIKULUM UND WISSENSGEBIETE. DER LERNPROZESS Kritische Kenntnis der staatlichen Bestimmungen zur Festlegung des Kurrikulums in der ersten Schulstufe: Charakteristika und Ziele der Grundschule; die Schule als Lernumfeld; eine den schülergerechten Bildungsbedürfnissen orientierte Schule; didaktische Organisation und Planung. Kontinuität und Eigenart der Grundschule und Beziehung mit dem Kindergarten und mit der Sekundarschule ersten Grades. Didaktik der Schulfächer. Besonderheiten und Verbindungen. Die Schulfächer und die schulische Einheitlichkeit. Kulturelle Alphabetisierung. Schulfächer und Grundwissen. Die Organisation der Grundschule: Schulen mit kurrikularer Unterrichtszeit, Ganztagschulen, organisatorische Flexibilität. Einheitlichkeit des Unterrichts und der Erziehungstätigkeit; Pluralität und Kodozenz; das Lehrerteam und die Organisation der kooperativen Lehrtätigkeit. Kultur der Chancengleichheit im Bildungsbereich.
150 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Classe di concorso CLASSE A033 TECNOLOGIA (GIA EDUCAZIONE TECNICA NELLA SCUOLA MEDIA) Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. Prova orale: cfr. avvertenze generali. La prova pratica verte su un tema scelto dal candidato, fra tre proposti dalla commissione, relativo al sottoesposto programma di esame. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame. I materiali - Classificazione. - Principali proprietà. - Metalli e leghe: a) L estrazione dei minerali; b) Ghisa e acciaio; c) Materiali metallici non ferrosi. - Materiali plastici. - Ceramici e vetro. - Materiali naturali. - Compositi naturali e sintetici. - Fibre tessili e tessuti. - La trasformazione industriale dei materiali: a) I processi primari; b) I processi di fusione; c) I processi di formatura; d) Le lavorazioni secondarie. - I processi di fabbricazione e di assemblaggio. - Il riciclaggio. L energia - Calore e lavoro meccanico. - Fonti e forme di energia. - I combustibili fossili. - Fonti rinnovabili e alternative. - La produzione di energia elettrica. L ambiente e l uomo - Le risorse naturali. - L inquinamento e l impatto ambientale. - Lo sviluppo sostenibile. - Le attività e i settori produttivi. - L ambiente urbano. - L organizzazione del lavoro. - La sicurezza sul lavoro e l antinfortunistica. - L educazione stradale. Sistemi complessi - Sistemi di trasmissione del moto. - Macchine e sistemi meccanici. - Sistemi elettrici ed elettronici: a) Wettbewerbsklasse KLASSE A033 - TECHNIK (FRÜHER TECHNISCHE ERZIEHUNG IN DER MITTELSCHULE) Prüfungsarten Schriftliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen Mündliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen. Die praktische Prüfung betrifft ein vom Kandidaten gewählten Thema, das von der Kommission vorgeschlagen wird und das das u.a. Prüfungsprogramm angeht: Prüfungsprogramm Die in den "allgemeinen Bestimmungen" enthaltenen Hinweise sind Bestandteil des Prüfungsprogramms. Die Materialien - Klassifizierung - Haupteigenarten. - Metalle und Legierungen: a) Gewinnung der Mineralien; b) Gusseisen und Stahl; nichteisenhaltige Metallmaterialien. - Künstliche Materialien. - Keramik und Glas - Natürliche und künstliche Komposita - Natur- und Kunstfasern - industrielle Metallverarbeitung: a) Primäre Vorgänge; b) Schmelzvorgänge; c) Formgebung; d) sekundäre Verarbeitungen. - Herstellungs- und Montagevorgänge - das Recycling die Energie - Wärme und mechanische Arbeit. - Energieformen und -quellen. - Fossile Brennstoffe. - Alternative und erneuerbare Energie - Stromerzeugung. Mensch und Umwelt - die natürlichen Ressourcen - Umweltverschmutzung - die nachhaltige Entwicklung. - Die Täetigkeiten und die Produktionsbereiche - der Stadtraum - die Arbeitsorganisation - Sicherheitsvorschriften und Arbeitsschutz. - Verkehrserziehung Mehrfache Systeme - Systeme mit Bewegungsübertragung - Maschinen und mechanische Geräte. - Elektische und elektronische Geraete: a)
151 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Apparecchiature e impianti di uso comune; b) Circuiti elettrici elementari; c) Circuiti serie e parallelo. - Motori elettrici e a combustione. - Elementi strutturali delle costruzioni edili. - Sistemi viari. - Mezzi di trasporto. gebräuchliche Geräte und Anlagen; b) einfache elektrische Anlagen; c) Reihen- und Parallelschaltung. - Elektrische und Ottomotoren - Grundelemente der Bauwerke. - Verkehrssysteme. - Transportmittel. Informazione - Principi di base dell informatica. - Tecnologie dell informazione. - I sistemi di comunicazione. - I mass media. - I computer e le applicazioni informatiche. - Internet. - Multimedia e realtà virtuale. - L elaborazione e la rappresentazione dei dati. Disegno tecnico - Il concetto di misura e l esecuzione delle misure. - Elementi di disegno tecnico. - Strumenti per il disegno tecnico. - Proiezioni ortogonali. - Assonometrie. - Sviluppo di solidi. - La quotatura. - Le norme. Scienze alimentari: - Tipologie di alimenti. - I principi nutritivi. - Il fabbisogno energetico. - Trasformazione degli alimenti. - La conservazione degli alimenti. Classe di concorso CLASSE A043 - ITALIANO, STORIA ED EDUCAZIONE CIVICA, GEOGRAFIA NELLA SCUOLA MEDIA Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. Sono previste le seguenti prove scritte: Un unica prova scritta di italiano, storia e geografia per le classi di concorso A043. E consentito l uso del vocabolario della lingua italiana. Prova orale: cfr. avvertenze generali. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame. Informatik - Grundprinzipien der Informatik - Informatiktechnologie - Kommunikationsmittel - Massenmedien - Computer und Informatikanwendungen - Internet - Multimedia und virtuelle Realitaet. - Datenverarbeitung und -darstellung. Technische Zeichnung - Der Begriff von Maßeinheit und Messinstrumente - Grundkenntnisse der technischen Zeichnung - Instrumente für die technische Zeichnung - rechtwinkelige Projektionen - Axonometrie - Rotationskörper - Quotieren - Normen Ernährungswissenschaft - Nahrungssorten - Nahrungsprinzipien - Nahrungsbedarf - Verarbeitung der Lebensmittel - Konservierung der Lebensmittel Bewerbungsklasse KLASSE A043 - ITALIENISCH, GESCHICHTE UND SOZIALKUNDE, GEOGRAPHIE IN DER MITTELSCHULE Prüfungsarten Schriftliche Prüfung :vgl. allgemeine Bestimmungen. Es werden folgende schriftliche Prüfungen vorgesehen: - eine einzige schriftliche Pruefung fuer Italienisch, Geschichte und Geographie mit Bezug auf die Bewerbungsklasse A043. Die Benutzung des italienischsprachigen Wörterbuches ist erlaubt. Mündliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen Prüfungsprogramm Die in den allgemeinen Bestimmungen enthaltenen Hinweise sind Bestandteil des Prüfungsprogramms.
152 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Programma di ITALIANO, STORIA, EDUCAZIONE CIVICA, GEOGRAFIA Classe A043 Italiano Modelli generali di funzionamento delle lingue e dei linguaggi; principi generali di tipologia linguistica; modelli generali della competenza linguistica, del suo sviluppo, del contatto fra gli idiomi negli individui e nelle comunità. Conoscenza dei processi di ricezione e di produzione linguistica, a livello di parlato e di scritto. Finalità, metodologie e tecniche della linguistica educativa e della didattica dell'italiano nel quadro multidisciplinare dell'educazione linguistica, intesa come processo graduale di sviluppo delle capacità comunicative, espressive, cognitive e di interazione sociale dell'individuo, fino al raggiungimento di competenze, di padronanza linguistica (padroneggiare gli strumenti espressivi ed argomentativi indispensabili per gestire l interazione comunicativa verbale in vari contesti; leggere, comprendere ed interpretare testi scritti di vario tipo; Produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi) con i relativi quadri di riferimento (per la comprensione e la scrittura). In particolare si richiede una sicura conoscenza delle metodologie e tecniche per lo sviluppo delle abilità linguistiche sia orali che scritte, con adeguata considerazione dei rapporti tra lingua verbale e linguaggi non verbali, della diversità di varietà, registri, funzioni, usi e forme della lingua verbale, delle condizioni poste dall'ambiente linguistico italiano (per la forte presenza dei dialetti, di altri idiomi locali, nonché per la presenza delle lingue di origine degli immigrati stranieri dentro e fuori la scuola). Consapevolezza del collegamento fra l insegnamento linguistico e gli altri campi disciplinari. Conoscenza dei riferimenti europei per l educazione linguistica, con particolare attenzione al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue (del Consiglio d Europa). Conoscenza delle tematiche inerenti l acquisizione e l apprendimento delle lingue, e la gestione delle classi plurilingue: il plurilinguismo come risorsa per l apprendimento dell italiano e delle altre lingue e linguaggi. Conoscenza dei tipi e generi testuali, e loro caratteristiche strutturali; leggibilità e comprensibilità dei testi, tecniche per facilitare e implementare la loro comprensione. Analisi delle strutture della lingua italiana, sulla base di aggiornati orientamenti teorici. Programm für ITALIENISCH, GESCHICHTE, SOZIALKUNDE, GEOGRAPHIE Klasse A043 Italienisch Allgemeine Modelle für die Funktionen der Sprachen und der Sprachbereiche: allgemeine Prinzipien der Sprachentypologie; allgemeine Modelle für die Sprachkompetenz, für ihre Entwicklung, für Sprachkontakte im individuellen Bereich und in den Gesellschaften. Kenntnisse der sprachlichen Rezeption und Reproduktion, auf der mündlichen sowie auf der schriftlichen Ebene. Zwecke, Methodik und Techniken der Erziehungslinguistik und der Didaktik des Italienischen im fächerübergreifenden Rahmen der sprachlichen Linguistik, im Sinne eines graduellen Entwicklung der kommunikativen, kognitiven und sozialinteraktiven individuellen Fähigkeiten, die zum Erwerb der Kompetenzen und der "Sprachbeherrschung" führen sollen (der argumentierenden Ausdrucksmittel mächtig werden, die zur kommunikativen Interaktion in verschiedenen Situationen nötig sind; verschiedenartige Schrifttexte lesen, verstehen und interpretieren; verschiedene Textsorten je nach Ziel abfassen), mit entsprechenden Bezugsrahmen (für die Schreib- und das Lesekompetenz). Besonderen Wert wird hier auf eine sichere Kenntnis der Methoden zur Förderung der sprachlichen Fähigkeiten gelegt, sowohl im Sprechen wie auch im Schreiben, mit besonderer Berücksichtigung der Beziehung zwischen gesprochner und nicht-gesprochener Sprache, bezüglich der Verschiedenheit, der Register, der Funktionen, der Anwendungen und Formen der gesprochenen Sprache, weiterhin der vom italienischen sprachlichen Umfeld gesetzten Bedingungen (durch das starke Vorhandensein an Dialekten, an anderen örtlichen Mundarten, sowie durch die verschiedenen Herkunftssprachen der ausländischen Einwanderung, innerhalb und außerhalb der Schule). Bewusstsein vom Zusammenhang zwischen dem Sprachunterricht und den anderen Fachbereichen. Kenntnis des Europaeischen Referenzrahmens für die sprachliche Erziehung, mit besonderer Achtung auf das Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für die Sprachen (Europarat). Kenntnisse der Themenbereiche, die den sprachlichen Erwerb und Erlernung sowie die Klassenführung angehen: die Mehrsprachigkeit als Gelegenheit zum Erwerb des Italienischen und der andren Sprachen. Kenntnis der Textsorten und deren strukturelle Charakteristika; Zugänglichkeit und Verständlichkeit der Texte, sowie Techniken zur Förderung und Implementierung des Textverständnisses. Analyse der Strukturen der italienischen Sprache
153 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Lineamenti di semantica e di lessicologia; descrizione delle strutture morfologiche, sintattiche e testuali; principi di fonologia; ortografia e interpunzione. Finalità, modelli e tecniche della riflessione sulla lingua in quanto oggetto disciplinare e come strumento di apprendimento nel quadro dell'educazione linguistica. Modelli per l analisi interlinguistica dell italiano in contatto con altri idiomi. Conoscenza essenziale della struttura della lingua latina, delle trasformazioni del latino parlato nelle lingue neolatine e degli elementi sufficienti per istituire confronti con la lingua italiana e con altre lingue. Storia della lingua italiana e attuale quadro linguistico della società italiana; varietà delle tradizioni linguistiche regionali e affermazione della lingua italiana, a grandi linee dall'età medievale ad oggi, con accenni di grammatica storica e riferimenti alla problematica dei rapporti tra lingua, dialetti e lingue delle minoranze etniche. Riferimenti ai nuovi assetti plurilingue dello spazio linguistico italiano. Modelli del rapporto fra dinamiche sociali e processi linguistici. La tradizione letteraria e altri aspetti della cultura intellettuale italiana. Al candidato si richiede di conoscere e di saper commentare adeguatamente, nel quadro di un profilo storico complessivo, testi significativi di varia epoca, riferibili ai diversi generi letterari. Evoluzione della storia letteraria italiana nel suo organico sviluppo attraverso la lettura diretta, la più ampia possibile, dei testi che ne costituiscono le testimonianze più significative. Conoscenza delle principali correnti letterarie dalle origini ai giorni nostri, anche con riferimento al filone della letteratura dialettale, considerando di ciascuna corrente, per lettura diretta, gli autori più rappresentativi e riservando maggiore spazio ai secoli XIX e XX. E comunque richiesta la conoscenza approfondita dei seguenti autori e delle loro opere: Dante, Petrarca, Boccaccio, Ariosto, Machiavelli, Guicciardini, Tasso, Galilei, Goldoni, Parini, Alfieri, Foscolo, Leopardi, Belli, Porta, Manzoni, Verga, Carducci, Pascoli, D'Annunzio, Pirandello, Svevo, Ungaretti, Montale, Saba, Quasimodo, Pavese, Vittorini, Morante, Primo Levi, Gadda, Calvino, Fenoglio, Moravia, Sciascia. Nell'analisi testuale il candidato dovrà dimostrare di sapere interpretare criticamente i testi e di metterne in evidenza le caratteristiche di struttura e di linguaggio, auf der Grundlage von aktuellen theoretischen Orientierungen. Grundzüge der Semantik und Lexikologie; Beschreibung vom morphologischen und syntaktischen Strukturen; Grundsätze der Phonologie; Orthographie und Zeichensetzung. Zwecke der Sprachreflexion als Erlernungsmittel im Rahmen der Spracherziehung. Modelle zur interimsprachlichen Analyse des Italienischen in Berührung mit anderen Sprachen. Grundlegende Kenntnis der Struktur der lateinischen Sprache, der Umwandlung des gesprochenen Lateins im Bereich der romanischen Sprachen und ausreichende Kenntnisse fuer einen Vergleich mit der italienischen Sprache. Geschichte der italienischen Sprache und derzeitiger sprachlicher Rahmen der italienischen Gesellschaft; Vielfalt der regionalen sprachlichen Traditionen und Durchsetzung der italienischen Sprache seit dem Mittelalter bis heute, mit Bezugnahme auf die historische Grammatik und auf die Probleme der Beziehungen zwischen Sprache, Dialekten und Sprachen der Volksminderheiten. Die literarische Tradition und andere Aspekte der italienischen Kultur. Vom Kandidaten wird verlangt, dass er im Rahmen eines historischen Gesamtprofils signifikante Texte aus verschiedenen Epochen kennt, die unterschiedlichen literarischen Gattungen angehören, Entwicklung der italienischen Literaturgeschichte in ihrer organischen Entwicklung durch eine weitestmögliche direkte Lektüre der bedeutendsten Texte. Kenntnis der wichtigsten literarischen Strömungen vom Anfang an bis zur zeitgenössischen Literatur, wobei für jede Strömung - über direkte Lektüre - die repräsentativsten Autoren berücksichtigt werden müssen, mit Schwerpunkt auf dem 19. und 20. Jahrhundert. Studiengegenstand müssen auf jeden Fall folgende Autoren sein: Dante, Boccaccio, Ariosto, Machiavelli, Guicciardini, TAsso, Galilei, Goldoni, PArini, Alfieri, Foscolo, Leopardi, Belli, Porta, MAzoni, Verga, CArducci, Pascoli, D'Annunzio, Pirandello, Svevo, Ungaretti, Montale, Saba, Quasimodo, Pavese, Vittorini, Morant, Primo Levi, Gadda, Calvino, Fenoglio, Moravia, Sciascia. Bei der Textanalyse muss der Kandidat nachweisen, dass er imstande ist, die Texte kritisch zu interpretieren und die strukturellen und sprachlichen Merkmale hervorzuheben, wobei er
154 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ dando prova anche di buone conoscenze di ordine retorico e metrico. Il candidato dovrà essere in possesso di un'adeguata conoscenza del rapporto tra la letteratura italiana e le letterature dei più importanti Paesi europei ed extraeuropei, con riguardo ai movimenti letterari più rappresentativi e agli autori di maggior rilievo. Il candidato dovrà dimostrare il possesso della metodologia della ricerca nel reperimento e nell'uso delle fonti, nonché quello delle più importanti opere di critica attinenti i testi prescelti. Il candidato dovrà dimostrare il possesso della metodologia della ricerca in ambito letterario (conoscenza dei modi di trasmissione dei testi), nonché quello delle più importanti opere di critica attinenti ai testi prescelti. Deve inoltre saper inquadrare i testi nelle grandi correnti della critica (per esempio: C. Segre, L. Contini, E. Auerbach, B. Croce), ed essere consapevole dei problemi interpretativi che i testi suscitano a seconda della domanda con cui vengono letti. Si richiede che il candidato sappia orientarsi nel campo delle tradizioni di cultura popolare, cogliendone il collegamento con le forme di cultura intellettuale e con gli sviluppi storici degli assetti sociali. Il candidato dovrà possedere una adeguata strumentazione per l analisi dei moderni mezzi e processi di comunicazione, all interno di un quadro generale di educazione alle lingue e ai linguaggi, e per sviluppare la capacità di analisi e di sfruttamento didattico di tali mezzi. Storia ed educazione civica Aggiornato concetto problematico di storia (anche attraverso opportuni riferimenti bibliografici), come indagine ricostruttiva e interpretativa compiuta secondo regole e procedimenti scientificamente fondati e capace di collegare eventi e testimonianze di vario ordine (economico, sociale, tecnologico, politico, militare, culturale, linguistico, etico, religioso, artistico, ecc.). Conoscenza effettiva dei grandi temi storiografici emergenti nel panorama delle civiltà umane dalla preistoria ad oggi, secondo il seguente schema di riferimento: - le antiche civiltà del Mediterraneo e le loro relazioni e integrazioni; gute Kenntnisse der Rhetorik und Metrik beweisen muss. In der Textanalyse muss der Kandidat angemessene Kenntnisse der Beziehung zwischen italienischer Literatur und den wichtigsten europäischen und außereuropaeischen Literaturen besitzen, mit Berücksichtigung auf die repräsentativsten literarischen Bewegungen und Schriftsteller. Der Kandidat muss nachweisen, dass er die Methode zum Auffinden und zum Gebrauch der Quellen beherrscht, sowie auch der wichtigsten kritischen Werke zu den gewaehlten Texten. Der Kandidat muss nachweisen, dass er die Forschungsmethode im literarischen Bereich beherrscht (Kenntnis der literarischen Überlieferungsarten), sowie die Forschungsmethode in Bezug auf die bedeutendsten kritischen Werke besitzt, die die gewählten Texte anbelangen. Er muss außerdem imstande sein, die Texte in die bedeutendste Literaturkritik einzubetten (z.b. Segre, L.Contini, E. Auerbach, B. Croce) und muss der Interpretationsprobleme bewusst sein, die die Texte je nach der Nachfrage hervorrufen, wie sie gelesen werden. Vom Kandidaten wird verlangt, dass er sich auf dem Gebiet der volkskulturellen Traditionen orientieren kann, indem er den Zusammenhang zwischen Formen intellektueller Kultur und der historischen Entwicklung der Sozialstrukturen begreift. Der Kandidat muss über angemessene Mittel verfügen, um die modernen Kommunikationsprozesse innerhalb eines Gesamtrahmens der sprachlichen Erziehung zu untersuchen und um die didaktische Nutzung dieser Mittel zu fördern. Geschichte und Bürgerkunde Aktualisierter problematischer Begriff der Geschichte (auch mit Hilfe passender bibliographischer Bezüge) in Form einer rekonstruierenden und interpretierenden Untersuchung auf der von wissenschaftlich begründeten Regeln und Verfahren, mit denen eine Verbindung zwischen Ereignissen und Zeugnissen aller Art (wirtschaftlichen, sozialen, technologischen, politischen, militärischen, kulturellen, sprachlichen, ethischen, religiösen, künstlerischen u.s.w.) hergestellt werden kann. Tatsächliche Kenntnis der gossen Themen der Geschichtsschreibung im Panorama der menschlichen Kulturen von der Vorgeschichte bis heute, nach folgendem Bezugsschema: - die alten Mittelmeerkulturen und ihre Beziehungen und Integrationen;
155 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ la civiltà greca e la sua eredità prevalentemente culturale; - la civiltà romana e il processo di romanizzazione dell'occidente e del Mediterraneo; - il Cristianesimo e la sua affermazione tra età antica e medioevo e sua progressiva diffusione; - le grandi migrazioni di popoli (germanici, slavi, arabi, ecc.) dalla fine dell'età antica e la composizione etnico-linguistica dell'europa e del contesto mediterraneo; - Papato e Impero nel Medioevo; - vita economica, sociale e politica nel sistema feudale e nei comuni; la borghesia mercantile; - la civiltà del Rinascimento: viaggi, scoperte, invenzioni e loro conseguenze; - la Riforma e la Controriforma; - la nascita dello stato moderno in Europa; l'origine del regime parlamentare in Inghilterra. - l'espansione coloniale dell'europa; l'incontro con le principali civiltà extraeuropee; - la Rivoluzione industriale e lo sviluppo del Capitalismo; la Rivoluzione americana; la Rivoluzione francese; il periodo napoleonico; - l'europa del secolo XIX: eventi politici e sviluppi sociali, economici, scientifici, tecnologici, culturali; le moderne costituzioni e il risveglio delle coscienze nazionali; la questione sociale e la nascita dei partiti di massa; nascita e sviluppo del movimento sindacale; nascita ed affermazione degli Stati americani; - Risorgimento e unificazione politica italiana; successivi processi di unificazione sociale, economica e culturale d'italia fino ai nostri giorni; - i grandi conflitti mondiali e i nuovi assetti dell'europa; la rivoluzione russa e lo sviluppo dei sistemi totalitari; il Comunismo, il Fascismo e il Nazismo; la Resistenza in Europa e in Italia; nascita della Repubblica - die griechische Kultur und ihr vorwiegend kulturelles Erbe; - die römische Kultur und der Romanisierungsprozess des Westens und des Mittelmeeres; - das Christentum und seine Festigung vom Altertum bis zum Mittelalter und seine allmähliche Verbreitung; - die großen Völkerwanderungen (die germanischen, die slawischen, die arabischen, u.s.w.) vom Ende des Altertums und die ethnischlinguistische Zusammensetzung in Europa und im Mittelmeerraum; - Papsttum und Kaiserreich im Mittelalter; wirtschaftliches, soziales und politisches Leben unter dem Feudalsystem und in den Kommunen; das Bürgertum der Kaufleute; - die Renaissancekultur: Reisen, Entdeckungen, Erfindungen und ihre Folgen; - Reformation und Gegenreformation; - die Entstehung des modernen Staates in Europa; die Ursprünge der parlamentarischen Regierung in England; - die koloniale Ausdehnung Europas; die Begegnung mit den wichtigsten aussereuropaeischen Kulturen; - die industrielle Revolution und die Entwicklung des Kapitalismus; die amerikanische Revolution, die französische Revolution; das Zeitalter Napoleons; - das Europa des 19. Jahrhunderts; politische Ereignisse und soziale, wirtschaftliche, wissenschaftliche technologische und kulturelle Entwicklungen; die modernen Verfassungen und das Erwachen des nationalen Bewusstseins; die Sozialfrage und die Entstehung der Massenparteien; Entstehung und Entwicklung der Gewerkschaftsbewegung; Entstehung und Festigung der amerikanischen Staaten; - Risorgimento und die politische Vereinigung von Italien; darauf folgende Prozasse der sozialen, ökonomischen und kulturellen vereinigung Italiens bis heute; - die großen Weltkriege und die neue Ordnung in Europa; Faschismus und Nationalsozialismus; der Widerstand in Europa und Italien; Entstehung der Republik Italien und ihrer Verfassung;
156 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ italiana e della sua Costituzione; - i problemi della cooperazione internazionale e in particolare della integrazione europea; la decolonizzazione e il Terzo mondo; - quadro geopolitico della seconda metà del XX secolo, con particolare riferimento alla Guerra fredda e al suo superamento, nonché ai rapporti fra le società occidentali e quelle di tradizione mussulmana. Chiara conoscenza delle finalità educative dello studio della storia nei diversi ordini e gradi di scuola secondo le relative linee guida e gli obiettivi di apprendimento. Possesso di metodologie e di tecniche didattiche atte a promuovere nel discente la partecipazione allo studio della storia come lavoro di ricerca e ricostruzione di dati; atte inoltre a promuovere la ricerca di relazioni fra gli eventi con adeguata attenzione ai problemi della periodizzazione e dell interpretazione storica. Per quanto attiene all'educazione civica, anche alla luce della recente normativa relativa a Cittadinanza e Costituzione come competenza trasversale alle discipline, il candidato dovrà mostrare di avere chiara conoscenza delle finalità di questo insegnamento che, in più stretto rapporto con la storia e la geografia, è essenziale per la formazione della coscienza sociale e civile del cittadino. Il candidato dovrà pertanto dimostrare di conoscere la Costituzione italiana e di saperne illustrare gli articoli alla luce degli avvenimenti storici che l'hanno preparata e dei concetti giuridici e filosofici che l'hanno ispirata. Il candidato dovrà dimostrare di conoscere i più importanti indirizzi storiografici contemporanei e di orientarsi anche sul materiale reperibile on line nei più importanti siti di argomento storiografico. Geografia Finalità, metodologie e tecniche della didattica della geografia come studio dei complessi rapporti tra l'uomo e l'ambiente secondo metodi di osservazione scientifica ed interpretazione critica, in una prospettiva che metta in luce soprattutto gli aspetti antropici della disciplina. Nell'area dei temi più propriamente scientifico-naturalistici il candidato dovrà possedere quelle conoscenze essenziali che gli consentano di stabilire collegamenti didattici e forme di collaborazione con tutte le altre discipline dell'area scientifico-sperimentale e naturalistica. Entro questo quadro di competenze il candidato dovrà essere in grado di cogliere l interdipendenza tra fenomeni geografici e vicende storiche nel loro - die Probleme der internationalen Zusammenarbeit und insbesondere der europäischen Integration; die Entkolonisation und die Dritte Welt; - geoplitisches Bild der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts, mit besonderer Hinsicht auf den Kalten Krieg und auf deren Überwindung, sowie auf die Beziehungen zwischen den Westländern und den moslemischen Gesellschaften. Klare Kenntnis der erzieherischen Zwecke des Geschichtsstudiums in verschiedenen Schulstufen und -arten, entsprechend den Richtlinien und den Lernziele. Beherrschung von Methoden und Unterrichtsverfahren, die geeignet sind, Schüler zur Mitarbeit, zum Forschen und Nachvollziehen anregen, und zwar durch das Sammeln von Daten, durch das Aufstellen und Überprüfen von Hypothesen, durch Kritik an den Quellen, durch Gebrauch von verschiedenen Hilfsmitteln, durch das Verknüpfen von Fakten verschiedener Art. In Sozialkunde muss der Kandidat zeigen, dass er die Zielsetzungen dieses Unterrichtsbereichs kennt, der - im engen Zusammenhang mit Geschichte und Erdkunde - fuer die Bildung des sozialen und politischen Bewusstseins des Buergers ausschlaggebend ist. Der Kandidat muss deshalb nachweisen, dass die italienische Verfassung kennt und dass er ihre Artikel im Licht der historischen Ereignisse, die ihre Entstehung vorbereitet haben, und im Licht der rechtlichen und sozialen Konzepte, die sie beeinflusst haben, erläutern kann. Der Kandidat muss die Kenntnis nachweisen, dass er die methodischen Kriterien der historischen Forschung besitzt, einschließlich derer, die die Verwendung der Webseiten und der historischen Dokumente betreffen. Geographie Ziele, Methoden und Unterrichtsverfahren der Erdkunde als Studium der vielschichtigen Beziehungen zwischen Mensch und Umwelt nach Methoden wissenschaftlicher Beobachtung und kritischer Auslegung und unter einem Blickwinkel, der vor allem die anthropologischen Erscheinungsformen des Fachs berücksichtigt. Im Bereich der rein naturwissenschaftlichen Themenkreise muss der Kandidat grundlegende Kenntnisse haben, damit er auch mit allen Fächern des naturwissenschaftlichen und experimentell-wissenschaftlichen Bereichs didaktische Bezüge und Formen der Zusammenarbeit herstellen kann. Innerhalb dieses Aufgabenrahmens muss er in der Lage sein, bei der Behandlung der beiden Fächer klar die gegenseitige Abhängigkeit zwischen den geographischen
157 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ reciproco influenzarsi. Il candidato dovrà dimostrare di possedere chiare ed approfondite conoscenze sugli aspetti fisici ed antropici, in particolare dell'italia e dell'europa e, più in generale, dei paesi extraeuropei, e di cogliere i nessi fra aspetti geografici e storici. Il candidato dovrà inoltre conoscere i siti web e saper utilizzare i software maggiormente diffusi per la rappresentazione cartografica digitale e, più in generale, per lo studio della disciplina attraverso strumenti multimediali In modo più specifico il programma comprende: Elementi di geografia generale ed astronomica: - i fattori umani e naturali (geomorfologici e climatici) che interagiscono nella formazione dei sistemi territoriali e nella trasformazione del paesaggio geografico; - i problemi relativi ai processi di urbanizzazione e globalizzazione, con relative conseguenze territoriali; - lo sviluppo sostenibile (risorse naturali e fonti di energia, cambiamento climatico, alimentazione, qualità della vita e biodiversità); - la questione demografica (densità e distribuzione della popolazione), il fenomeno migratorio e le diversità culturali; - le relazioni tra economia (nei vari rami di attività primaria, secondaria e terziaria), ambiente e società; - vie di comunicazione e vie d acqua navigabili, porti e centri di transito. Daten und den historischen Ereignissen in ihrer wechselseitigen Beeinflussung zu erkennen. Der Kandidat muss nachweisen, klare und tiefere Kenntnisse über physische und anthropische Aspekte, insbesondere von Italien, von Europa und, eher im Allgemeinen, von den außeneuropaeischen Ländern zu haben, und die Zusammenhänge zwischen geographischen und geschichtlichen Aspekten zu begreifen. Der Kandidat muss übrigens nachweisen, dass er sich in der Auswahl der gebräuchlichsten Internetseiten zur digitalen Kartendarstellung orientieren kann, und, im Allgemeinen, im Bereich der Multimedia, die sich zur Facherlernung eignen. Im Einzelnen beinhaltet das Programm: Grundkenntnisse in der allgemeinen Geographie und Himmelkunde: - Mensch und Natur als Faktoren, die bei der Entstehung der anthrophysischen Systeme und bei der Veränderung der geographischen Landschaft ineinander wirken; - Urbanisierung und Globalisierung als Sozialerscheinungen und deren Umweltfolgen; - die nachhaltige Entwicklung (natürliche Ressourcen und Energiequellen, Klimawechsel, Ernaehrung, Lebensqualität und -verschiedenheit); - die Bevölkerungsfrage (Bevölkerungsdichte und - verteilung), Wanderbewegungen und kulturelle Verschiedenheit; - die Beziehungen zwischen Wirtschaft (in den entsprechenden Zweigen der primären, sekundären und tertiären Tätigkeiten), Umwelt und Gesellschaft; - Verkehrswege und schiffbare Binnenflüsse, Häfen und Durchfahrtszentren; Geografia dell Italia: - i lineamenti fisici e antropici dello Stato italiano; - le regioni italiane nelle caratteristiche ambientali ed economiche e nell assetto politicoamministrativo dello Stato; - Disamina dei problemi demografici dell'insediamento umano e dei problemi geoeconomici dei vari rami di attività; problematiche delle reti di comunicazione e particolarmente della circolazione e del traffico; problemi geografici delle zone depresse e soluzioni fisiche, antropiche ed Geographie Italiens: - physische und antrhopische Grundzüge des italienischen Staates; - die italienischen Regionen in ihren Umwelt- und Wirtschaftsmerkmalen und im politischadministrativen Aufbau des Staates; - Untersuchung der demographischen Probleme der menschlichen Besiedlung und der geoökonomischen Probleme der verschiedenen Tätigkeitsbranchen; Probleme der Kommunikationswege und insbesondere der Verkehrs; geographische Probleme der ökonomisch schwächeren Gebiete und natürliche,
158 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ economiche; quadro geografico dei problemi del mezzogiorno d'italia; - l'italia nel bacino mediterraneo, in Europa, nel mondo e nel quadro delle grandi organizzazioni europee e mondiali. Geografia regionale del mondo: - i territori dei continenti e dei maggiori paesi e stati del mondo nelle espressioni fondamentali: fisico-politica e socio-economica; - gli oceani e loro caratteristiche fondamentali; problemi geografici dell'alimentazione nel mondo; - studio del "lontano" con uso di carte, atlanti, planisferi, ecc., accompagnato dalla proiezione di filmini e diapositive a chiarimento dei fenomeni salienti nella visione dei paesi e degli ambienti filmati; - lineamenti fisici ed ecologici delle varie fasce climatiche nella loro crescente importanza esplorativa, scientifica ed economica; - gli squilibri sociali ed economici fra le diverse regioni del mondo; - il ruolo politico-economico esercitato dalle Nazioni Unite e dalle principali organizzazioni internazionali. - Il candidato dovrà dimostrare di saper utilizzare gli atlanti, di saper interpretare vari tipi di carte geografiche (dalle topografiche al planisfero), fotografie aeree e immagini dallo spazio, di saper avvalersi degli strumenti statistico-quantitativi (compresa la lettura e l elaborazione di grafici e istogrammi). anthropologische und wirtschaftliche Lösungen; geographischer Rahmen der Probleme des italienischen Südens; - Italien im Mittelmeerraum, in Europa, in der Welt und im Rahmen der großen europäischen und internationalen Organisationen. Regionale Geographie der Welt: - die Räume der Erdteile und der größten Länder in ihren wesentlichen Erscheinungsformen: physisch, sozioökonomisch und politisch; - die Ozeane und ihre wesentliche Merkmale; - geographische Probleme der Welternährung; - Studium des "Entfernten" mit Hilfe von Karten, Atlanten, Planisphären, neben der Vorführung von Filmen und Dias zur Klärung der auffallenden Erscheinungen bei der Ansicht der Länder und der gefilmten Umgebungen; - physische und ökologische Grundzüge der Klimazonen, mit Bezug auf ihre zunehmende wirtschaftliche, wissenschaftliche und entdeckungsbezogne Bedeutung; - die sozial-wirtschaftlichen Ungleichgewichte zwischen den verschiedenen Weltgebieten; - die politisch-wirtschaftliche Rolle der UNO und der bedeutendsten internationalen Organisationen; - der Kandidat muss nachweisen, dass er Atlanten anwenden, vielerlei Geographische Karten (von den topographischen bis zur Planisphaere) interpretieren kann, sowie Luftaufnahmen und Weltallbilder, und dass er sich der Statistik- und Quantumsdaten bedienen kann, einschließlich der Lektüre und Erarbeitung von Graphiken und Histogrammen. Classe di concorso CLASSE A059 SCIENZE MATEMATICHE, CHIMICHE, FISICHE E NATURALI NELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. E consentito l uso della calcolatrice scientifica. Prova orale: cfr. avvertenze generali. Prova di laboratorio: Consiste in un esperienza di laboratorio, proposta dalla Bewerbungsklasse KLASSE A059 - MATHEMATIK, CHEMIE, PHYSIK UND NATURWISSENSCHAFTEN IN DER SEKUNDARSCHULE 1.GRADES Prüfungsarten Schriftliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen. Es ist erlaubt die Anwendung des wissenschaftlichen Rechners. Mündliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen.
159 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ commissione esaminatrice, afferente all'area delle scienze chimiche, fisiche e naturali, con riferimento ai contenuti previsti nel programma. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame. Parte generale Linee fondamentali dello sviluppo storico della matematica e delle scienze sperimentali e del suo rapporto con la società. Scienze matematiche Il linguaggio della teoria degli insiemi, la nozione di cardinalità, elementi di combinatoria; elementi di logica matematica e i procedimenti caratteristici del pensiero matematico (concetti primitivi, assiomi, definizioni, teoremi e dimostrazioni). La geometria euclidea del piano e dello spazio, problemi classici volti allo sviluppo sia del pensiero teorico astratto, sia a quello di un'adeguata capacità visuale e intuitiva; rappresentazione tridimensionale e geometria della visione; software di geometria dinamica per la visualizzazione e la sperimentazione geometrica. I sistemi numerici n, z, q, r e le strutture algebriche fondamentali (gruppi, anelli, campi, spazi vettoriali), insieme ad esempi significativi di tali strutture (gruppi finiti, gruppi di permutazioni, trasformazioni geometriche e loro composizioni, anelli di polinomi, ecc.) e ai calcoli che in esse si possono eseguire; equazioni, disequazioni e sistemi; numeri primi e loro proprietà; congruenze; il principio di induzione; semplici esempi di equazioni diofantee; software di calcolo simbolico. Il metodo delle coordinate per la descrizione di luoghi geometrici classici e rilevanti, il linguaggio dell algebra lineare e delle matrici per l interpretazione geometrica e la risoluzione dei sistemi di equazioni lineari; esempi significativi di applicazioni alla descrizione e risoluzione di problemi di interesse sociale, nelle scienze e nella tecnica; algoritmi e software per la soluzione di sistemi lineari. Funzioni reali di una o più variabili reali, e loro grafici, con particolare riferimento a classi di funzioni elementari significative per la descrizione di fenomeni naturali o di situazioni di interesse scientifico: funzioni polinomiali, Laborprüfung: sie besteht aus einer Laborarbeit, auf Vorschlag der Kommission, im Bereich der Chemie, Physik und Naturwissenschaften, und bezieht sich auf die im Programm beinhalteten Themen. Prüfungsprogramm Die in den "allgemeinen Bestimmungen" behaltenen Hinwiese sind Bestandteil des Prüfungsprogramms. Allgemeiner Teil Grundlagen der historischen Entwicklung der Mathematik und der Experimentierwissenschaften und ihrer Beziehung zur Gesellschaft. Mathematikwissenschaft. Elemente der Mengenlehre, Grundkenntnisse der Kardinalität, Elemente der Kombinatorik; Elemente logischer Mathematik und der charakterischen Vorgänge des mathematischen Gedankens (Axiome, Grundbegriffe, Bezeichnungen, Theoreme und Beweisungen). Die euklidische Geometrie auf der Ebene und im Raum, klassische Textaufgaben hinsichtlich der Entwicklung sowohl des abstrakten theoretischen Gedankens, als auch einer angemessenen visuellen und intuitiven Fähigkeit; dreidimensionelle Darstellung und Geometrie der Anschauung; Software zur dynamischen Geometrie für die Visualisierung und für die geometrische Experimentierung.. Die Zahlbereiche N, Z, Q, R, C und die grundlegenden algebraischen Strukturen (Gruppen, Ringe, Körper, Vektorräume), samt mit Beispielen solcher Strukturen (fertige Gruppen, Permutationsgruppen, geometrische Wandlungen und deren Zusammensetzungen, Polynomglieder u.s.w.), einschließlich der Rechnungen, die in ihrem Bereich durchgeführt werden können; Gleichungen, Ungleichungen und Systeme; Primzahlen und ihre Eigenarten; Kongruenzen; Induktionsprinzip; einfache Beispiele für diophantische Gleichungen; Software für Symbolrechnugen. Die Koordinatenmethode für die Beschreibung von klassischen und relevanten geometrischen Räumen, die Sprache der linearen Algebra und der Matrix für die geometrische Deutung und die Lösung der linearen Gleichungen; signifikante Beispiele für Anwendungen zur Beschreibung und Lösung von sozial-relevanten Problemen, im Bereich der Wissenschaft und der Technik; Algorithmen und Software zur Lösung von linearen Problemen. Reelle Funktionen in einer oder mehreren reellen Variablen, samt mit ihren Graphiken, mit besonderem Bezug auf elementare Funktionsklassen, die zur Beschreibung von natürlichen Phänomenen oder von wissenschaftlich
160 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ razionali, trigonometriche, funzione esponenziale e funzione logaritmo; processi di approssimazione e stima degli errori; software per la rappresentazione grafica delle funzioni. Successioni e serie numeriche; elementi di calcolo differenziale e integrale per le funzioni di una variabile reale. Elementi del calcolo delle probabilità e della statistica; operazioni con gli eventi, indipendenza e incompatibilità, probabilità condizionata. Esempi, problemi, concetti di interesse interdisciplinare, legati alle applicazioni tecnologiche, all espressione artistica, al gioco, alla vita quotidiana, idonei per una trattazione anche laboratoriale a livello della scuola secondaria e utili per suscitare l interesse degli allievi. Scienze chimiche Elementi e composti: il principio della conservazione della materia La teoria atomica : il sistema periodico, i gruppi e i periodi. Numero atomico e numero di massa. Gli isotopi. La radioattività. Il legame chimico. Le strutture molecolari. Lettura delle formule chimiche. Le reazioni chimiche. Le leggi delle combinazioni chimiche. La stechiometria (come definizione e ricerca delle quantità delle sostanze coinvolte nei fenomeni chimici). Le leggi delle reazioni chimiche (Proust, Dalton, ecc) Equilibrio chimico. I catalizzatori. Acidi e basi: il ph e gli indicatori di ph. Le reazioni di ossidoriduzione. Energia chimica Le sostanze organiche: la chimica del carbonio. La chimica dei processi biologici: l acqua e i sali minerali, i carboidrati,i lipidi, gli aminoacidi e le proteine, nucleotidi e acidi nucleici. Scienze fisiche Grandezze fisiche: le misure e gli errori di misura. Meccanica: il movimento, i sistemi di riferimento, le rappresentazioni grafiche. interessanten Situationen besonders signifikant sein können: polynomiale, rationelle, trigonomische Funktionen, Exponential- und Logaritmenfunktion; Approximation und Fehlerschätzung; Software zur graphischen Darstellung der Funktionen. Zahlenformen und Zahlenreihen; Elemente der Differential- und Integralrechnung fuer die Funktionen einer reellen Variabel. Elemente der Probabilität- und Statistikrechnung; Berechnungen mit den Vorkommnissen, Unabhängigkeit und Unverträglichkeit, bedingte Probalilität. Fächerübergreifende Beispiele, Probleme, Begriffe, in Zusammenhang mit technologischen Anwendungen, mit dem Kunstausdruck, mit dem Spiel, mit dem Alltag, die sich auch zur Laborbehandlung auf dem Gebiet der Sekundarstufe eignen und die das Schülerinteresse wecken können. Chemie Chemische Elemente und ihre Verbindungen: das Prinzip der Massenerhaltung. Die Atomtheorie: das Periodensystem, die Gruppen und die Perioden. Die Ordnungszahl und die Massenzahl. Die Isotopen. Die Radioaktivität. Die chemische Bindung. Die Molekularstrukturen. Leseverständnis der chemischen Formeln. Die chemischen Reaktionen. Die Gesetze der chemischen Verbildungen. Die Stöchiometrie (im Sinne der Kenntnis der tatsächlichen Mengenverhältnisse und Stoffmengen im chemischen Vorgang). Die Gesetze der chemischen Reaktionen (Proust, Dalton u.s.w.) Das chemische Gleichgewicht. Die Katalysatoren. Säuren und Basen. ph und ph-wertindikator. die Reaktionen der Oxydreduktion. Chemische Energie Die organischen Stoffe: die Kohlenstoffformel. Die Chemie bei den biologischen Vorgängen: Wasser und Mineralsalz, die Kohlenhydrate, die Lipide, die Aminosäuren und die Proteine, Nukleotide und Nukleotinsäuren. Physik Physikalische Größen: und Messfehler. Mechanik: die Bewegung, die Bezugssysteme, die graphischen Darstellungen.
161 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Galileo e la caduta dei gravi. L equilibrio e il concetto di forza. I principi della dinamica (primo, secondo e terzo principio). La gravitazione universale. Trasferimento e conservazione dell energia. La meccanica dei fluidi: la pressione, la pressione atmosferica, la legge di Archimede. Le onde elastiche e l acustica. Le principali proprietà della luce. Le lenti. Temperatura e calore; la trasmissione di energia, la propagazione del calore, capacità termica e calore specifico. I principi della termodinamica. Stati di aggregazione e i cambiamenti di stato. Campo elettrico e potenziale elettrico. Fenomeni magnetici fondamentali: il campo magnetico; elettromagnetismo; proprietà delle onde elettromagnetiche nel vuoto e nella materia. Elementi di fisica atomica: proprietà corpuscolari e proprietà ondulatorie. Scienze biologiche e naturali Biologia: i costituenti fondamentali della materia vivente; struttura e funzione delle macromolecole. Organismi monocellulari e pluricellulari. Le cellule somatiche: struttura cellulare, metabolismo cellulare, respirazione cellulare. La riproduzione cellulare: la mitosi. Le cellule germinali: la meiosi L ereditarietà: le basi cromosomiche, le basi molecolari dell ereditarietà. L organizzazione e l espressione del genoma. I meccanismi di controllo. La sintesi proteica. La teoria dell evoluzione e le interpretazioni dei processi evolutivi su basi filogenetiche e molecolari. Elementi di classificazione nel sistema dei viventi. Galileo und die Schwerkraft. Das Gleichgewicht und der Begriff von Kraft. Die drei Prinzipien der Dynamik. Die universelle Gravitation. Übertragung und Erhaltung der Energie. Die Eigenschaften flüssiger Körper: der Druck, der Luftdruck, Archimedisches Prinzip. Elastische Wellen und die Akustik. Die Haupteigenschaften des Lichts. Die Linsen. Temperatur und Wärme; die Wärmeübertragung, thermische Kapazität und spezifische Wärmekapazität. Aggregatzustände und Zustandänderungen. Elektrische Felder und elektrisches Potenzial. Grundlegende magnetische Phänomene: das magnetische Feld; der Elektromagetismus; Eigenschaften der Elektromagnetischen Wellen im Vakuum und in der Materie. Grundsätze der Atomphysik: Teilcheneigenschaften und Welleneigenschaften. Biologie und Naturwissenschaften Biologie: die wichtigsten Bausteine de belebten Natur; Struktur und Funktion der Makromolekülen. Einzeller und Mehrzeller. Die somatischen Zellen: Zellenstruktur, Zellenstoffwechsel, Zellatmung. Die Zellenfortpflanzung: die Mitose. Die Gametenzellen: die Meiose Die Vererbung: die Chromosomen, die molekularen Grundsätze der Vererbung. Die Organisation und der Ausdruck des Genoms. Die Kontrollvorgänge. Die Proteinsnyhese. De Theorie der Evolution und die Interpretationen der Evolutionsprozesse auf Grund von phylogenetischen und molekularen Prinzipien. Elemente der Klassifizierung der Lebewesen.
162 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ I procarioti: morfologia e metabolismo. I vegetali: strutture e funzioni. La riproduzione. La fotosintesi. Gli animali: nutrizione, circolazione corporea, scambi respiratori, meccanismi sensoriali e motori, il sistema nervoso, la riproduzione sessuale, lo sviluppo. L'uomo: evoluzione biologica e culturale della specie umana. Ecologia: ecosistemi e loro componenti; relazione fra esseri viventi; relazioni tra gli organismi e i loro ambienti. Cicli della materia (ciclo del carbonio, dell azoto, il ciclo dell acqua). Il flusso di energia che sostiene la vita sulla Terra. Mineralogia e litologia: minerali e rocce più importanti; proprietà chimiche e fisiche dei minerali; caratteri distintivi relativi alla genesi, alla struttura, alla composizione ed alla giacitura delle rocce. Geologia e geografia: la terra e il sistema solare; movimenti della terra e conseguenti misure del tempo; luna, collocazione del sistema solare nell universo. Storia del pianeta terra: elementi di tettonica a placche, deriva dei continenti e ipotesi orogenetiche. Dinamica esogena (erosione, sedimentazione...). Dinamica endogena (vulcanesimo, terremoti e bradisismi connessi ai movimenti tettonici). I Fossili e la loro importanza per ricostruire la storia della Terra. Fenomeni atmosferici (aree cicloniche e anticicloniche, venti,, tornados, inondazioni). Comprensione delle situazioni idrologiche più importanti e del dissesto idrogeologico nel suo complesso, con particolare riferimento al nostro paese. L inquinamento dell ambiente e problemi di risanamento. Educazione alla salute La sessualità e la riproduzione nell uomo: la fecondazione, lo sviluppo embrionale e fetale, la nascita e lo sviluppo extrauterino. Die Prokaryoten: Morphologie und Stoffwechsel. Die Pflanzen: Strukturen und Funktionen. Die Fortpflanzung. Die Fotosynthese. Die Tiere: Nahrung, Blutkreislauf, Atemaustausch, Wahrnehmungs- und motorische Mechanismen, das Nervensystem, die Fortpflanzung, die Entwicklung. Der Mensch: biologische und kulturelle Evolution der Menschheit. Ökologie: Ökosysteme und ihre Bestandteile; Beziehung unter Lebewesen; Beziehungen zwischen Organismen und deren Umgebung. Materienzyklen (Kohlenstoff-, Stickstoff und Wasserkreislauf). Der Energiestrom der die Erde am Leben hält. Mineralogie und Lithologie: die wichtigsten Gesteine und Mineralien: chemische und physische Eigenschaften der Mineralien; Charakteristika bezüglich der Entstehung, der Struktur, der Zusammensetzung und der Lage der Gesteine. Geologie und Geographie: die Erde und das Sonnensystem: die Bewegungen der Erde und die damit verbundenen Zeitmessungen; der Mond, Sonnensystem und Weltall. Geschichte der Erde: Elemente der tektonischen Platten, die Kontinentalverschiebung und orogenesischen Überlegungen. Exogene Dynamik (Erosion, Sedimentierung...). Endogene Dynamik (Vulkane, Erdbeben und Bradisismen im Zusammenhang mit den tektonischen Bewegungen). Die Fossilien und ihre Bedeutung hinsichtlich der historischen Rekonstruktion der Erde. Wetterphänomene (Tiefdruck- und Hochdruckgebiete, Winde, Tornados, Überschwemmungen). Verständnis für die wichtigsten Gewässergebiete und insgesamt für die hydrologische Lage, mit besonderer Hinsicht auf unser Land. Die Unweltverschmutzung und die Sanierungsprobleme. Gesundheitserziehung Die Sexualität und die menschliche Fortpflanzung: die Befruchtung, die Fötal- und Embrionalentwicklung, die Geburt und die Entwicklung außerhalb der Gebärmutter.
163 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Ereditarietà e malattie ereditarie. Conoscenze sulla gestione corretta della vita corporea: nutrizione, fatica, riposo, sonno, attività motoria, (sessualità), anche in riferimento all educazione fisica e alle attività di tempo libero. Rischi connessi al fumo, all'etilismo, alle varie specie di droga; educazione contro le dipendenze. La malattia come rottura dell'equilibrio biologico e psicologico dell'uomo; (malattie ereditarie, metaboliche, infettive, degenerative, tumorali, traumatiche ambientali e da lavoro); educazione alla solidarietà nella sofferenza, nella vecchiaia e nell'inabilità temporanea e permanente. Educazione alla consapevolezza e all'iniziativa personale nella difesa della salute, con speciale riguardo all'igiene personale e ambientale e alla medicina preventiva (dalle vaccinazioni alle visite periodiche per la diagnosi precoce dei difetti sensoriali, delle malattie del ricambio e dei tumori). Die Vererbung und die vererbten Krankheiten. Kenntnisse über den korrekten Lebensstil: Ernaehrung, Anstrengung, Rast, Schlaf, motorische Tätigkeit, (Sexualität), auch in Bezug auf die Leibeserziehung und auf die Freizeitbeschäftigung. Die Gefahren des Rauchens, des Trinkens und verschiedener Drogen; Erziehung gegen die "Abhängigkeiten". Die Krankheit als Störung des biologischen und psychischen Gleichgewichts (Vererbungskrankheiten, Stoffwechsel, Degenerationserscheinungen, Tumore, durch Umwelt und Arbeit bedingte Verletzungen); Erziehung zu Solidarität mit leidenden, alten sowie vorübergehend oder ständig behinderten Menschen. Erziehung zu Verantwortung und Eigeninitiative bei der Erhaltung der Gesundheit, unter besonderer Berücksichtigung der persönlichen Hygiene und der Präventivmedizin (von der Impfung zur periodischen Kontrolle zwecks Früherkennung von Erkrankungen der Sinnesorgane, von Stoffwechselerkrankungen und Tumoren). AMBITO 5 Classi di concorso CLASSE A345 SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO - INGLESE CLASSE A346 SCUOLA SECONDARIA DI SECONDO GRADO INGLESE Tipologia delle prove Prova scritta: cfr. avvertenze generali. E prevista un unica prova scritta per le classi di concorso A345, A346. E consentito l uso del vocabolario monolingue non enciclopedico. Prova orale: cfr. avvertenze generali. La prova si svolge integralmente in lingua inglese. Programma d esame Le indicazioni contenute nelle "Avvertenze generali" sono parte integrante del programma di esame. La prova orale ha inizio con la simulazione da parte del candidato della sequenza di lezione preparata e nel colloquio che segue argomenta le scelte fatte precisando: il FACHBEREICH 5 Bewerbungsklassen KLASSE A345 - SEKUNDARSCHULE 1. GRADES - ENGLISCH KLASSE A346 - SEKUNDARSCHULE 2. GRADES - ENGLISCH Prüfungsarten Schriftliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen. Für die Bewerbungsklassen A345 und A346 findet eine einzige schriftliche Pruefung statt. Es ist nur die Verwendung von einsprachigen, jedoch nicht enzyklopaedischen Woerterbuechern gestattet. Mündliche Prüfung: vgl. allgemeine Bestimmungen Die Prüfung erfolgt ausschließlich auf Englisch. Prüfungsprogramm Die in den allgemeinen Bestimmungen beinhalteten Hinweise sind Bestandteil des Prüfungsprogramms. Die mündliche Prüfung beginnt mit der Simulation des vorbereiteten Stundenablaufs seitens des Kandidaten, der im darauf folgenden Kolloquium über die didaktische Planung berichtet: den
164 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ contesto, i destinatari, gli obiettivi specifici, le modalità di presentazione, le tecniche e i sussidi utilizzati, le modalità di verifica e i criteri di valutazione, i tempi di svolgimento e i possibili raccordi interdisciplinari. Durante il colloquio il candidato dovrà inoltre dimostrare di: - avere una padronanza della lingua oggetto d esame ad almeno a livello C1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue; - conoscere la cultura dei paesi in cui si parla la lingua oggetto d esame, con particolare riferimento agli ambiti storico, sociale, letterario, artistico ed economico, nonché le varietà linguistiche più diffuse (World Englishes, English as a Lingua Franca); - saper leggere, analizzare e interpretare testi letterari con riferimento ai vari generi letterari relativi ad autori della tradizione letteraria dei paesi in cui si parla la lingua oggetto d esame. - saper leggere, analizzare e interpretare testi tecnico-scientifici con riferimento ai vari linguaggi specifici relativi ai settori tecnici e professionali; - conoscere le teorie più rilevanti relative all acquisizione di una lingua seconda e/o straniera; - conoscere gli approcci e le diverse metodologie di insegnamento linguistico, le tecniche e le attività per il raggiungimento di diversi risultati di apprendimento in relazione ai bisogni dei soggetti che apprendono e ai contesti di apprendimento diversi sia nella scuola secondaria di primo sia di secondo grado; - saper progettare interventi formativi in contesti multilingui e multiculturali valorizzando la ricchezza del confronto e promuovendo la consapevolezza linguistica e culturale nella lingua oggetto d esame, nella madrelingua degli studenti e nella lingua italiana; - conoscere le diverse tipologie di verifica e di valutazione degli apprendimenti linguistici; - conoscere le modalità per attivare un approccio riflessivo ed auto-valutativo del proprio insegnamento sapendo integrare anche attività di ricerca-azione; - conoscere, utilizzare efficacemente, valutare e integrare nel proprio insegnamento Kontext, die Adressaten, die Lernziele, die Vorstellungsmodalitäten, die Techniken und die dabei verwendeten Mittel, die Überprüfungs- und Bewertungskriterien, die Unterrichtszeiten und die möglichen fächerübergreifenden Verbindungen. Im Laufe des Kolloquiums muss der Kandidat außerdem folgendes nachweisen: - die in Frage kommende Fremdsprache mindestens auf dem Niveau C1 des Gemeinamen Europaeischen Referenzrahmens zu beherrschen; - die Kultur der Länder zu kennen, deren Sprache Prüfungsgegenstand ist, mit besonderer Hinsicht auf den historischen, gesellschaftlichen, literarischen, künstlerischen und ökonomischen Bereich, sowie auf die gebräuchlichsten Sprachvarianten (Wordl Englishes, English as a Lingua Franca); - literarische Texte im Zusammenhang mit den verschiedenen Literaturgattungen aus den Ländern, deren Sprache Prüfungsgegenstand ist lesen, untersuchen und interpretieren können. - technisch-wissenschaftliche Texte mit Bezug auf die spezifischen Sprachbereiche der technischen und beruflichen Sektore lesen, untersuchen und interpretieren; - die Kenntnis der relevanten Theorien bezüglich des Erwerbs einer Zweit- und/oder Fremdsprache; - die Kenntnis der Ansätze und der verschiedenen Methoden im Fremdsprachunterricht, sowie der Techniken und der Tätigkeiten zur Erreichung von verschiedenen Lernzielen, mit Beachtung auf die Bedürfnisse der Lernenden und auf die verschiedenen Lernsituationen, sowohl in der Sekundarschule 1. Grades als auch 2. Grades; - die Planung von Erziehungseinsätzen in mehrsprachlichen und multikulturellen Kontexten, indem der Vergleich als Bereicherung aufgewertet wird und indem das sprachliche und kulturelle Bewusstsein der Prüfungssprache, der Schülermuttersprache und der italienischen Sprachen gefördert wird; - die verschiedenen Überprüfungs- und Evaluationsarten des Spracherwerbs; - die Kenntnis der Modalitäten zur Aktivierung eines reflektierenden Ansatzes und einer Selbstevaluation seiner eigener Lehrtätigkeit, auch mithilfe der Forschungsaktion; - die Kenntnis der neuesten didaktischen Hilfsmittel und die Verwendung neuer
165 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ materiali, risorse didattiche e strumenti anche digitali; - conoscere la politica linguistica e le relative iniziative e i programmi, i progetti e i documenti rilevanti dell Unione Europea e del Consiglio d Europa (ad es. il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue); - conoscere, saper utilizzare e rendere operative indicazioni nazionali, linee guida dei curricoli dei vari ordini e gradi (finalità, obiettivi e risultati di apprendimento); - conoscere la bibliografia essenziale italiana e straniera relativa ai singoli punti del programma d'esame. Informationstechnologien, indem diese wirksam im eigenen Unterricht eingesetzt werden; - die Kenntnis der sprachlichen Politik und der entsprechenden Initiativen und Programme, der Projekte und der relevanten Dokumente der EU und des Europarats (z.b. den Gemeinsamen Europaeischen Referenzrahmen für die Sprachen); - die Kenntnis und operative Umsetzung der staatlichen Richtlinien, der Richtlinien der Kurrikula in verschiedenen Schulorden (Zielsetzungen, Lernziele und Lernergebnisse); - die direkte Kenntnis der wesentlichen italienischen und ausländischen Bibliographie im Zusammenhang mit den einzelnen Punkten des Prüfungsprogramms.
166 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ ALLEGATO 4 TABELLA DI RIPARTIZIONE DEL PUNTEGGIO DEI TITOLI VALUTABILI NEI CONCORSI PER L'ACCESSO AI RUOLI DEL PERSONALE DOCENTE DELLA SCUOLA DELL INFANZIA, PRIMARIA, SECONDARIA DI I E II GRADO (decreto ministeriale 21 settembre 2012, n. 81, adottato ai sensi dell art. 400, comma 8 decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297) A.1 A.1.1 A.1.2 A 1.3 A.2 Tipologia Punteggio Titolo di studio; Titolo di abilitazione o di idoneità specifico per l accesso al concorso. (Massimo punti 8,50) Laurea o Diploma di scuola secondaria di secondo grado che costituisce titolo di accesso alla classe di concorso (nota 1). Abilitazione specifica conseguita attraverso: la laurea in Scienze della Formazione primaria, la Scuola di specializzazione per l insegnamento secondario, i corsi accademici di secondo livello abilitanti istituiti dalle istituzioni dell AFAM ai sensi del decreto del Ministro dell università e della ricerca 28 settembre 2007, n. 137, del decreto del Ministro dell istruzione, dell università e della ricerca 7 ottobre 2004, n. 82, i corsi accademici di cui all articolo 4, comma 2 della legge 508/1999 e successive modificazioni, ovvero abilitazione specifica conseguita, ivi compresi i titoli professionali conseguiti in uno dei Paesi dell Unione Europea, riconosciuti dal Ministero della Pubblica Istruzione, ai sensi delle direttive comunitarie 89/48 CEE del Consiglio del 21 dicembre 1988 e 92/51 CEE del Consiglio del 18 giugno Inclusione in graduatoria specifica di merito di precedenti concorsi per titoli ed esami (nota 2). Alle abilitazioni conseguite presso le SISS, alla laurea in Scienze della Formazione primaria ovvero nei corsi accademici di secondo livello abilitanti istituiti dalle Istituzioni dell AFAM di cui al precedente punto, al punteggio spettante si aggiungono Ulteriori titoli di abilitazione, altri titoli accademici o di post diploma, lauree e diplomi accademici AFAM, altri titoli professionali. (Massimo punti 8,50) (nota 3) (nota 4) (nota 5) (nota 6) Punti 1.50 fino a da 101 a 110 Punti 1.25 da 60 a da 71 a da 81 a da 91 a 100 Punti 1.50
167 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ A.2.1 A.2.2 A.2.3 A.2.4 A.2.5 A.2.6 A.2.7 A.2.8 Abilitazione in altra classe di concorso o laurea in Scienze della formazione primaria, indirizzo per la scuola primaria, o abilitazione conseguita attraverso la laurea in Scienze della formazione primaria, indirizzo per la scuola dell infanzia. Inserimento nella graduatoria di merito concorsuale di altro concorso. Abilitazione altrimenti conseguita in altra classe di concorso prevista dal DM 39/1998. Diploma di specializzazione universitario di durata pluriennale. Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU con esame finale, coerente con gli insegnamenti ai quali si riferisce la classe di concorso. Diploma di laurea, laurea specialistica, laurea magistrale o diploma accademico di II livello, ulteriore rispetto al titolo specifico di insegnamento. Diploma di laurea, laurea specialistica o laurea magistrale costituente titolo di accesso alle classi di concorso 345/ A e 346/A, per i concorsi relativi alla scuola primaria. Laurea triennale nelle classi di laurea L-11 e L-12, purché il piano di studi abbia ricompreso 24 crediti nei settori scientifico disciplinari L-LIN 01 ovvero L- LIN 02 e 36 crediti nei settori scientifico disciplinari L-LIN 11 ovvero L-LIN 12 per i concorsi relativi alla scuola primaria. Laurea triennale. Punti 2 Punti 1 Punti 2 Punti 1 Punti 2 Punti 2 Punti 1.50 Punti 1 A.2.9 Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, Punti 1 nell ambito delle TIC. A.2.10 Titolo di specializzazione sul sostegno agli alunni con disabilità. Punti 1.50 A.2.11 Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, sui Punti 0.25 disturbi specifici di apprendimento. A.2.12 Diploma di perfezionamento post diploma o post laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, Punti 0.25 nell ambito dei bisogni educativi speciali. Certificazione CeClil o titolo conseguito all estero, A.2.13 abilitante all insegnamento Clil nel paese in cui è stato conseguito. Punti 1 A.2.14 Diploma di perfezionamento post diploma o post Punti 0.25
168 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ laurea, master universitario di I o II livello, corrispondenti a 60 CFU, con esame finale, negli ambiti dell internazionalizzazione e della interculturalità. A.2.15 Certificazione Glottodidattica di secondo livello Punti 0.25 A.2.16 Dottorato di ricerca o diploma di perfezionamento equiparato per legge o per statuto e ricompreso nell allegato 4 nel Decreto del Direttore Generale per il personale della scuola 31 marzo 2005; oppure attività di ricerca scientifica sulla base di assegni ai Punti 3 sensi dell articolo 51, comma 6, della legge 27 dicembre 1997 n. 449, ovvero dell articolo 1, comma 14, della legge 4 novembre 2005 n. 230, ovvero dell articolo 22 della legge 30 dicembre 2010, n A.2.17 Abilitazione all esercizio della libera professione, purché la medesima abbia attinenza con una o più discipline di insegnamento ricomprese nella specifica Punti 1 classe di concorso. B.1 Pubblicazioni B.1.1 (Massimo punti 3) Pubblicazioni di articoli e/o libri strettamente inerenti ai contenuti disciplinari della specifica classe di concorso (nota 7). Massimo punti 0,20 per ogni articolo. Massimo punti 1 per ogni pubblicazione. nota 1 nota 2 NOTE I diplomi di scuola secondaria di secondo grado devono essere riportati a centodieci. Le eventuali frazioni di voto sono arrotondate per eccesso al voto superiore solo se pari o superiori a 0,50. Le abilitazioni diversamente classificate devono essere riportate a cento. Le eventuali frazioni di voto sono arrotondate per eccesso al voto superiore solo se pari o superiori a 0,50. nota 3 Le idoneità e le abilitazioni per la scuola dell infanzia, per la scuola primaria e per gli istituti educativi non sono valutabili per le graduatorie relative alle scuole secondarie e viceversa. nota 4 nota 5 Tutti i titoli dal punto A.2.2 al punto A.2.9 compresi, per essere valutati ai sensi della presente tabella, devono essere conseguiti successivamente al titolo di studio (laurea o diploma) che costituisce requisito di ammissione alla procedura concorsuale. Il candidato, che ha utilizzato come titolo di accesso una abilitazione riferita a più classi di concorso
169 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ nota 6 nota 7 comprese in un ambito disciplinare, ha diritto alla valutazione del titolo di abilitazione una sola volta. I diplomi di perfezionamento post diploma o post laurea, i master universitari di I o II livello di durata annuale sono valutati una sola volta e purché non ricompresi in altre tipologie di titoli. I punteggi, fino a 0.20 per ogni articolo e fino a un punto per ciascuna pubblicazione, sommati non devono superare 3 punti. Sono ammessi a valutazione gli articoli pubblicati su riviste scientifiche con riferimento alla classificazione ANVUR, nonché riviste professionali.
170 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 COMUNI DELLA PROVINCIA DI TRENTO COMUNE DI STRIGNO Concorso pubblico, per esami, per la copertura di un posto di Assistente Tecnico - categoria C - livello base, 1^ posizione retributiva a tempo pieno e a tempo indeterminato presso l Ufficio Tecnico Associato tra i Comuni di Strigno e Samone Vista la deliberazione della Giunta Comunale n. 134 di data , IL SEGRETARIO COMUNALE rende noto che è indetto un concorso pubblico, per esami, per la copertura di un posto di Assistente Tecnico a tempo pieno e a tempo indeterminato - cat. C) - livello base, 1^ posizione retributiva presso l Ufficio Tecnico Associato tra i Comuni di Strigno e Samone. Le domande di partecipazione dovranno pervenire alla Segreteria del Comune di Strigno entro e non oltre le ore del giorno 16 novembre Copia integrale del bando può essere richiesta presso la Segreteria comunale (tel. 0461/780010), all'indirizzo [email protected] oppure scaricata dal sito comunale all'indirizzo IL SEGRETARIO COMUNALE BRUNELLI DOTT.SSA LAURA
171 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Wettbewerbe - Jahr 2012 Concorsi - Anno 2012 GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN GEMEINDE BRENNER Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen für die Besetzung einer Vollzeitstelle als Gemeindesekretär/in - III. Klasse - 9. Funktionsebene COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNE DI BRENNERO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 1 posto a tempo pieno di Segretario/a comunale - III classe - 9 qualifica funzionale DER BÜRGERMEISTER gibt bekannt, dass ein öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen für die Besetzung folgender Vollzeitstelle, der deutschen Sprachgruppe vorbehalten, ausgeschrieben ist: Gemeindesekretär/in - III. Klasse - 9. Funktionsebnee IL SINDACO rende noto che è indetto un pubblico concorso per titoli ed esami per la copertura del seguente posto a tempo pieno riservato al gruppo linguistico tedesco: segretario/a comunale - III classe - 9 qualifica funzionale Zugangsvoraussetzungen: Befähigung zur Ausübung der Obliegenheiten eines/r Gemeindesekretärs/in Gesetzlich vorgeschriebenes Dienstalter Zweisprachigkeitsnachweis A Zugehörigkeit oder Angliederung zu einer Sprachgruppe laut Art. 18 DPR vom , Nr. 752 Das Gesuch um Zulassung zum Wettbewerb ist auf stempelfreiem Papier abzufassen und muss im Protokollamt der Gemeinde Brenner, Ibsenplatz 2, Gossensaß - innerhalb Uhr des aufliegen. Weitere Erklärungen und Auskünfte erteilt die Gemeindesekretärin von Brenner, Dr. Monica Willeit, T [email protected]: Requisiti per l ammissione: Abilitazione all esercizio delle funzioni di segretario/a comunale Anzianità di servizio prevista dalla legge Attestato di bilinguismo A Appartenenza o aggregazione ad un gruppo linguistico ai sensi dell art. 18 DPR , n. 752 Le domande di ammissione al concorso, redatte in carta semplice, devono pervenire all ufficio protocollo del Comune di Brennero, Piazza Ibsen 2, Colle Isarco entro le ore del Per ulteriori chiarimenti le persone interessate possono rivolgersi alla segretaria comunale del comune di Brennero, Dr. Monica Willeit, T , [email protected]: Gossensaß, Colle Isarco, BÜRGERMEISTER DR. FRANZ KOMPATSCHER SINDACO DOTT. FRANZ KOMPATSCHER
172 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 Wettbewerbe - Jahr 2012 COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNE DI BRUNICO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di 2 posti a tempo indeterminato in qualità di Addetto/a alle pulizie qualificato/a/ inserviente, profilo professionale n. 2, - II qualifica funzionale, a tempo parziale (50%) GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN GEMEINDE BRUNECK Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen für die Besetzung von 2 Stellen auf unbestimmte Zeit als qualifiziertes Reinigungspersonal/Heimgehilfe, Berufsbild Nr. 2, - II. Funktionsebene, Teilzeit (50%) La Città di Brunico bandisce il seguente concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di: 2 posti a tempo indeterminato in qualità di addetto/a alle pulizie qualificato/a / inserviente, profilo professionale n. 2, II qualifica funzionale, a tempo parziale (50%). Il posto è riservato ai candidati del gruppo linguistico tedesco. Die Stadtgemeinde Bruneck schreibt folgenden öffentlichen Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen aus: 2 Stellen auf unbestimmte Zeit als qualifiziertes Reinigungspersonal/Heimgehilfe, Berufsbild Nr. 2, 2. Funktionsebene, Teilzeit (50%). Die Stelle ist Bewerbern/Bewerberinnen der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. Requisiti: licenza di scuola elementare o assolvimento dell obbligo scolastico, nonché se richiesto, semplici conoscenze pratiche nello specifico ambito di impiego; attestato di conoscenza delle due lingue D Le domande dovranno essere redatte in conformità al facsimile e dovranno pervenire alla Città di Brunico non oltre le ore del Il testo completo del bando, il fac-simile della domanda ed ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Internet ( o presso l'ufficio personale (n. tel ). Zugangsvoraussetzungen: Abschluss der Grundschule oder Erfüllung der Schulpflicht und, falls verlangt, einfache, praktische Fachkenntnisse im spezifischen Bereich; Zweisprachigkeitsnachweis "D" Die Gesuche müssen ausschließlich gemäß Vordruck abgefasst werden und innerhalb Uhr des in der Stadtgemeinde Bruneck einlangen. Den vollständigen Ausschreibungstext, die Gesuchsvorlage sowie weitere Informationen erhalten Sie über Internet ( bruneck.bz.it) oder die Stabstelle Personal (Tel ). IL SEGRETARIO GENERALE DOTT. ALFRED VALENTIN DER GENERALSEKRETÄR DR. ALFRED VALENTIN
173 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 Wettbewerbe - Jahr 2012 COMUNI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNE DI EGNA Concorso pubblico per titoli ed esami per il conferimento di un posto a tempo indeterminato di Operaio specializzato/operaia specializzata - 4a qualifica funzionale - a tempo pieno (38 ore settimanali) GEMEINDEN DER PROVINZ BOZEN GEMEINDE NEUMARKT Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung einer Stelle auf unbestimmte Zeit als spezialisierter Arbeiter/spezialisierte Arbeiterin - 4. Funktionsebene - in Vollzeit (38 Stunden wöchentlich) IL SINDACO rende noto che è stato indetto il seguente concorso pubblico: - n. 1 posto di operaio specializzato / operaia specializzata - 4a qualifica funzionale. DER BÜRGERMEISTER gibt bekannt dass folgender öffentlicher Wettbewerb ausgeschrieben worden ist: - 1 Stelle als spezialisierter Arbeiter / spezialisierte Arbeiterin - 4. Funktionsebene. Requisiti per l ammissione: Zugangsvoraussetzungen: - diploma di scuola media o licenza di scuola elementare nonché assolvimento di un ulteriore biennio di studio o di una formazione professionale equivalente o diploma di fine apprendistato o formazione specifica teorico - Abschluss der Mittelschule oder der Grundschule und zweijährige Schul- oder gleichwertige Berufsausbildung oder Gesellenbrief oder fachspezifische, theoretisch-praktische Ausbildung von mindestens 300 Stunden, pratica non inferiore a 300 ore, - patente di guida C, - Führerschein C, - attestato di bilinguismo D. - Zweisprachigkeitsnachweis D. Il posto a concorso è riservato al gruppo linguistico tedesco. In mancanza di idonei appartenenti al gruppo linguistico riservatario, il posto può essere assegnato a candidati di altro gruppo linguistico, a condizione che non venga superato il numero dei posti spettanti al rispettivo gruppo. Le domande dovranno pervenire al Comune di Egna entro le ore del Il bando di concorso ed il modello di domanda sono disponibili sul sito web del Comune di Egna Per ulteriori informazioni gli interessati potranno rivolgersi all'ufficio Personale del Comune - tel. 0471/ IL SINDACO DOTT. HORST PICHLER Die ausgeschriebene Stelle ist der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. In Ermangelung von Geeigneten der vorgesehenen Sprachgruppe kann die Stelle an Kandidaten anderer Sprachgruppen zugewiesen werden, sofern dadurch die Anzahl der den einzelnen Sprachgruppen zustehenden Stellen nicht überschritten wird. Die Gesuche müssen innerhalb Uhr des im Gemeindeamt einlangen. Ausschreibung und Gesuchsvorlage finden Sie auf der Webseite der Gemeinde Neumarkt Für weitere Auskünfte können sich die Interessierten an das Personalbüro der Gemeinde - Tel. 0471/ wenden. DER BÜRGERMEISTER DR. HORST PICHLER
174 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi / Wettbewerbe - Anno / Jahr 2012
175 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ GEMEINDE VINTL Provinz Bozen COMUNE DI VANDOIES Provincia di Bolzano Wettbewerbsausschreibung Bando di concorso pubblico ~ffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prufungen zur Besetzung einer Stelle als Verwaltungsassistentlin (Berufsbild Nr Funktionsebene) Vollzeit - auf unbestimmte Zeit. Concorso pubblico per titoli ed esami per il conferimento di un posto a tempo indeterminato -tempo pieno di un assistente amministrativo (profilo professionale n. 43-6a qualifica funzionale). EINREICHTERMIN: :OO UHR TERMINE DI CONSEGNA: ORE 12:oo Die Gemeinde Vintl schreibt einen offentlichen Il Comune Vandoies indice un concorso per titoli Wettbewerb nach Titeln und Prufungen fur die ed esami per il conferimento di 1 posto di assi- Besetzung von 1 Stelle als Verwaltungsassis- stente amministrativo, profilo professionale no 43, tentlin, Berufsbild Nr. 43, 6. Funktionsebene, 6a qualifica funzionale, con rapporto di lavoro a Vollzeit - auf unbestimmte Zeit aus. tempo pieno - tempo indeterminato. Die Verwaltung gewahrleistet die Gleichstellung L'amministrazione garantisce parità e pari opporvon Mann und Frau bei der Aufnahme in den tunità tra uomini e donne per I'accesso al lavoro e Dienst gemab Gesetz vom , Nr. 125 sul posto di lavoro di cui alla legge , n. und am Arbeitsplatz sowie die Anwendung der 125 nonché l'applicazione delle disposizioni in vom Gesetz vom , Nr. 196 in gelten- materia di tutela dei dati previste dalla legge der Fassung vorgesehenen einschlagigen Best , n. 196 e successive modifiche. immungen bezuglich des Datenschutzes. 1. VORBEHALTE l. RISERVE Die genannte Stelle ist den Angehorigen der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. Il predetto posto e riservato ad appartenenti al gruppo linguistico tedesco. 2. BESOLDUNG 2. RETRIBUZIONE Fur diese Stelle ist folgende monatliche Besoldung vorgesehen: Al posto é annesso il seguente stipendio mensile lordo iniziale: a) Anfangsgrundgehalt und Sondererganzungs- a) Stipendio iniziale ed indennità integrativa zulage der VI. Funktionsebene im AusmaB speciale della VI. qualifica funzionale corrivon 1.924,39 sowie Aufgabenzulage sofern spondente a 1.924,39, nonché indennità di mstehend und 13. Monatsgehalt im AusmaB istituto se spettante e tredicesima mensilità ai gema0 geltendem bereichsubergreifendem sensi del contratto collettivo intercomparti- Kollektiwertrag; mentale vigente; b) 3 Zweijahresklassen von je 6% in der unteren b) 3 classi biennali del 6% nel livello retributivo Besoldungsstufe und zweijahrliche Gehalts- inferiore e scatti biennali del 3% nel livello vorruckungen von 3% in der oberen Besol- retributivo superiore, salvo la rispettiva valudungsstufe, vorbehaltlich der jeweils positi- tazione positiva; ven Bewertung; I RNlci C.\Users\ale~nmOesnop\d3AlchivUusschr~bng Wenbwerb Veiwallungraswrtent -(COWO29351).DOC
176 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/
177 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/
178 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/
179 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/
180 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/
181 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/
182 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/
183 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ MUSEO DELLE SCIENZE - TRENTO Graduatoria finale di merito del concorso pubblico, per titoli ed esami, per assunzione a tempo indeterminato di 1 figura professionale di Operaio specializzato giardiniere, categoria B, livello evoluto, 1^ posizione retributiva. Scadenza: 3 ottobre 2015 Graduatoria approvata con deliberazione del Consiglio di Amministrazione: n. 44 di data 4 ottobre Posizione Nominativo voto finale 1 Rigotti Francesco 65,85 2 Fadini Luca Guerrino 53,00 3 Tommasi Sergio 49,38 4 Tomedi Luca 41,00 La sopra riportata graduatoria finale di merito è pubblicata all albo del Museo delle Scienze di Trento, Via Calepina 14 e sul sito internet del Museo
184 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO PARCO NATURALE ADAMELLO-BRENTA Concorso pubblico, per titoli ed esami, per la copertura di n. 1 posto a tempo indeterminato di personale della figura professionale di Funzionario ad indirizzo Tecnico, categoria D, livello base, 1^ posizione retributiva del ruolo unico del personale del Parco Naturale Adamello Brenta e contestuale selezione pubblica, per esami, per eventuali assunzioni con contratto a tempo determinato di personale della medesima figura professionale: graduatoria finale di merito GRADUATORIA FINALE DI MERITO. POSIZIONE CANDIDATO PUNTEGGIO FINALE 1. CUNACCIA VALENTINA 79,82 2. CRISTELLON ENRICO 46,50 Graduatoria approvata con deliberazione della Giunta esecutiva n. 137 di data 8 ottobre Strembo, 8 ottobre 2012 IL PRESIDENTE ANTONIO CAOLA
185 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 ENTI DELLA PROVINCIA DI TRENTO CON. DI VIGIL. BOSCHIVA TRA I COMUNI DI GRIGNO OSPEDALETTO E VILLA AGNEDO - GRIGNO Concorso pubblico per esami per la copertura a tempo pieno e indeterminato di n. 1 posto di Custode forestale, categoria C, livello base, 1^ posizione retributiva Si rende noto che in esecuzione della deliberazione dell Assemblea Consorziale n. 6 dd e della determinazione del Consorzio forestale n. 34 dd , è indetto un concorso pubblico per esami per la copertura a tempo pieno e indeterminato di n. 1 posto di Custode Forestale, categoria C, livello base, 1^ posizione retributiva. Per l ammissione al concorso è richiesto il possesso dei seguenti requisiti: 1. patente di guida categoria B ; 2. titolo di studio: - possesso del diploma di scuola media superiore di durata almeno quinquennale di agrotecnico o di perito agrario; oppure - possesso diploma laurea triennale o quinquennale in ambito forestale, agrotecnico o a- grario. Le domande di ammissione dovranno pervenire entro le ore del giorno 23 NOVEMBRE Copia integrale del bando e del relativo schema di domanda potranno essere richiesti al Comune di Grigno - Ufficio Personale (tel. 0461/775113) oppure scaricati dal sito comunale all indirizzo IL SEGRETARIO CONSORZIALE DOTT.SSA SONIA BISCARO
186 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Concorsi - Anno 2012 Wettbewerbe - Jahr 2012 ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO COMUNITÀ COMPRENSORIALE BURGRAVIATO - MERANO Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura a tempo indeterminato di un posto in part-time al 60,53% nel profilo professionale di Operaio/operaia specializzato/specializzata (IV qualifica funzionale) KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN BEZIRKSGEMEINSCHAFT BURGGRAFENAMT - MERAN Öffentlicher Wettbewerb nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen zur unbefristeten Besetzung einer Stelle zu 60,53% im Berufsbild spezialisierte/r Arbeiter/in (4. Funktionsebene) COMUNITÀ COMPRENSORIALE BURGRAVIATO Via Otto Huber 13, Merano (Provincia di Bolzano) Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura a tempo indeterminato di un posto in parttime al 60,53% nel profilo professionale di operaio/operaia specializzato/specializzata, (IV^ qualifica funzionale) BEZIRKSGEMEINSCHAFT BURGGRAFENAMT Otto-Huber-Str. 13, Meran (Provinz Bozen) Öffentlicher Wettbewerb nach Bewertungsunterlagen und Prüfungen zur unbefristeten Besetzung einer Stelle zu 60,53% im Berufsbild spezialisierte/r Arbeiter/in, (4. Funktionsebene) Il posto è riservato al gruppo linguistico tedesco. Requisiti di accesso: a) titolo di studio: Per l'accesso dall'esterno: diploma di scuola media o licenza di scuola elementare nonché assolvimento di un ulteriore biennio di studio o di una formazione professionale equivalente o diploma di fine apprendistato o formazione specifica teorico pratica non inferiore a 300 ore nel settore agricolo; Per l accesso mediante mobilità verticale: È ammessa la mobilità verticale nell ambito dei profili professionali dell area A (area tecnica/operaia) previsti dall accordo di comparto del con le seguenti anzianità di servizio: dalla terza qualifica funzionale alla quarta qualifica: 4 anni di servizio nella terza qualifica funzionale; b) in ogni caso, sia per l'accesso dall'esterno che per l'accesso tramite mobilità verticale è richiesto il possesso dei seguenti requisiti: Patente di guida CE (con cod. 76); Autorizzazione per l'acquisto di prodotti fitosanitari; Die Stelle ist der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. Zugangsvoraussetzungen: a) Studientitel: Für den Zugang von außen: Abschluss der Mittelschule oder der Grundschule und zweijährige Schul- oder gleichwertige Berufsausbildung oder Gesellenbrief oder fachspezifische, theoretisch-praktische Ausbildung von mindestens 300 Stunden im Bereich Landwirtschaft; für den Zugang mittels vertikaler Mobilität: Die vertikale Mobilität ist innerhalb der Berufsbilder des Bereiches A (technischer und Arbeiterbereich) laut Bereichsabkommen vom , mit folgenden Dienstzeiten möglich: von der 3. Funktionsebene in die 4. Funktionsebene: 4 Dienstjahre in der 3. Funktionsebene; b) in jedem Fall, sowohl für den Zugang von außen als auch für den Zugang mittels vertikaler Mobilität, ist der Besitz folgender Voraussetzungen vorgeschrieben: Führerschein CE (mit Kod. 76); Befähigungsausweis zum Ankauf von Pflanzenschutzmitteln;
187 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Corso di tecnica forestale (corso di base e corso avanzato). Waldarbeiterkurs (Grundkurs und Aufbaukurs). c) attestato di conoscenza della lingua tedesca ed italiana, previsto dall'art. 4 del D.P.R n. 752 nel testo vigente: D. Termine per la presentazione delle domande: venerdì, 16 novembre 2012, ore Per ulteriori informazioni gli/le interessati/interessate possono rivolgersi al servizio amministrazione del personale della Comunità Comprensoriale Burgraviato (tel. 0473/205120). Inoltre, il bando completo nonché il modulo per la domanda di ammissione al concorso possono essere scaricati dal sito internet della Comunità Comprensoriale Burgraviato ( c) Bescheinigung betreffend die Kenntnis der deutschen und italienischen Sprache gemäß Art. 4 des D.P.R. Nr. 752 vom in geltender Fassung: D. Termin für die Einreichung der Gesuche: Freitag, 16. November 2012, 12:00 Uhr. Weitere Auskünfte erteilt der Dienst für die Personalverwaltung der Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt (Tel. 0473/205120). Die vollständige Ausschreibung und das Formular zur Zulassung zum Wettbewerb sind außerdem von der homepage der Bezirksgemeinschaft Burggrafenamt ( herunterladbar. IL PRESIDENTE ALOIS PETER KRÖLL DER PRÄSIDENT ALOIS PETER KRÖLL
188 Bollettino Ufficiale n. 42/IV del 15/10/2012 / Amtsblatt Nr. 42/IV vom 15/10/ Wettbewerbe - Jahr 2012 Concorsi - Anno 2012 KÖRPERSCHAFTEN DER PROVINZ BOZEN SARNER STIFTUNG ÖBPB Öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung von zwei Stellen als Sozialbetreuer - V. Funktionsebene ENTI DELLA PROVINCIA DI BOLZANO FONDAZIONE SARENTINO APSP Concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di due posti di Operatore socioassistenziale - V livello funzionale DER DIREKTOR gibt bekannt IL DIRETTORE rende noto dass ein öffentlicher Wettbewerb nach Titeln und Prüfungen zur Besetzung einer Vollzeit- und einer Teilzeitstelle mit 30 Wochenstunden als Sozialbetreuer - V. Funktionsebene ausgeschrieben worden ist. Die Stellen sind der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. Der Zweisprachigkeitsnachweis C ist erforderlich. Die Bewerbung um Zulassung zum Wettbewerb muss auf dem Gesuchvordruck, welcher in der Sarner Stiftung erhältlich ist, gemacht werden, und innerhalb Freitag, den , Uhr vollständig ausgefüllt in der Verwaltung der Sarner Stiftung einlangen. Für nähere Informationen können sich die Interessierten an die Sarner Stiftung, Tel wenden. che è stato indetto un concorso pubblico per titoli ed esami per la copertura di un posto a tempo pieno e un posto a tempo parziale di 30 ore settimanali di operatore socio-assistenziale - V. livello funzionale. I posti sono riservati al gruppo linguistico tedesco. È richiesto l'attestato di bilinguismo C. La domanda d ammissione al concorso pubblico deve essere compilata sul modulo fornito dalla Fondazione Sarentino e deve pervenire entro e non oltre le ore del giorno , venerdì, nell ufficio della Fondazione Sarentino. Per ulteriori informazioni gli interessati possono rivolgersi alla Fondazione Sarentino, Tel DER DIREKTOR ALOIS-MANFRED GROSS IL DIRETTORE ALOIS-MANFRED GROSS
Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca
Formazione delle commissioni giudicatrici dei concorsi, per titoli ed esami, finalizzati al reclutamento del personale docente nelle scuole dell infanzia, primaria, secondaria di primo e secondo grado
CONCORSO ORDINARIO PER TITOLI ED ESAMI D.M. N. 82 DEL 24.9.2012 SCHEDA DI LETTURA. A cura della Gilda degli Insegnanti di Napoli
CONCORSO ORDINARIO PER TITOLI ED ESAMI D.M. N. 82 DEL 24.9.2012 SCHEDA DI LETTURA A cura della Gilda degli Insegnanti di Napoli MODALITÀ DI PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE LE DOMANDE POSSONO ESSERE PRESENTATE
SELEZIONE, PER TITOLI, PER IL CONFERIMENTO DEGLI INCARICHI DI ADDETTI AL SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE DI ATENEO
Allegato A) 2/C/15 SELEZIONE, PER TITOLI, PER IL CONFERIMENTO DEGLI INCARICHI DI ADDETTI AL SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE DI ATENEO, AI SENSI DELL ARTICOLO 32 DEL DECRETO LEGISLATIVO DEL 9 APRILE
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Dipartimento per il sistema educativo di istruzione e di formazione
Prove di esame e programmi del concorso per titoli ed esami per l accesso ai ruoli del personale docente della scuola dell infanzia, primaria, secondaria di primo e secondo grado, nonché del personale
Provincia Autonoma di Trento. Deliberazione della Giunta Provinciale 17 giugno 2010, n. 1434
Provincia Autonoma di Trento. Deliberazione della Giunta Provinciale 17 giugno 2010, n. 1434 Qualifica professionale di educatore nei nidi d'infanzia e nei servizi integrativi: criteri per il riconoscimento
Allegato (A) TUTOR. Al Direttore Generale dell Università degli Studi del Sannio Palazzo San Domenico P.zza Guerrazzi, n.
03/C/2014 Allegato (A) TUTOR SELEZIONE, PER TITOLI, PER IL CONFERIMENTO DI NUMERO SEI INCARICHI NELLA FORMA DELLA COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA, PER LO SVOLGIMENTO DI ATTIVITÀ DIDATTICHE PREVISTE
63.712 posti e cattedre
Concorso a cattedre 2016 (per titoli ed esami) DDG n. 105/2016 infanzia e primaria http://www.istruzione.it/concorso_docenti/allegati/ddg105_infanzia_primaria.pdf DDG n. 106/2016 secondaria I e II grado
ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE POLO COMMERCIALE ARTISTICO GR AFICO MUSICALE LUCIANO BIANCIARDI
C. F. 80001180530 ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE POLO COMMERCIALE ARTISTICO GR AFICO MUSICALE LUCIANO BIANCIARDI Prot. n. 317/A9 Grosseto, 13.01.2016 Bando per il reclutamento di Modelli Viventi per
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca
Circolare n. 25 Prot. AOODPIT/Reg.Uff./509 Roma, 2 marzo 2009 Al Direttore Generale per il personale della scuola SEDE Ai Direttori Generali degli Uffici Scolastici Regionali LORO SEDI e, p.c. Al Gabinetto
All. 4 A) TITOLI ABILITANTI DI ACCESSO ALLA GRADUATORIA
All. 4 TABELLA 2 (Riferimento: tabella di valutazione dei titoli della terza fascia delle graduatorie ad esaurimento del personale docente ed educativo annessa quale All. 2 al D.D.G. 16 marzo 2007 del
ALLEGATO 2 A) TITOLI ABILITANTI DI ACCESSO ALLA GRADUATORIA
ALLEGATO 2 TABELLA DI VALUTAZIONE DEI TITOLI DELLA TERZA FASCIA DELLE GRADUATORIE AD ESAURIMENTO DEL PERSONALE DOCENTE ED EDUCATIVO DELLE SCUOLE ED ISTITUTI DI OGNI ORDINE E GRADO, APPROVATA CON D.M 27
VISTO l articolo 87, quinto comma, della Costituzione; VISTO l articolo 17, comma 1, della legge 23 agosto 1988, n. 400;
VISTO l articolo 87, quinto comma, della Costituzione; VISTO l articolo 17, comma 1, della legge 23 agosto 1988, n. 400; VISTA la legge 17 dicembre 2010, n. 227, recante disposizioni concernenti la definizione
In esecuzione del verbale n. 30 del Consiglio di Amministrazione in seduta 1 ottobre 2012 è indetta
In esecuzione del verbale n. 30 del Consiglio di Amministrazione in seduta 1 ottobre 2012 è indetta SELEZIONE PER L ASSUNZIONE A TEMPO DETERMINATO DI FISIOTERAPISTA (categoria D CCNL Comparto Sanità) E
Ministero dell istruzione, dell università e della ricerca
DECRETO MINISTERIALE N. 91 Requisiti dei componenti delle commissioni giudicatrici dei concorsi per titoli ed esami per l accesso ai ruoli del personale docente della scuola dell infanzia, primaria, secondaria
UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER LA SICILIA DIREZIONE GENERALE Via Fattori, 60-90146 Palermo - Tel. 091/6909111
Prot. 828 Palermo, 18 gennaio 2016 Ufficio IV Alla Città Metropolitana di Palermo Al Liceo Linguistico Ninni Cassarà di Palermo All Albo dell Ufficio Scolastico Regionale - Al Sito WEB SEDE E,p.c. All
Prot. n. 377 IL PRESIDE DISPONE. Art. 1 Numero e ripartizione degli affidamenti
Prot. n. 377 Procedura comparativa per l affidamento di n. 11 servizi di tutorato presso la Scuola di Specializzazione per le Professioni Legali per i corsi del secondo anno (anno accademico 2015/2016).
Regione Siciliana Assessorato Regionale delle Infrastrutture e della Mobilità L'ASSESSORE
foglio n. 1 DECRETO n. 38 /GAB Istituzione presso la della commissione d'esame per l'accesso alla professione di trasportatore su strada di persone, di cui al decreto legislativo 22 dicembre 2000, n. 395
REGOLAMENTO RECANTE DISPOSIZIONI SUI PROCEDIMENTI DI SELEZIONE PER L'ACCESSO ALL'IMPIEGO NELLE CATEGORIE DEL PERSONALE TECNICO AMMINISTRATIVO
REGOLAMENTO RECANTE DISPOSIZIONI SUI PROCEDIMENTI DI SELEZIONE PER L'ACCESSO ALL'IMPIEGO NELLE CATEGORIE DEL PERSONALE TECNICO AMMINISTRATIVO Approvato con Delibera del Consiglio di Amministrazione n.
TABELLA DI VALUTAZIONE DEI TITOLI. 2) Diploma di laurea (si valuta un solo titolo) ( vedi note alle tabelle di valutazione ) : PUNTI 2,00
TABELLA DI VALUTAZIONE DEI TITOLI A) GRADUATORIE DI ASSISTENTE TECNICO TITOLI DI CULTURA 1) Titolo di studio richiesto per l accesso al profilo professionale per il quale si procede alla valutazione (
, FINANZIATI CON IL FONDO SOCIALE EUROPEO (FSE) 2007-2013, DAL TITOLO: MOGALI
Allegato A - 1 SELEZIONE PER TITOLI PER IL CONFERIMENTO DI NUMERO TRE INCARICHI PER LO SVOLGIMENTO DI ATTIVITA TECNICO-SPECIALISTICHE DI SUPPORTO ALLA DIDATTICA NELL AMBITO DEI PROGETTI OCSE-PISA DI RICERCA-AZIONE
DOMANDA DI SCIOGLIMENTO RISERVE NELLE GRADUATORIE D ISTITUTO PER LE SCUOLE IN LINGUA ITALIANA DELLA PROVINCIA DI BOLZANO - ANNO SCOLASTICO 2014/2015
DOMANDA DI SCIOGLIMENTO RISERVE NELLE GRADUATORIE D ISTITUTO PER LE SCUOLE IN LINGUA ITALIANA DELLA PROVINCIA DI BOLZANO - ANNO SCOLASTICO 2014/2015 La compilazione del presente modulo di domanda avviene
REGOLAMENTO PER L ISTITUZIONE E LA COPERTURA DI POSTI DI PROFESSORE STRAORDINARIO A TEMPO DETERMINATO
REGOLAMENTO PER L ISTITUZIONE E LA COPERTURA DI POSTI DI PROFESSORE STRAORDINARIO A TEMPO DETERMINATO Emanato con D.R. n. 12096 del 5.6.2012 Pubblicato all Albo Ufficiale dell Ateneo l 8 giugno 2012 In
( D.R. n 142 del 01.03.2007) Articolo 1 Ambito di applicazione e definizioni. Articolo 2 Principi generali
Regolamento per la disciplina delle procedure di progressione verticale del personale tecnico ed amministrativo dell Università degli Studi del Sannio nel nuovo sistema di classificazione ( D.R. n 142
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Reg.delib.n. 2411 Prot. n. VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE O G G E T T O: Definizione delle tipologie di mutuo ammissibili, del parametro di riferimento e
Liceo Musicale Cosenza Liceo Musicale Belvedere
DOMANDA DI UTILIZZAZIONE per il LICEO MUSICALE - A. S. 2015/2016 ALL UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE UFFICIO SCOLASTICO PROVINCIALE COSENZA COGNOME. NOME... nat..il. a..(prov..) residente a. (prov...) via
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO Reg.delib.n. 2795 Prot. n. VERBALE DI DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE O G G E T T O: Riparto del fondo di riserva da destinare alle attività socio- assistenziali svolte
All autorità responsabile delle graduatorie di aspiranti supplenti presenti nella circoscrizione consolare di (1)
All. 1! DOMANDA DI NUOVA INCLUSIONE! DOMANDA DI MANTENIMENTO E/O AGGIORNAMENTO DOMANDA DI INCLUSIONE NELLE GRADUATORIE DI ASPIRANTI SUPPLENTI SU POSTI DI CONTINGENTE STATALE NELLE ISTITUZIONI E INIZIATIVE
DECRETO N. 28 del 27.12.2012
DECRETO N. 28 del 27.12.2012 Oggetto: Concorso per esami per l accertamento dei requisiti di qualificazione professionale ai fini dell esercizio dell attività di Direttore tecnico di agenzia di viaggio
OGGETTO: Domanda di ammissione all esame di stato per l abilitazione alla libera Professione di Geometra sessione 2015.
Marca da bollo da EURO 16,00 RACCOMANDATA A.R. O PEC [email protected] Al Dirigente Scolastico dell Istituto Tecnico per Geometri V.Fossombroni di AREZZO O CONSEGNATA A MANO (per tramite del Collegio
(delibera del Senato Accademico n. 491/17370 del 27 agosto 2012)
Avviso pubblico per l acquisizione di candidature del personale tecnicoamministrativo per la nomina nel Consiglio di Amministrazione dell Università degli Studi di Parma (delibera del Senato Accademico
07/C/2015 ALLEGATO A) LINGUA INGLESE C1
07/C/2015 ALLEGATO A) LINGUA INGLESE C1 SELEZIONE, PER TITOLI E COLLOQUIO, PER IL CONFERIMENTO DI UN INCARICO PER LO SVOLGIMENTO DI ATTIVITÀ DIDATTICHE RELATIVE AL CORSO DI PREPARAZIONE AL CONSEGUIMENTO
COMUNE DI MELITO DI NAPOLI
COMUNE DI MELITO DI NAPOLI (Prov. di Napoli) SETTORE ORGANIZZAZIONE E PERSONALE Determina n. 74 del 13/03/2012 R.G. N. 323 del 13/03/2012 Oggetto: Indizione di selezione pubblica per l affidamento dell
SCHEMA ESEMPLIFICATIVO DELLA DOMANDA (Da redigersi su carta semplice, possibilmente dattiloscritta o utilizzando il presente modulo)
ALLEGATO 1 SCHEMA ESEMPLIFICATIVO DELLA DOMANDA (Da redigersi su carta semplice, possibilmente dattiloscritta o utilizzando il presente modulo) DOMANDA PER LA PARTECIPAZIONE ALLA SELEZIONE PUBBLICA, PER
TABELLA DI VALUTAZIONE DEI TITOLI A) GRADUATORIE PER LE SUPPLENZE DI ASSISTENTE AMMINISTRATIVO
TABELLA DI VALUTAZIONE DEI TITOLI A) GRADUATORIE PER LE SUPPLENZE DI ASSISTENTE AMMINISTRATIVO TITOLI DI CULTURA 1) Titolo di studio richiesto per l accesso al profilo professionale per il quale si procede
SEZIONE PRIMA SCUOLA DI SPECIALIZZAZIONE PER L INSEGNAMENTO SECONDARIO DELL UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE ART. 1
SEZIONE PRIMA SCUOLA DI SPECIALIZZAZIONE PER L INSEGNAMENTO SECONDARIO DELL UNIVERSITÀ CATTOLICA DEL SACRO CUORE ART. 1 Per conseguire le finalità di cui all art. 4, secondo comma, della legge 19 novembre
Decreto n. 4577 (33) Anno 2014
Il Rettore Decreto n. 4577 (33) Anno 2014 VISTI gli articoli 16 e 17 del decreto del Presidente della Repubblica n. 162/82 e l articolo 6 della legge n. 341/90; VISTO l articolo 32 del Regolamento Didattico
Ministero dell istruzione dell università e della ricerca Dipartimento per l istruzione Direzione Generale per il personale scolastico
MOBILITA PROFESSIONALE PERSONALE AMMINISTRATIVO, TECNICO ED AUSILIARIO (A.T.A.) procedure selettive per i passaggi del personale amministrativo tecnico ed ausiliario (a.t.a.) dall area contrattuale inferiore
REGOLAMENTO PER IL FUNZIONAMENTO DEI CORSI DI FORMAZIONE PRE-ACCADEMICA
REGOLAMENTO PER IL FUNZIONAMENTO DEI CORSI DI FORMAZIONE PRE-ACCADEMICA Articolo 1 (Premesse) 1. Il presente regolamento disciplina il funzionamento dei Corsi di formazione pre-accademica (definiti anche
DIPARTIMENTO DI MATEMATICA. IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO di Matematica
DIPARTIMENTO DI MATEMATICA Largo Bruno Pontecorvo, 5 I - 56127 Pisa Tel. +39 050 2213223 Fax +39 050 2213224 http://www.dm.unipi.it C.F.80003670504 P.I.00286820501 IL DIRETTORE DEL DIPARTIMENTO di Matematica
LICEO M. FLAMINIO Via Dante, 6 31029 VITTORIO VENETO (TV) Cod. Istituto: TVPC120008 Cod. Fiscale: 84001080260
Prot. n. 4046/c14 Vittorio Veneto, 23 LUGLIO 2015 Alle Istituzioni Scolastiche Statali della provincia di Treviso Al sito istituto OGGETTO: Avviso pubblico per il reperimento di esperti MADRE LINGUA SPAGNOLA
BANDO DI CONCORSO PER L AMMISSIONE AI CORSI DI LAUREA IN SCIENZE UMANISTICHE PER LA COMUNICAZIONE (CLASSE L -20) COMUNICAZIONE E SOCIETA (CLASSE L 20)
Div. III-1 BANDO DI CONCORSO PER L AMMISSIONE AI CORSI DI LAUREA IN SCIENZE UMANISTICHE PER LA COMUNICAZIONE (CLASSE L -20) COMUNICAZIONE E SOCIETA (CLASSE L 20) ANNO ACCADEMICO 2015/2016 IL RETTORE VISTA
(Riservato agli aspiranti che hanno conseguito l abilitazione dopo il 31/07/2014, secondo quanto disposto dal D.M. 03/06/2015 n.
Modello B GRADUATORIE DI CIRCOLO E D'ISTITUTO DEL PERSONALE DOCENTE PER GLI ANNCOLASTICI 2014/2015, 2015/2016 e 2016/17 MODELLO DCELTA DELLE ISTITUZIONCOLASTICHE (Riservato agli aspiranti che hanno conseguito
Modello B/1 AL DIRIGENTE SCOLASTICO DI (1): DENOMINAZIONE INDIRIZZO C.A.P. COMUNE PROVINCIA. _l_ sottoscritt_
Modello B/1 GRADUTORIE DI ISTITUTO DEL PERSONALE DOCENTE ED EDUCATIVO MODELLO DI RICHIESTA GRADUATORIE PER GLI AA.SS. 2014/15, 2015/16 E 2016/17 LICEI MUSICALI E COREUTICI (Riservato ai docenti di discipline
IL RESPONSABILE DEL SETTORE FINANZIARIO
AVVISO DI MOBILITA ESTERNA VOLONTARIA EX ART. 30 COMMA 2 BIS DEL DECRETO LEGISLATIVO N. 165/2001, PER LA COPERTURA DEL POSTO DI PROFESSIONISTA TECNICO, CATEGORIA GIURIDICA D3, A TEMPO INDETERMINATO E PARZIALE
CAPO I - PARTE GENERALE. Art. 1 Oggetto
1 REGOLAMENTO RELATIVO ALLA DISCIPLINA DELLE PROCEDURE DI TRASFERIMENTO E DI MOBILITA INTERNA PER LA COPERTURA DEI POSTI VACANTI DI PROFESSORE ORDINARIO, DI PROFESSORE ASSOCIATO E DI RICERCATORE, AI SENSI
AVVISO DI SELEZIONE PUBBLICA, PER TITOLI, PER LA CREAZIONE DEL REGISTRO PUBBLICO DEI MEDIATORI CULTURALI DELLA PROVINCIA DI FOGGIA.
AVVISO DI SELEZIONE PUBBLICA, PER TITOLI, PER LA CREAZIONE DEL REGISTRO PUBBLICO DEI MEDIATORI CULTURALI DELLA PROVINCIA DI FOGGIA. IL DIRIGENTE RENDE NOTO o vista la deliberazione del Consiglio Provinciale
Ministero della Giustizia Dipartimento dell'amministrazione Penitenziaria Provveditorato Regionale per la Lombardia
fa Ministero della Giustizia Dipartimento dell'amministrazione Penitenziaria Provveditorato Regionale per la Lombardia Al Provveditorato dell'amministrazione Penitenziaria per ViWP.zza Cap ( ) e-mail----------
IL RETTORE DIVISIONE RISORSE SETTORE RISORSE UMANE. Via Duomo, 6 13100 Vercelli VC Tel. 0161 26135-587 Fax 0161 210718 concorsi@unipmn.
DIVISIONE RISORSE SETTORE RISORSE UMANE Via Duomo, 6 13100 Vercelli VC Tel. 0161 26135-587 Fax 0161 210718 [email protected] PP/dc Decreto Rettorale Repertorio n. 146-2015 Prot. n. 2608 del 06.03.2015
Università degli studi di Palermo
Università degli studi di Palermo Prot. N. 7451 del 04.02.2010 IL RETTORE VISTA la delibera del Senato Accademico del 9 novembre 2004; Decreto N. 371/2010 VISTO il D.M. 509 del 3 novembre 1999 ed in particolare
Capo I - PARTE GENERALE
Regolamento delle procedure di trasferimento e di mobilità interna dei professori ordinari, dei professori associati e dei ricercatori, ai sensi degli artt. 1, comma II, e 3 della legge 3 luglio 1998,
- l art. 21 del C.C.N.L. Area del Comparto dell 1/9/95; - l art. 22 del C.C.N.L. Area del Comparto del 21/09/01;
$&&25'2 GHO/8*/,2 75$/ $00,1,675$=,21((/(25*$1,==$=,21,6,1'$&$/, $5($'(/&203$572 5(*2/$0(1723(5/ $&&(662$/ ',5,772$//2678',2! /(3$57, 9,67, - l art. 21 del C.C.N.L. Area del Comparto dell 1/9/95; - l art.
ANNO ACCADEMICO 2014/2015. (Art.2, comma 2, del bando) Dichiarazione sostitutiva di certificazione ex art. 46 D.P.R. 445/2000
Modello A Modulo di autocertificazione del titolo di abilitazione all insegnamento per il grado di scuola per il quale si intende conseguire la specializzazione per le attività di sostegno ANNO ACCADEMICO
REGOLAMENTO PER IL CONFERIMENTO DELLE BORSE DI STUDIO PER STUDENTI DEL PERCORSO FORMATIVO COMUNE DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN MATEMATICA
REGOLAMENTO PER IL CONFERIMENTO DELLE BORSE DI STUDIO PER STUDENTI DEL PERCORSO FORMATIVO COMUNE DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN MATEMATICA Art. 1 - Finalità, durata, e modalità di assegnazione 1. La
DIREZIONE GENERALE DIRITTI DI CITTADINANZA E COESIONE SOCIALE SETTORE RICERCA, INNOVAZIONE E RISORSE UMANE ZANOBINI ALBERTO
REGIONE TOSCANA DIREZIONE GENERALE DIRITTI DI CITTADINANZA E COESIONE SOCIALE SETTORE RICERCA, INNOVAZIONE E RISORSE UMANE Il Dirigente Responsabile: ZANOBINI ALBERTO Decreto non soggetto a controllo ai
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca
N. 37 IL MINISTRO VISTO il testo unico delle leggi in materia di istruzione approvato con decreto legislativo 16 aprile 1994, n. 297; VISTO il decreto legislativo 30 marzo 2001, n. 165 e successive modificazioni;
Enti Pubblici Aziende Regionali ISTITUTO REGIONALE JEMOLO
Enti Pubblici Aziende Regionali ISTITUTO REGIONALE JEMOLO Avviso Bando Corso Uditore giudiziario 2015 BANDO PER L AMMISSIONE A 50 POSTI AL CORSO INTENSIVO DI PREPARAZIONE AL CONCORSO PER UDITORE GIUDIZIARIO
Art. 1 (Ambito di applicazione)
DISCIPLINA REGOLAMENTARE DELLA MOBILITA VOLONTARIA DEL COMUNE DI CORCIANO (PG) (ART. 30 COMMA 1 D.LGS.165/2001) INDICE Art. 1 - Ambito di applicazione... pag. 1 Art. 2 - Indizione e procedura di mobilità...»
REGOLAMENTO DEI CORSI DI ALTA FORMAZIONE IN DIRITTO TRIBUTARIO
REGOLAMENTO DEI CORSI DI ALTA FORMAZIONE IN DIRITTO TRIBUTARIO Art. 1 - Corso e partecipanti La Scuola di Alta Formazione dell Ordine dei Dottori Commercialisti e degli Esperti Contabili di Roma (SAF)
Modulo di domanda di partecipazione al concorso per esami e titoli della scuola materna
ALLEGATO III Modulo di domanda di partecipazione al concorso per esami e titoli della scuola materna Spazio riservato al protocollo dell ufficio accettante Al Provveditore agli studi di (1)*: Spazio riservato
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Alta Formazione Artistica e Musicale a.a. 2014/15
Quadro A abafg Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca ACCADEMIA di BELLE ARTI di FOGGIA Domanda per l ammissione al Tirocinio Formativo Attivo Destinata ai possessori di diploma di
DOMANDA DI PARTECIPAZIONE AL CONCORSO PER MAGISTRATO ORDINARIO CODICE CONCORSO: 2010Z AL SIG. PROCURATORE DELLA REPUBBLICA PRESSO IL TRIBUNALE DI
:\Pea_III2007\Modelli_dom_web.doc / MODELLO A Ministero della Giustizia DIPARTIMENTO DELL ORGANIZZAZIONE GIUDIZIARIA, DEL PERSONALE E DEI SERVIZI DIREZIONE GENERALE DEI MAGISTRATI UFFICIO III CONCORSI
CONCORSO ORDINARIO 2016 TRIENNIO 2016/17 2017/18 2018/19
CONCORSO ORDINARIO 2016 TRIENNIO 2016/17 2017/18 2018/19 Scuola dell infanzia e primaria: DDG 105/2016 Scuola secondaria: DDG 106/2016 Posti di sostegno: DDG 107/2016 DOMANDE ESCLUSIVAMENTE ON LINE SUL
A) Titoli di accesso alla graduatoria
Allegato 2 (Articolo 1, comma 1, decreto legge.) TABELLA DI VALUTAZIONE DEI TITOLI PER LA RIDETERMINAZIONE DELL ULTIMO SCAGLIONE DELLE GRADUATORIE PERMANENTI DI CUI ALL ARTICOLO 401 DEL TESTO UNICO DELLE
REGIONE PIEMONTE AZIENDA SANITARIA LOCALE CN2 ALBA BRA
REGIONE PIEMONTE AZIENDA SANITARIA LOCALE CN2 ALBA BRA BANDO PUBBLICO PER ASSEGNAZIONE DI N. 1 BORSA DI STUDIO In esecuzione alla determinazione n. 254/000/PER/14/0072 del 05/03/2014 è emesso avviso di
Prot. 939/A40 Frattamaggiore, 17/04/2013 IL DIRIGENTE SCOLASTICO. che il Piano prevede la Certificazione delle competenze acquisite dai corsisti;
Prot. 939/A40 Frattamaggiore, 17/04/2013 IL DIRIGENTE SCOLASTICO VISTO Il Piano relativo al Bando 4462 del 31/03/2011; VISTA La circolare prot. A00DGAI/10674 del 27/09/2011; VISTA L autorizzazione ricevuta
BANDO PUBBLICO IL DIRIGENTE SCOLASTICO
Prot. n. Melfi, 23 novembre 2015 BANDO PUBBLICO PER L INDIVIDUAZIONE DI DUE ESPERTI ESTRANEI ALL AMMINISTRAZIONE DESTINATARI DI INCARICO PER PRESTAZIONI PROFESSIONALI FINALIZZATE ALL INTEGRAZIONE SCOLASTICA
Università degli studi di Palermo
Università degli studi di Palermo Prot. N. 7446 del 04.02.2010 IL RETTORE VISTA la delibera del Senato Accademico del 9 novembre 2004; Decreto N. 370/2010 VISTO il D.M. 509 del 3 novembre 1999 ed in particolare
PROGETTO NONNI VIGILI AVVISO PUBBLICO PER CONFERIMENTO INCARICO AD ANZIANI VOLONTARI PER LA VIGILANZA NEI PRESSI DELLE SCUOLE.
Città di Martano Prov. di Lecce Хώρα Μαρτάνα Ελλάς τόυ ερεντόυ Via G. Marconi n.21-73025 telefax 0836-575288 http://comune.martano.le.it/ mailto:[email protected] COMANDO POLIZIA MUNICIPALE
CONTIENE DOMANDA PER LA FORMAZIONE DI UNA GRADUATORIA PER ASSUNZIONI A TEMPO DETERMINATO DI FARMACISTI.
FARMACIE CERTALDO SRL Società unipersonale Viale Matteotti 195 50052 CERTALDO (FI) N iscriz.reg. Impr. Firenze e Codice fiscale 05647680486 SELEZIONE PUBBLICA PER TITOLI E COLLOQUIO PER LA FORMAZIONE DI
Fac-simile Al Comune di Monterotondo Dipartimento Affari Generali Servizio Risorse Umane e Affari Legali P.zza G. Marconi, 4 00015 Monterotondo (Rm)
Fac-simile Al Al Comune di Monterotondo Dipartimento Affari Generali Servizio Risorse Umane e Affari Legali P.zza G. Marconi, 4 00015 Monterotondo (Rm) Il/La sottoscritto/a, (cognome e nome) chiede di
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per la Calabria Direzione Generale Ufficio III
Prot. n. AOODRCAL17520 Catanzaro,17/10/2013 Ai Dirigenti degli Ambiti Territoriali Provinciali della Calabria Ai Dirigenti Scolastici degli Istituti Statali di Istruzione Secondaria di II grado della Calabria
DITALS di II livello
UNIVERSITÀ PER STRANIERI DI SIENA CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL ITALIANO A STRANIERI DITALS di II livello Proposta di adesione all esame nella sessione del (data) che si svolgerà presso
AREA AFFARI GENERALI SERVIZIO POLITICHE SOCIALI
COMUNE DI CASAVATORE Provincia di Napoli AREA AFFARI GENERALI SERVIZIO POLITICHE SOCIALI AVVISO DI SELEZIONE PUBBLICA PER TITOLI E COLLOQUIO PER IL REPERIMENTO DI FIGURE PROFESSIONALI DA IMPIEGARE NEL
MODELLO DI DOMANDA DI UTILIZZAZIONE PER IL LICEO MUSICALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014 ALL UFFICIO SCOLASTICO PROVINCIALE DI
MODELLO DI DOMANDA DI UTILIZZAZIONE PER IL LICEO MUSICALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014 ALL UFFICIO SCOLASTICO PROVINCIALE DI 1 Il SOTTOSCRITTO.. CHIEDE ai sensi dell art. 6 bis della ipotesi del CCNI sulle
DIPARTIMENTO DELLA FUNZIONE PUBBLICA. Ufficio per il personale delle pubbliche amministrazioni
DIPARTIMENTO DELLA FUNZIONE PUBBLICA Ufficio per il personale delle pubbliche amministrazioni Circolare n.4/2005 8 novembre 2005 Alla Presidenza del Consiglio dei Ministri A tutti i Ministeri - Gabinetto
MPI AOOUSPRM.Registro Ufficiale Roma, 20/10/2014 prot. n. 28217 - USCITA -
Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca Ufficio Scolastico Regionale per il Lazio Ufficio X - Ambito territoriale per la provincia di Roma Via Luigi Pianciani, 32 00185 Roma - sito:
