TRASFORMATORI DI POTENZA POWER TRANSFORMERS
|
|
|
- Severino Mura
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 TRASFORMATORI DAL 1901 TRANSFORMERS SINCE 1901 TRASFORMATORI DI POTENZA POWER TRANSFORMERS
2 Caratteristiche generali Oltre ai trasformatori di distribuzione la ELETTROMECCANICA COLOMBO produce trasformatori di potenza sia per usi comuni (abbassamento-elevamento tensione su linee principali, per alimentazione di trasformatori ausiliari, per trasferire in rete la corrente autoprodotta) che per usi specifici (trasformatori industriali, autotrasformatori, trasformatori di isolamento, di avviamento, per prove ). I primi sono normalmente trasformatori alta tensione/media tensione (AT/MT) o media tensione/media tensione (MT/MT), frequentemente con commutatore sotto carico. Per i trasformatori specifici, grazie ai progressi compiuti dall elettronica di potenza, è molto frequente l uso di convertitori (a impulsi) per l azionamento di numerosi tipi di macchine (ventilatori, pompe, motori..). Come stabilito dalle norme IEC i trasformatori per questi usi vengono da noi progettati tenendo conto del tipo di lavorazione da effettuare, del tipo di convertitore e delle armoniche. La fornitura parte dalla definizione col cliente delle esigenze prestazionali che considerano tutti gli aspetti elettrici e meccanici, i fattori di carico e ambientali, il tipo di servizio, elementi tutti verificati e approfonditi con suggerimenti per il miglior bilanciamento degli aspetti tecnici ed economici. La ELETTROMECCANICA COLOMBO ha acquisito una notevole esperienza in questi settori, con una grande quantità di macchine in funzione da anni con prestazioni più che soddisfacenti. Per tutti i trasformatori di potenza la capacità tecnologica unita ad un rigoroso sistema qualità certificato ISO 9001 garantiscono un prodotto affidabile con un vita utile in normale condizioni di esercizio di oltre 30 anni. Gamma di produzione L attuale gamma comprende i seguenti trasformatori: Potenze Tensione MT Tensione AT Frequenze dai 5 MVA ai 45 MVA ONAN (63MVA ONAF) 11/15/ 20/ 30/52/70 KV 90, 110, 123, 132, 150KV Hz Norme IEC / IEEE Prove Tutti i trasformatori vengono collaudati singolarmente. In particolare eseguiamo: Prove di routine-accettazione: Misura del rapporto di trasformazione e controllo della polarità e dei collegamenti Prova di isolamento con tensione indotta Prova di isolamento con tensione applicata Misura della resistenza degli avvolgimenti Misura delle perdite e della corrente a vuoto Misure della tensione di corto circuito e delle perdite di carico Misura delle scariche parziali Prove di tipo: Prova ad impulso atmosferico Prova di riscaldamento Misura del livello di rumore Prove speciali: Prova di tenuta al corto circuito Tutte le prove di routine sono incluse nel prezzo di fornitura ed eseguite presso la nostra sala prove. Le prove di tipo sono eseguite presso la nostra sala prove ed addebitate. Dette prove possono essere presenziate dal cliente o da suoi rappresentanti. Le prove speciali vengono eseguite presso il laboratorio CESI di Milano ed addebitate al costo.
3 General features In addition to distribution transformers ELETTROMECCANICA COLOMBO manufactures power transformers either for general purposes (reducing-increasing voltage on main grid, feeding auxiliary transformers, transferring to the grid the own produced current) and for specific purposes (industrial transformers, autotransformers, insulation transformers, starting transformers, transformers for testing..). These general purpose transformers normally are converting high voltage to medium voltage (HV/MV) or medium voltage to medium voltage (MV/MV). For specific transformers, the progress achieved by power electronics has led to frequent use of converters ( pulse) for the drive of various types of machines (pumps, ventilators, motors..). The transformers for this use are designed from our technical department as stated from IEC norms, taking into account the type of work, the type of converter, the type and number of harmonics. Customer requirements are defined in all electrical and mechanical characteristics, load factor, ambient conditions, service factor. These elements are verified and deepened with suggestions for better balancing technical and economic aspects. ELETROMECCANICA COLOMBO has achieved a large experience in these sectors with a great quantity of transformers in use since years with satisfactory results. For all transformers the technological ability connected with a quality assurance system certified ISO9001 guarantee a reliable product with an expected lifetime span in normal condition over 30 years. Production range The actual production range includes the following ratings: Power MV tension HV tension Frequence from 5 MVA to 45 MVA ONAN (63MVA ONAF) 11/15/ 20/ 30/52/70 KV 90, 110, 123, 132, 150KV Hz Standards IEC / IEEE Tests All trasformers are individually tested. We carry out the following: Routine-acceptance test: Measurement of voltage ratio and testing of voltage vector relationship Induced over-voltage withstand test Separate source voltage withstand test Measurement of winding resistance Measurement of no load loss and current Measurement of impedance voltage and load loss Partial discharges measurement Type tests: Temperature rise test Lightning impulse test Measurement of sound level Special tests: Short circuit withstand All routine tests are made in our test room and are included in the supply price. Type tests are carried out against request in our test room and are debited. These tests can be witnessed from customer-customer representative. Special tests are made at CESI laboratories in Milano and debited at cost.
4 Trasformatori di potenza in olio I trasformatori sono costruiti secondo gli standard IEC (o altri standard a richiesta). Il nucleo è realizzato con lamierino magnetico ad alta permeabilità e bassa cifra di perdite, a gradini, taglio a 45 montaggio step-lap, con canali di raffreddamento. I conduttori degli avvolgimenti sono in rame elettrolitico E-CU 99,9%. In base al disegno del trasformatore, gli avvolgimenti possono essere continui a disco trasposto, a elica semplice o multipla. I canali di raffreddamento sono fatti con stecche adeguatamente formate e anelli di guida del flusso. La commutazione sul primario è fatta sia a vuoto che con commutatore sotto carico. Gli avvolgimenti sono essiccati in autoclave per raggiungere l esatta dimensione ed evitare successive inelastiche rotture o ritiri. Il trasformatore è incassato e riempito d olio in condizioni di vuoto. La cassa è normalmente del tipo sottovuoto. Il raffreddamento avviene con i radiatori del tipo imbullonato staccabile; solo in alcuni casi è utilizzato il tipo saldato. Per incrementare la potenza si utilizzano ventilatori o pompe di circolazione forzata olio. I trasformatori possono operare a una potenza superiore alla nominale in base a quanto definito nelle norme IEC 354. Quando problemi di dimensione non permettono di spedire il trasformatore con il liquido isolante, la cassa viene riempita con gas inerte; oppure si possono spedire i radiatori ed il conservatore staccati. Oltre quelli di serie sono previsti accessori specifici, come valvola di sovrappressione, conservatore con membrana, trasformatori amperometrici, immagine termica, cassonetti di protezione, cassetta di centralizzazione etc. La messa in funzione sul luogo di utilizzo può essere fatta con nostro personale specializzato. Oil power transformers The transformers are built in compliance with IEC (or other on request). The core is made of high permeability crystal oriented steel sheet low loss, in a step section with 45 joints step-lap assembly, and is fitted with cooling channels. The winding conductors are all made of E-CU 99,9% electrolytic copper. According to the design of the transformer, windings can be continuous or interleaved disc, simple or multiple helix. Cooling channels are made with duly shaped rods and flow guide rings. Tappings are provided on the HV windings, controlled either by means of an off circuit switch or an on load tap changer. The windings are dried in autoclave in order to reach exact dimensions and avoid successive inelastic failure. The complete transformer is closed in the tank and filled with oil in vacuum conditions. The tank is normally of the vacuum type. Cooling is made by means of tank mounted radiators: mainly used are the bolt on, detachable type; some times welded solution is used. The units can be fitted with fans or pumps to increase the rating of the transformer. The transformers are capable of operation at output in excess of nominal rating in accordance with IEC 354. When dimensional considerations do not permit unit to be dispatched with insulating liquid, arrangements are made for filling the transformer tank with inert gas, or the dispatching of radiators and conservator detached. The transformers can be equipped with specific accessories in addition to standard ones, such as overpressure valve, conservator with diaphragm, current transformers, winding temperature indicator, cable box, centralization - marshalling box etc. When required, on site erection can be carried out by our skilled personnel.
5 Trasformatori con commutatore a vuoto Il commutatore a vuoto serve a variare il rapporto di trasformazione sul lato M.T. a trasformatore disattivato e per gradini fissi (ad esempio 2,5%). Se necessario il comando della commutazione può essere rimandato a lato cassa invece che sul coperchio, con attivazione manuale o motorizzata. Transformers with no load tap changer The no load tap changer is used to vary the transforming ratio on M.V. side with the transformer out of duty and with fixed steps (for instance 2,5%). If necessary, the handle of the tap-normally on the cover-can be placed on tank side, with manual or motorized drive. Trasformatori con commutatore sotto carico Il commutatore sotto carico serve a variare il rapporto di trasformazione con trasformatori in servizio e fornisce una regolazione continua. Il commutatore sotto carico è attivato da una unità motore. L albero di comando e un rimando a squadra collegano meccanicamente il motore al commutatore. Un regolatore di tensione automatico viene usato per registrare le variazioni di tensione ed attivare il comando motore. I commutatori sotto carico installati nei nostri trasformatori di potenza sono di concezione tecnicamente molto evoluti. Transformers with on load tap changer The on load tap changer (OLTC) is used to vary the voltage ratio with the transformer on duty providing uninterrupted regulation. The on load tap changer is activated by a motor drive. Drive shafts and bevel gear units mechanically connect the motor-drive to the on load tap changer. An electronic voltage regulator is used for sensing the voltage variation and to operate automatically the motor drive. The OLTC installed in our power transformers are of technically advanced design.
6 Elettromeccanica Colombo s.a.s. Via Kennedy, Mesero (MI) Italy Phone: Fax: [email protected]
TRASFORMATORI DI POTENZA POWER TRANSFORMERS
TRASFORMATORI DI POTENZA Oltre ai trasformatori di distribuzione, la ELETTROMECCANICA COLOMBO produce trasformatori speciali (autotrasformatori, trasformatori di avviamento, di isolamento, di messa a terra,
a secco in resina potenza da 3,15 MVA fino a 10 MVA voltaggio fino a 36 kv frequenza Hz 50-60 standards IEC 60076-11 - IEEE 57.12.
TRASFORMATORI DI POTENZA GENERALITÀ Oltre ai trasformatori di distribuzione, la ELETTROMECCANICA COLOMBO produce trasformatori di potenza, sia per usi comuni (per abbassamento-elevamento tensione su linee
TRASFORMATORI DI DISTRIBUZIONE IN RESINA CAST RESIN DISTRIBUTION TRANSFORMERS
TRASFORMATORI DAL 1901 TRANSFORMERS SINCE 1901 TRASFORMATORI DI DISTRIBUZIONE IN RESINA CAST RESIN DISTRIBUTION TRANSFORMERS Caratteristiche generali Oltre ai trasformatori in olio la Elettromeccanica
EWC GROUP SRL TRANSFORMERS
EWC GROUP SRL TRANSFORMERS Power and Distribution Transformers (oil-filled, cast-resin and dry-type) Trasformatori di potenza e di distribuzione ( in olio, in resina ed a secco ) EWC GROUP srl designs
Quality Reliability Flexibility. Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers
Quality Trasformatori di potenza in olio Oil Transformers Trasformatori trifase a raffreddamento naturale e/o forzato in olio minerale con/senza conservatore Three-phase Mineral oil natural and/or forced
LABORATORIO PROVE Testing Room
Pag.1 di 8 LABORATORIO PROVE Pag.2 di 8 GENERALE Generality Eleron Power s.r.l. dispone di una sala prove all avanguardia, certificata secondo lo standard CEI/IEC 17025, dotata degli strumenti più moderni
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione
DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE
86 Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE I relè di blocco della serie sono dotati di 3 o 4 contatti di scambio in uscita e di una segnalazione frontale a cartellino. Il
NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift
Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC
Emicon Innovation and Comfort Lab
Emicon Innovation and Comfort Lab Emicon Lab Emicon Innovation and Comfort new Climatic Chamber La nuova camera climatica di Emicon Innovation and Comfort FC Galleon Galleon Laboratory permits the performances
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
Caratteristiche tecniche Technical data Dimensioni cassetta
QUADRI UTENZA PER UNITA EVAPORANTI TRIFASE CON TERMOREGOLATORE La cassetta, in ABS autoestinguente, dotata degli accessori per il fissaggio a parete (coordinati con la cassetta), garantisce una facile
SAIR NICOTRA-GEBHARDT-FAN.RU ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI
ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL
Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50b jolly set JQLV1 - Quadri di bassa tensione tipo Power Center JQLV1
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA
FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with
Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )
WIRES SCHEMATIC DRAWING APPLICAZIONI APPLICATIONS Cavi flessibili 120 C o 155 C, con eccellente resistenza meccanica e buona resistenza agli agenti atmosferici (UV, ozono) e chimici. Da utilizzarsi in
RISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS
ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve
TRASFORMATORI INGLOBATI IN RESINA
TRASFORMATORI INGLOBATI IN RESINA 1. TERMINALE BT 2. AVVOLGIMENTO BT 3. AVVOLGIMENTO MT 4. NUCLEO FERROMAGNETICO 5. ISOLAMENTO IN RESINA EPOSSIDICA AUTOESTINGUENTE CLASSE F1 6. CARPENTERIE METALLICHE RAL
Elettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
Valvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
TRASFORMATORI INGLOBATI IN RESINA
TRASFORMATORI INGLOBATI IN RESINA 1. TERMINALE BT 2. AVVOLGIMENTO BT 3. AVVOLGIMENTO MT 4. NUCLEO FERROMAGNETICO 5. ISOLAMENTO IN RESINA EPOSSIDICA AUTOESTINGUENTE CLASSE F1 6. CARPENTERIE METALLICHE RAL
TRASFORMATORI INGLOBATI IN RESINA
TRASFORMATORI INGLOBATI IN RESINA 1. TERMINALE BT 2. AVVOLGIMENTO BT 3. AVVOLGIMENTO MT 4. NUCLEO FERROMAGNETICO 5. ISOLAMENTO IN RESINA EPOSSIDICA AUTOESTINGUENTE CLASSE F1 6. CARPENTERIE METALLICHE RAL
H07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv
CAVI BASSA TENSIONE - CAVO FLESSIBILE PER USO INDUSTRIALE LOW VOLTAGE - INDUSTRIAL FLEXIBLE CABLE NON PROPAGANTI LA FIAMMA - RESISTENTI AGLI OLI - RESISTENTI ALL ACQUA FLAME RETARDANT - OIL RESISTANT -
Alimentatori. Power supply
/ 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
OIL IMMERSED TRANSFORMERS TRASFORMATORI IN OLIO. Isolationclassup to 24 kv. Classe di isolamento fino a 24 kv. Caratteristiche generali
TRAFORMATORI IN OLIO Classe di isolamento fino a 24 kv OIL IMMERED TRANFORMER Isolationclassup to 24 kv H A B altezza height lunghezza lenght profondità depth diametro diameter Interasse distance spessore
CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM
CONTROL FAN SYSTEM SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM APPLICAZIONI: Il Control Fan è un sistema di regolazione della velocità utilizzato come controllo a frequenza variabile
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso
IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito
SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS
Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori
BZ265 BZ Pump drives size 265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING
BZ265 Accoppiatori grandezza 265 Pump drives size 265 BZ2-265 TIPO POTENZA MECCANICA POTENZA TERMICA TYPE MECHANICAL RATING THERMAL RATING 2-265 PER 2 POMPE / 2 PUMP OUTLETS 0 kw 40 kw 3-265 PER 3 POMPE
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 22/09/2017 PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER WARNINGS AND LIMITATIONS ON USE The Pump Controller/ Pump Active
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence
50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che
NDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi
Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
Design: Team progettazione e sviluppo
I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto
MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.
Regolatori di velocità
sezione part Regolatori di velocità Speed regulators TIPO TYPE In max (A) pag. R15 1,50 5 RV-1 4,00 (min 1,00) 6 Regolatori di velocità elettronico monofase Single phase electronic speed regulators RV-2
Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED
Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED ERC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2-23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY tel.
MT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
FARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
M12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME
Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series
Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series Caratteristiche Apparecchio a sospensione led tipo proiettore industriale a campana Corpo radiatore in lega Box alimentatore con gancio
Idoneità ai climi Caldo umido, costante, secondo IEC Caldo umido, ciclico secondo IEC
Pressostato,1W,15bar Tipo MCS11 Codicenumerico 088527 CatalogNo. MCS11 Programmadifornitura Assortimento Pressostato con contatti ausiliari Grado di protezione IP65 Contatti 1 contatto di scambio Pressionedidisinserzione/inserzione:
Interruttori di manovra sezionatori
11 Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors GENERALITA Gli interruttori-sezionatori modulari della serie SD, consentono l interruzione e il sezionamento sotto carico di macchine e linee
STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines
STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines C.G.S.PLAST srl è una realtà italiana che vanta una notevole esperienza nello stampaggio ad
QUADRO BLINDATO ISOLATO IN SF6 PER RETI SECONDARIE SF6 INSULATED METAL-CLAD RING MAIN UNIT FOR DISTRIBUTION NETWORKS
INDOOR MCSG-RMU-GIC UP TO 24kV-630A-25kA QUADRO BLINDATO ISOLATO IN SF6 PER RETI SECONDARIE SF6 INSULATED METAL-CLAD RING MAIN UNIT FOR DISTRIBUTION NETWORKS CARATTERISTICHE TECNICHE Le cabine blindate
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2
APPLICATION NOTES NOTE DI APPLICAZIONE January 005 Gennaio 005 PLC ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC g TeKne Dental s.r.l. Via del Pescinale 77-50041 Calenzano (FI) - ITALY [email protected] www.teknedental.com
SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax
AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board
LEGEND LEGEND. Vi diamo ARIA da 30 anni! Supplying you AIR for over 30 years! VIA G.PASCOLI, ABBIATEGRASSO (MI) ITALY
LEGEND LEGEND Voltaggio Voltage Potenza Power Serbatoio Tank Pressione massima Max pressure Livello Sonoro Noise Level N di giri R.P.M N di cilindri N. of cylinders Aria aspirata Air displacement Aria
Serie Windy3. con sistema di drenaggio interno BPS. Caratteristiche tecniche
Serie Windy3 con sistema di drenaggio interno BPS Serie di pompe professionali, con un elevato standard di qualità e sicurezza, per la realizzazione di sistemi di nebulizzazione professionali con portate
Alimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
