Guida di progettazione Apparecchi da cucina

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Guida di progettazione Apparecchi da cucina"

Transcript

1 2016

2 Indice ttenzione La presente guida di progettazione vale esclusivamente per i numeri di modello citati. Guide di progettazione relative a generazioni di modelli precedenti possono essere richieste in formato elettronico al servizio clienti. Non utilizzare questa guida di progettazione come manuale d'istruzioni! Le istruzioni e le indicazioni obbligatorie per il montaggio sono riportate nelle istruzioni d'installazione allegate agli apparecchi. Tali istruzioni possono essere consultate anche sul sito Internet Modifiche Testo, immagini e dati corrispondono al livello tecnico degli apparecchi al momento della stampa della presente guida di progettazione. Con riserva di modifiche nell ambito della normale evoluzione tecnica. Le versioni tedesca, inglese, francese e italiana sono da ritenersi vincolanti. V-ZUG declina qualsiasi responsabilità per le traduzioni in altre lingue. Simboli utilizzati Contrassegna tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. La mancata osservanza può provocare lesioni, danni all'apparecchio o agli impianti! Segnala un'istruzione Segnala un elenco Informazioni e indicazioni da osservare. Documentazione supplementare Nella presente guida alla pianificazione si rimanda diverse volte alla documentazione supplementare. Tale documentazione può essere richiesta alla sede principale di Zugo via all'indirizzo: service-support@vzug.com Link utili Legenda dei gruppi di Paesi Gruppo di Paesi Codici Paesi (secondo ISO 3166) Gruppo di Paesi Codici dei Paesi (secondo ISO 3166) UE Unione Europea TR Turchia IL Israele L Libano D U ustralia NZ Nuova Zelanda G Gran retagna E RU Russia C K ong Kong SG Singapore F U Ucraina CN Cina 2

3 Indice 1 Panoramica dei collegamenti, degli ambiti e delle dimensioni Condizioni generali di funzionamento Uso di interruttori differenziali in impianti interni/correnti di guasto mbito di validità Posizioni dei collegamenti elettrici Installazione EURO Dimensioni frontali degli apparecchi Forni Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Combair SL (21022), SE (21016), SLP (21025), SEP (21019) Combair XSL (21023), XSE (21017), XSLP (21028), XSEP (21027) Combair SE (21004) Vaporiera Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Schema di circolazione dell'aria Combi-Steam MSLQ Combi-Steam MSLQ (23015) Combair-Steam SL (23012), SE (23010) Combi-Steam SL (23004), Steam SE (23002) Combi-Steam XSL (23005) Combi-Steam XSLF (23007) Microonde Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Miwell-Combi SL (24008), Miwell SL (24006) Miwell-Combi XSL (24009) Miwell L (24002) Coffee Center Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Supremo SL (25002) Supremo XSL (25003) Cassetto sottovuoto, cassetti scaldavivande e dell'apparecchio Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Cassetto sottovuoto Cassetti scaldavivande Cassetti dell'apparecchio Possibilità di combinazione Forno, miniforno e vaporiera Forno e microonde Forno e Coffee-Center Piani cottura in vetroceramica induzione/wok/teppanyaki Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Ventilazione Montaggio applicato Montaggio a filo Installazione senza lamiera di protezione per la ventilazione Installazione con lamiera di protezione per la ventilazione Installazione sopra forno/vaporiera Piani cottura in vetroceramica Toptronic Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Montaggio applicato

4 9.4 Montaggio a filo Installazione sopra il forno Piani cottura a gas Dati dei collegamenti elettrici Ventilazione llacciamento del gas Regolazione per il tipo di gas locale Montaggio in appoggio Montaggio a filo Piani cottura a gas per il mercato dell'assistenza post-vendita Installazione combinata di piani cottura Combinazione in appoggio Combinazione a filo Cappe aspiranti Indicazioni generali Cappe speciali Cappe da soffitto Cappe isola Cappe parete Cappe da incasso Frigoriferi Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici Condizioni ambientali Ventilazione della nicchia Frigoriferi Frigorifero per vini Lavastoviglie Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici/collegamenti sanitari Panoramica d'installazione Schemi di foratura per decorazione 60 cm dora SL, S, N con larghezza della nicchia 60 cm Lavastoviglie con pompa di calore Indicazioni generali Dati dei collegamenti elettrici/collegamenti sanitari Panoramica d'installazione Schemi di foratura per decorazione 60 cm dora SL WP con larghezza della nicchia 60 cm ccessori Forni/vaporiere/microonde/macchine da caffè/cassetti sottovuoto/cassetti scaldavivande/cassetti degli apparecchi Piani cottura a gas e in vetroceramica Cappe aspiranti Frigoriferi Lavastoviglie

5 1 Panoramica dei collegamenti, degli ambiti e delle dimensioni I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato, conformemente alle direttive e alle norme per le installazioni a bassa tensione e secondo le disposizioni dei fornitori locali. Un apparecchio pronto per l'uso può essere collegato esclusivamente a una presa con contatto di terra installata secondo le prescrizioni. L'impianto interno deve essere provvisto di un sezionatore di rete onnipolare con un'apertura dei contatti di 3 mm. Interruttori, connettori ad innesto, interruttori automatici LS e fusibili, liberamente accessibili dopo l'installazione dell'apparecchio e che commutano tutti i conduttori polari, sono considerati disgiuntori ammissibili. Una messa a terra ineccepibile e conduttori neutri e di protezione posati separatamente permettono un esercizio sicuro e privo di disturbi. Dopo l'installazione, le parti sotto tensione e le linee con isolamento principale non devono poter essere toccate. Verificare gli impianti già presenti. I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato. Per il collegamento elettrico di ogni apparecchio occorre prevedere una linea di alimentazione separata. 1.1 Condizioni generali di funzionamento Informazioni dettagliate sui dati dei collegamenti elettrici sono riportate all'inizio del capitolo. Valore Valore nominale Minimo Massimo Tensione 230 V 207 V 253 V Tensione 400 V 360 V 440 V Frequenza 50 z seno 49 z seno 51 z seno Variazione di frequenza a breve termine nella rete: ± 5% Stabilità di frequenza a lungo termine nella rete (per orologi sincronizzati con la rete): ± 10 ppm ltezza d'impiego degli apparecchi: fino a max 2000 m s. l.m. 1.2 Uso di interruttori differenziali in impianti interni/correnti di guasto Forni e piani cottura presentano correnti di guasto maggiorate in funzione del sistema. I valori sono condizionati da diversi fattori e possono essere notevolmente diversi. Secondo la normativa vigente, sono consentite correnti di guasto fino a circa 10 m per ogni apparecchio. I valori vengono misurati a caldo. Qualora siano previsti interruttori differenziali nell'impianto interno (interruttori FI), è preferibile dotare gli apparecchi sopracitati di un proprio interruttore differenziale separato dalla restante alimentazione di corrente dell'abitazione. Come corrente d'intervento dell'interruttore differenziale occorre scegliere un valore di 30 m o superiore. 5

6 1.3 mbito di validità La famiglia di prodotti (numero di modello) corrisponde alle prime cifre sulla targhetta dei dati. Prodotto Famiglia di prodotti Prodotto Famiglia di prodotti Forno Vaporiera Combair SE Combi-Steam MSLQ Combair SE Combair-Steam SE Combair SEP Combair-Steam SL / Combair SL / Combi-Steam SL Combair SLP Combi-Steam XSL / Combair XSE Combi-Steam XSLF / Combair XSEP Steam SE Combair XSL / Combair XSLP Microonde Miwell L Coffe-Center Miwell SL Supremo SL Miwell-Combi SL Supremo XSL Miwell-Combi XSL Cassetto per sottovuoto Induzione vetroceramica VS GK16TIWS.1F GK16TIS.1F Cassetti scaldavivande GK26TIMS 84 WS GK26TIMS.1F WS GK26TIMS.2F WS GK26TIS.1F WS GK37TIMPS/C/F WS GK37TIMS/C/F GK46TIS/C 028 Cassetti degli apparecchi GK46TIS.1F SS GK46TIKS/C/F 90 SS GK46TIMS/C/F GK46TIMPS/C/F Vetroceramica Toptronic GK46TIMS/C 88 GK25TE 005 GK46TIMS.1F GK45TES/C 977 GK46TIMXSC/F GK45TES.1F GK47TIMPS/C/F GK45TES.1/C 032 GK56TIMS/C 89 GK45TES.2F GK56TIMS.1F GK45TEPS/C/F 976 GK55TESC/F Piani cottura a gas GS311EKZ Cappa speciale GS311GKZ DSTS GS321EKZ GS321GKZ Cappa a soffitto GS411ESZ DSDSR GS411GSZ/GSZ GS421ESZ Cappe isola GS421GSZ/GSZ DIS GS641EKZ DIPQ GS641GSZ DIPQ GS731EKZ DI GS731GKZ DI GS951GSZ DI DIPQG DIPQG DIQS

7 Prodotto Famiglia di prodotti Prodotto Famiglia di prodotti Cappe parete Cappe da incasso DWPQ DFPQ DWPQ DFPQ DW9 993 DFPQ DW DFPQSL DW DFPQSL DWPQG DFSLG6 384 DWPQG DFSLG9 385 DWQS DL DWVR DL DWVMR DEE DEE Frigoriferi DEMR Cooltronic DEMR Cooltronic i eco DEMR Noblesse Noblesse eco Lavastoviglie Prestige P 60i eco GS dora N 41011, 41029, 41030, Prestige 60i eco GS dora S 41016, Prestige GS dora SL , 41042, Magnum 60i eco GS dora SL WP 41009, Futura 60i eco Royal 60i De Luxe 60i eco Komfort 60i Winecooler SL 629 7

8 1.4 Posizioni dei collegamenti elettrici Per le cucine EURO, gli scostamenti dal pavimento possono variare. In questo caso il collegamento elettrico deve essere calcolato considerando le dimensioni dal bordo inferiore dell'apparecchio. Forno su forno Con questa combinazione deve essere presente un collegamento elettrico per ogni apparecchio. Secondo l'altezza d'installazione e il tipo di combinazione, i collegamenti possono essere realizzati diversamente in altezza. Cappe parete con rivestimento telescopico Il collegamento elettrico deve essere realizzato tra la tubazione dell'aria di scarico e le lamiere di rinforzo. Le dimensioni indicate nella tabella tengono conto di questa condizione. M3 6 7 M M Fornello da incasso/pannello di comando/piano cottura indipendente 2 Frigorifero nella base/lavastoviglie 3 Forno/Coffee-Center 4 Combinazioni (forno/vaporiera/microonde) 5 Frigorifero nell'armadio alto 6 Microonde nell'armadio superiore 7 Cappa aspirante 8 Cassetto scaldavivande M1 Distanza dal centro al collegamento lavastoviglie/frigorifero nella base M2 Distanza dal centro al collegamento Coffee-Center M3 Distanza dal centro al collegamento cappa aspirante Nel caso in cui la nicchia d'installazione abbia solo una profondità minima, occorre considerare uno spazio aggiuntivo per i collegamenti elettrici. 8

9 1.5 Installazione EURO N. Denominazione Collegamento da appoggio apparecchio 1 Forno, vaporiera (altezza mm) max 30 mm (con altezza zoccolo 100 mm) Collegamento nella nicchia Centro Tipo di collegamento I 2 Pannello di comando, piano cottura indipendente Centro, I 3 Lavastoviglie M1 = 160 mm U Frigorifero nella base M1 = 160 mm U 4 Forno, vaporiera (altezza mm) max 30 mm Centro I Forno, vaporiera (altezza 380 mm/450 mm) max 30 mm Centro I Microonde (altezza 380 mm) max 300 mm Centro I, U Microonde (altezza 450 mm) max 400 mm Centro I Coffee-Center max 300 mm M2 = 225 mm I, U 5 Combinazione doppia (altezza mm) Combinazione tripla Variante 6 Frigorifero nell'armadio alto fino e 12/6, EURO 1530 mm max 30 mm Centro I, U Centro U Frigorifero nell'armadio alto da 13/6, EURO 1540 mm 7 Microonde nell'armadio superiore Centro U 8 Cassetto scaldavivande Centro U Piani cottura indipendenti: collegamento tramite forno/vaporiera mediante l'opzione «Collegamento combinato» I Vedere la scheda d'istruzioni del produttore dell'apparecchio M1 Distanza dal centro al collegamento lavastoviglie/frigorifero nella base M2 Distanza dal centro al collegamento Coffee-Center U Presa sotto intonaco da 230 V 9

10 1.6 Dimensioni frontali degli apparecchi Le tolleranze di fabbricazione corrispondono a ± 1 mm ltezza apparecchio ltezza mascherina 1 ltezza vetro della porta 2 Maniglia design G1 Lunghezza maniglia/ interasse fori , / , , , , , , , ,5 pparecchio Dettaglio X Dettaglio 20 X ltezza apparecchio ltezza nicchia 4 mm Sovrapposizione 3 2 G1 Non vale per gli apparecchi con maniglia a scomparsa 8,5 Cassetto Dettaglio ² ² 8,5 8,5 2 pparecchi Forno, vaporiera Microonde, Coffee-Center, cassetti dell'apparecchio, sottovuoto e scaldavivande 3 4 mm 0 mm 10

11 2 Forni 2.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi momento senza provocare danni. Per assicurare una ventilazione sufficiente, la nicchia dell apparecchio deve essere provvista di una presa d aria di almeno 25 cm². 2.2 Dati dei collegamenti elettrici pparecchio Gruppo di Paesi * Collegamento alla rete Protezione con fusibile Potenza allacciata Cavo di rete Combair SLP, SL, SE, SEP Combair XSLP, XSEP Combair XSL, XSE Combair SE, E 230 V~ 50 z 16 SL(P), SE(P): 3400 W 2,5 m con connettore a spina, C XSL(P), XSE(P): 3300 W 2,5 m senza D V~ 50 z SE: 3100 W connettore a spina F 2,5 m con connettore a spina * Gruppo di Paesi (vedi pagina 2) 2.3 Combair SL (21022), SE (21016), SLP (21025), SEP (21019) 596 X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 11

12 2.4 Combair XSL (21023), XSE (21017), XSLP (21028), XSEP (21027) X Combair SE (21004) X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 12

13 3 Vaporiera Impiego possibile solo con durezza dell'acqua > 3 (franc.) e > 1,7 (ted.). 3.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi momento senza provocare danni. Per assicurare una ventilazione sufficiente, la nicchia dell apparecchio deve essere provvista di una presa d aria di almeno 25 cm². 3.2 Dati dei collegamenti elettrici pparecchio Gruppo di Paesi * Collegamento alla rete Protezione con fusibile Potenza allacciata Cavo di rete Combi-Steam MSLQ **,, C, D, E, F Combair-Steam SL, Combair-Steam SE, Combi-Steam SL, Combi-Steam XSLF, Combi-Steam XSLF 400 V 2N~ 50 z W 2,5 m senza 230 V~ 50 z 25 *** connettore a spina, E 230 V~ 50 z 16 S, N, XSL(F): 3700 W 2,1 m con connettore a spina, C SL: 3500 W 2,1 m senza D V~ 50 z connettore a spina F 2,1 m con connettore a spina Steam SE,, C, E 230 V~ 50 z W 2,1 m con D, F V~ 50 z connettore a spina * Gruppo di Paesi (vedi pagina 2) ** Il Combi-Steam MSLQ è utilizzabile anche in modo monofase (230 V~ / max 16 ). Tuttavia, per motivi di prestazioni, va possibilmente provvisto di collegamento bifase o di protezione con fusibile da 25. *** Quest'apparecchio è conforme a IEC a condizione che la potenza di cortocircuito Ssc al punto di collegamento dell'impianto cliente con la rete pubblica sia maggiore o uguale a 1140 kw. L'installatore o gestore dell'apparecchio è responsabile di garantire, se necessario previa consultazione del gestore della rete, che quest'apparecchio sia allacciato esclusivamente ad un punto di collegamento con valore Ssc maggiore o uguale a 1140 kw. 13

14 3.3 Schema di circolazione dell'aria Combi-Steam MSLQ Per garantire una buona ventilazione, la nicchia dell'apparecchio deve essere provvista di una presa d'aria di alimentazione, posizione e, compresa tra un valore 80 e 850 cm 2, con obbligatoriamente 60 cm 2. Installazione sotto un piano cottura a induzione (vedi pagina 48). ria in uscita ria in entrata 3.4 Combi-Steam MSLQ (23015) X Combair-Steam SL (23012), SE (23010) 596 X

15 3.6 Combi-Steam SL (23004), Steam SE (23002) X Combi-Steam XSL (23005) X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 15

16 3.8 Combi-Steam XSLF (23007) X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) Sotto il secondo apparecchio Sopra il secondo apparecchio Sopra il cassetto scaldavivande 456 X 50 > W X W > X 450 > W 40 X = altezza secondo apparecchio = altezza nicchia W = kit di squadre K50572 Se la profondità di montaggio è inferiore a 575 mm, si consiglia di posizionare l'apparecchio sotto altri dispositivi per motivi di spazio. Se si effettua il montaggio in una nicchia comune con un secondo apparecchio, utilizzare il kit di squadre W (K50572). 16

17 Installazione

18 Collegamenti sanitari Collare di serraggio del tubo flessibile Tubo flessibile armato di alimentazione 2 m, G ¾" Tubo di scarico 3 m, diametro interno del collegamento 22 mm Installazioni a cura del committente 1 4 >0 100± Sifone Pannello dello zoccolo Tubo flessibile infilato nello zoccolo Collegamento dell'acqua fredda con rubinetto di chiusura Scarico Lunghezza del tubo di scarico: 3 m ll'occorrenza si può ordinare un tubo di scarico opzionale (n. art ) con 5 m di lunghezza. Non allungare né accorciare il tubo di scarico. L'inclinazione dal fondo dell'apparecchio fino al sifone deve essere di almeno 50 mm. Posare il tubo di scarico ben disteso senza piegature. limentazione collegamento dell'acqua fredda Pressione di esercizio: 0,1 1,0 MPa (1 10 bar) Impiego possibile solo con durezza dell'acqua > 3 (franc.) e > 1,7 (ted.). Lunghezza del tubo flessibile armato: 2 m Rispettare le prescrizioni dell'azienda idrica locale. I tubi flessibili esistenti devono essere sostituiti se difettosi. Il tubo flessibile armato non può essere allungato. Il rubinetto di arresto deve restare sempre accessibile. 18

19 4 Microonde ltezza minima di montaggio protezione bambini: rispettare una distanza di 850 mm dal pavimento al bordo inferiore del microonde! Le staffe d'appoggio non sono comprese nella fornitura. Ordinare anche il kit di squadre K Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se, in qualsiasi momento, l'intero apparecchio può essere disinstallato senza provocare danni. 4.2 Dati dei collegamenti elettrici pparecchio Gruppo di Paesi * Collegamento alla rete Protezione con fusibile Potenza allacciata Cavo di rete Miwell-Combi XSL,, C, E 230 V ~ 50 z W 1,2 m con D 240 V ~ 50 z connettore a spina F 220 V ~ 50 z Miwell-Combi SL,, C, E 230 V ~ 50 z W D 240 V ~ 50 z F 220 V ~ 50 z Miwell SL / L,, C, E 230 V ~ 50 z 1300 W D 240 V ~ 50 z F 220 V ~ 50 z * Gruppo di Paesi (vedi pagina 2) 4.3 Miwell-Combi SL (24008), Miwell SL (24006) X pparecchio Miwell-Combi SL Miwell SL T 516 mm 470 mm T Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 19

20 4.4 Miwell-Combi XSL (24009) X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 4.5 Miwell L (24002) Cerniera porta a sinistra! 330 = =

21 5 Coffee Center La profondità dell'armadio superiore deve essere pari ad almeno 480 mm. 5.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se, in qualsiasi momento, l'intero apparecchio può essere disinstallato senza provocare danni. 5.2 Dati dei collegamenti elettrici Collegamento alla rete Protezione con fusibile Potenza allacciata Cavo di rete V~ 50/60 z W 1,8 m con connettore a spina 5.3 Supremo SL (25002) X Supremo XSL (25003) X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 21

22 6 Cassetto sottovuoto, cassetti scaldavivande e dell'apparecchio 6.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se, in qualsiasi momento, l'intero apparecchio può essere disinstallato senza provocare danni. 6.2 Dati dei collegamenti elettrici Per il collegamento elettrico di ogni apparecchio occorre prevedere una linea di alimentazione separata. Informazioni generali sui collegamenti elettrici e una panoramica delle posizioni sono riportate al capitolo Panoramica dei collegamenti, degli ambiti e delle dimensioni (vedi pagina 5). pparecchio Collegamento alla rete Protezione con fusibile Potenza allacciata Cavo di rete Cassetto sottovuoto V~ 50 z W 1,7 m con connettore a Cassetti scaldavivande 810 W spina 22

23 6.3 Cassetto sottovuoto Le staffe d'appoggio non sono comprese nella fornitura. Ordinare anche il kit di squadre K VS60144 (31) Installazione singola ² Installazione con forno compatto o vaporiera Installazione con forno e forno compatto o vaporiera X X ² ² Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio ² (vedi pagina 10) 23

24 6.4 Cassetti scaldavivande Le staffe d'appoggio non sono comprese nella fornitura. Ordinare anche il kit di squadre K WS60144 (34010) Installazione singola ² Installazione con forno compatto o vaporiera Installazione con forno e forno compatto o vaporiera X X ² ² Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 24

25 WS60162 (34011) Installazione singola ² Installazione con forno Installazione con forno e miniforno o vaporiera ¹ 594 ² X ² X ² ltezza d'installazione: * altezza nicchia 762 mm / ** altezza mm Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 25

26 WS60220 (34012) Installazione singola Installazione con miniforno o vaporiera ² ¹ 374 ² X ² Con altezza della nicchia 635 mm -> telaio adattatore, vedere il capitolo ccessori (vedi pagina 115) WS60283 (34013) Installazione singola Installazione con forno ² X ² Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 26

27 WS60312 (34014) Installazione singola Installazione con forno ² X X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 6.5 Cassetti dell'apparecchio SS60144 (35001) SS6076 (35002) Installazione con Supremo XSL Installazione con Supremo SL X ² ² Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) La guida telescopica per il montaggio e l'uso è compresa nella fornitura. 27

28 7 Possibilità di combinazione 7.1 Forno, miniforno e vaporiera Se si effettua il montaggio in una nicchia comune con un secondo apparecchio, utilizzare il kit di squadre W (K50572). Forno e miniforno / Combi-Steam SL / Steam SE Combi-Steam SL / Steam SE e miniforno X X W W Possibile nella base senza piano cottura. - Possibile nella base con piano cottura in presenza di un piano di lavoro di 30 mm (solo con griglia di ventilazione, vedere il capitolo ccessori (vedi pagina 115)). Forno, forno compatto o Combi-Steam XSL Forno, forno compatto e Combi-Steam XSL X X W W W Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 28

29 Se si effettua il montaggio in una nicchia comune con un secondo apparecchio, utilizzare il kit di squadre W (K50572). Forno compatto e Combi-Steam XSL X W Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 7.2 Forno e microonde Installazione minima protezione bambini: rispettare una distanza di 850 mm dal pavimento al bordo inferiore del microonde! Le staffe d'appoggio non sono comprese nella fornitura. Ordinare anche il kit di squadre K Se si effettua il montaggio in una nicchia comune con un secondo apparecchio, utilizzare il kit di squadre W (K50572). Miwell-Combi SL e forno Miwell-Combi SL e miniforno / vaporiera X X W W Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 29

30 Se si effettua il montaggio in una nicchia comune con un secondo apparecchio, utilizzare il kit di squadre W (K50572). Miwell-Combi XSL e forno compatto / vaporiera Miwell-Combi XSL e forno X X W W 550 Miwell S / L e forno M Kit di montaggio M compreso nella fornitura Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) Cerniera porta a sinistra 30

31 7.3 Forno e Coffee-Center La guida telescopica per il montaggio e l'uso è compresa nella fornitura. Supremo SL e forno Supremo SL e miniforno / vaporiera Supremo SL e Miwell SL Supremo XSL e forno compatto / vaporiera X Dimensioni frontali degli apparecchi: dettaglio X/ (vedi pagina 10) 31

32 8 Piani cottura in vetroceramica induzione/wok/teppanyaki 8.1 Indicazioni generali I piani cottura a induzione necessitano obbligatoriamente di una ventilazione sufficiente. Vedere il capitolo Installazione senza lamiera di protezione per la ventilazione (vedi pagina 44) e Installazione con lamiera di protezione per la ventilazione (vedi pagina 46). Con uno spessore del piano di lavoro compreso tra 20 e 40 mm la ventilazione è garantita. Nel caso in cui un cassetto venga montato direttamente nella parte sottostante, si consiglia una protezione dal contatto per le aperture del ventilatore e nell'area del cavo di rete. questo scopo può essere impiegato il set di montaggio lamiera di protezione per ventilazione. ccessori (vedi pagina 115). Nel caso di una fessura di ventilazione di 3 mm sul lato frontale, è obbligatoriamente necessaria una lamiera di protezione per la ventilazione. Installazione con lamiera di protezione per la ventilazione (vedi pagina 46). Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi momento senza provocare danni. La struttura dei piani cottura da installare può essere diversa da quella raffigurata! Gentile cliente, la presente guida di progettazione riporta le dimensioni di tutti i piani cottura in vetroceramica attuali. Da aprile 2013 la maggior parte dei piani cottura a induzione a filo necessita di dimensioni maggiori della sezione e di raggi d'angolo diversi. Se possiede un apparecchio prodotto prima di aprile 2013, deve obbligatoriamente prestare attenzione alle dimensioni corrette della sezione. Tali misure per piani cottura a induzione a filo sono riportate al capitolopiani cottura in vetroceramica per il mercato dell'assistenza post-vendita. In parte, è ancora possibile sostituire su richiesta gli apparecchi con le giuste dimensioni. Grazie per l'attenzione. V-ZUG S 32

33 8.2 Dati dei collegamenti elettrici pparecchio Gruppo di Paesi * Collegamento alla rete Protezione con fusibile Potenza allacciata Cavo di rete GK16TIWS.1F,, C, GK16TIS.1F D, E, F GK26TIMS V~50/60 z W 1,7 m senza 2800 W connettore a spina 3700 W GK26TIS.1F, E V 2N~ 50/60 z 5 W GK37TIM, GK46TI, GK47TIM, C, D, F V~50/60 z 32 5 W, E V 2N~ 50/60 z W, C, D, F V~50/60 z 32 GK56TIMS, E V 3N~ 50/60 z W * Gruppo di Paesi (vedi pagina 2), C, D, F V~50/60 z Ventilazione Per garantire una buona ventilazione, sotto all'apparecchio deve essere presente uno spazio alto almeno 10 mm. 1. Nell'area dell'intaglio del piano di lavoro, la parete posteriore dell'armadio inferiore deve essere aperta per garantire una continua circolazione dell'aria attraverso le fessure di ventilazione. L'aria deve essere attirata dall'esterno del mobile e deve poter circolare liberamente al suo interno fino al piano cottura. 2. In alternativa, la circolazione dell'aria nel mobile può essere garantita da una presa d'aria esterna nascosta. Per attirare una quantità sufficiente di aria fredda, occorre assicurare una circolazione continua di aria esterna fino all'esterno del mobile. L'aria deve essere attirata dall'esterno del mobile e deve poter circolare liberamente al suo interno fino al piano cottura

34 8.4 Montaggio applicato Cercare di realizzare raggi d'angolo della sezione 10 mm. Raggi d'angolo degli apparecchi 8 mm GK26TIMS (84) GK37TIMS (31041), GK37TIMSC (31041), GK46TIMS (88), GK46TIMSC (88) Ri Ri Ra ±1 270 ± ±1 560 ±1 Ra 10 * Cassetto/mobile * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! pparecchio scelta secondo il produttore Raggio d'angolo Ra/Ri GK26TIMS 30 mm 65,2 mm 47,7 mm 10/8 mm GK37TIMS, GK46TIMS GK37TIMSC, GK46TIMSC 67,2 mm 49,7 mm Ri Ra Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la ventilazione Dimensione dal lato superiore del piano di lavoro fino al lato inferiore del piano cottura (apertura di ventilazione). Raggi d'angolo dell'apparecchio Raggi d'angolo sezione all'esterno 34

35 GK46TIMS (31030), GK46TIMSC (31030), GK46TIS (028), GK46TISC (028), GK46TIKS (90), GK46TIKSC (90) GK37TIMPS (31038), GK37TIMPSC (31038) Ri 774 Ri ±1 50 Ra 750 ± ±1 50 Ra 750 ± * Cassetto/mobile * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! pparecchio scelta secondo il produttore Raggio d'angolo Ra/Ri GK46TIMS, GK46TIS, GK46TIKS 30 mm 64,0 mm 46,5 mm 10/8 mm GK37TIMPS 65,2 mm 47,7 mm GK46TIMSC, GK46TISC, GK46TIKSC, GK37TIMPSC 66,0 mm 48,5 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la ventilazione Dimensione dal lato superiore del piano di lavoro fino al lato inferiore del piano cottura (apertura di ventilazione) Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 In caso di installazione simmetrica non occorre tagliare le pareti laterali 35

36 GK46TIMXSC (31002) GK46TIMPS (31029), GK46TIMPSC (31029), GK47TIMPS (31036), GK47TIMPSC (31036) Ri 704 Ri ±1 50 Ra 680 ±1 = = X X Ra 886 ± ±1 2 = = X X * 10 * Cassetto/mobile 15 Cassetto/mobile Parete laterale = 825 = * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! Sezioni nelle pareti laterali sinistra/destra con larghezza della nicchia pari a 900/825 mm, necessarie per la ventilazione dell'apparecchio. Tenere libera l'apertura di sfiato! pparecchio scelta secondo il produttore Raggio d'angolo Ra/Ri GK46TIMPS 30 mm 64,5 mm 47,0 mm 10/8 mm GK47TIMPS 62,8 mm 45,3 mm GK46TIMPSC 67,2 mm 49,7 mm GK47TIMPSC 65,5 mm 48,0 mm GK46TIMXSC 66,0 mm 48,5 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la ventilazione Dimensione dal lato superiore del piano di lavoro fino al lato inferiore del piano cottura (apertura di ventilazione) Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 Le guide anteriori e posteriori sono rinforzate inferiormente. La larghezza della guida è stabilita dal produttore della copertura in pietra. La larghezza minima della guida può variare a seconda delle caratteristiche della pietra. 2 In caso di installazione simmetrica non occorre tagliare le pareti laterali 36

37 GK56TIMS (89), GK56TIMSC (89) Ri * ±1 Ra 886 ± Cassetto/mobile = 825 = * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! pparecchio scelta secondo il produttore Raggio d'angolo Ra/Ri GK56TIMS 30 mm 66,8 mm 49,3 mm 10/8 mm GK56TIMSC 68,8 mm 51,3 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la ventilazione Dimensione dal lato superiore del piano di lavoro fino al lato inferiore del piano cottura (apertura di ventilazione) Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 In caso di installazione simmetrica non occorre tagliare le pareti laterali. 2 Le guide anteriori e posteriori sono rinforzate inferiormente. La larghezza della guida è stabilita dal produttore della copertura in pietra. La larghezza minima della guida può variare a seconda delle caratteristiche della pietra. 37

38 8.5 Montaggio a filo Dal 2013 con sezioni maggiori dei piani di lavoro e raggio modificato! Il piano cottura deve poter essere smontato verso il basso! GK16TIWS.1F (31010) GK26TIMS.1F (31011) Ri 384 Ri ,5 Z 507 ±1 41,5 Z 390 ±1 W 41,5 507 ±1 287 ± , * 8, ,5 0-0,5 Dettaglio Z Ra R0 5 C D 8,5 0/+1 8,5 0/+1 10 * Cassetto/mobile Parete laterale ngolo d'acciaio incollato o avvitato * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! pparecchio scelta secondo il produttore C/D Raggio d'angolo Ra/Ri GK16TIWS.1F 205 mm 373/490 mm 128,5 mm 5/1,5 mm GK26TIMS.1F 30 mm 75 mm 270/490 mm 51,7 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la sostituzione di servizio Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura W Il doppiofondo deve poter essere smontato dal basso Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 38

39 GK16TIS.1F (31008) GK26TIS.1F (31009) Ri 384 Ri ±1 41,5 Z 73,6 * 41,5 Z 73,6 * 390 ±1 507±1577 ±1 41,5 300 ** 41, ** 10 * Cassetto/mobile Parete laterale 8, ,5 0-0,5 Dettaglio Z Ra R0 5 C D 8,5 0/+1 8,5 0/+1 ngolo d'acciaio incollato o avvitato * Garantire assolutamente la presenza di spazio libero (per la ventilazione)! ** Su entrambi i lati, per ragioni tecniche. pparecchio scelta secondo il produttore C/D Raggio d'angolo Ra/Ri GK16TIS.1F 30 mm 85 mm 373/490 mm 57,1 mm 5/1,5 mm GK26TIS.1F 560/490 mm Ri Ra Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la sostituzione di servizio Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Raggi d'angolo dell'apparecchio Raggi d'angolo sezione all'esterno 39

40 V-ZUG S GK26TIMS.2F (31001) GK37TIMSF (31041), GK46TIMS.1F (31014) Ri 384 Ri ±1 41,5 Z 390 ±1 501 X 507 ±1 X 41,5 Z 577 ± ,5 41,5 = = 10 * Cassetto/mobile Parete laterale 8, ,5 0-0,5 Dettaglio Z Ra R0 5 C D 8,5 0/+1 8,5 0/+1 ngolo d'acciaio incollato o avvitato * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! pparecchio scelta secondo il produttore C/D Raggio d'angolo Ra/Ri GK 26TIMS.2F 30 mm 75 mm 373/490 mm 51,7 mm 5/1,5 mm GK37TIMSF, GK46TIMS.1F 560/490 mm Ri Ra Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la sostituzione di servizio Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Raggi d'angolo dell'apparecchio Raggi d'angolo sezione all'esterno 40

41 V-ZUG S GK46TIKSF (90), GK46TIMSF (31030), GK46TIS.1F (31017) GK46TIMXSF (31002) Ri 761 Ri ±1 41,5 Z 767 ±1 507 ±1 41,5 Z 697 ±1 41,5 41,5 10 * Cassetto/mobile Parete laterale 8, ,5 0-0,5 Dettaglio Z Ra R0 5 C D 8,5 0/+1 8,5 0/+1 ngolo d'acciaio incollato o avvitato * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! pparecchio scelta secondo il produttore * C/D Raggio d'angolo Ra/Ri GK46TIMSF, GK46TIKSF, GK46TIS.1F GK46TIMXSF 30 mm 75 mm 750/490 m m 680/490 m m 50,5 mm 5/1,5 mm 51,7 mm Ri Ra Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la sostituzione di servizio Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Raggi d'angolo dell'apparecchio Raggi d'angolo sezione all'esterno 41

42 GK37TIMPSF (31038) GK47TIMPSF (31036), GK46TIMPSF (31029) Ri Ri X X ±1 55 Z 750 ±1 200 Z 886 ± W W ±1 70 8, ,5 0-0,5 Dettaglio Z Ra R0 5 C D 8,5 0/+1 8,5 0/ = 825 = 1 70 ngolo d'acciaio incollato o avvitato * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! X X 2 W - W 10 * 10 * Cassetto/mobile Parete laterale 10 * 15 Cassetto/mobile pparecchio scelta secondo il produttore * C/D Raggio d'angolo Ra/Ri GK37TIMPSF 30 mm 75 mm 733/403 mm 51,0 mm 5/1,5 mm GK47TIMPSF, GK46TIMPSF 869/369 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la sostituzione di servizio Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 Le guide anteriori e posteriori sono rinforzate inferiormente. La larghezza della guida è stabilita dal produttore della copertura in pietra. La larghezza minima della guida può variare a seconda delle caratteristiche della pietra. 2 Sezioni nelle pareti laterali sinistra/destra con larghezza della nicchia pari a 900/825 mm, necessarie per la ventilazione dell'apparecchio. Tenere libera l'apertura di sfiato. 42

43 GK56TIMS.1F (31020) Ri , ,5 0-0,5 Dettaglio Z Ra R0 5 C D 8,5 0/+1 8,5 0/ ±1 903 ±1 50 ngolo d'acciaio incollato o avvitato * Cassetto/mobile Parete laterale = 825 = * Garantire assolutamente la presenza dello spazio libero! pparecchio scelta secondo il produttore C/D Raggio d'angolo Ra/Ri GK56TIMS.1F 30 mm 75 mm 886/490 mm 53,3 mm 5/1,5 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Spazio libero necessario per la sostituzione di servizio Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 In caso di installazione simmetrica non occorre tagliare le pareti laterali. 2 Le guide anteriori e posteriori sono rinforzate inferiormente. La larghezza della guida è stabilita dal produttore della copertura in pietra. La larghezza minima della guida può variare a seconda delle caratteristiche della pietra. 43

44 8.6 Installazione senza lamiera di protezione per la ventilazione Requisiti per una ventilazione ottimale: - fessura sul lato frontale 5 mm - sotto l'apparecchio altezza libera 10 mm - spessore del piano di lavoro 20 mm e 40 mm - apporto di aria esterna (fessura 15 mm) indispensabile per un funzionamento adeguato del piano cottura. GK26TI, GK36TI, GK37TI, GK46TI Fessura d aria per l intera larghezza del modulo 25 cm² Spazio necessario per la ventilazione al di sotto del piano di lavoro (50) 30 5 Cassetto Ventilatore 10 67, GK46TIS, GK46TIKS, GK46TIMXS, GK46TIMS Vedere lo schizzo sopra *C 55 GK56TIMS Vedere lo schizzo sopra Ventilatori *C 55 per nicchia 825 * Indispensabile con apparecchi a filo Spazio necessario sotto il piano di lavoro per la ventilazione dell'apparecchio C Sezione nelle pareti laterali per lo smontaggio verso il basso con esecuzione a filo 44

45 GK46TIPS, GK46TIMPS, GK47TIMPS Spazio necessario otto l piano di lavoro per la ventilazione (50) Ventilazione, aspirare Ventilazione, scaricare 30 5 Cassetto Ventilazione, aspirare , *C 80 per nicchia 825 GK16TIS.1F, GK26TIS.1F 30 5 Fessura d aria per l intera larghezza del modulo 25 cm² Cassetto Ventilazione Spazio necessario sotto il al piano di lavoro per l apparecchio 10 56,1 73,6 15 * Indispensabile con apparecchi a filo Spazio necessario sotto il piano di lavoro per la ventilazione dell'apparecchio Sezione necessaria nelle pareti laterali a sinistra e a destra per la ventilazione dell'apparecchio C Sezione nelle pareti laterali per lo smontaggio verso il basso con esecuzione a filo 45

46 8.7 Installazione con lamiera di protezione per la ventilazione Per maggiori informazioni vedere il capitolo ccessori (vedi pagina 115) Requisiti per una ventilazione ottimale: - fessura sul lato frontale 3 mm (con lamiera di protezione) - distanza tra lamiera di protezione per la ventilazione e apertura di ventilazione 10 mm - spessore del piano di lavoro 20 mm e 40 mm - apporto di aria esterna (fessura 15 mm) indispensabile per un funzionamento adeguato del piano cottura. In caso di piano cottura a induzione con comando a interruttore girevole, non è possibile installare la lamiera di protezione per la ventilazione. GK26TI, GK36TI, GK37TI, GK46TI Fessura per l intera larghezza del mobile 17 cm 2 Lamiera di protezione Guarnizione ben aderente su tutta la larghezza dell'elemento 55, ,5 Ventilatore Cassetto ø4 393 Spazio necessario per la ventilazione sotto al piano di lavoro ,5 30 GK46TIS, GK46TIKS, GK46TIMS, GK46TIMXS Vedere lo schizzo sopra 30 *C 55 * Indispensabile con apparecchi a filo Spazio necessario sotto il piano di lavoro per la ventilazione dell'apparecchio C Sezione nelle pareti laterali per lo smontaggio verso il basso con esecuzione a filo 46

47 GK56TIMS Vedere lo schizzo sopra Ventilatori *C 55 per nicchia 825 GK46TIPS, GK46TIMPS, GK47TIMPS 55,5 3 0, Cassetto Lamiera di protezione per la ventilazione ø4 Ventilazione aspirare Spazio necessario per la ventilazione sotto al piano di lavoro 10 (50) 67, Ventilazione aspirare Ventilazione scaricare *C 82 per nicchia 825 GK16TIS.1F, GK26TIS.1F Fessura per l intera larghezza del modulo 17 cm 2 Intercapedine d aria Guarnizione ben aderente alla larghezza dell elemento del mobile Spazio necessario sotto il al piano di lavoro per l apparecchio 3 0,5 (56,1) 61, Cassetto 56 Ventialzione ø , *C 55 * Indispensabile con apparecchi a filo Spazio necessario sotto il piano di lavoro per la ventilazione dell'apparecchio Sezione necessaria nelle pareti laterali per la ventilazione dell'apparecchio C Sezione nelle pareti laterali per lo smontaggio verso il basso con esecuzione a filo 47

48 8.8 Installazione sopra forno/vaporiera L'installazione di un Combi-Steam MSLQ con forma costruttiva 60- non è prevista. L'installazione di un forno sotto i piani cottura GK46TIMPS, GK46TIPS, GK56TIMS non è prevista. Forme costruttive: cm² 3== = = 597 pparecchio X 15 6/6 nicchia Intaglio nella parete posteriore, se necessario = ~230 = Con l'uso di una griglia di ventilazione (vedere il capitolo ccessori (vedi pagina 115)) Forma costruttiva : Combi-Steam SL, Steam SE, Combair SE Forma costruttiva : CombiSteam XSL, Combair XSL, Combair XSE Forma costruttiva 60-: Combair-Steam SL, Combair-Steam SE, Combair SLP, Combair SL, Combair SEP, Combair SE C E D 3 E 67, D Dettaglio 50 var. 30 ~230 = = C Intaglio nella parete posteriore, se necessario Griglia di ventilazione (vedere «ccessori») Possibili collegamenti elettrici alla rete Intagli di montaggio C ltezza apparecchio: 59,8 cm (forma costruttiva 60-), 37,8 cm (forma costruttiva ), 45,4 cm (forma costruttiva ) D ltezza nicchia: 63,5 cm (forma costruttiva 60-), 41,6 cm (forma costruttiva ), 45,0 cm (forma costruttiva ) E Sezioni nelle pareti laterali per piani cottura più grandi della larghezza della nicchia 48

49 9 Piani cottura in vetroceramica Toptronic 9.1 Indicazioni generali Cercare di lasciare la distanza consigliata di 20 mm tra il lato inferiore della vasca del piano cottura e le parti dei mobili sottostanti in materiale combustibile. La distanza dalla sezione del piano cottura alle pareti combustibili (a sinistra, a destra, dietro) deve essere 50 mm, in caso di installazione a filo 41,5 mm e con GK45TEPSF 55 mm. In caso di montaggio di un cassetto direttamente sotto alla vasca dell'apparecchio, se questa può essere toccata da sotto senza bisogno di utensili, e necessario usare una protezione dal contatto. questo proposito, si consiglia di utilizzare il set di montaggio per la lamiera di schermatura termica (vedere ccessori (vedi pagina 115)). Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi momento senza provocare danni. La struttura dei piani cottura da installare può essere diversa da quella raffigurata! Gentile cliente, la presente guida di progettazione riporta le dimensioni di tutti i piani cottura in vetroceramica attuali. Da aprile 2013 la maggior parte dei piani cottura a filo Toptronic necessita di dimensioni maggiori della sezione e di raggi d'angolo diversi. Se possiede un apparecchio prodotto prima di aprile 2013, deve obbligatoriamente prestare attenzione alle dimensioni corrette della sezione. Tali misure per piani cottura a filo Toptronic sono riportate al capitolopiani cottura in vetroceramica per il mercato dell'assistenza post-vendita. In parte, è ancora possibile sostituire su richiesta gli apparecchi con le giuste dimensioni. Grazie per l'attenzione. V-ZUG S 9.2 Dati dei collegamenti elettrici Informazioni generali sui collegamenti elettrici e una panoramica delle posizioni sono riportate al capitolo Panoramica dei collegamenti, degli ambiti e delle dimensioni (vedi pagina 5). pparecchio Collegamento alla rete Protezione con fusibile Potenza allacciata Cavo di rete Gruppo di Paesi * GK25TE V~ 50 z W 1,7 m senza F GK45TES W connettore a spina, C, D, F GK45TES, GK45TEPS 7 W GK45TES V 2N~ 50 z W, E GK45TES, GK45TEPS 7 W GK55TES V 3N~ 50 z W * Gruppo di Paesi (vedi pagina 2) 49

50 9.3 Montaggio applicato Per l'elemento della base si consiglia una larghezza di mm. - Montaggio «Klick-In» - Cercare di realizzare raggi d'angolo della sezione 10 mm - Raggi d'angolo degli apparecchi 8 mm GK25TE (005) Ri ± ±1 275 Viti per lamiera 20 * Cassetto/mobile Ra * Spazio libero consigliato pparecchio scelta secondo il produttore Raggio d'angolo Ra/Ri GK25TE 30 mm 39,2 mm 10/8 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 Set di montaggio per la lamiera di schermatura termica ccessori (vedi pagina 115) 50

51 X X V-ZUG S GK45TES (977), GK45TESC (977) GK45TES.1 (032), GK45TES.1C (032) 1 8 X X Viti per lamiera ± ± ± ±1 X Ri X Viti per lamiera 8 Ra 20 * Cassetto/mobile * Cassetto/mobile * Spazio libero consigliato pparecchio scelta secondo il produttore Raggio d'angolo Ra/Ri GK45TES, GK45TESC 30 mm 65,2 mm 45,2 mm 10/8 mm GK45TES.1, GK45TES.1C 66,5 mm 46,5 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Sezione nelle pareti laterali (con/senza set di montaggio per la lamiera di schermatura termica) Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 Set di montaggio per la lamiera di schermatura termica ccessori (vedi pagina 115) 51

52 GK45TEPS (976), GK45TEPSC (976) GK55TESC (31042) Ri Ri Viti per lamiera Z Z 1 Viti per lamiera Z Z ±1 Ra 886 ±1 490±1 886 ± / /825 8 Ra 2 Z Z 20 * Cassetto/mobile 20 * 825±1 Parete laterale Cassetto/mobile * Spazio libero consigliato pparecchio scelta secondo il produttore Raggio d'angolo Ra/Ri GK45TEPS 30 mm 63,5 mm 43,5 mm 10/8 mm GK45TEPSC 66,5 mm 46,5 mm GK55TESC 70,5 mm 50,5 mm Spessore del piano di lavoro (valido solo in combinazione con forno/vaporiera installati direttamente nella parte sottostante con forma costruttiva 60-, senza Combi-Steam MSLQ) Sezione nelle pareti laterali (con/senza set di montaggio per la lamiera di schermatura termica) Distanza tra il lato superiore del piano di lavoro e il lato inferiore della vasca del piano cottura Ri Raggi d'angolo dell'apparecchio Ra Raggi d'angolo sezione all'esterno 1 Set di montaggio per la lamiera di schermatura termica ccessori (vedi pagina 115) 2 Le guide anteriori e posteriori sono rinforzate inferiormente. La larghezza della guida è stabilita dal produttore della copertura in pietra. La larghezza minima della guida può variare a seconda delle caratteristiche della pietra. 52

Guida di progettazione

Guida di progettazione 2015 Indice ttenzione La presente guida alla pianificazione non può essere utilizzata come manuale per l'installazione! Le disposizioni e le indicazioni vincolanti per il montaggio dell'apparecchio vanno

Dettagli

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 2 Forni e fornelli 2.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi

Dettagli

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione , Industriestrasse 66, -6 ugo GK46TIG, GK46TIMG, GK46TIMS/O GK46TIMS GK46TIMS, GK47TIMS 57 69 76 490± 560± 490± 680± 490± 750± 0 * assetto/mobile * Garantire assolutamente la presenza di spazio libero!

Dettagli

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 3 Vaporiera 3.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi momento

Dettagli

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 3 Vaporiera 3.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi momento

Dettagli

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione , Industriestrasse 66, CH-6301 ugo 2 Forni e fornelli 2.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio può essere disinstallato in qualsiasi momento

Dettagli

8 Piani cottura in vetroceramica induzione/wok/teppanyaki

8 Piani cottura in vetroceramica induzione/wok/teppanyaki , ndustriestrasse 66, CH-6301 Zugo 8 Piani cottura in vetroceramica induzione/wok/teppanyaki 8.1 ndicazioni generali piani cottura a induzione necessitano obbligatoriamente di una ventilazione sufficiente.

Dettagli

16 Lavastoviglie Adora

16 Lavastoviglie Adora , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 16 Lavastoviglie Adora Lavastoviglie Adora con pompa di calore 16.1 Indicazioni generali Una riparazione ineccepibile può essere garantita soltanto se l'intero apparecchio

Dettagli

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Campo di validità Queste

Dettagli

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio

Dettagli

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo DSS odo di funzionamento Aria di scarico/circolazione Collegamento alla rete 220 240 V~ 50/60 Hz dell'aria Livello sonoro 62 70 db(a) Protezione con fusibile 10 A Illuminazione

Dettagli

2 Collegamenti elettrici

2 Collegamenti elettrici , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 2 Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato conformemente alle direttive e alle norme per le installazioni a

Dettagli

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione

Apparecchi da cucina Collezione Svizzera Guida alla progettazione , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 14 Cappe aspiranti e informazioni tecniche sulle cappe aspiranti sono riportate nel documento J32833 «Informazione tecnica per cappe aspiranti» e nel listino prezzi.

Dettagli

Listino prezzi Cucina e lavanderia 2019

Listino prezzi Cucina e lavanderia 2019 Listino prezzi Cucina e lavanderia 2019 VISITATE IL NOSTRO PORTALE USINESS LA PIATTAORMA PER I PROESSIONISTI All indirizzo web vzug.com/b2b trovate tutte le informazioni sul prodotto, documentazioni e

Dettagli

11 Sistema per la cura dei tessuti REFRESH-BUTLER

11 Sistema per la cura dei tessuti REFRESH-BUTLER , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 11 Sistema per la cura dei tessuti 11.1 Installazione Condizioni generali Onde evitare un aumento non consentito della temperatura ambiente e dell'umidità, il vano d'installazione

Dettagli

Istruzioni per l'installazione J

Istruzioni per l'installazione J L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Campo di validità Le istruzioni

Dettagli

Lato anteriore. Lato posteriore. Per evitare colpi, usare un carrello per scale!

Lato anteriore. Lato posteriore. Per evitare colpi, usare un carrello per scale! L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. Campo di validità Queste istruzioni

Dettagli

Per i dettagli, vedi 1. Aprire lo sportello dell'apparecchio, senza corrente elettrica.

Per i dettagli, vedi 1. Aprire lo sportello dell'apparecchio, senza corrente elettrica. L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Altezza operativa degli

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione di servizio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in

Dettagli

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02 Pianta di installazione Lavatrice PW 6137 EL it - IT 10.11 M.-Nr. 09 238 780 / 02 M.-Nr. 09 238 780 / 02 2 Dati tecnici Lavatrice: Tipo di riscaldamento: PW 6137 Elettrico (EL) Legenda: Sigle contornate

Dettagli

Schema di installazione

Schema di installazione Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di

Dettagli

2 Collegamenti elettrici

2 Collegamenti elettrici , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo 2 Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da personale specializzato conformemente alle direttive e alle norme per le installazioni a

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per

Dettagli

VP Piastra Teppan-Yaki Serie Vario 400. Acciaio inox Larghezza 38 cm

VP Piastra Teppan-Yaki Serie Vario 400. Acciaio inox Larghezza 38 cm Altri colori disponibili VP414110 Accessori integrati 2 x Spatola. VP414110 Piastra con superficie cromata - per arrostire, cuocere e tenere in caldo direttamente sulla piastra. Regolazione esatta della

Dettagli

J Istruzioni d installazione Lavatrice «Caricamento frontale» Casa unifamiliare. Campo di validità. Targhetta dei dati

J Istruzioni d installazione Lavatrice «Caricamento frontale» Casa unifamiliare. Campo di validità. Targhetta dei dati = L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. Campo di validità Queste istruzioni

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

VP Piastra Teppan-Yaki Serie Vario 400. Acciaio inox Larghezza 38 cm

VP Piastra Teppan-Yaki Serie Vario 400. Acciaio inox Larghezza 38 cm Altri colori disponibili Accessori integrati 2 x Spatola. Piastra con superficie cromata - per arrostire, cuocere e tenere in caldo direttamente sulla piastra. Regolazione esatta della temperatura fino

Dettagli

Funzioni Nome/famiglia prodotto Colore del camino Tipologia Tradizionale Certificati di omologazione Australia Standards, CE, Eurasian, GMark, VDE

Funzioni Nome/famiglia prodotto Colore del camino Tipologia Tradizionale Certificati di omologazione Australia Standards, CE, Eurasian, GMark, VDE Altri colori disponibili Accessori speciali AA400510 Interruttore contatto finestra Required installation accessories AD754045 Porta di connessione per aluminum Conduit 2x NO 150 tondo AD854043 Elemento

Dettagli

VP Piastra Teppan-Yaki Serie Vario 400. Acciaio inox Larghezza 38 cm

VP Piastra Teppan-Yaki Serie Vario 400. Acciaio inox Larghezza 38 cm Altri colori disponibili Accessori integrati 2 x Spatola. Installation Accessories VA420000 Elemento di congiunzione per la combinazione di più apparecchi Vario della Serie 400 con un' installazione a

Dettagli

Schema di installazione PG it - IT

Schema di installazione PG it - IT Schema di installazione PG 8504 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le

Dettagli

Prestazioni Livello di potenza dipendente dal motore Gaggenau utilizzato. Altri colori disponibili VL acciaio inox Larghezza 11 cm.

Prestazioni Livello di potenza dipendente dal motore Gaggenau utilizzato. Altri colori disponibili VL acciaio inox Larghezza 11 cm. Altri colori disponibili Aspirazione potente a livello del piano di lavoro. Distribuzione di potenza flessibile, precisa aspirazione dei fumi solamente con gli elementi aperti. Perfetta combinazione con

Dettagli

Pianta di installazione. Lavatrice PW 5105 EL AV/LP. it - IT / 02

Pianta di installazione. Lavatrice PW 5105 EL AV/LP. it - IT / 02 Pianta di installazione Lavatrice PW 5105 EL AV/LP it - IT 07.15 09 235 370 / 02 09 235 370 / 02 2 Dati tecnici Lavatrice: Tipo di riscaldamento: PW 5105 AV/LP Elettrico (EL) Legenda: Significato delle

Dettagli

Pianta di installazione Lavatrice PW 6080 EL AV/LP. it - IT M.-Nr / 03

Pianta di installazione Lavatrice PW 6080 EL AV/LP. it - IT M.-Nr / 03 Pianta di installazione Lavatrice PW 6080 EL AV/LP 36.15 it - IT M.-Nr. 07 580 190 / 03 Miele Italia S.r.l. 39057 Appiano S. Michele (BZ) Strada di Circonvallazione, 27 Internet: www.miele-professional.it

Dettagli

CONFRONTO PRODOTTI INDUZIONE

CONFRONTO PRODOTTI INDUZIONE PIANI DI COTTURA INDUZIONE CONFRONTO PRODOTTI INDUZIONE GK17TIYS GK16TIWS GK27TIYS GK47TIMPS GK46TIMPS GK57TIMS GK56TIMS GK47TIMAS GK46TIMAS GK47TIMXS GK46TIMXS GK47TIMS GK46TIMS GK27TIMS GK26TIMS GK46TIABS

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 200 Indice Il presente documento descrive le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione d'aria necessarie per un funzionamento

Dettagli

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost da incasso Pagina CNes

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost da incasso Pagina CNes struzioni per l'installazione per la combinazione frigo-congelatore NoFrost da incasso Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 509 Posizionamento Evitare il posizionamento dell'apparecchio in aree diretta mente

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 350 Indice Il presente documento descrive le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione d'aria necessarie per un funzionamento

Dettagli

Installazione AVVISO! AVVISO! 1198 [mm] 821* *Per un'altezza di installazione di mm, rimuovere i controdadi.

Installazione AVVISO! AVVISO! 1198 [mm] 821* *Per un'altezza di installazione di mm, rimuovere i controdadi. Installazione 559 98 [mm] 596 9 59 77 33-83 82-872 670 700 49 30 30-94 Per un'altezza di installazione di 820-82 mm, rimuovere i controdadi. Istruzioni per la sicurezza I collegamenti all'impianto elettrico,

Dettagli

Installazione AVVISO! AVVISO! 1198 [mm] 821* *Per un'altezza di installazione di mm, rimuovere i controdadi.

Installazione AVVISO! AVVISO! 1198 [mm] 821* *Per un'altezza di installazione di mm, rimuovere i controdadi. Installazione 559 98 [mm] 596 9 59 77 33-83 82-872 670 700 49 30 30-94 Per un'altezza di installazione di 820-82 mm, rimuovere i controdadi. Istruzioni per la sicurezza I collegamenti all'impianto elettrico,

Dettagli

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. Istruzioni di montaggio Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. 7 709 003 732 Attenzione: l'installazione di questo kit può essere eseguita solo da un installatore qualificato,

Dettagli

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Protocollo di messa in esercizio Logatherm Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:

Dettagli

Schema di installazione PWD it - IT, CH

Schema di installazione PWD it - IT, CH Schema di installazione PWD 8545 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali

Dettagli

Schema di installazione PG 8591 PG 8592 PG it - IT

Schema di installazione PG 8591 PG 8592 PG it - IT Schema di installazione PG 8591 PG 8592 PG 8593 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare

Dettagli

Guida alla pianificazione Collezione Internazionale Apparecchi per lavanderia

Guida alla pianificazione Collezione Internazionale Apparecchi per lavanderia 2019 , Industriestrasse 66, CH-6302 Zugo Indice Attenzione La presente guida di progettazione vale esclusivamente per i numeri di modello citati. Guide di progettazione relative a generazioni di modelli

Dettagli

Condizioni di montaggio

Condizioni di montaggio Condizioni di montaggio per SUNNY CENTRAL 250, 250HE Indice Nel presente documento vengono descritte le dimensioni, le distanze minime da rispettare, le quantità di adduzione ed espulsione d'aria necessarie

Dettagli

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina CN/CBNes

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina CN/CBNes struzioni per l'installazione per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina 18 7082 375-00 CN/CBNes 62 311 Posizionamento Evitare il posizionamento dell'apparecchio in aree diretta mente esposte

Dettagli

Predisposizione ambiente. Bagni Turchi. Release n 3, Novembre 2010

Predisposizione ambiente. Bagni Turchi. Release n 3, Novembre 2010 I Predisposizione ambiente Bagni Turchi Release n 3, Novembre 2010 PREDISPOSIZIONE AMBIENTE PREDISPOSIZIONE AMBIENTE IL LOCALE L'ambiente dove va installato il Bagno Turco deve avere un'altezza minima

Dettagli

Schema di installazione PG 8582 CD PG 8583 CD. it - IT

Schema di installazione PG 8582 CD PG 8583 CD. it - IT Schema di installazione PG 8582 CD PG 8583 CD Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di

Dettagli

Installationsplan / Installation plan PW 6161 D

Installationsplan / Installation plan PW 6161 D Installationsplan / Installation plan Installatietekening Plan d`installation Pianta di installazione Plano de instalación Plano de instalação Σχέδιο εγκατάστασης Asennusohje Installasjonsplan Installationsplan

Dettagli

Schema di installazione PG 8581 PG 8582 PG it - IT

Schema di installazione PG 8581 PG 8582 PG it - IT Schema di installazione PG 8581 PG 8582 PG 8583 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare

Dettagli

Installazione 819* AVVISO! AVVISO! REMOVE

Installazione 819* AVVISO! AVVISO! REMOVE Installazione 596 559 1198 [mm] 714 819*- 872 131-186 700 50 30-94 *Per un'altezza di installazione di 820-821 mm, rimuovere i controdadi. Dimensioni nominali. Le misure effettive possono variare. Istruzioni

Dettagli

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Modell /2013. A Modell Art.-Nr Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna

Dettagli

La perfezione svizzera a casa vostra. Listino prezzi. Cucina e lavanderia

La perfezione svizzera a casa vostra. Listino prezzi. Cucina e lavanderia La perfezione svizzera a casa vostra Listino prezzi Cucina e lavanderia 2015 2 Visitate il nostro portale business La piattaforma per i professionisti All indirizzo web www.vzug.com/b2b può trovare tutte

Dettagli

Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione

Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione Vasche con o senza idromassaggio Indice Indice... 2 Indicazioni importanti per progettare l'installazione di vasche senza idromassaggio... 3 Indicazioni

Dettagli

Funzioni Nome/famiglia prodotto Colore del camino Tipologia Tradizionale Certificati di omologazione Australia Standards, CE, Eurasian, GMark, VDE

Funzioni Nome/famiglia prodotto Colore del camino Tipologia Tradizionale Certificati di omologazione Australia Standards, CE, Eurasian, GMark, VDE Centro di aspirazione telescopica da tavolo, adatta a combinazioni con tutti i piani cottura Gaggenau, completamente retraibile quando non è in funzione. Perfetta combinazione con tutti gli apparecchi

Dettagli

Versione waveco da Incasso CARATTERISTICHE TECNICHE

Versione waveco da Incasso CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE Informazioni Tipologia Macchina da Incasso Comoda ed efficiente è la versione a scomparsa di waveco Dal design compatto è costruita per essere installata con facilità ad incasso

Dettagli

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, 200-500 W N. art. ULZ 1215 REG Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

2.5 Panoramica del prodotto Logano plus GB202-15/25/35/45

2.5 Panoramica del prodotto Logano plus GB202-15/25/35/45 Dati sull apparecchio 2 2.5 Panoramica del prodotto Logano plus GB202-15/25/35/45 Fig. 1 Logano plus GB202-15/25/35/45 * senza pompa con GB202-45 1 Sifone 2 Valvola a tre vie 3 Coppa di raccolta della

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

RPE HPE Refrigeratori e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive

RPE HPE Refrigeratori e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive Caratteristiche tecniche e costruttive Gli apparecchi della serie RPE/HPE 55 sono stati progettati per l'installazione all'esterno con classe di protezione P24. Le caratteristiche dei prodotti vengono

Dettagli

OMEGA 2. Forno elettrico a piani. ESMACH S.p.A. Tel

OMEGA 2. Forno elettrico a piani. ESMACH S.p.A. Tel OMEGA 2 Omega2 82/4.184 a 4 piani (banco e arresti optional) 1/3 versione maggio 215 Omega 2 è un forno elettrico a piani adatto a cuocere tutti i tipi di prodotti da panetteria e pasticceria. La qualità

Dettagli

Sonda di misura Modello A2G-FM

Sonda di misura Modello A2G-FM Speciale Modello A2G-FM Scheda tecnica WIKA SP 69.10 Applicazioni Misura della portata aria in tubi di ventilazione circolari Misura della portata aria in condotti di ventilazione rettangolari Caratteristiche

Dettagli

Guida alla pianificazione Casa unifamiliare e appartamenti Apparecchi per lavanderia

Guida alla pianificazione Casa unifamiliare e appartamenti Apparecchi per lavanderia 2019 , Industriestrasse 66, CH-6302 Zugo Indice Attenzione Non utilizzare questa guida alla progettazione come manuale d istruzioni! Le istruzioni e le indicazioni obbligatorie per il montaggio sono riportate

Dettagli

Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione

Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione Vasche con o senza Indice Indice... 2 Indicazioni importanti per progettare l'installazione di vasche senza... 3 Indicazioni importanti per progettare

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Sonda di misura Per la ventilazione ed il condizionamento dell'aria Modello A2G-FM

Sonda di misura Per la ventilazione ed il condizionamento dell'aria Modello A2G-FM Speciale Per la ventilazione ed il condizionamento dell'aria Modello A2G-FM Scheda tecnica WIKA SP 69.10 Applicazioni Misura della portata aria in tubi di ventilazione circolari Misura della portata aria

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

Istruzioni per l uso Guida telescopica completamente estraibile e guida telescopica su rulli

Istruzioni per l uso Guida telescopica completamente estraibile e guida telescopica su rulli Istruzioni per l uso Guida telescopica completamente estraibile e guida telescopica su rulli Accessori cucina Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Il vostro apparecchio soddisfa le esigenze

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7

Catalogo pezzi di ricambio. Caldaie murali. ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 Catalogo pezzi di ricambio Caldaie murali ecotec exclusive VM 246/5-7 VM 296/5-7 VM 336/5-7 VMW 356/5-7 0020231320_01 IT 09/2016 Indice Panoramica gruppo di costruzione VM 246/5-7, VM 296/5-7, VM 336/5-7

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n Modello 1252 2.0/2008 Art. n I 610555 1'' 344 (350) mm 125 mm 250 mm ~ 220 mm ~ 100 mm 519334 Istruzioni per l'uso della stazione di regolazione compatta senza centralina Utilizzo corretto La stazione

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Installationsplan / Installation plan PW 6241 EL

Installationsplan / Installation plan PW 6241 EL Installationsplan / Installation plan Installatietekening Plan d`installation Piano di installazione Plano de instalación Plano de instalação Σχέδιο εγκατάστασης Asennusohje Installasjonsplan Installationsplan

Dettagli

Geberit Combifix. Geberit Combifix

Geberit Combifix. Geberit Combifix 98 100...100 Panoramica degli accessori moduli per WC...100 Moduli per lavabi... 112 Moduli per bidet... 113 Moduli per docce... 115 Accessori 117 Per moduli WC... 117 Per fissaggi... 118 99 Panoramica

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Caldaria Condensing. incentivi. Esempio di installazione di Caldaria Condensing all interno di un autofficina. Sistema combinato:

Caldaria Condensing. incentivi. Esempio di installazione di Caldaria Condensing all interno di un autofficina. Sistema combinato: ROBUR_caldariacondensig_commerciale6pag_03-2013 2-04-2013 15:07 Pagina 3 Sistemi combinati caldaia a condensazione per installazione esterna + aerotermi interni per un riscaldamento modulare ad elevata

Dettagli

Caldaia a pellet Paradigma

Caldaia a pellet Paradigma Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione

Dettagli

SCHEDA DI PREISTALLAZIONE

SCHEDA DI PREISTALLAZIONE 2014.03 SCHEDA DI PREISTALLAZIONE Art. L04C (mm x ) Versione Sinistra Versione Destra 80 850 850 80 Misure in mm. - Allaccio acqua calda per rubinetteria. - Allaccio acqua fredda per rubinetteria. ~ -

Dettagli

Guida alla pianificazione Casa unifamiliare e appartamenti Apparecchi per lavanderia

Guida alla pianificazione Casa unifamiliare e appartamenti Apparecchi per lavanderia 2019 , Industriestrasse 66, CH-6302 Zugo Indice Attenzione Non utilizzare questa guida alla progettazione come manuale d istruzioni! Le istruzioni e le indicazioni obbligatorie per il montaggio sono riportate

Dettagli

Descrizione serie: Wilo-DrainLift S

Descrizione serie: Wilo-DrainLift S Descrizione serie: Wilo-DrainLift S H[m] 5,0 Wilo-DrainLift S 4,0 3,0 2,0 S 1/5 1,0 Tipo Stazione compatta di sollevamento per acque cariche con pompa integrata Impiego Efficace stazione di sollevamento

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Piani di cottura in vetroceramica KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso it-it e di montaggio

Dettagli

Istruzioni per il montaggio Frigorifero, integrabile, porta a traino

Istruzioni per il montaggio Frigorifero, integrabile, porta a traino Istruzioni per il montaggio Frigorifero, integrabile, porta a traino 020713 7085418-00 IKS... LC Avvertenze generali di sicurezza Indice 1 Avvertenze generali di sicurezza... 2 2 Trasporto dell'apparecchio...

Dettagli

1 electrosuisse. Raccordo Raccordo di apparecchi

1 electrosuisse. Raccordo Raccordo di apparecchi 1 electrosuisse Raccordo di L' applicazione della protezione contro il guasto 2 electrosuisse Pessimi collegamenti Guasti possibile focolaio d'incendio 3 electrosuisse Pessimi collegamenti Possibile focolaio

Dettagli

PAEC3200 PAEC3200. Lama d aria di grande design con motore EC e comandi integrati per camere fredde. 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento

PAEC3200 PAEC3200. Lama d aria di grande design con motore EC e comandi integrati per camere fredde. 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento R PAEC3200 PAEC3200 ama d aria di grande design con motore EC e comandi integrati per camere fredde Altezza di installazione consigliata 3,2 m* ontaggio orizzontale unghezze: 1, 1,5 e 2 m 1 Solo ventilazione,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1672 / UWK 1752

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1672 / UWK 1752 Istruzioni per l'installazione Pagina 34 Cantina temperata per vini IT 7080 196-00 UWT 1672 / UWK 1752 Accessori compresi nella fornitura Montaggio del filtro per la polvere Il filtro per la polvere fornito

Dettagli

Guida alla pianificazione Collezione Internazionale Apparecchi per lavanderia

Guida alla pianificazione Collezione Internazionale Apparecchi per lavanderia 2017 , Industriestrasse 66, CH-6301 Zugo Indice Attenzione La presente guida di progettazione vale esclusivamente per i numeri di modello citati. Guide di progettazione relative a generazioni di modelli

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sistema della maniglia di sicurezza STS Informazioni sul presente documento. Sommario

Manuale d'istruzioni Sistema della maniglia di sicurezza STS Informazioni sul presente documento. Sommario 1. Informazioni sul presente documento Manuale d'istruzioni........... Pagine da 1 a 6 Traduzione del manuale d'istruzioni originale 1.1 Funzione Il presente manuale d'istruzioni fornisce le informazioni

Dettagli

Colonna automatica Multiplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 06/2015. it_it

Colonna automatica Multiplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 06/2015. it_it Colonna automatica Multiplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6163.45 da 06/2015 it_it Colonna automatica Multiplex 2 di 17 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari

Dettagli