Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens"

Transcript

1 EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec votre Gigaset. Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA FI SV NO EL HR SL Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

2 CS SK Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH. Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni. Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH. Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní. PL TR Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH. Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset. Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır. Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz. RO SR Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH. Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs. Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja. RU Уважаемыи покупатель! Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH. Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям. BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset. HU Tisztelt Vásárló! A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.

3 Titel 3010 Micro.fm Seite 1 Donnerstag, 13. April :10 15 *LJDVHW LFUR Pubblicato dalla Divisione Information and Communication Products Hofmannstr. 51 D München Siemens AG 2000 Tutti i diritti riservati. Salvo disponibilità di consegna e modifiche tecniche. Stampato in Germania (02/00). Siemens Aktiengesellschaft Nr. d ordine: A31008-G3010-B Istruzioni d uso e istruzioni di sicurezza!

4 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B umschl_v.fm U2 In generale In generale Istruzioni di sicurezza Non utilizzare in nessun caso una batteria comune (non ricaricabile), bensì soltanto quello in dotazione V30145-K1310-X143 (ricaricabile), altrimenti il rivestimento della batteria può distruggersi (pericoloso). Nello scomparto della batteria è presente la seguente etichetta d istruzione: h utilizzare il tipo di batteria riportato nelle presenti istruzioni d uso. Utilizzare soltanto l alimentatore in dotazione attenendosi a quanto riportato sul lato inferiore dell apparecchio. Non utilizzare caricabatterie di altre marche poiché potrebbero danneggiare la batteria. Durante la ricarica, la batteria si scalda; ciò è normale e non comporta pericoli. Il portatile può creare interferenze nelle apparecchiature mediche. Il portatile può causare fruscii molto fastidiosi negli apparecchi acustici. Il telefono non deve essere utilizzato in luoghi dove sussistono pericoli di esplosione, p. e. in luoghi di verniciatura. Se cedete il vostro portatile a terzi, consegnate anche le istruzioni d uso.! Una volta utilizzati, smaltire il portatile e le batterie secondo quanto prescritto dalle norme sulla tutela dell ambiente. Simboli del display A seconda delle funzioni che state utilizzando, sopra i tasti del display, vengono rappresentati i seguenti simboli: M Rubrica speciale : Cancellare caratteri ; < Scorrere i menu su/giù,17 Chiamare sulla linea interna Scorrere a destra/a sinistra [ Ripetizione della selezione, Lista chiamate * /segreteria telefonica 2. Conferma * non in Svizzera 35(&(' Tornare al livello superiore del menu \ Annullare 9 Menu supplementare 2

5 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B umschl_v.fm U3 In generale Rappresentazione del Gigaset 3000 Micro Al momento della messa in funzione del portatile, togliere la pellicola di protezione dal display Nome stazione base acceso: si possono ricevere/effettuare chiamate lampeggia: manca il collegamento radio Tasto fine chiamata terminare le chiamate annullare funzioni accendere/spegnere il portatile: premere a lungo Aprire il menu Acc./spegn. suoneria: premere a lungo Tasto R per centralini e servizi Telecom pausa di selezione: premere a lungo œ 8 CdQjY_^U! M, +[ Livello di carica 7 batteria carica batteria scarica Tasti del display vedi sotto Rubrica Tasto impegno linea rispondere alle chiamate selezionare numeri Blocco tastiera attivare/disattivare: premere a lungo. Display in stand by, tasti del display Intensità di campo Funzioni attuali dei tasti del display, p.e. rubrica speciale, lista chiamate, linea interna, ripetizione della selezione œ 8 CdQjY_^U! M, +[ Tasti del display Funzioni attivabili. Se sono rappresentate due funzioni premere il lato sinistro o destro del tasto. 3

6 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B umschl_v.fm U4 Brevi istruzioni d uso Brevi istruzioni d uso Funzione Accendere/spegnere il portatile Bloccare/sbloccare la tastiera Premere i tasti nella sequenza indicata Premere per un secondo Premere z per 1 secondo Rispondere alle chiamate D Chiamare sulla linea esterna Ripetizione della selezione Registrare numeri di telefono nella rubrica Selezionare numeri dalla rubrica PD [ se necessario. < D - 9<0HPRUL]]D]LRQH = Nome < P 9 = - lettera iniziale del nome o < D Selezionare nr. dalla lista chiamate (non in Svizzera), se necessario < D Impostare il volume dell auricolare Disattivare il microfono (Mute) Chiamare sulla linea interna,psrvwd]lrql = $XGLR = 9ROXPH$XULFRODU = = + disattivare microfono; 4 riattivarlo + p. e. Chiamare tutti i portatili + &+&2// Trasferire la chiamata (collegare) + p. e. q Consultazione interna + p. e. q; terminare la consultazione: 4 Impostare la data + 6(7 "w= impostare la data = Impostare l ora + 6(7 " = impostare l ora = 4

7 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B CoIVZ.fm Indice In generale Istruzioni di sicurezza Simboli del display Rappresentazione del Gigaset 3000 Micro Brevi istruzioni d uso Preparare il telefono Controllare il contenuto della confezione Collegare/collocare la stazione base Inserire/caricare la batteria Montare la clip da cintura Accendere/spegnere il portatile Bloccare/sbloccare la tastiera Effettuare chiamate Chiamate esterne Chiamate interne Rispondere alle chiamate Visualizzazione del numero del chiamante (CLIP) Disattivare il microfono (mute) Cercare il portatile (Paging) Funzioni comfort Ripetizione dei numeri selezionati Rubrica/Rubrica speciale Registrare numeri di telefono Selezionare nr. dalla rubrica/rubrica speciale Inserire nomi Lista delle chiamate Servizi Telecom (supplementari) Risparmio sulle telefonate Rubrica speciale (Call by Call) Visualizzazione durata chiamate Visualizzare gli addebiti Conto limitato

8 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B CoIVZ.fm Impostazioni del portatile Impostare la lingua del display Impostare il volume della suoneria Impostare la tonalità della suoneria Impostare il beep singolo Attivare/disattivare la suoneria Impostare il volume dell auricolare Attivare/disattivare i toni di avviso e di segnalazione Risposta automatica Cambiare il nome della stazione Registrare su altre stazioni base Cambio della stazione base Ripristino dei parametri iniziali Impostazioni della stazione base Impostare la data Impostata l'ora Impostare il volume della suoneria Impostare la tonalità della suoneria Attivare/disattivare la musica su attesa Impostare i tempi di pausa Ripristino dei parametri iniziali Utilizzare Altri Servizi Altri Servizi telefono Funzioni di sicurezza del portatile Modificare il PIN del telefono Chiamata diretta Attivare/disattivare la chiamata diretta Bloccare/sbloccare il portatile Selezionare numeri d emergenza Funzioni di sicurezza della stazione base Modificare il PIN di sistema della stazione base Attivare/disattivare il blocco del sistema Bloccare/abilitare nr. di telefono Programmare nr. d emergenza

9 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B CoIVZ.fm Utilizzare più portatili Registrare altri portatili Chiamare sulla linea interna Trasferire la chiamata Consultazione interna Rispondere all avviso di chiamata in attesa Chiamata a tutti i portatili (chiamata collettiva) Visualizzare il numero del portatile Estendere l ascolto Cancellare i portatili Bloccare la selezione di numeri esterni Collegare fax/modem Attivare/disattivare la suoneria Impostare chiamata prioritaria/contemporanea Baby Call Collegare a centralini telefonici Modificare il tipo di selezione Passare a multifrequenza Programmare il codice di accesso alla linea esterna Pausa dopo il codice di accesso alla linea esterna Appendice Cura Guida per l eliminazione di anomalie e guasti Garanzia/Assistenza tecnica Accessori Indice alfabetico I menu più importanti Impostazioni della stazione base

10 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B vorberei.fm Preparare il telefono Preparare il telefono Controllare il contenuto della confezione La confezione contiene: una stazione base Gigaset 3010 Micro un portatile Gigaset 3000 Micro un alimentatore un cavo telefonico una clip da cintura una batteria le istruzioni d uso Collegare/collocare la stazione base Dove collocarla - / Portata La stazione base è prevista per il funzionamento in ambienti protetti ad una temperatura compresa tra +5 C e +45 C. Collocare la stazione base in una posizione centrale dell abitazione, come p. e. nel corridoio. Non collocare la stazione base in ambienti umidi come p. e. stanza da bagno, cabina della doccia o luoghi di lavaggio. Non utilizzare il portatile in luoghi dove sussistono pericoli di esplosione. All interno la portata è di ca. 50, mentre all esterno è di ca. 300 metri. Il simbolo dell intensità di campo, indica la qualità del collegamento radio tra stazione base e portatile: intensità di campo al 100% œ intensità di campo al 50% intensità di campo assente o molto ridotta 8

11 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B vorberei.fm Preparare il telefono Collegare la stazione base 1. Inserire il connettore piccolo del cavo telefonico nella pressa ;. Disporre il cavo nella guida. Collegare all attacco telefonico. Connettore* con cavo telefonico 220V/230V Guide dei cavi Alimentatore con cavo della corrente Lato inferiore della stazione base 2. Inserire il connettore piccolo del cavo dell alimentatore nella presa. Disporre il cavo nella guida. Collegare l alimentatore alla presa di corrente. * diverso da paese a paese. Utilizzare soltanto l alimentatore in dotazione (come indicato sul lato inferiore della stazione base). Utilizzare, se possibile, il cavo telefonico in dotazione. 9

12 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B vorberei.fm NO.: Preparare il telefono Inserire/caricare la batteria Il portatile in dotazione è già registrato nella stazione base. Come registrare altri portatili (acquistati o di riserva), è descritto a pagina 47. Non utilizzare in nessun caso una batteria comune (non ricaricabile), bensì soltanto quella in dotazione V30145-K1310-X143 (ricaricabile), altrimenti potrebbe distruggersi il rivestimento della batteria e dare luogo a situazioni di pericolo. Nello scomparto della batteria è riportata la seguente etichetta d istruzione: hutilizzare tipi di batteria riportati nelle presenti Istruzioni d uso. Non utilizzare caricabatterie di altre marche, poiché potrebbero danneggiare la batteria. Smaltire batterie vecchie o difettose, secondo quanto prescritto dalle norme sulla tutela dell ambiente. CAUTION: LOT:V30145-K1310-X143 short circuit, disassemble. ACHTUNG: Ni-MH 3.6V 600mAh typ werfen, kurzschließen, Don't throw into fire, Nicht ins Feuer Innestare il connettore della batteria nella presa in altro a sinistra (sicura contro inversioni di polarità) e inserire la batteria nello scomparto -- vedi figura. Appoggiare il coperchio spostato di ca. 3 mm verso il basso e farlo scorrere verso l alto fino a che non incastra. Per aprire fare pressione sulla scanalatura e far scorrere il coperchio verso il basso. 10

13 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B vorberei.fm Preparare il telefono Caricare la batteria La batteria in dotazione non è carica. Per caricarla, riporre il portatile nella stazione base o nel caricabatterie Gigaset 3000L Micro (accessorio) viene emesso un tono di conferma. Sul portatile il processo di carica viene indicato dal lampeggiamento del simbolo del livello: Scarica 8 Carica per 2 / 3 F Carica per 1 / 3 7 Carica La prima volta, consigliamo di caricare ininterrottamente la batteria per almeno 16 ore indipendentemente da cosa indica il simbolo del livello di carica. Una volta eseguita la prima carica, dopo ogni conversazione telefonica, potete riporre il portatile nella stazione base. Il processo di carica è controllato elettronicamente e ciò garantisce un funzionamento ottimale e di lunga durata della batteria. Durante il processo di carica la batteria si scalda. Tale reazione è normale e non comporta pericoli. Il livello di carica reale della batteria viene indicato dopo che è stato effettuato un processo di carica/scarica ininterrotto. Consigliamo quindi di non aprire inutilmente lo scomparto della batteria. Tipo di batteria omologato: Toshiba Power Pack (NiMH), Nr. d ordine: V30145-K1310-X143 Tempi di autonomia/di ricarica del portatile: Capacità (mah) In stand by (ore) In conversazione (ore) Ricarica (ore) 600 fino a 200 circa 15 circa 5 Montare la clip da cintura Appoggiare la clip sul lato posteriore del portatile e fare pressione fino a che i gancetti laterali non si incastrano negli appositi fori. 11

14 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B vorberei.fm Preparare il telefono Accendere/spegnere il portatile Premere per 1 secondo il tasto di fine chiamata viene emesso un tono di conferma*. Il portatile si accende automaticamente dopo aver inserito le batterie e quando viene riposto nella stazione base/caricabatterie. Bloccare/sbloccare la tastiera La tastiera del portatile può essere bloccata per proteggerla da azionamenti involontari (funzione utile per quando p. e. lo si porta in tasca). Per rispondere alle chiamate basta premere il tasto di impegno linea D. z Per bloccare/sbloccare la tastiera premere per 1 secondo il tasto indicato viene emesso un tono di conferma* * tono di conferma = 1 tono lungo. Tono d errore = 4 toni brevi 12

15 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B telef.fm Effettuare chiamate Effettuare chiamate P Chiamate esterne Le chiamate esterne sono quelle che vengono effettuate sulla rete telefonica pubblica. Comporre il numero di telefono. Se necessario correggere con il tasto del display :. D Premere il tasto di impegno linea. Per terminare la conversazione telefonica: premere il tasto di fine chiamata. Potete anche premere dapprima il tasto di impegno linea D e poi comporre il numero di telefono ogni cifra inserita viene selezionata subito. Con il tasto di fine chiamata potete annullare la selezione del numero. Con il tasto 4 potete inserire una pausa di selezione (premere a lungo). Per non memorizzare le immissioni, p. e. quando utilizzate servizi telefonici supplementari: Durante la chiamata premere il tasto del menu, selezionare '70) e confermare con = tutte le cifre inserite successivamente non vengono salvate. Chiamate interne Sulla linea interna potete chiamare fino a 6 portatili (naturalmente senza addebiti). + Premere il tasto del display appare il numero di telefono interno del vostro portatile. p. e. q Inserire il numero di telefono interno da chiamare. Per chiamare tutti i portatili premere &+&2// oppure Per terminare la chiamata: premere il tasto di fine chiamata. 13

16 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B telef.fm Effettuare chiamate D Ÿ L Rispondere alle chiamate Quando giunge una chiamata si attiva la suoneria. Per rispondere, premere il tasto di impegno linea oppure se è attivata la Risposta automatica, (impostazione all acquisto) prendere il portatile dalla stazione senza premere il tasto di impegno linea. Per disabilitare la suoneria durante una chiamata: premere il tasto del display 68212)). Alla chiamata potete p. e. rispondere con il tasto di impegno lineadfino a che viene visualizzata sul display. Per impostare il volume dell auricolare (anche durante una chiamata), vedi pagina 29. Visualizzazione del numero del chiamante (CLIP) Se l operatore di rete supporta il servizio di visualizzazione/trasmissione del numero di telefono (CLIP*) e quest ultimo è stato ricevuto, viene visualizzato sul display: p. e. #) "&)()#&)! 68212)) nr. di telefono simbolo suoneria Se il numero di telefono ricevuto è registrato nella rubrica del portatile, invece del numero, viene visualizzato il nome. oppure &KLDPDWD(VWHUQD, se il numero non è stato ricevuto oppure 1XPHUR6RSSUHVVR, se la trasmissione del numero è stata disattivata dal chiamante oppure &KGD,QWHUQR se la chiamata proviene dalla linea interna. * non in Svizzera 14

17 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B telef.fm Disattivare il microfono (mute) Effettuare chiamate Quando state effettuando una conversazione telefonica esterna, potete disattivare il microfono per rivolgere una domanda ad una persona che si trova con voi senza che il vostro interlocutore senta. + Premere per disattivare il microfono il vostro interlocutore viene messo in attesa e sente della musica. 4 Premere per riattivare il microfono. Cercare il portatile (Paging) Q Q Premere il tasto della stazione base squillano tutti i portatili. Terminare la ricerca: Premere di nuovo il tasto della stazione base o premere il tasto di impegno linea D del portatile. 15

18 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Funzioni comfort Funzioni comfort Ripetizione dei numeri selezionati Il vostro portatile memorizza automaticamente gli ultimi 10 numeri selezionati. Se il numero è memorizzato nella rubrica del portatile, invece del numero viene visualizzato il nome. [ Visualizzare i numeri di telefono/nomi. < Scegliere il numero/nome desiderato. D Premere il tasto di impegno linea per selezionare il numero. Registrare un numero nella rubrica [ Visualizzare i numeri di telefono. <9 Scegliere il numero da registrare. < &RSLDLQ5XEULFD = Si apre il campo di input della rubrica/rubrica speciale. Il numero è già registrato. Nome Inserire il nome e se necessario modificare il numero. Per l immissione di lettere e segni vedi pagina Aprire il menu supplementare. 0HPRUL]]DÖÖÖÖÖ = Memorizzare la voce. 16

19 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Modificare i numeri di telefono Funzioni comfort I numeri di telefono li potete modificare e/o completare con un numero dalla rubrica speciale. [ Visualizzare i numeri di telefono. <9 Scegliere un numero. < 0RGLILFDÖÖÖÖÖÖÖÖ = Il numero viene visualizzato. P Modificare il numero. Se necessario aggiungere p.e. un numero della rubrica speciale con il menu supplementare 9. 9 Aprire il menu supplementare. 0HPRUL]]DÖÖÖÖÖÖÖ = Memorizzare le modifiche per la ripetizione della selezione. Cancellare o visualizzare i numeri [ Visualizzare i numeri di telefono. <9 Scegliere un numero e selezionare la funzione desiderata: < &DQFHOOD]LRQHÖÖÖ = cancellare il numero oppure < 9LVXDOL]]DÖÖÖÖÖÖ = visualizzare il numero di telefono completo. 35(&(' Terminare la visualizzazione. 17

20 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Funzioni comfort Rubrica/Rubrica speciale La rubrica -rende più agevole e più rapida la selezione di circa 100 numeri di telefono. Nella rubrica speciale si possono memorizzare i prefissi degli operatori di rete vedi anche pag. 25. L utilizzo delle due rubriche è uguale. Registrare numeri di telefono - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. 9 Aprire il menu supplementare. < 0HPRUL]]D]LRQHÖÖ = Scegliere la funzione. Nome Inserire il nome. Per l immissione di lettere e caratteri vedi pagina 19. < Passare alla riga successiva. P Inserire il numero di telefono (vedi istruzioni riportate qui a seguito). 9 Aprire il menu supplementare. 0HPRUL]]DÖ = Memorizzare la voce. Quando inserite il numero, se necessario aggiungere una pausa di selezione con il tasto 4 (premere a lungo) o un numero dalla rubrica speciale con il menu supplementare 9. Potete p. e. registrare il numero del centralino di una ditta e completarlo con quello dell interno desiderato al momento della selezione. Le voci le potete registrare anche durante una conversazione telefonica. Selezionare nr. dalla rubrica/rubrica speciale - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. p. e. Inserire la lettera iniziale del nome premendo p. e. due volte il tasto per inserire la ( e scorrere con <. I nomi vengono messi in ordine alfabetico. D Per selezionare il numero, premere il tasto di impegno linea. Dopo aver scelto il numero, potete aprire il menu supplementare 9, selezionare il punto 8WLOL]]D1X PHUR, modificare il numero e avviare la selezione premendo il tasto di impegno linea D. 18

21 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Funzioni comfort Inserire nomi Quando inserite i nomi potete digitare lettere, cifre e simboli con la tastiera telefonica, (vedi tabella successiva). Le voci vengono messe nel seguente ordine:, #, spazio, cifre (0-9), lettere (ordine alfabetico), lineetta, segni restanti. Premere più volte o a lungo il tasto corrispondente: 1 vol 2 vol 3 vol 4 vol 5 vol 6 vol 7 vol 8 vol 9 vol 1 q a b c 2 ä à â ã ç d e f 3 ë é è ê s g h i 4 ï î j k l 5 u m n o 6 ö ñ ó ô õ v p q r s 7 ß w t u v 8 ü ú ù û w x y z 9 ý æ ø å " T *. _ 0, + :?! a A / ( ) = z # $ * spazio Caratteri maiuscoli e minuscoli: La prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola e quelle seguenti minuscole. Premere per inserire un singolo carattere maiuscolo. Spostare il cursore: premere per spostare il cursore a sinistra, a destra o alla fine della parola/riga nella riga successiva (premere brevemente o a lungo). ; < Passare alla riga superiore o inferiore. Cancellare caratteri: : viene cancellato il carattere a sinistra del cursore. Inserire caratteri: i caratteri vengono sempre inseriti a sinistra del cursore. 19

22 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Funzioni comfort Modificare una voce - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. < Scegliere la voce desiderata. 9 Aprire il menu supplementare. < 0RGLILFDÖÖÖÖÖÖÖÖ = Nome Modificare il nome. Per l immissione di lettere e segni, vedi pagina 19. < Passare alla riga successiva. P Modificare il numero di telefono. 9 Per concludere, aprire il menu supplementare. 0HPRUL]]DÖÖÖÖÖÖÖ = Memorizzare la voce. Cancellare o visualizzare le voci - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. < Scegliere la voce desiderata. 9 Aprire il menu supplementare. < &DQFHOOD]LRQHÖÖÖ = Viene emesso un tono di conferma: la voce è cancellata oppure < 9LVXDOL]]DÖÖÖÖÖÖ = viene visualizzata la voce completa. 35(&(' Trasferire le voci Le voci le potete trasferire ad un altro portatile Micro ed evitare così di registrale due volte. Fase 1: - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. p. e. w Scegliere la voce: inserire la lettera iniziale del nome, premendo p. e. una volta il tasto w per inserire la 7, 9 Aprire il menu supplementare. < 7UDVIHULVFLÖÖÖÖ = Scegliere la funzione. Quando appare 7UDVIHU0HPRULDa Interno:: p. e. q = inserire il numero di telefono interno del portatile di destinazione e confermare. 20

23 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Fase 2: Funzioni comfort il portatile di destinazione squilla: p. e. D PIN telefono rispondere alla chiamata e inserire il PIN del portatile. = Viene trasferita la voce. Una volta avvenuta l operazione: 6, oppure Ö12Ö trasferire un altra voce o concludere la funzione. Trasferire la rubrica/rubrica speciale Ad un altro portatile Micro potete anche trasferire l intera rubrica/rubrica speciale, ed evitare così doppie registrazioni. - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. 9 Aprire il menu supplementare. < 7UDVIHULVFL7XWWR = Scegliere la funzione quando appare 7UDVIHU0HPRULDa Interno:. p. e. = inserire il numero di telefono interno del portatile di destinazione e confermare. Il portatile di destinazione squilla: p. e. D PIN telefono rispondere alla chiamata e inserire il PIN del portatile. = La rubrica/rubrica speciale viene trasferita. Cancellare la rubrica/rubrica speciale Con questa funzione potete cancellare tutte le voci della rubrica/rubrica speciale. - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. 9 Aprire il menu supplementare. < &DQFHOOD7XWWRÖÖ = Scegliere la funzione. PIN telefono = Inserire il PIN del portatile (all acquisto è 0000). 6,Ö Cancellare tutte le voci della rubrica/rubrica speciale. Controllare la memoria libera - / M Aprire la rubrica/rubrica speciale. 9 Aprire il menu supplementare. < 0HPRULD/LEHUDÖÖ = Appare la memoria ancora libera. Rubrica, rubrica speciale e Altri servizi si dividono una memoria. 21

24 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Funzioni comfort Lista delle chiamate Nella lista delle chiamate* vengono registrati i numeri di telefono delle ultime 30 chiamate ricevute, ammesso che essi siano stati trasmessi (CLIP). La presenza di numeri nuovi nella lista delle chiamate, viene visualizzata dal tasto del display,. Richiamare i numeri I numeri sono classificati secondo l ora di entrata. Se uno stesso numero ha chiamato più volte viene registrata l ultima chiamata., Premere il tasto display viene visualizzato quanto segue: >e]ub_=uccqwwy >e_fy*% FUSSXY*" Dopo due secondi ovvero dopo aver premuto = appare la registrazione più recente: Se impostato chiamate non risposte :! "!'*!" #) "&)()#&)! ' < Scorrere al numero desiderato. data, ora (se impostate, vedi pagina 34) nr. di telefono o nome, se il numero è nella rubrica/rubrica speciale numero di tentativi Se la lista è stata impostata su tutte le chiamate, invece del numero di tentativi, appare la posizione e il numero delle registrazioni, p. e. 15/20. Un 9 indica che la chiamata ha ottenuto risposta D Avviare la selezione del numero esso viene cancellato dalla lista e salvato nella memoria della ripetizione della selezione. Dopo aver scelto il numero è possibile: 9 aprire il menu supplementare e scorrere fino alla funzione desiderata: 5LFKLDPD1XPHURÖ = Richiamare il numero. oppure < &RSLDLQ5XEULFD = Registrare il numero nella rubrica/rubrica speciale. oppure < &DQFHOOD1XPHURÖ = Cancellare il numero dalla lista delle chiamate. * non in Svizzera. 22

25 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Impostare la lista delle chiamate Potete impostare quanto segue: Funzioni comfort registrazione delle sole chiamate a cui non avete risposto registrazione di tutte le chiamate ricevute + 6(7 " = Iniziare l impostazione appare /LVWD&KLDPDWH. p. e. q premere se volete p. e. impostare tutte le chiamate. Chiamate non risposte = 1; tutte le chiamate = 2 = Confermare l impostazione e concludere la funzione. Cancellare la lista delle chiamate Con questa funzione potete cancellare tutte le registrazioni della lista delle chiamate. + 6(7 z= Iniziare la funzione. PIN di sistema = Inserire il PIN di sistema della stazione base e confermare (all acquisto è 0000). = Cancellare la lista delle chiamate e concludere la funzione. Se non ci sono nuove registrazioni, la lista può essere richiamata con + 6(7 q. Servizi Telecom (supplementari) Il vostro Gigaset 3010 Micro vi facilita l uso dei servizi supplementari. Quelli più importanti sono infatti già programmati nelle macro (Altri servizi) della stazione base. Le funzioni da utilizzare prima della selezione (in stand by) vengono avviate con il tasto del menu. Le funzioni da utilizzare durante la conversazione vengono avviate con il tasto del display 67. Funzioni prima della selezione Premere il tasto del menu. < $OWUL6HUY6WD]Ö = Scorrere e confermare. Scegliere e attivare la funzione desiderata: 6RSSUHVVLRQH1XP = Soppressione del prossimo numero da selezionare. oppure < $YY&KLDP$WWÖÖ = Attivare l avviso di chiamata in attesa. oppure < $YY&KLDP'LVDWW = Disattivare l avviso di chiamata in attesa. 23

26 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B komfort.fm Funzioni comfort Funzioni durante la conversazione 67 Aprire l elenco delle funzioni. Scegliere e attivare la funzione desiderata: < &RQVXOWD]LRQHÖÖÖ = Attivare una consultazione. oppure < 6FDPELRÖÖÖÖÖÖÖÖÖ = Alternare la conversazione tra CDdue interlocutori. oppure < &RQIHUHQ]DÖÖ = Attivare una conferenza telefonica. oppure < 3UHQRWD]LRQHÖÖÖÖ = Memorizzare una prenotazione automatica. 24

27 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B kosten.fm Risparmio sulle telefonate Risparmio sulle telefonate 5 Rubrica speciale (Call by Call) Nella rubrica speciale Mè possibile memorizzare i prefissi degli operatori in modo da facilitare la procedura di selezione. L utilizzo della rubrica speciale è uguale a quello della rubrica normale. Selezione consecutiva - Prefisso e Numero M< Aprire la rubrica speciale e scegliere il prefisso desiderato. 9 8WLOL]]D1XPHUR = Richiamare il menu supplementare e confermare la funzione - il prefisso viene visualizzato sul display. p.e. P D Comporre il numero dell abbonato oppure aprire la rubrica e sceglierlo. Avviando la procedura di selezione, vengono selezionati il prefisso e il numero. Selezione breve dalla rubrica speciale Nella rubrica speciale possono essere memorizzati 10 prefissi per la funzione di selezione breve (0-9). In tal caso occorre digitare un numero breve (0-9) prima del nome, p.es. 1nome. Premendo a lungo il tasto numerico corrispondente (0-9), sul display appare il prefisso memorizzato. Presupposto: il numero di selezione breve è memorizzato. p.e. p.e. P D Premere a lungo il tasto numerico corrispondente - sul display appare il prefisso memorizzato p.e. sotto 1nome. Comporre il numero dell abbonato oppure aprire la rubrica e sceglierlo. Avviando la procedura di selezione, vengono selezionati il prefisso e il numero. 25

28 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B kosten.fm Risparmio sulle telefonate Visualizzazione durata chiamate Se non vengono trasmessi gli impulsi di addebito, il portatile visualizza automaticamente la durata della conversazione telefonica svolta. Visualizzare gli addebiti * Presupposto: avete richiesto il servizio di trasmissione degli impulsi di addebito e impostato il fattore di addebito per ogni scatto. La visualizzazione inizia dopc il primo impulso di addebito. p. e. <Y^5cd "! Impostare il prezzo di uno scatto Per poter visualizzare in modo esatto i costi delle chiamate, va impostato il prezzo di un singolo scatto. Se il prezzo dello scatto viene impostato su zero, invece degli addebiti, vengono visualizzati gli scatti. Costi della chiamata in corso Costi di tutte le chiamate Ad ogni modifica effettuata, viene azzerato il contatore. L importo del conto limitato resta invariato. Se il fattore di addebito viene impostato su zero, vengono cancellati anche gli importi dei conti limitati. + 6(7 v = Avviare l impostazione appare )DWWRUHDGGHELWR. PIN sistema = Inserire il PIN di sistema della stazione base e confermare (all acquisto è 0000) appare l impostazione attuale. Se necessario, con il tasto passare dalla visualizzazione con i decimali (00.00) a quella senza (0). p. e. q Inserire il fattore di addebito. Se necessario, azzerare il fattore con il tasto : viene impostata la visualizzazione degli scatti. = Confermare e concludere l impostazione. * non in Italia 26

29 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B kosten.fm Risparmio sulle telefonate Visualizzare/cancellare i costi delle chiamate Potete visualizzare gli scatti o gli addebiti dei singoli e di tutti i portatili. + 6(7 " = Avviare l operazione appare Totale Addebiti. PIN sistema = Inserire il PIN di sistema della stazione base e confermare (all acquisto è 0000) appaiono i numeri di tutti i portatili registrati. Visualizzare gli addebiti di tutti i portatili: Premere il tasto. Se necessario cancellare l importo con : e confermare con =. Concludere la funzione. Oppure: Visualizzare gli addebiti di un singolo portatile: p. e. Inserire il numero interno del portatile appare quanto segue: p. e. D_dQ\U1TTURYdY!"!% Costi della chiamata attuale Costi di tutte le chiamate Se necessario cancellare l importo con : e confermare con =. Concludere la funzione. Visualizzare gli addebiti dell ultima chiamata Se la funzione è attivata, dopo aver premuto i tasto di impegno linea D appaiono gli addebiti complessivi/addebiti dell ultima chiamata. + 6(7 w = Avviare l impostazione appare CostoUltimaChiam. PIN sistema = Inserire il PIN di sistema della stazione base e confermare (all acquisto è 0000), p. e. Premere se volete p. e. attivare la funzione: Attivare = 1; Disattivare = 0 (impostazione all acquisto). = Confermare e concludere l impostazione. 27

30 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B kosten.fm Risparmio sulle telefonate Conto limitato * Premessa: è attiva la visualizzazione dei costi. Ad ogni portatile può essere assegnata una determinata disponibilità per le chiamate esterne. Durante le conversazioni, appare la disponibilità restante. Quando la disponibilità sta per esaurirsi o è esaurita: durante una conversazione, quando sono rimasti gli ultimi cinque scatti, viene emesso un segnale d avviso. Una volta esaurita la disponibilità, la comunicazione viene conclusa. I numeri d emergenza programmati nella stazione base possono essere sempre selezionati. Se nella stazione base è impostata la visualizzazione degli scatti, la disponibilità viene gestita con questi ultimi, vedi pag. 26. Definire la disponibilità + 6(7 " s = Avviare l operazione appare &RQWR/LPLWDWR. PIN sistema = Inserire il PIN di sistema della stazione base e confermare (all acquisto è 0000) appaiono i numeri interni di tutti i portatili registrati. p. e. Inserire il numero interno del telefono il display visualizza la disponibilità attuale del portatile. p. e. q " " " Inserire l importo (a 5 cifre, fino a o ) l importo presente viene cancellato. Con il tasto di cancellazione : potete azzerare l importo. = Salvare la disponibilità, Terminare la funzione e attivare il conto limitato come segue. Attivare/disattivare il conto limitato + 6(7 " = Avviare la funzione appare 5HVWUL]&K7HOHI. PIN sistema = Inserire il PIN di sistema della stazione base e confermare (all acquisto è p. e. Inserire il numero interno del portatile, p. e. premere se volete p. e. attivare la funzione: Attivare = 1; Disattivare = 2. = Confermare e concludere l impostazione. * non in Italia 28

31 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B mobilt.fm Impostazioni del portatile L Impostazioni del portatile Impostare la lingua del display Premere il tasto del menu.,psrvwd]lrqlö = Confermare la funzione. < /LQJXDÖ = La lingua attiva è quella con il segno 9. <= Scegliere la lingua, confermare e concludere la funzione. Visualizzazioni del display per l impostazione della lingua: Einstellungen Sprache Deutsch Settings Language English Réglages Langue Français Impostazioni Lingua Italiano Ajustes Idioma Español Programações Língua Português Instellingen Taal Nederlands Impostare il volume della suoneria Il volume della suoneria può essere impostato su 5 livelli, su Crescendo (aumento progressivo del volume) o può anche essere disattivato.,psrvwd]lrqlööö = Premere il tasto del menu. Confermare la funzione. $XGLRÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ = 9ROXPH6XRQHULDÖ = Viene emesso il volume impostato e visualizzato il valore. = Impostare il volume desiderato, confermare e concludere la funzione Livelli del volume = 1-5; Crescendo = C; suoneria disattivata = 0 29

32 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B mobilt.fm Impostazioni del portatile Impostare la tonalità della suoneria La tonalità della suoneria può essere impostata su 10 livelli. Premere il tasto del menu.,psrvwd]lrqlööö = Confermare la funzione. $XGLRÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ = < 7RQDOLW 6XRQHUÖ = Viene emessa la tonalità impostata e visualizzato il valore. = Impostare la tonalità desiderata (1 a 10), confermare e concludere la funzione. Impostare il beep singolo Se impostate la funzione %HHS6LQJROR, le chiamate in entrata vengono segnalate da un breve tono d avviso. Premere il tasto del menu.,psrvwd]lrqlööö = Confermare la funzione. $XGLRÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ = < %HHS6LQJRORÖÖÖÖ = Scegliere tra 7RQDOLWj6XRQHU e %HHS6LQJROR (9 = funzione attiva). Concludere la funzione. Attivare/disattivare la suoneria Se la suoneria disturba, può essere disattivata - le chiamate in entrata vengono segnalate soltanto sul display e si può rispondere con il tasto Dfino a che vengono visualizzate. Per attivare/disattivare la suoneria, premere a lungo il tasto indicato fino a che non appare o scompare il simbolo del display. Impostare il volume dell auricolare Il volume dell auricolare può essere impostato su 3 livelli anche durante una conversazione telefonica. Premere il tasto del menu.,psrvwd]lrqlööö = Confermare la funzione. $XGLRÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ = < 9ROXPH$XULFRODUÖ = Scegliere il volume dell auricolare - per facilitare l impostazione viene emesso un segnale al volume impostato. = Impostare il volume desiderato e confermare. Concludere (non premere se siete in conversazione). 30

33 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B mobilt.fm Impostazioni del portatile Attivare/disattivare i toni di avviso e di segnalazione I toni di avviso e segnalazione li potete attivare/disattivare: Tono tasti: la pressione dei tasti viene confermata da un tono. Tono batterie scariche: segnala che la carica delle batterie sta per esaurirsi. Tono di conferma: tono di conferma (un tono) al termine di immissioni/impostazioni e quando viene riposto il portatile nella stazione base; tono d errore (quattro toni brevi) in caso di operazioni errate.,psrvwd]lrqlööö = Premere il tasto del menu. Confermare la funzione. $XGLRÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ = p. e. < 7RQR7DVWLÖÖÖÖÖÖ = Scorrere al tono desiderato e attivare o disattivare con = (9 = tono attivo). Concludere la funzione. Risposta automatica Se la funzione è attivata, quando il portatile è riposto nella stazione base/caricabatterie, per rispondere alla chiamate basta sollevarlo senza dover premere il tasto di impegno linea.,psrvwd]lrqlöö = Premere il tasto del menu. Confermare la funzione. < 5LVSRVWD$XWRPDWÖ = Scegliere la funzione e attivarla o disattivarla con = (9 = funzione attiva). Concludere la funzione. 31

34 Gigaset 3010 Micro, ITA, A31008-G3010-B mobilt.fm Impostazioni del portatile Cambiare il nome della stazione Potete cambiare il nome della stazione, p. e. 6WD]LRQH in,qwhuqrche potrebbe essere il numero interno del portatile. Premere il tasto del menu. <,PSRVWD]6WD]ÖÖ = Scegliere la funzione. <9 Scegliere la stazione base desiderata. 0RGLI1RPH6WD]Ö = Confermare la funzione. Nome Inserire il nome desiderato. Per l immissione delle lettere vedi pagina HPRUL]]DÖÖÖÖÖÖÖ = Salvare il nome. Registrare su altre stazioni base Il portatile lo potete registrare su 4 stazioni base. Per la registrazione su Gigaset 3010 Micro.vedi pagina 47 Cambio della stazione base Premessa: il portatile è registrato su più stazioni base. Potete scegliere una delle seguenti opzioni impostare il portatile su una determinate stazione oppure su 6WD]0LJOLRUH in questo caso viene effettuato un cambio automatico verso la stazione base con intensità di campo maggiore. Premere il tasto del menu. <,PSRVWD]6WD]ÖÖ = Scegliere la funzione. <9 Scegliere una determinata stazione o 6WD]0LJOLRUH e confermare con =. < 6HOH]6WD]LRQHÖÖ = Confermare l impostazione. Concludere la funzione. 32

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET C455 IP http://it.yourpdfguides.com/dref/3952908

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET C455 IP http://it.yourpdfguides.com/dref/3952908 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SIEMENS GIGASET C455 IP. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore

Dettagli

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. Collega. Installa. Divertiti Telefono cordless digitale SE 140 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 145 Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti Cosa c è nella confezione? Ricevitore

Dettagli

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO 1.Viva voce... 2 2.Messa in attesa (funzione hold)... 2 3.Disattivare il microfono (funzione mute)... 2 4.Trasferimento di chiamata... 2 4.1Trasferimento cieco...

Dettagli

Istruzioni d uso euroset 2010

Istruzioni d uso euroset 2010 s Istruzioni d uso euroset 2010 Tasti di selezione rapida Euroset 2010 Tasti / Tasto ripetizione sel. Omologazione SEE a Tasto Shift 2 Tasto R " Tasto Memoria Funzione speciale L Tasto Mute L Euroset 2010

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Indice. Informazioni di sicurezza Messa in funzione 1.1 Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità...

Indice. Informazioni di sicurezza Messa in funzione 1.1 Contenuto della confezione Dichiarazione di conformità... Indice Informazioni di sicurezza............................................... 28 1. Messa in funzione 1.1 Contenuto della confezione......................................... 29 2. Dichiarazione di conformità.............................................

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre

Dettagli

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)

Dettagli

LIBRA Istruzioni d uso

LIBRA Istruzioni d uso LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare

Dettagli

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. philips. Collega. Installa. Divertiti

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. philips. Collega. Installa. Divertiti Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti philips + Elementi nella confezione Base CD640 OPPURE - Connect Install Enjoy Ricevitore CD640/CD645 Base CD645 Alimentatore per la

Dettagli

Gigaset DE900 IP PRO Panoramica

Gigaset DE900 IP PRO Panoramica Gigaset DE900 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Dettagli

Top E414 ISDN Istruzioni per l uso

Top E414 ISDN Istruzioni per l uso Top E414 ISDN Istruzioni per l uso SC 561.933.3 it 08.01 FX-RB-PM-TE A31008-G4035-F102-1-7219 A31008- G4035- F102-1- 7219 6.11.01 umschlag_v.fm TOP E414 ISDN A31008-G4035-F102-1-7219 Korrektur: 0 Istruzioni

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. philips. Collega. Installa. Divertiti

Benvenuti. Guida rapida per iniziare. philips. Collega. Installa. Divertiti Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 2 3 Collega Installa Divertiti philips + Elementi nella confezione Base CD440 OPPURE Ricevitore CD440/CD445 Base CD445 Alimentatore per la base Cavo telefonico 2 x

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Dettagli

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Manuale rapido d'istruzione Mitel 6865i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Elementi di comando 2 /19 1. Hörer des 6865i 2. Qualitätslautsprecher 3. LED di segnalazione 4. Tasto fine 5.

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 450IP

Istruzioni per l uso Polycom 450IP Istruzioni per l uso Polycom 450IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione...2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata...2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Benvenuti Guida rapida per iniziare

Benvenuti Guida rapida per iniziare Benvenuti Guida rapida per iniziare 1 Collegamento 2 Installazione 3 Uso philips Elementi nella confezione Ricevitore DECT 122 Base DECT 122 Alimentatore Cavo di allacciamento alla rete telefonica Batterie

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

Telefono IP 6865i Mitel

Telefono IP 6865i Mitel Telefono IP 6865i Mitel Istruzioni per l'uso Release 3.3.1 SP3 41-001523-02 REV00 10.2014 Tasti del telefono IP Pannello tasti Nelle sezioni seguenti vengono descritte le diverse funzioni dei tasti del

Dettagli

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali Aspire Mini Guida Rapida Telefoni Digitali Introduzione Deviazione e Non Disturbare Grazie per aver scelto il sistema Aspire Mini Data la flessibilità del sistema, i codici funzione e la disponibilità

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

Dettagli

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004 Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle

Dettagli

Applicare la clip da cintura. Accendere/spegnere il portatile " Per accendere/spegnere premere a lungo il tasto di fine chiamata

Applicare la clip da cintura. Accendere/spegnere il portatile  Per accendere/spegnere premere a lungo il tasto di fine chiamata 4010 Micro, SWZ-PTT, A31008-G4010-F122-2-7219 vorberei.fm 30.10.01 Mettere in funzione il telefono Arviso: Dopo aver caricato le batterie impostare la data e l ora, per verificare quando sono arrivate

Dettagli

BeoCom 2. Guida introduttiva

BeoCom 2. Guida introduttiva BeoCom 2 Guida introduttiva Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche

Dettagli

Guida rapida. Linksys SPA942

Guida rapida. Linksys SPA942 Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata

Dettagli

Classic S127 Istruzioni per l uso

Classic S127 Istruzioni per l uso Classic S127 / Schweiz_PTT / A31008-C100-F101-1-2X19 / cover_innen.fm / 25.04.2003 Classic S127 Istruzioni per l uso Classic S127 / Schweiz_PTT / A31008-C100-F101-1-2X19 / cover_innen.fm / 25.04.2003 Gigaset

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 250

Guida rapida per il modello Konftel 250 Conference phones for every situation Guida rapida per il modello Konftel 250 ITALIANO Descrizione Il Konftel 250 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche.

Dettagli

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T41P

Istruzioni per l uso Yealink T41P Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di

Dettagli

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580IP. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580IP Manuale utente Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo reale. Italian 1. Accensione/spegnimento 2. Presa

Dettagli

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE

Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE Telefono per teleconferenze MAX IP MANUALE UTENTE ASSISTENZA TECNICA TEL. 1.800.283.5936 1.801.974.3760 FAX 1.801.977.0087 EMAIL tech.support@clearone.com MAX IP: MANUALE UTENTE CLEARONE NUMERO PARTE 800-158-301.

Dettagli

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante

TELEVIVAVOCE VERSIONI. Televivavoce 1 pulsante TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante. Televivavoce può rispondere a chiamate

Dettagli

E560. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina

E560. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina E560 É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina www.gigaset.com/manuals Istruzioni per l uso in rete sul suo smartphone o tablet: Scaricare la Gigaset Help App da Portatile Descrizione

Dettagli

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00 Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida

Dettagli

Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale

Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale TG8100_8120JT(jt-jt)_QG.fm Page 1 Thursday, April 20, 2006 7:48 PM Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8100JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TG8120JT Guida rapida

Dettagli

Guida utente W-AIR 70

Guida utente W-AIR 70 Rubrica locale Aggiungere un contatto alla rubrica locale del telefono 1. Premere il tasto Menu e selezionare Contatti 2. Premere il tasto Multifunzione Opzioni -> Aggiungi contatto 3. Modificare i campi

Dettagli

SPC SIMPHONY REF: Manuale di istruzioni - Italiano

SPC SIMPHONY REF: Manuale di istruzioni - Italiano SPC SIMPHONY REF: 2305 Manuale di istruzioni - Italiano 1. Per iniziare 1.1 Batteria 1.1.1 Installare la batteria Rimuovere il coperchio della batteria.. Allineare i contatti dorati della batteria con

Dettagli

DECT Cordless T3000. Istruzioni per l uso. Art. no

DECT Cordless T3000. Istruzioni per l uso. Art. no DECT Cordless T3000 Istruzioni per l uso Art. no. 7940.132 T3000-I-04.indd 1 21.04.2005 11:09:12 Uhr T3000: Stazione base Supporto per montaggio a muro Indicatore del livello di carica batterie e arrivo

Dettagli

Prima di iniziare. Nella presente Guida vi sono istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 6000 con una base BeoLine.

Prima di iniziare. Nella presente Guida vi sono istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 6000 con una base BeoLine. BeoCom 6000 Guida Prima di iniziare 3 Nella presente Guida vi sono istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 6000 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche

Dettagli

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015 TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.

Dettagli

TELEFONO MANUALE DI ISTRUZIONI KENOBY CID 1

TELEFONO MANUALE DI ISTRUZIONI KENOBY CID 1 KENOBY CID TELEFONO MANUALE DI ISTRUZIONI KENOBY CID 1 Brondi si congratula con Voi per avere scelto KENOBY CID: il telefono salvaspazio dalla tastiera e dal display sempre in primo piano che memorizza

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 300W

Guida rapida per il modello Konftel 300W Conference phones for every situation Guida rapida per il modello Konftel 300W ITALIANO Descrizione Konftel 300W è un telefono per audioconferenza wireless a batteria, collegabile a sistemi DECT, cellulare

Dettagli

Benvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento

Benvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento Benvenuto Guida rapida 1 2 3 Collegamento Installazione Buon divertimento Contenuto della confezione Unità base CD140 O Ricevitore CD140/CD145 Unità base CD145 Alimentatore di corrente per l unità base

Dettagli

Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria

Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Premere sull unità base per accendere la segreteria telefonica, l indicatore LED si accende Premere nuovamente

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET 5020

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET 5020 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SIEMENS GIGASET 5020. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Panasonic KX-TGP500 B01

Panasonic KX-TGP500 B01 Panasonic KX-TGP500 B01 Guida rapida Telefono Cordless IP Panasonic KX-TGP500 B01 - Guida rapida SOMMARIO Comandi Operazioni di base Servizi Codici Servizi 4 6 8 9 Per assistenza tecnica http://at.telecomitalia.it/at/guide_imprese/evoluzioneufficio

Dettagli

Norme di sicurezza. Avvertenza:

Norme di sicurezza. Avvertenza: Norme di sicurezza L uso di questo apparecchio telefonico è legalmente autorizzato solo nel paese per il quale è stato omologato dall autorità competente. Il contrassegno di omologazione è riportato sul

Dettagli

Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO

Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO Guida rapida per il modello Konftel 300 ITALIANO Descrizione Il Konftel 300 è un telefono per audioconferenza che può essere collegato a prese telefoniche analogiche, telefoni mobili/dect o PC. Un manuale

Dettagli

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_

YEALINK T46G YealinkT46G_Guida rapida_rev. 00_ 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Dettagli

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

Telefono cordless DECT. Istruzioni per l uso EURO 100

Telefono cordless DECT. Istruzioni per l uso EURO 100 Telefono cordless DECT Istruzioni per l uso EURO 100 2 EURO 100 2 Sommario 1 Indicazioni di sicurezza.................. 4 2 Elementi di comando.................... 6 3 Avvio rapido...........................

Dettagli

Ascotel Office 35IP Istruzioni per l'uso. Sistemi di telecomunicazione Ascotel IntelliGate

Ascotel Office 35IP Istruzioni per l'uso. Sistemi di telecomunicazione Ascotel IntelliGate Ascotel Office 35IP Istruzioni per l'uso Sistemi di telecomunicazione Ascotel IntelliGate Elementi di comando e visualizzazione Elementi di comando e visualizzazione 14 16 18 1 2 3 4 15 17 63.304 11 9

Dettagli

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Dettagli

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale TG8070_8090SL(jt-jt)_QG.fm Page 1 Tuesday, October 2, 2007 3:20 PM Guida rapida Collegamenti KX-TG8070 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 TELEFONO DIALOG 3210 Messaggio Conferenza A B C Richiamata Linea A B C D E F 1 2 3 G H I J K L M N O 4 5 6 P Q R S T U V W X Y Z 7 8 0 Tasto per funzioni fisse Tasti per

Dettagli

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C 10/02 - NC PART. B9576C Terraneo Centralino di portineria Istruzioni d uso per l utente R 344002 Terraneo I 1 INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE DEL CENTRALINO DI PORTINERIA 2 2. IMPIEGO DEL CENTRALINO DI

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D210 D215. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  D210 D215. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D210 D215 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Gigaset C340isdn / SUI_IT / A31008-M385-F / cover.fm / 10/12/04. Classic S126ISDN Istruzioni per l uso

Gigaset C340isdn / SUI_IT / A31008-M385-F / cover.fm / 10/12/04. Classic S126ISDN Istruzioni per l uso Gigaset C340isdn / SUI_IT / A31008-M385-F151-1-7219 / cover.fm / 10/12/04 Classic S126ISDN Istruzioni per l uso Gigaset C340isdn / SUI_IT / A31008-M385-F151-1-7219 / cover.fm / 10/12/04 Gigaset C340isdn

Dettagli

Istruzioni d' uso Yealink T48G

Istruzioni d' uso Yealink T48G Istruzioni d' uso Yealink T48G 1/8 Indice generale 1.Note generali... 3 2.Vivavoce... 3 2.1 Attivare il vivavoce durante la selezione...3 2.2 Passare al viva voce durante una chiamata...4 3.Messa in attesa

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 GUIDA RAPIDA DIALOG 3211, 3212 SERVIZIO RISPOSTA PER ASSENTE TRASFERTA PRENOTAZIONE SU OCCUPATO INCLUSIONE DEVIAZIONE Fissa Disattivazione Variabile Disattivazione

Dettagli

guida rapida CD181/CD186

guida rapida CD181/CD186 guida rapida CD181/CD186 Importanti istruzioni sulla sicurezza Utilizzare solo l alimentazione indicata nei dati tecnici. Fare in modo che il prodotto non entri in contatto con liquidi. Se la batteria

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 Indice 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 3 1.4 Rubrica... 3 1.5 Segreteria... 3 1.6 Funzioni... 4 1.7 Numeri veloci... 5 1.8 Tastiera... 5 1.9 Attesa...

Dettagli

NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate.

NOTA 6: effettuare una ricarica della SIM Card prepagata affinché abbia del credito per effettuare chiamate. Se non appare nessun numero di telefono da selezionare per il tipo di invio scelto (vocale o con protocollo numerico), le possibili cause sono due: non è stato programmato nessun numero(vedere il capitolo

Dettagli

S850. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina

S850. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina S850 É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina www.gigaset.com/manuals Indice Indice Descrizione............................................................................3 Note

Dettagli

Indice. Italiano. Installazione 19. Estensione del sistema (520+1) 29. Funzionamento 23. Varie 30. Identificativo chiamante 25.

Indice. Italiano. Installazione 19. Estensione del sistema (520+1) 29. Funzionamento 23. Varie 30. Identificativo chiamante 25. Manual doro 520 Italiano Indice Installazione 19 Disimballaggio... 19 Collegamento... 19 Fermaglio per cintura... 20 Montaggio a parete... 20 Portata... 20 Batteria... 21 Indicatore di carica della batteria...

Dettagli

PSTN D A I LER MODO ATT V I O

PSTN D A I LER MODO ATT V I O LUCIENNE-B PSTN DIALER M ODO ATTIVO CE Indice Caratteristiche principali / tecniche Vista anteriore Cosa contiene all interno il LUCIENNE-B Tasti funzione Note per la prima installazione Impostazioni dei

Dettagli

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D.

Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D. Capitolo 4: Tabelle 4 Definizione di tabelle...68 Panoramica della procedura per generare una tabella...69 Impostazione dei parametri di tabella...70 Visualizzazione di una tabella in modo automatico...72

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX Sommario 1. BLOCCO E SBLOCCO DELLA TASTIERA... 3 2. CARATTERI SPECIALI E PASSAGGIO DA NUMERI A LETTERE... 3 3. EFFETTUARE

Dettagli

Manuale. Rete fissa. upc.ch/support 0800 66 88 66

Manuale. Rete fissa. upc.ch/support 0800 66 88 66 Manuale Rete fissa upc.ch/support . La vostra casella vocale. Ecco tutto quello che vi offre la casella vocale. Configurazione iniziale della casella vocale. Modificare il codice PIN per l accesso esterno

Dettagli

BTouch. Telefono cordless analogico (DECT) Istruzioni per l uso

BTouch. Telefono cordless analogico (DECT) Istruzioni per l uso Telefono cordless analogico (DECT) Istruzioni per l uso Benvenuti da Swissvoice Il BTouch è un telefono cordless concepito per l allacciamento alla rete analogica. La tecnologia digitale dello standard

Dettagli

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa Sommario Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa 19 gennaio 2019 1 Premessa... 2 2 Attivazione dei servizi... 2 3 Principali servizi erogati... 4 3.1 Selezione della linea... 4 3.2

Dettagli

Guida rapida. 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti. CD190 CD195

Guida rapida. 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti.  CD190 CD195 È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guida rapida 1 Collega 2 Eseguire le operazioni preliminari 3 Divertiti Importanti istruzioni

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. M330 M335. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  M330 M335. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/support M330 M335 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo. D400 D405. Manuale dell utente breve

Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo.  D400 D405. Manuale dell utente breve Registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo www.philips.com/welcome D400 D405 Manuale dell utente breve Importanti istruzioni sulla sicurezza Avvertenza La rete elettrica è classificata

Dettagli

Breve descrizione Gigaset DA710

Breve descrizione Gigaset DA710 Breve descrizione Gigaset DA70 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 Display e tasti Display regolabile (impostare lingua display pag. ) 2 Tasto di navigazione 3 Tasto di commutazione 4 Tasto menu 5 Tasto di ripetizione

Dettagli

SOMMARIO. INSTALLAZIONE 9 Installazione batterie e predisposizione 9 Collegamento 11

SOMMARIO. INSTALLAZIONE 9 Installazione batterie e predisposizione 9 Collegamento 11 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Accessori in dotazione 4 Descrizione del prodotto 5 Vista posteriore 6 Vista inferiore 7 Legenda simboli del display 8 INSTALLAZIONE 9 Installazione

Dettagli

ATLAS Multifunction phone with speakerphone

ATLAS Multifunction phone with speakerphone ATLAS Multifunction phone with speakerphone Manuale di istruzioni Italiano Instruction manual English Manual de Instrucciones-Español Manuel d'instruction- Français Bedienungsanleitung Deutsch INFORMAZIONI

Dettagli