APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI
|
|
|
- Mariana Marinelli
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Istruzioni per l uso APPARECCHI ACUSTICI ENDOAURICOLARI Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia
2
3 Indice dei contenuti Descrizione dell apparecchio acustico 9 Istruzioni d uso passo per passo 12 Passo 1: Inserire la batteria 12 Passo 2: Accendere l apparecchio acustico (ON) 14 Passo 3: Inserire l apparecchio nell orecchio 15 Passo 4: Regolare il volume 17 Passo 4a: Regolare il volume tramite il controllo volume opzionale a rotellina 17 Passo 4b: Regolare il volume tramite il pulsante opzionale 18 Passo 5: Selezionare i programmi di ascolto 20 Passo 6: Disattivare il suono dell apparecchio acustico (Mute) 21 Passo 7: Togliere l apparecchio acustico 22 Passo 8: Spegnere l apparecchio acustico (OFF) 22 Passo 9: Sostituire la batteria 23 Funzioni dell apparecchio acustico 24 Cura dell apparecchio acustico 25 Istruzioni generali per la manutenzione 25 Istruzioni per la manutenzione quotidiana 26 Istruzioni specifiche per la manutenzione 27 Problemi comuni e soluzioni 28 Accessori 30 3
4 Avvertenze importanti 32 Garanzia internazionale 39 Telefono cellulare 41 Informazioni tecniche 43 Informazioni e spiegazioni dei simboli 47 4
5 Le istruzioni contenute in questo manuale riguardano i seguenti modelli Bernafon: Juna 9 7 JU9 ITEPD/ITED, con funzionalità wireless JU9 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless JU9 ITC JU9 CICP/CICx, con funzionalità wireless JU9 CIC JU9 IIC JU7 ITEPD/ITED, con funzionalità wireless JU7 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless JU7 ITC JU7 CICP/CICx, con funzionalità wireless JU7 CIC Acriva 9 7 AR9 ITED, con funzionalità wireless AR9 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless AR9 ITC AR9 CICP/CIC AR9 IIC AR7 ITED, con funzionalità wireless AR7 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless AR7 ITC AR7 CICP/CIC 5
6 Chronos CN9 ITED CN9 ITCPD CN9 ITCD, con funzionalità wireless CN9 ITCP CN9 CICP CN9 CIC CN7 ITED CN7 ITCPD CN7 ITCD, con funzionalità wireless CN7 ITCP CN7 CICP CN7 CIC CN5 ITED CN5 ITCPD CN5 ITCD, con funzionalità wireless CN5 ITCP CN5 CICP CN5 CIC 6 Saphira 5 3 SA5 ITEPD/ITED, con funzionalità wireless SA5 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless SA5 ITC SA5 CICP/CICx, con funzionalità wireless SA5 CIC SA5 IIC SA3 ITEPD/ITED, con funzionalità wireless SA3 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless SA3 ITC SA3 CICP/CICx, con funzionalità wireless SA3 CIC
7 Carista 5 3 CA5 ITED, con funzionalità wireless CA5 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless CA5 ITC CA5 CICP/CIC CA3 ITED, con funzionalità wireless CA3 ITCPD/ITCD, con funzionalità wireless CA3 ITC CA3 CICP/CIC Inizia 3 1 IN3 ITED IN3 ITCP IN3 CICP IN3 ITCD IN3 ITC IN3 CIC IN1 ITCD IN1 ITC IN1 CIC Nevara 1 NE1 ITED, con funzionalità wireless NE1 ITCD, con funzionalità wireless NE1 ITC NE1 CICP/CICx, con funzionalità wireless 7
8 Questo libretto vi guida illustrandovi l'utilizzo e la corretta manutenzione del vostro apparecchio acustico. Esso contiene avvertenze importanti per la vostra sicurezza e vi aiuterà a trarre tutti i benefici dal vostro nuovo apparecchio acustico. L Audioprotesista ha regolato l'apparecchio acustico in base alle vostre esigenze uditive personali. In caso di dubbi o di ulteriori domande, vi preghiamo di rivolgervi al vostro Audioprotesista. Indicazioni per l uso / Scopo del prodotto L'apparecchio acustico è uno strumento che amplifica e trasmette i suoni, al fine di compensare la perdita uditiva. Gli apparecchi acustici possono essere utilizzati dai bambini (> 36 mesi) e dagli adulti. NOTA IMPORTANTE L'amplificazione dell'apparecchio acustico deve essere regolata e ottimizzata nel corso della sessione di fitting, in base alle esigenze uditive personali, soltanto dall'audioprotesista. 8
9 Descrizione dell apparecchio acustico Gli apparecchi endoauricolari esistono in molti modelli e misure diversi. Si prega di identificare il proprio modello. In questo modo sarà più semplice per voi consultare il presente manuale. Il vostro apparecchio potrebbe essere leggermente diverso rispetto a quelli illustrati a pagina 10 e 11. 9
10 ITEPD, ITED, ITCPD, ITCD, ITCP e modelli ITC ITEPD/ITED AR_ILLU_ITED_BW ITCPD/ITCD 5 1 ITCP/ITC AR_ILLU_ITCPD_BW 1 Ventilazione 2 Canale 3 Uscita del suono con filtro anti-cerume 4 Ingresso microfono con filtro O-cap 5 Sportellino del vano batteria 6 Pulsante* (opzionale) 7 Controllo Volume (opzionale) AR_ILLU_ITC_BW * Nei modelli ITEPD, ITED, ITCPD, ITCD delle serie Juna, Saphira, Nevara, Acriva e Carista il pulsante per la selezione dei programmi di ascolto può essere programmato anche come controllo volume. 10
11 CICP, CICx, CIC e modelli IIC CICP/CICx/CIC AR_ILLU_CICP_BW 1 Ventilazione 2 Canale 3 Uscita del suono con filtro anti-cerume 5 IIC 4 Ingresso microfono con filtro AR_ILLU_IIC_BW T-cap 5 Sportellino del vano batteria 6 Pulsante (opzionale)* 7 Cordino d'estrazione * Nei modelli CICP e CICx delle serie Juna, Saphira e Nevara il pulsante per la selezione dei programmi di ascolto può essere programmato anche come controllo volume. 11
12 Istruzioni d uso passo per passo Passo 1: Inserire la batteria Il vostro apparecchio acustico utilizza il seguente tipo di batteria: ITEPD, ITED: tipo 13 ITCPD, ITCD, ITCP, ITC: tipo 312 CICP, CICx, CIC, IIC: tipo 10 Con delicatezza aprire completamente lo sportellino del vano portabatteria, stando attenti a non forzarlo (A). Togliere il sigillo adesivo dalla batteria nuova (B). Collocare la batteria all'interno del vano vuoto. Fare attenzione che il lato con il segno "+" sia rivolto verso l'alto (C). A B C Per consentire alla batteria di raggiungere la massima potenza, prima di inserirla dentro il vano farle prendere aria per circa 30 secondi. 12
13 L'utensile multifunzione può essere utile anche per la sostituzione della batteria. Servirsi dell'estremità magnetica per rimuovere o inserire la batteria. L'utensile multifunzione viene fornito dall'audioprotesista. Utensile multifunzione NOTA IMPORTANTE L'utensile multifunzione è dotato di una calamita incorporata. Tenere l'utensile multifunzione a 30 cm di distanza dalle carte di credito o dagli altri dispositivi sensibili ai campi magnetici. 13
14 Passo 2: Accendere l apparecchio acustico (ON) Chiudere completamente il vano portabatteria. Dovreste avvertire un leggero scatto. Ora l apparecchio è acceso (ON). Chiudere ON Non forzare mai l apertura o la chiusura dello sportellino del vano portabatteria. 14
15 Passo 3: Inserire l apparecchio nell orecchio Questo apparecchio acustico è stato programmato individualmente, per soddisfare le esigenze uditive del vostro orecchio destro o sinistro. Sul vostro apparecchio acustico potete notare un segno identificativo colorato. Questo, di colore diverso, vi aiuta a distinguere l'apparecchio sinistro (blu) da quello destro (rosso). Se si desidera indossare l'apparecchio nell'orecchio destro, tenerlo con la mano destra. Per inserirlo nell'orecchio sinistro, tenerlo con la mano sinistra. Prendere l'apparecchio acustico, trattenendolo tra il pollice e l indice, con il microfono rivolto verso l'alto. Se l'apparecchio è dotato di un filo per facilitarne l'estrazione, esso deve trovarsi in basso (A). Mettere in posizione la parte dell'apparecchio acustico da inserire all'interno del condotto uditivo (B). A B 15
16 Con l'ausilio della mano opposta, tirare ora leggermente il lobo dell'orecchio verso il basso. Con la punta del dito spingere gentilmente l'apparecchio dentro il condotto uditivo, fino a farlo arrivare in posizione stabile e confortevole. Per imparare ad inserire correttamente l apparecchio nell orecchio ci vogliono un po di pratica e di pazienza. In caso di difficoltà, vi consigliamo di consultare il vostro Audioprotesista. 16
17 Passo 4: Regolare il volume Il vostro apparecchio acustico regola automaticamente il volume in funzione dell'ambiente sonoro circostante. Alcuni modelli offrono anche la possibilità di regolare il volume in base alle proprie preferenze, tramite l'uso di un apposito controllo opzionale posizionato sull'apparecchio. Vi suggeriamo di chiedere all'audioprotesista se questa funzione è disponibile per voi. Passo 4a: Regolare il volume tramite il controllo volume opzionale a rotellina Per aumentare il volume, ruotare la rotellina del controllo volume in avanti. Per diminuire il volume, ruotare la rotellina del controllo verso dietro. 17
18 Più forte Più debole Per confermare l avvenuta regolazione del volume, l apparecchio acustico emette un click. Quando raggiunge il livello di volume minimo o massimo, invece, emette un bip. Questo bip sonoro può essere udito anche quando si ritorna alle impostazioni di volume predefinite dell'apparecchio. Passo 4b: Regolare il volume tramite il pulsante opzionale Se il vostro apparecchio acustico è dotato di un pulsante, l'audioprotesista può programmarlo per regolare il volume dell'apparecchio. 18
19 Due apparecchi acustici Pressione breve (meno di 1 sec.) sinistro diminuzione volume destro aumento volume Un apparecchio acustico Pressione breve (meno di 1 sec.) diminuzione volume Pressione media (circa 1 secondo) aumento volume Per confermare l avvenuta regolazione del volume, l apparecchio acustico emette un click. Se raggiunge il livello di volume minimo o massimo, invece, emette un bip. Quando l apparecchio torna al livello di volume preimpostato, emette generalmente un bip. Per ulteriori informazioni si prega di contattare l Audioprotesista. L apparecchio acustico torna automaticamente al livello di volume pre-impostato ogni volta che lo si accende, oppure quando la batteria è scarica o si cambia programma di ascolto. Se si ritiene che il livello del volume non sia adeguato alle proprie esigenze, si consiglia di rivolgersi all'audioprotesista che, se necessario, provvederà a regolarne l'impostazione. 19
20 Passo 5: Selezionare i programmi di ascolto Se il vostro apparecchio acustico è dotato di un pulsante, l'audioprotesista può programmarlo per selezionare i programmi di ascolto. Ad ogni cambio di programma l'apparecchio emette dei bip di conferma. Il numero di bip acustici che si sentono quando si preme il pulsante, segnala quale programma di ascolto è stato selezionato. L Audioprotesista può configurare fino a 4 programmi di ascolto diversi, in base al modello di apparecchio acustico da voi indossato. Per maggiori informazioni circa i programmi di ascolto disponibili nel vostro apparecchio acustico, si prega di rivolgersi all Audioprotesista. Programmi disponibili (da compilarsi a cura dell'audioprotesista) Bip Programmi Funzione
21 Passo 6: Disattivare il suono dell apparecchio acustico (Mute) Se il vostro apparecchio acustico è dotato di un pulsante, il vostro Audioprotesista potrebbe aver attivato anche la funzione "Mute" che vi consente di rendere temporaneamente silenzioso il microfono dell'apparecchio. Vi suggeriamo di chiedere all Audioprotesista se questa funzione è disponibile per voi. Per attivare la funzione Mute, esercitare una pressione prolungata (circa 2 secondi) del pulsante. Per riattivare nuovamente il suono dell apparecchio, premere un pulsante qualsiasi dell apparecchio. Se si indossa un solo apparecchio acustico (fitting monoaurale), non è possibile attivare la funzione Mute. NOTA IMPORTANTE Non utilizzare la funzione Mute per spegnere l apparecchio. Quando la funzione Mute è attiva, infatti, la batteria dell apparecchio si continua a consumare. 21
22 Passo 7: Togliere l apparecchio acustico Per liberare l'apparecchio dalla sua posizione e poterlo togliere agevolmente, premere leggermente con il pollice la parte inferiore (posteriore) del vostro orecchio. Prendere il bordo dell apparecchio, tra il pollice e l indice, e tirare dolcemente, fino a rimuoverlo. Se il vostro apparecchio è dotato di un filo di estrazione, afferrate il filo e tiratelo gentilmente, estraendo così l'apparecchio dall'orecchio. Passo 8: Spegnere l apparecchio acustico (OFF) Posizionare l'unghia del dito sotto la sporgenza frontale dello sportellino del vano batteria e sollevarlo, in modo da aprirlo. Ora l apparecchio è spento (OFF). Aperto (OFF) 22
23 Passo 9: Sostituire la batteria Quando la batteria sta per esaurirsi, l apparecchio acustico emette dei bip di avvertimento, ad intervalli regolari. Bisogna essere sempre pronti all evenienza di dover sostituire la batteria. Il tempo di funzionamento residuo dipende dal tipo di batteria e dalla casa produttrice. Le batterie prive di mercurio, in genere, sono solite causare dei bip di avvertimento prima del tempo. 23
24 Funzioni dell apparecchio acustico Il vostro apparecchio acustico potrebbe essere dotato delle seguenti funzioni. Per sapere come è stato configurato e conoscere quali sono le funzioni disponibili nel vostro caso, vi preghiamo di rivolgervi all Audioprotesista. Bobina telefonica consente di sentire meglio quando si utilizza il telefono o ci si trova all'interno di edifici in cui sono installati sistemi ad induzione magnetica (luoghi di culto, sale conferenze, teatri ecc.). I luoghi in cui è installato un sistema ad induzione magnetica permanente, vengono solitamente segnalati da questo simbolo o da uno similare. Auto Telefono questa funzione può attivare automaticamente un programma di ascolto dedicato all'utilizzo del telefono, se il vostro apparecchio telefonico è dotato di un apposito magnete. Il magnete deve essere inserito nel telefono, in prossimità dell'uscita del suono. 24
25 Cura dell apparecchio acustico Le orecchie sane producono cerume, una sostanza oleosa che, purtroppo, può ostruire gli apparecchi acustici. Vi preghiamo, pertanto, di seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni per la pulizia, al fine di prevenire l accumulo di cerume ed assicurare ai vostri apparecchi acustici prestazioni ottimali. Per maggiori informazioni in proposito, vi invitiamo a consultare il vostro Audioprotesista o a guardare i video didattici disponibili sul nostro sito: nella sezione I nostri prodotti. Istruzioni generali per la manutenzione Gli apparecchi acustici vanno trattati con cura, come ogni altro dispositivo elettronico delicato (per le linee guida sulla sicurezza leggere pagina 38). Bisogna fare attenzione affinché gli apparecchi restino sempre bene asciutti, evitando il contatto con l'acqua e l'umidità. Gli apparecchi vanno toccati sempre e soltanto con mani asciutte e ben pulite. NOTA IMPORTANTE Non indossare l'apparecchio acustico durante la doccia, il nuoto o altre attività nell'acqua. Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi. 25
26 Istruzioni per la manutenzione quotidiana Pulire con un panno morbido e asciutto l apparecchio acustico, per liberarlo da qualsiasi traccia di cerume. Se necessario, usare l'apposito utensile per la pulizia per rimuovere il cerume dalle aperture della ventilazione e del suono dell'apparecchio. Aprire completamente lo sportellino del vano portabatteria per permettere all'aria di circolare, durante la notte. Per rimuovere eventuali tracce di umidità che possono essersi accumulate all'interno dell'apparecchio acustico, si consiglia l'utilizzo dell'apposito kit anti-umidità. Prima di collocare l'apparecchio acustico all'interno del kit, bisogna sempre rimuovere la batteria zinco-aria. Il processo di asciugatura, infatti, accorcia la durata di questo tipo di batterie. NOTA IMPORTANTE Per pulire l'apparecchio acustico utilizzare un panno morbido, pulito e asciutto. Non deve mai essere lavato, né immerso in acqua o in altri liquidi. 26
27 Istruzioni specifiche per la manutenzione A: Pulire l uscita del suono L'uscita del suono è parte integrante del vostro apparecchio acustico e va sempre mantenuta pulita e libera da eventuali tracce di cerume. Il vostro apparecchio possiede un sistema di protezione anti-cerume integrato. Per ricevere istruzioni su come sostituire il filtro protettivo anti-cerume dell'apparecchio acustico si prega di rivolgersi all'audioprotesista. B: Sistema per la protezione del microfono Il microfono è parte integrante dell'apparecchio acustico e va sempre mantenuto pulito e libero da eventuali tracce di cerume. Il vostro apparecchio acustico potrebbe essere dotato un sistema integrato che protegge il microfono dal cerume. Per ricevere istruzioni su come sostituire il filtro per la protezione del microfono si prega di rivolgersi all'audioprotesista. 27
28 Problemi comuni e soluzioni L apparecchio acustico emette dei fischi o dei suoni anomali Controllare che l auricolare sia stato inserito correttamente nell orecchio. Se, nonostante il corretto inserimento, l apparecchio continua ad emettere fischi, è necessario rivolgersi all Audioprotesista. Non si sente, il volume è troppo debole oppure si sente un ronzio Se il volume dell apparecchio vi sembra troppo debole, regolarlo tramite l apposito controllo. Se il suono ed il volume sono del tutto assenti, verificare che nell apparecchio non sia stata attivata la funzione Mute. Se il problema persiste, accertarsi che lo sportellino del vano portabatteria sia ben chiuso. Inoltre, verificare che la batteria sia stata inserita correttamente. Se il problema è ancora presente, sostituire la batteria con una nuova. Se il problema, nonostante tutto, persiste, rivolgersi all Audioprotesista. 28
29 Rumori tipo ronzii, suoni in dissolvenza, oppure deboli o simili a quelli del motore di una barca Aprire e chiudere diverse volte lo sportellino del vano batteria, oppure pulire con attenzione i contatti della batteria servendosi di un cotton fioc asciutto. Se il problema persiste, sostituire la batteria. In caso non si riesca a risolverlo, consultare l Audioprotesista. L apparecchio di tanto in tanto si accende e si spegne da solo La batteria si sta esaurendo. Si prega di sostituirla. L apparecchio emette dei bip, senza che si sia effettuata alcuna azione La batteria si sta esaurendo. Si prega di sostituirla. Altri eventuali problemi Se si verificano altri problemi, non elencati in queste pagine, si prega di rivolgersi all Audioprotesista. 29
30 Accessori Bernafon vi offre una vasta gamma di accessori opzionali, acquistabili separatamente, che servono a rendere più agevole la comunicazione. In base al modello di apparecchio ed alle normative locali, sono disponibili i seguenti accessori: Telecomando SoundGate dispositivo per la comunicazione, utile per connettersi, in modalità wireless, a telefoni cellulari, riproduttori musicali, computer ecc. SoundGate Mic per la connessione wireless con un microfono esterno tramite il SoundGate Adattatore TV per ascoltare in modalità wireless l audio della TV tramite il SoundGate Adattatore Telefono per collegare in modalità wireless il SoundGate alla linea telefonica fissa Per maggior informazioni sugli accessori, si prega di contattare l'audioprotesista. 30
31 SN2_ILLU_SoundgateTopOfTelevisionAdapter_HI Call Adattatore Telefono SoundGate 47 Adattatore TV Dispositivi abilitati Bluetooth SN2_ILLU_AudioCableTelevisionAdapterToTelevision_HI SN2_ILLU_SoundgateToMobileOneMeter_HI 18 SN2_ILLU_WearingPositionNeck_HI SoundGate Mic Telecomando 11 RC-N_ILLU_OperationHandHeld_BW 31
32 Avvertenze importanti Per la propria sicurezza personale ed il corretto utilizzo del dispositivo, prima di utilizzare l'apparecchio acustico, è di fondamentale importanza leggere tutte le avvertenze generali e l'intero contenuto di questo libretto. Consultare l'audioprotesista se si dovessero verificare malfunzionamenti o eventi inattesi durante l'utilizzo dell'apparecchio acustico. Si prega di notare che gli apparecchi acustici non sono in grado, purtroppo, di restituire un udito normale, né possono prevenire o migliorare l'ipoacusia dovuta a condizioni organiche. Inoltre, è bene sapere che nella maggior parte dei casi l'uso discontinuo dell'apparecchio acustico impedisce di trarne tutti i benefici. 32
33 Utilizzo degli apparecchi acustici Gli apparecchi acustici devono essere utilizzati esclusivamente secondo le indicazioni fornite dall'audioprotesista. L utilizzo non corretto del dispositivo può provocare perdite di udito improvvise e permanenti. Non permettere mai ad altre persone di indossare questo apparecchio acustico, in quanto ciò potrebbe danneggiare in modo permanente il loro udito. Rischio di soffocamento e pericolo in caso di ingerimento accidentale delle batterie Tenere l apparecchio acustico, i suoi accessori e le batterie fuori dalla portata dei bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male. In alcuni casi le batterie potrebbero essere scambiate per errore come pillole. Per questo, prima di ingerire le medicine, fare molta attenzione e controllare bene. La maggior parte degli apparecchi, su richiesta, può essere fornita con uno sportellino opzionale per il vano batteria, dotato di una speciale chiusura di sicurezza, anti-manomissione. Questa opzione è vivamente consigliata se l apparecchio è destinato a neonati, bambini piccoli o persone con difficoltà di apprendimento. Vi invitiamo a chiedere all'audioprotesista se per il vostro apparecchio acustico è utile e disponibile uno sportellino anti-manomissione. Se la batteria o qualche altra piccola componente vengono accidentalmente ingoiate è necessario consultare immediatamente il Medico. 33
34 Utilizzo della batteria Utilizzare solo ed esclusivamente le batterie consigliate dall'audioprotesista. Le batterie di scarsa qualità possono provocare dei danni fisici e fuoriuscite di sostanze chimiche dannose. Non tentare mai di ricaricare le batterie e non gettarle mai nel fuoco, né bruciarle. C'è il rischio che le batterie possano esplodere. Malfunzionamento Bisogna sempre essere consapevoli che l apparecchio potrebbe smettere di funzionare anche senza preavviso. Ciò va tenuto presente quando si è nel traffico o si è dipendenti, in altro modo, da segnali di allarme. L apparecchio potrebbe smettere di funzionare anche senza preavviso, per esempio se le batterie sono esaurite, scadute o se il tubicino è ostruito da umidità o cerume. Impianti attivi Bisogna fare attenzione nel caso si sia portatori di impianti attivi. Se l'apparecchio acustico è dotato di connessione wireless, va tenuto ad almeno 15 cm di distanza dall'impianto, il che significa, ad esempio, che non va messo nel taschino della camicia. In linea generale, le persone che indossano defibrillatori o pacemaker sono pregate di seguire le linee guida dettate dalle case produttrici in merito all'utilizzo dei telefoni cellulari. 34
35 Il magnete Auto Telefono o l'utensile multifunzione (che contiene una calamita) devono essere tenuti ad almeno 30 cm di distanza dall'impianto, quindi, ad esempio, non vanno messi nel taschino della camicia. In linea generale, si prega di seguire le precauzioni e le linee guida dettate dalle case produttrici di impianti defibrillatori e pacemaker in merito all'utilizzo di magneti e calamite. Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare il produttore dell'impianto per la valutazione dei rischi. Esplosivi La fonte di energia dell'apparecchio acustico, in normali condizioni di utilizzo, non è sufficiente a causare incendi. L'apparecchio acustico non è stato testato per la conformità con gli standard internazionali in materia di ambienti esplosivi. Si consiglia di non utilizzare l'apparecchio acustico in aree dove c'è un pericolo di esplosioni. Raggi x, CT, MR, scansione PET ed elettroterapia. Rimuovere sempre l'apparecchio acustico durante esami diagnostici quali, ad esempio, radiografia, CT / MR / scansione PET elettroterapia o interventi chirurgici, in quanto, esponendolo a forti campi magnetici o a radiazioni, si potrebbe danneggiare l'apparecchio acustico. 35
36 Evitare il contatto con il calore e le sostanze chimiche Non esporre mai gli apparecchi acustici a temperature estreme, lasciandoli ad esempio nell'auto, vicino al termosifone ecc. Non tentare mai di asciugare gli apparecchi acustici usando phon per capelli, forno, forno a microonde o similari. Le sostanze chimiche presenti nei cosmetici quali lacche per capelli, profumi, lozioni dopobarba, solari o repellenti contro gli insetti possono danneggiare l'apparecchio acustico. Rimuovere sempre l'apparecchio acustico prima di applicare questo genere di prodotti e farli asciugare bene prima di inserirlo di nuovo nell'orecchio. Apparecchi acustici potenti Quando si scelgono ed applicano apparecchi acustici la cui pressione sonora può arrivare oltre i 132 db SPL è necessario prestare particolare attenzione, in quanto si potrebbe correre il rischio di compromettere l'udito residuo di chi utilizza il dispositvo. Per accertarsi a riguardo, e sapere se il proprio apparecchio acustico è un dispositivo potente, si prega di rivolgersi all'audioprotesista. 36
37 Possibili effetti collaterali Gli apparecchi acustici, le chiocciole e le cupoline possono aumentare l'accumulo di cerume nell'orecchio. L'apparecchio acustico è realizzato con materiali anallergici, tuttavia, in rari casi, possono verificarsi delle irritazioni della pelle o degli altri effetti collaterali. Qualora si verifichino simili problemi, si prega di rivolgersi al Medico per un consulto. Interferenze Questo apparecchio acustico è stato sottoposto ad approfonditi test, secondo i più severi standard inter nazionali, per valutare il rischio di interferenze. Tuttavia, nell'apparecchio acustico potrebbero verificarsi inter ferenze impreviste dovute alle emissioni elettromagnetiche provenienti da altri dispositivi (per es. alcuni telefoni cellulari, gli impianti di allarme e di sorveglianza ecc.) Nel caso ciò si verifichi, aumentare la distanza tra l'apparecchio acustico ed il dispositivo che produce emissioni. Collegamento con apparecchiature esterne La sicurezza d uso dell'apparecchio acustico, insieme al suo cavo di ingresso supplementare, dipende da quella delle sorgenti di segnali esterne. Se il cavo in ingresso è collegato ad altre apparecchiature allacciate alla rete elettrica generale, è necessario che esse soddisfino i requisiti imposti dalle normative IEC 60601, IEC o che abbiano standard di sicurezza equivalenti. 37
38 Informazioni per la sicurezza Gli apparecchi acustici devono essere regolati esclusivamente da un Audioprotesista autorizzato. Non inserire mai gli utensili per la pulizia nell'ingresso del microfono, né tanto meno dentro l'uscita del suono. Questo potrebbe danneggiare l'apparecchio acustico. Si raccomanda di togliere gli apparecchi acustici prima di dormire. Quando non li si indossa, proteggere sempre gli apparecchi conservandoli nell apposita custodia. Quando il traffico ed i segnali di allarme provengono da dietro, è bene sapere che potrebbero essere ridotti di intensità dal microfono direzionale e dunque sembrare meno forti. 38
39 Garanzia internazionale Questo apparecchio acustico è coperto da una garanzia limitata internazionale, rilasciata dal produttore, valida a partire dalla data di consegna. La presente garanzia limitata copre i difetti di fabbricazione e i materiali nell'apparecchio acustico stesso, ma non gli accessori soggetti ad usura quali batterie, tubicini, filtri anti-cerume ecc. Eventuali problemi derivanti da un utilizzo improprio o dalla mancanza di cura dell'apparecchio, da un uso eccessivo, da incidenti, riparazioni effettuate da terzi non autorizzati, l'esposizione a condizioni corrosive, i cambiamenti fisici avvenuti nell'orecchio, i danni provocati da corpi estranei penetrati nel dispositivo oppure eventuali regolazioni errate NON sono coperti dalla presente garanzia limitata e possono invalidarla. La garanzia precedentemente espressa non modifica i diritti dell acquirente ai sensi della legge nazionale che regolamenta la vendita di beni al consumo. L'Audio protesista potrebbe aver emesso una garanzia che estende le clausole della presente garanzia limitata. Per maggiori informazioni a riguardo si prega di consultare l'audioprotesista. In caso sia necessaria l'assistenza Si consiglia di portare l'apparecchio acustico dall'audioprotesista, il quale, nel caso dei problemi di minor importanza e delle regolazioni, il più delle volte, può risolverli immediatamente. 39
40 Data: Modello: Periodo di garanzia: Modello sinistro: Numero seriale: Batteria tipo: Modello destro: Numero seriale: Batteria tipo: Centro Audioprotesico Non cercare di riparare da soli l'apparecchio acustico. 40
41 Telefono cellulare Alcuni utenti hanno riferito di sentire un ronzio nei propri apparecchi, in concomitanza con l'utilizzo del telefono cellulare. Questo significa che quel tipo di telefono cellulare potrebbe non essere compatibile con gli apparecchi acustici. Lo standard ANSI C63.19 determina la compatibilità prevista tra un telefono cellulare e un apparecchio acustico specifico. L'indice di compatibilità si ottiene sommando il valore numerico del punteggio relativo all'immunità dell'apparecchio acustico con quello delle emissioni del cellulare. La somma con risultato 4, ad esempio, significa che l'utilizzo dell'apparecchio acustico con il dispositivo wireless è possibile; il risultato 5 consente un uso normale; se il risultato produce un indice 6, o superiore, indica prestazioni eccellenti. Sebbene tutti gli apparecchi acustici siano dotati di accoppiamento acustico, solo quelli di dimensioni più grandi hanno lo spazio fisico adatto per poter alloggiare una bobina telefonica, da utilizzare con i sistemi ad induzione magnetica. Questi due tipi di accoppiamento hanno scale di valutazione diverse (rispettivamente M1 M4 per l'accoppiamento acustico e T1 T4 per quello con bobina telefonica) quindi, per poter prevedere la compatibilità di un determinato apparecchio, entrambi i valori sono importanti. 41
42 Nel caso di un apparecchio acustico dotato sia di accoppiamento acustico che di bobina telefonica, con un punteggio di M4/T2 e uno di M3/T3 per il telefono, la valutazione produce come valore complessivo 7 (M4 + M3) per l'accoppiamento acustico e 5 (T2 + T3) per l'accoppiamento della bobina telefonica. Secondo le linee guida appena espresse, entrambi i tipi di accoppiamento saranno quindi accettabili, il valore risultante indica prestazioni eccellenti come accoppiamento acustico e un utilizzo normale della bobina telefonica. Le misurazioni delle prestazioni e delle attrezzature sopra riportate, le categorie e le classificazioni adottate per questi sistemi si basano sulle migliori informazioni disponibili, ma, tuttavia, non possono garantire la soddisfazione assoluta di tutti gli utenti. L'immunità di tutti i modelli di apparecchi acustici Bernafon a cui si riferisce il presente manuale d'istruzioni è almeno M2/T2. NOTA IMPORTANTE Le prestazioni dei singoli apparecchi acustici possono variare in base ai diversi telefoni cellulari. Per questo, prima di acquistare un nuovo telefono cellulare, si prega di accertarsi e di provarlo insieme al proprio apparecchio acustico. Per ulteriori informazioni, si prega di chiedere al proprio fornitore di telefonia cellulare l'opuscolo dal titolo "Compatibilità degli apparecchi acustici con i telefoni cellulari digitali wireless". 42
43 Informazioni tecniche Questo apparecchio acustico contiene un trasmettitore audio che utilizza tecnologia ad induzione magnetica a breve raggio, funzionante a 3,84 MHz. La forza del campo magnetico di tale trasmettitore è < m. La potenza di trasmissione di questo sistema radio è di gran lunga inferiore rispetto ai limiti internazionali previsti per l esposizione umana. Come confronto, l energia elettromagnetica emessa da questo apparecchio acustico è inferiore rispetto a quella generata da oggetti di uso comune ed elettrodomestici quali lampade alogene, monitor di computer, lavastoviglie ecc. Questo apparecchio acustico rispetta gli standard internazionali per la compatibilità elettromagnetica. A causa delle dimensioni e dello spazio limitato disponibile nell'apparecchio acustico, tutti i marchi relativi all'approvazione vengono riportati in questo documento. 43
44 Modelli apparecchi acustici Juna: JU9 ITEPD, JU9 ITED, JU9 ITCPD, JU9 ITCD, JU7 ITEPD, JU7 ITED, JU7 ITCPD, JU7 ITCD; Modelli apparecchi acustici Acriva: AR9 ITED, AR9 ITCPD, AR9 ITCD, AR7 ITED, AR7 ITCPD, AR7 ITCD; Modelli apparecchi acustici Saphira: SA ITC/ITE; Modelli apparecchi acustici Carista: CA5 ITED, CA5 ITCPD, CA5 ITCD, CA3 ITED, CA3 ITCPD, CA3 ITCD; Modelli apparecchi acustici Nevara: NE ITC/ITE FCC ID: U6XF2ITE01 IC: 7031A-F2ITE01 Modelli apparecchi acustici Juna: JU9 CICP, JU9 CICx, JU7 CICP, JU7 CICx; Modelli apparecchi acustici Saphira: SA5 CICP, SA5 CICx, SA3 CICP, SA3 CICx Modelli apparecchi acustici Nevara: NE1 CICP, NE1 CICx Comprende FCC ID: U6XF2CIC01 Comprende IC: 7031A-F2CIC01 Modelli apparecchi acustici Chronos: CN9 ITCD, CN7 ITCD, CN5 ITCD FCC ID: U6XFUITE01 44
45 IC: 7031A-FUITE01 Questo dispositivo soddisfa la Sezione 15 delle norme FCC e quelle RSS-210 dell'industria canadese. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1. Il presente dispositivo non deve causare alcuna interferenza dannosa. 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza esterna, comprese quelle che potrebbero causare problemi di funzionamento. 45
46 Con la presente Bernafon AG dichiara che gli apparecchi acustici relativi a questo libretto di istruzioni sono in conformità con le Direttive 93/42/EEC, 1999/5/EC e 2011/65/EU. Il testo integrale della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: I rifiuti delle apparecchiature elettroniche devono essere gestiti nel rispetto delle normative locali in materia di smaltimento ecologico. E
47 Informazioni e spiegazioni dei simboli La marcatura CE indica la conformità a tutte le direttive europee applicabili. Le 4 cifre che seguono il machio CE corrispondono al numero identificativo degli enti notificati. Questo simbolo indica che i prodotti descritti in queste istruzioni per l uso rispettano i requisiti per una componente applicata di tipo B, relativamente alla norma EN La superficie di questo apparecchio acustico è specificata come componente applicata di tipo B.* * non per Inizia 47
48 Il simbolo del cassonetto barrato indica che si deve rispettare la Direttiva Europea 2011/65/EU circa lo smaltimento dei rifuti speciali e delle apparecchiature elettroniche. Vi preghiamo di osservare le norme locali per il riciclo e di restituire al vostro Audioprotesista l apparecchio acustico e le batterie usate, per il loro adeguato smaltimento. Questo simbolo indica di seguire le istruzioni per l uso riportate in questo libretto. E2105 Compatibilità Elettromagnetica e comunicazioni via Radio. Etichetta di conformità per l'australia e la Nuova Zelanda. Produttore Tenere all'asciutto RIF SN Numero catalogo Numero seriale 48
49 Temperatura Umidità Condizioni operative Condizioni di conservazione e trasporto +1 C +40 C 25 C +60 C 5 % 93 % Non condensa 49
50 /IT
51 Placeholder for FSC logo < 19 mm > < 15 mm > 51
52 Fabbricante Bernafon AG Morgenstrasse Berna Svizzera Telefono [email protected] Italia Bernafon S.r.l. Via Panciatichi, Firenze Telefono [email protected] 06.16/BAG/160233/IT/soggetto a modifiche
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth
PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W
CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W IT Tabella dei contenuti Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento
Contatto magnetico wireless serie DEFENDER
MANUALE UTENTE CONTATTO MAGNETICO WIRELESS SERIE DEFENDER Informazioni Generali Questo è un mini contatto magnetico senza fili progettato per essere adattato a tutti i tipi di porte/fineste. La distanza
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
Manutenzione perfetta per una lunga durata del vostro apparecchio acustico
Manutenzione perfetta per una lunga durata del vostro apparecchio acustico Come asciugare correttamente l apparecchio acustico L umidità costituisce una minaccia per la delicata tecnologia degli apparecchi
Guida utente! Proiettore per bambini Duux
Guida utente! Proiettore per bambini Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE
TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE TERMOMETRO A INFRAROSSI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...
Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46
La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W
MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W Tabella dei contenuti Garanzia Specifiche Protezione acqua e polvere Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione On/Off Pairing e connessione
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE
HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren [email protected] www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105
REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA
MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO
Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO Immagine simile Istruzioni d uso Contenuti 1.0 INTRODUZIONE 1 2.0 CONTENUTO CONFEZIONE 1 3.0 NOTE PER LA VOSTRA SICUREZZA 2 4.0 COLLEGAMENTO 2 5.0
FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi
FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN
Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione
EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono
EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione
MANICO KEELER SLIMLINE
MANICO KEELER SLIMLINE LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Manico Keeler Slimline Leggete attentamente la presente Sezione sulle Istruzioni prima di utilizzare il prodotto Keeler da Voi
EW1051 Lettore di schede USB
EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051
STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1
UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.
Guida all utilizzo dell apparecchio acustico intrauricolare digitale Shine
Guida all utilizzo dell apparecchio acustico intrauricolare digitale Shine Indice Utilizzo della guida all apparecchio acustico intrauricolare digitale Shine 2/24 Prima applicazione 4/24 Applicazione
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA
AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA VERTU SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS AC-35V GUIDA VERSIONE 1.0 Italiano 1 2 Italiano SUPPORTO DI RICARICA WIRELESS VERTU Grazie per avere acquistato il supporto di ricarica
DD350. Rivelatore di fumo
Conformità dei prodotti: Questi prodotti sono conformi alle esigenze delle seguenti direttive europee: - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336/EEC, - Direttiva Bassa Tensione 73/3/EEC, - Direttiva
Modo d impiego CONTROL TV 100. Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. UTILIZZO TASTI E FUNZIONI
I Modo d impiego CONTROL TV 100 Vi ringraziamo per aver scelto un telecomando Meliconi. Il telecomando di ricambio CONTROL TV 100 è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampia banca
PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA
PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - E necessario caricare di continuo per quattro ore, fino a che l'indicatore rosso non si spegne. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la cuffia BLUETREK
Cellulare e pacemaker: vanno d accordo?
Cellulare e pacemaker: vanno d accordo? ASL Città di Milano Dipartimento di Prevenzione Unità Operativa Tossicologia ed Epidemiologia Ambientale A cura di: Simonetta Chierici - Marina Rampinini Si ringraziano:
COMANDA LA TUA CASA ISTRUZIONI COMANDI SMS
COMANDA LA TUA CASA ISTRUZIONI COMANDI SMS PREPARAZIONE DELLA SIM CARD: Disabilitare il codice PIN dalla SIM Card e inserirla nel MY FIDO. Non e' necessario effettuare alcune operazione nella rubrica della
2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569
Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569 2 ITALIANO Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569 Contenuti 1.0 Impostazione basica EM4568 e EM4569... 2 2.0 Domande frequenti e altre informazioni
Battery BacPac. Manuale dell utente
Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la
Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6
Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando
v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.
Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata
GARANZIA Raccomandazioni generali
GARANZIA Raccomandazioni generali Sui suoi orologi Gucci rilascia una garanzia internazionale di 2 anni, valida a partire dalla data d acquisto. La garanzia entra in vigore solo se il certificato di garanzia
SOUNDGATE. Connessi con il mondo con il SoundGate
SOUNDGATE Connessi con il mondo con il SoundGate Oggi le opzioni per essere sempre connessi sono davvero molte. Grazie alla varietà di dispositivi elettronici disponibili, possiamo collegarci con la nostra
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.
7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
Guida utente! Purificatore aria Duux
Guida utente! Purificatore aria Duux Congratulazioni! Congratulazioni per aver acquistato un prodotto Duux! Per assicurarsi i nostri servizi online, registrare il prodotto e la garanzia su www.duux.com/register
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali
SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE
SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti
www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni
www.karmaitaliana.it SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto
AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE
Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,
SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manuale dell utente
it SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts Manuale dell utente 1 Introduzione alla Suunto Comfort Belt................................................ 3 2 Preparazione all'utilizzo della Suunto
Caratteristiche. Contenuto della confezione
ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -
Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante
Manuale utente 2012 Kinivo LLC. Tutti i diritti riservati. Kinivo è un marchio di Kinivo LLC. La parola Bluetooth e il logo Bluetooth sono marchi registrati di Bluetooth SIG. Tutte le altre denominazioni
ISTRUZIONI COMANDI SMS
ISTRUZIONI COMANDI SMS PREPARAZIONE DELLA SIM CARD: Disabilitare il codice PIN dalla SIM Card e inserirla nel MY FIDO. Non e' necessario effettuare alcune operazione nella rubrica della SIM Card in quanto
Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit
+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit ITALIANO Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis della durata di 2 anni. Per maggiori dettagli in merito o per accedere alla documentazione completa fare
Sistema di trasmissione del ph per PC
Manuale di istruzioni (HI 9815) Sistema di trasmissione del ph per PC w w w. h a n n a. i t Gentile Cliente, grazie di aver scelto un prodotto Hanna Instruments. Legga attentamente questo manuale prima
823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2
Auricolare stereo Nokia WH-800 9211097/2 2009 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.
Caratteristiche principali
Caratteristiche principali Telefono piccolo e leggero con interfaccia USB per la telefonia VoIP via internet. Compatibile con il programma Skype. Alta qualità audio a 16-bit. Design compatto con tastiera
EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio
EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio Modalità di collegamento alla porta USB: La tastiera deve essere collegata nella porta USB superiore. Il mouse deve essere collegato nella porta USB inferiore.
CAPO IV - PROTEZIONE DEI LAVORATORI DAI RISCHI DI ESPOSIZIONE A CAMPI ELETTROMAGNETICI
CAPO IV - PROTEZIONE DEI AVORATORI DAI RISCHI DI ESPOSIZIONE A CAMPI EETTROMAGNETICI Articolo 206 - Campo di applicazione 1. Il presente capo determina i requisiti minimi per la protezione dei lavoratori
USB 2.0 TO SATA+IDE ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB
USB 2.0 TO SATA+IDE ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB MANUALE UTENTE XU2SATAIDE www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di
Riduce il rischio di annegamento
Bracciale di sicurezza per bambini Processore Sensore di pressione Sensore di movimento Fabbricato in Svizzera Riduce il rischio di annegamento Trasmettitore a ultrasuoni 45mm 61mm Luce di segnalazione
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE
Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE IT pagina 1 [A] 1 2 3 UNIT I II III TYPE H4201 SOLAR CELL ISTRUZIONI PER L USO DELLA BILANCIA PESAPERSONE IT Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Lingua manuale Prodotto Italiano Z-8R-10A Funzioni Scheda relè Indice: 1.0 Disclaimer.0 Descrizione e Caratteristiche generali Pag..1 Descrizione. Caratteristiche generali
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
Inquadramento legislativo e normativo: dal D.Lgs.81/2008 alla UNI/TR 11450:2012 Modena 12 ottobre 2012
Inquadramento legislativo e normativo: dal D.Lgs.81/2008 alla UNI/TR 11450:2012 Modena 12 ottobre 2012 Titolo VIII del D.Lgs. 81/2008 Capo II Protezione dei lavoratori contro i rischi di esposizione al
ISTITUTO ATERNO-MANTHONE'
ISTITUTO ATERNO-MANTHONE' INTRODUZIONE Il termine sicurezza nella comune accezione indica una caratteristica di ciò che non presenta pericoli o ne è ben difeso. Sicurezza è una caratteristica anche delle
Guida Utente i-help. Giuda per l utente del dispositivo i-help. Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L
Guida Utente i-help Giuda per l utente del dispositivo i-help Ufficio Tecnico ADiTech S.R.L. 09/11/2015 ADITECH S.R.L INDIRIZZO: VIA GHINO VALENTI, 2, 60131, ANCONA (AN) TELEFONO: 071/2901262 FAX: 071/2917195
RLD404X Sirena da interno
Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare
L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche.
EUROPEAN STANDARD QUALITY L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi di scariche elettriche. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI 1. Non toccare
CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente
CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
Manutenzione. Manutenzione
Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di
ES-S7A. Sirena per esterni. www.etiger.com
ES-S7A Sirena per esterni www.etiger.com IT Caratteristiche - Connessione wireless per facilità di installazione - Sicurezza a radiofrequenza degli accessori: oltre un milione di combinazioni di codici
Manuale d'uso del Connection Manager
Manuale d'uso del Connection Manager Edizione 1.0 2 Indice Informazioni sull'applicazione Gestione connessioni 3 Operazioni preliminari 3 Aprire l'applicazione Gestione connessioni 3 Visualizzare lo stato
MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.
MANUALE GENERALE CARATTERISTICHE Alimentazione batteria alcalina 9V 6LR61/MN1604/1604A (inclusa nella confezione) Consumo
Apparecchi endoauricolari. Manuale d uso. Phonak Dalia
Apparecchi endoauricolari Manuale d uso Phonak Dalia Indice 1. Benvenuto 5 2. Informazioni importanti sulla sicurezza: Si prega di leggere attentamente prima di utilizzare l app. acustico per la prima
3 SERIES APPARECCHI ACUSTICI
3 SERIES APPARECCHI ACUSTICI un MODO SEMPLICE PER connettersi senza problemi Gli apparecchi 3 Series Starkey sono stati realizzati per restituire piacere e comfort di ascolto. Grazie alle funzioni avanzate,
LISTA D ACQUISTO Illuminazione per cucina
LISTA D ACQUISTO Illuminazione per cucina Una buona luce omogenea sul piano di lavoro rende più sicuri, semplici e piacevoli i vari lavori che hanno luogo in cucina. Puoi installare un illuminazione per
Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino
SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8
SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle
Come accedere ai laboratori del DPSS CORSO DI FORMAZIONE PER L'ACCESSO AI LABORATORI DELL'ATENEO
DPSS Dipartimento di Psicologia dello Come accedere ai laboratori del DPSS GUIDA RAPIDA 1. Scaricare e compilare la " Scheda di accesso ai corsi per i frequentatori dei laboratori" 2. Accedere a: https://elearning.unipd.it/servizioformazione/
Manuale. Spy Watch HD
Manuale Spy Watch HD 1 Sommario Manuale... 1 Spy Watch HD... 1 Sommario... 2 Informazioni generali... 3 FAQ... 6 Caratteristiche... 6 Raccomandazioni... 6 2 Informazioni generali Questo prodotto è il primo
SOUNDSTICKS WIRELESS. Guida alla configurazione
SOUNDSTICKS WIRELESS Guida alla configurazione 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni.
DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN
DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN MANUALE D ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE DS90 (Art. n. 09583) PRECAUZIONI DI SICUREZZA In caso di utilizzo
HomeVent RS-250 Istruzioni per l'uso
Art.Nr. 4 206 103-it-02 / Pagina 1 1 Componenti rilevanti dell'impianto I seguenti componenti dell'impianto sono rilevanti per l'uso: Dispositivo di comando Apparecchio di ventilazione Dispositivo di comando
I cookie sono classificati in base alla durata e al sito che li ha impostati.
1. Informativa sui cookie 1.1. Informazioni sui cookie I siti Web si avvalgono di tecniche utili e intelligenti per aumentare la semplicità di utilizzo e rendere i siti più interessanti per ogni visitatore.
BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI
BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI BTSP1 VIVAVOCE BLUETOOTH PER CELLULARI 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo
XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente
XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente YB-627 Version 1.01 XO CARE A/S Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 +45 70 20 55 11 DK 2970 Hørsholm [email protected] Denmark www.xo-care.com Indice Introduzione...
RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -
INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP
Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi
RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1
RC Defender Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1 1) Introduzione Telecomando Intelligente Wireless PB-403R è un mini telecomando intelligente con 6 tasti, con la sua funzione di controllo dei dispositivi
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE
CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre
