LINGUA E CULTURA STRANIERA
|
|
|
- Faustino Antonella
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 LINEE GENERALI E COMPETENZE LINGUA E CULTURA STRANIERA Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico - comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative all universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell intero percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile al livello B1 per il biennio e al livello B2 al termine dei 5 anni del Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue. A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi orali e scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario. artistico, musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto ; di analisi e interpretazione di aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua, con attenzione a tematiche comuni a più discipline. Il valore aggiunto è costituito dall uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali. Si realizzeranno inoltre con l opportuna gradualità anche esperienze d uso della lingua straniera per la comprensione e rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche. Il percorso formativo prevede l utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli studenti di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della cultura straniera in un ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della consapevolezza di analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre, anche all interno del nostro paese. Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia e all estero ( in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel percorso liceale. OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO Lingua PRIMO BIENNIO Nell ambito della competenza linguistico comunicativa, lo studente comprende in modo globale e selettivo i testi orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale, produce testi orali e scritti, lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad ambienti vicini e a esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul sistema(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di registri e testi, ecc.), anche in un ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza delle analogie e differenze con la lingua italiana; riflette sulle strategie di apprendimanto della lingua straniera al fine di sviluppare autonomia nello studio. Cultura PRIMO BIENNIO Nell ambito dello sviluppo di conoscenze sull universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla lingua, con particolare riferimento all ambito sociale; analizza semplici testi orali, scritti, iconico- grafici, quali documenti di attualità, testi letterari di facile comprensione, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali; riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse( es. cultura lingua straniera vs lingua italiana). Descrizione fisica TEMATICHE COMUNI ALLE LINGUE STRANIERE
2 Vita quotidiana Casa Luoghi pubblici ed edifici Ambiente Mondo naturale Cibi e bevande Abbigliamento Acquisti Istruzione Lingua Lavoro ed occupazioni Tempo libero Passatempi Divertimento e media Servizi Sport Trasporti Viaggi e vacanze Tempo atmosferico Salute, medicina ed esercizio fisico Sentimenti, opinioni ed esperienze personali Relazioni Interazioni sociali LINEE GENERALI E COMPETENZE LINGUA E CULTURA STRANIERA Lo studio della lingua e della cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico - comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative all universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell intero percorso liceale si pone il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile al livello A2 al termine del biennio del Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue. A tal fine, durante il percorso liceale lo studente acquisisce capacità di comprensione di testi orali e scritti inerenti a tematiche di interesse sia personale sia scolastico (ambito letterario. artistico, musicale, scientifico, sociale, economico); di produzione di testi orali e scritti per riferire fatti, descrivere situazioni, argomentare e sostenere opinioni; di interazione nella lingua straniera in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto ; di analisi e interpretazione di aspetti relativi alla cultura dei paesi di cui si parla la lingua, con attenzione a tematiche comuni a più discipline. Il valore aggiunto è costituito dall uso consapevole di strategie comunicative efficaci e dalla riflessione sul sistema e sugli usi linguistici, nonché sui fenomeni culturali. Si realizzeranno inoltre con l opportuna gradualità anche esperienze d uso della lingua straniera per la comprensione e rielaborazione orale e scritta di contenuti di discipline non linguistiche. Il percorso formativo prevede l utilizzo costante della lingua straniera. Ciò consentirà agli studenti di fare esperienze condivise sia di comunicazione linguistica sia di comprensione della cultura straniera in un ottica interculturale. Fondamentale è perciò lo sviluppo della consapevolezza di analogie e differenze culturali, indispensabile nel contatto con culture altre, anche all interno del nostro paese. Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia e all estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel percorso liceale. OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO Lingua PRIMO BIENNIO Nell ambito della competenza linguistico comunicativa, lo studente comprende in modo globale e selettivo i testi
3 orali e scritti su argomenti noti inerenti alla sfera personale e sociale, produce testi orali e scritti, lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad ambienti vicini e a esperienze personali; partecipa a conversazioni e interagisce nella discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata al contesto; riflette sul sistema(fonologia, morfologia, sintassi, lessico, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, varietà di registri e testi, ecc.), anche in un ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza delle analogie e differenze con la lingua italiana; riflette sulle strategie di apprendimento della lingua straniera al fine di sviluppare autonomia nello studio. Cultura PRIMO BIENNIO Nell ambito dello sviluppo di conoscenze sull universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente comprende aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla lingua, con particolare riferimento all ambito sociale; analizza semplici testi orali, scritti, iconico- grafici, quali documenti di attualità, testi letterari di facile comprensione, film, video, ecc. per coglierne le principali specificità formali e culturali; riconosce similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse( es. cultura lingua straniera vs lingua italiana). I.I. LA ROSA BIANCA WEISSE ROSE Piani di Studio di Istituto Lingua Tedesca Primo biennio comune Ogni studente, alla fine del primo biennio, dovrà possedere le seguenti conoscenze e competenze nella lingua tedesca: Strutture morfo-sintattiche: il Verbo Il Presente indicativo (Präsens) dei verbi ausiliari, deboli, forti, separabili/inseparabili, modali; Il passato prossimo (Perfekt ) dei verbi ausiliari, deboli, forti, separabili/inseparabili, modali; Il passato remoto (Präteritum) dei verbi ausiliari, deboli, forti, separabili/inseparabili, modali; L imperativo (Imperativ) Il condizionale (Konjunktiv II) Il passivo (Passiv) I verbi di posizione (liegen - legen, stehen stellen, sitzen setzen, hängen) I verbi riflessivi I verbi con preposizione Il participio presente e passato e la costruzione participiale L articolo e il sostantivo L articolo determinativo e indeterminativo Il genere e il plurale del sostantivo I casi: nominativo, accusativo, dativo e genitivo I sostantivi composti e i sostantivi deboli La negazione con nicht e kein; l uso di Ja, Nein, Doch
4 L aggettivo Gli aggettivi possessivi Gli aggettivi dimostrativi Gli aggettivi interrogativi Gli aggettivi indefiniti Gli aggettivi in posizione attributiva (le tre declinazioni) I gradi dell aggettivo: comparativo e superlativo Gli aggettivi numerali (cardinali e ordinali) Il pronome I pronomi personali soggetto, complemento oggetto e di termine (nominativo, accusativo, dativo) Il pronome impersonale man e es I pronomi riflessivi I pronomi relativi Le preposizioni e i complementi indiretti Le preposizioni con l accusativo Le preposizioni con il dativo Le preposizioni con il dativo e l accusativo Le preposizioni con il genitivo L avverbio Gli avverbi interrogativi con valore locale, temporale, causale e modale Gli avverbi di luogo, tempo e modo La proposizione principale La costruzione della proposizione principale enunciativa (diretta e inversa) e interrogativa (W-Fragen, Ja/Nein Fragen) Le congiunzioni coordinanti e quelle che provocano l inversione L ordine dei complementi diretti e indiretti nella frase La proposizione secondaria La costruzione della proposizione subordinata La proposizione dichiarativa (introdotta da dass) Le proposizioni causali (introdotta da weil) Le proposizioni temporali (introdotte da wenn, als, während, bevor, nachdem, bis, solange) Le proposizioni finali: esplicite (introdotte da damit) ed implicite (um..zu) Le proposizioni infinitive (statt..zu ; ohne.. zu.) Le proposizioni concessive (introdotte da obwohl) Le proposizioni condizionali (introdotta da wenn) Le proposizioni relative Le proposizioni interrogative indirette Funzioni comunicative ed abilità: Saper salutare in un contesto formale e informale Sapersi presentare, Saper ringraziare e scusarsi; Saper indicare i rapporti di parentela;
5 Saper parlare della scuola Saper indicare e chiedere l orario sia in modo formale che informale Saper chiedere e dare informazioni sugli animali Saper esprimere un offerta, accertarla e rifiutarla Saper parlare della routine quotidiana e della successione delle azioni Saper parlare del proprio tempo libero Saper formulare proposte su dove andare e accettare/rifiutare Saper parlare dei gusti alimentari, Saper ordinare in un locale Saper chiedere permessi/formulare divieti Saper parlare del tempo atmosferico Saper descrivere la propria casa, Saper dare indicazioni su dove si trova un oggetto e come lo si mette Saper chiedere e dire la data Saper raccontare di una vacanza e di una giornata passata Saper chiedere e dare indicazioni stradali, sull ubicazione di edifici, sui mezzi di trasporto Saper interagire in una conversazione relativa alla moda e all abbigliamento, facendo anche confronti Saper chiedere e dire il prezzo di un oggetto Saper chiedere e dare informazioni sull aspetto fisico di una persona, Saper esprimere un giudizio ed effettuare un confronto sull aspetto fisico Saper chiedere e dare informazioni sullo stato di salute di qualcuno Saper comprendere le informazioni sul corretto uso di medicinali Saper esprimere desiderio, intenzione, obbligo, permesso, divieto Saper descrivere vari tipi di sport, i luoghi e il materiale necessario per praticarli Saper raccontare eventi del passato e parlare di personaggi del passato Saper interagire in semplici conversazioni sui mezzi di comunicazione Saper parlare del proprio lavoro ideale e descrivere le professioni Saper parlare di progetti futuri Saper parlare del carattere di una persona Saper esprimere sentimenti e stati d animo Saper esprimere simpatia ed antipatia per una persona Saper esprimere ipotesi Saper parlar di situazioni conflittuali e suggerire soluzioni Saper esprimere desiderio, intenzione, obbligo, permesso, divieto
6 Istituto Tecnico Economico INDIRIZZO AMMINISTRAZIONE, FINANZA E MARKETING INDIRIZZO TURISMO PIANI DI STUDIO D ISTITUTO LINGUE STRANIERE LINEE GENERALI Secondo quanto previsto dalla normativa, il docente di "Lingua Straniera" concorre a far conseguire, al termine del percorso quinquennale dell'istruzione tecnica, i seguenti risultati di apprendimento relativi al profilo educativo, culturale e professionale dello studente: utilizzare i linguaggi settoriali delle lingue straniere previste dai percorsi di studio per interagire in diversi ambiti e contesti di studio e di lavoro; stabilire collegamenti tra le tradizioni culturali locali, nazionali ed internazionali sia in una prospettiva interculturale sia ai fini della mobilità di studio e di lavoro; individuare ed utilizzare le moderne forme di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete; utilizzare le reti e gli strumenti informatici nelle attività di studio, ricerca e approfondimento disciplinare; saper interpretare il proprio autonomo ruolo nel lavoro di gruppo. L'acquisizione progressiva dei linguaggi settoriali avverrà a partire dal quarto anno e sarà cura del docente predisporre nell ambito del suo piano di lavoro annuale opportuni raccordi con le altre discipline, linguistiche e d'indirizzo, con approfondimenti sul lessico specifico e sulle particolarità del discorso tecnico, economico e turistico. Al fine di realizzare attività comunicative riferite ai diversi contesti di studio e di lavoro verranno utilizzati anche gli strumenti della comunicazione multimediale e digitale. Nel corso del secondo biennio e del quinto anno gli studenti avranno modo di prepararsi al conseguimento delle certificazioni linguistiche previste dal Piano dell Offerta formativa dell Istituto. Tali certificazioni potranno riguardare sia la lingua generale che quella per il lavoro.
7 ISTITUTO TECNICO ECONOMICO: INDIRIZZO AMMINISTRAZIONE, FINANZA E MARKETING SECONDA LINGUA STRANIERA: TEDESCO Secondo Biennio e Quinto Anno Secondo biennio: Classe III COMPETENZE La disciplina, nell'ambito della programmazione del Consiglio di Classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze: padroneggiare la lingua inglese per scopi comunicativi per interagire in diversi ambiti della vita quotidiana, al livello B1/B1+ del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) realizzare attività comunicative con riferimento ai differenti contesti di vita quotidiana e/o professionale utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete CONOSCENZE Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori. Strategie compensative nell'interazione orale. Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguati al contesto comunicativo. Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, scritti, orali e multimediali. Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali; fattori di coerenza e coesione del discorso. Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio o di lavoro; varietà espressive e di registro. Tecniche d'uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete Aspetti socio-culturali veicolati dalla lingua tedesca e dei Paesi germanofoni ABILITÀ Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la sfera personale, lo studio o il lavoro Utilizzare strategie compensative nell'interazione orale Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali, in base alle costanti che le caratterizzano Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, ipotesi e descrivere esperienze e processi Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi relativamente complessi, inerenti la sfera personale e l'attualità Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi su tematiche note Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, anche con l'ausilio di strumenti multimediali, utilizzando il lessico appropriato Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto STRUTTURE GRAMMATICALI
8 Ripasso e approfondimento delle strutture grammaticali già note Il caso genitivo Pronome interrogativo al genitivo (wessen?) Preposizioni reggenti al caso genitivo Le alternative al caso genitivo La declinazione del sostantivo Il plurale dei sostantivi Il Plusquamperfekt Il passivo Il congiuntivo I e II Le proposizioni secondarie: temporali, finali, concessive, consecutive, relative Secondo biennio: Classe IV COMPETENZE La disciplina, nell'ambito della programmazione del Consiglio di Classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze: padroneggiare la lingua tedesca per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B1+ del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete utilizzare i sistemi informativi aziendali e gli strumenti di comunicazione integrata d impresa, per realizzare attività comunicative con riferimento ai differenti contesti comprendere relazioni tecniche, articoli specialistici e documentazione specifica individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento CONOSCENZE Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori. Strategie compensative nell'interazione orale. Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguati al contesto comunicativo. Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, scritti, orali e multimediali. Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali; fattori di coerenza e coesione del discorso. Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio o di lavoro; varietà espressive e di registro. Tecniche d'uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete Aspetti socio-culturali veicolati dalla lingua tedesca e dei Paesi germanofoni ABILITÀ Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la sfera personale, lo studio o il lavoro Utilizzare strategie compensative nell'interazione orale Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali, in base alle costanti che le caratterizzano Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, ipotesi e descrivere esperienze e processi Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi relativamente complessi, inerenti la sfera personale, l'attualità, il lavoro o il settore di indirizzo
9 Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi su tematiche note Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, anche con l'ausilio di strumenti multimediali, utilizzando il lessico appropriato Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto STRUTTURE GRAMMATICALI Ripasso e approfondimento delle strutture grammaticali già note La costruzione attributiva Nominalizzazione Gli avverbi pronominali Le secondarie con congiunzione doppia Classe V COMPETENZE La disciplina, nell'ambito della programmazione del Consiglio di Classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze: padroneggiare la lingua inglese e, ove prevista, un altra lingua comunitaria, per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B1+/B2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete redigere relazioni tecniche e documentare le attività individuali e di gruppo relative a situazioni professionali individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working più appropriati per intervenire nei contesti organizzativi e professionali di riferimento CONOSCENZE Organizzazione del discorso nelle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnicoprofessionali. Strategie di esposizione orale e d'interazione in contesti di studio e di lavoro, anche formali. Strategie di comprensione di testi relativamente complessi riguardanti argomenti socio-culturali, in particolare il settore di indirizzo. Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi riguardanti argomenti socioculturali, riferiti in particolare al settore d indirizzo. Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d'uso, in particolare professionali. Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà di registro e di contesto. Lessico di settore codificato da organismi internazionali. Aspetti socio-culturali di Paesi germanofoni, riferiti in particolare al settore d'indirizzo. Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici ABILITÀ Esprimere le proprie opinioni con relativa spontaneità nell'interazione anche con madrelingua, su argomenti generali, di studio e di lavoro Utilizzare strategie nell'interazione e nell'esposizione orale in relazione agli elementi di contesto Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti
10 argomenti noti d'attualità, di studio e di lavoro Comprendere idee principali, dettagli e punti di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti di attualità, di studio e di lavoro Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi tecnico-scientifici di settore Comprendere idee principali, dettagli e punti di vista in testi scritti relativamente complessi, riguardanti argomenti noti di attualità, di studio e di lavoro Utilizzare le principali tipologie testuali, anche tecnico-professionali, rispettando le costanti che le caratterizzano Produrre testi scritti e orali coerenti e coesi, anche tecnico-professionali, riguardanti esperienze, situazioni e processi relativi al proprio settore di indirizzo Utilizzare il lessico di settore, compresa la nomenclatura internazionale codificata Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in tedesca relativi all'ambito di studio e di lavoro e viceversa Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale Secondo Biennio e Quinto Anno TEMATICHE DI INTERESSE GENERALE A seconda del livello verranno approfondite e sviluppate le strutture linguistiche, la fraseologia e il lessico relativi alle seguenti tematiche di carattere generale: Personalità e aspetto fisico Hobbies, sport e attività del tempo Situazioni di vita quotidiana libero Abitazioni private, luoghi pubblici ed Comunicazioni, internet e nuovi media edifici Trasporti e indicazioni stradali Ambiente e mondo naturale Viaggi e vacanze Cibi e bevande Tempo atmosferico Abbigliamento Salute, medicina ed esercizio fisico Acquisti Sentimenti, opinioni ed esperienze Istruzione personali Lingua Relazioni e interazioni sociali. Lavoro ed occupazioni Argomenti di attualità TEMATICHE DI INDIRIZZO Corrispondenza commerciale (lettera, ) Lessico settoriale e sinonimi Pesi e misure Curriculum Vitae La Bewerbung Il colloquio di lavoro Il colloquio telefonico Presentazione di un azienda Tipologie aziendali Domanda e offerta: definizione e concetti Lettere tipo (ordine, spedizione, reclami) Condizioni generali di vendita (di pagamento e trasporto) Commercio al dettaglio e commercio all ingrosso L ufficio (logistica e attività) Modalità di pagamento
11 ISTITUTO TECNICO ECONOMICO: INDIRIZZO TURISMO SECONDA LINGUA STRANIERA: TEDESCO Secondo Biennio e Quinto Anno Secondo biennio: Classe III COMPETENZE La disciplina, nell'ambito della programmazione del Consiglio di Classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze: padroneggiare la lingua tedesca per scopi comunicativi per interagire in diversi ambiti della vita quotidiana, al livello B1/B1+ del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) presentare servizi o prodotti turistici utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete CONOSCENZE Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori. Strategie compensative nell'interazione orale. Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguati al contesto comunicativo. Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, scritti, orali e multimediali. Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali; fattori di coerenza e coesione del discorso. Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio o di lavoro; varietà espressive e di registro. Tecniche d'uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete Aspetti socio-culturali veicolati dalla lingua tedesca e dei Paesi germanofoni ABILITÀ Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la sfera personale, lo studio o il lavoro Utilizzare strategie compensative nell'interazione orale Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali, in base alle costanti che le caratterizzano Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, ipotesi e descrivere esperienze e processi Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi relativamente complessi, inerenti la sfera personale e l'attualità Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi su tematiche note Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, anche con l'ausilio di strumenti multimediali, utilizzando il lessico appropriato Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto
12 STRUTTURE GRAMMATICALI Ripasso e approfondimento delle strutture grammaticali già note Il caso genitivo Pronome interrogativo al genitivo (wessen?) Preposizioni reggenti al caso genitivo Le alternative al caso genitivo La declinazione del sostantivo Il plurale dei sostantivi Il Plusquamperfekt Il passivo Il congiuntivo I e II Le proposizioni secondarie: temporali, finali, concessive, consecutive, relative Secondo biennio: Classe IV COMPETENZE La disciplina, nell'ambito della programmazione del Consiglio di Classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze: padroneggiare la lingua tedesca per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B1+/B2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) progettare, documentare e presentare servizi o prodotti turistici utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete utilizzare il sistema delle comunicazioni e delle relazioni delle imprese turistiche CONOSCENZE Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori. Strategie compensative nell'interazione orale. Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguati al contesto comunicativo. Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, scritti, orali e multimediali. Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali; fattori di coerenza e coesione del discorso. Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio o di lavoro; varietà espressive e di registro. Tecniche d'uso dei dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete Aspetti socio-culturali veicolati dalla lingua tedesca e dei Paesi tedescofoni ABILITÀ Interagire con relativa spontaneità in brevi conversazioni su argomenti familiari inerenti la sfera personale, lo studio o il lavoro Utilizzare strategie compensative nell'interazione orale Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali, in base alle costanti che le caratterizzano Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, ipotesi e descrivere
13 esperienze e processi Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi relativamente complessi, inerenti la sfera personale, l'attualità, il lavoro o il settore di indirizzo Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi su tematiche note Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, anche con l'ausilio di strumenti multimediali, utilizzando il lessico appropriato Utilizzare in autonomia i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto STRUTTURE GRAMMATICALI Ripasso e approfondimento delle strutture grammaticali già note La costruzione attributiva Nominalizzazione Gli avverbi pronominali Le secondarie con congiunzione doppia Classe V COMPETENZE La disciplina, nell'ambito della programmazione del Consiglio di Classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, espressi in termini di competenze: padroneggiare la lingua tedesca e, ove prevista, un altra lingua comunitaria, per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER) progettare, documentare e presentare servizi o prodotti turistici utilizzare e produrre strumenti di comunicazione visiva e multimediale, anche con riferimento alle strategie espressive e agli strumenti tecnici della comunicazione in rete utilizzare il sistema delle comunicazioni e delle relazioni delle imprese turistiche CONOSCENZE Organizzazione del discorso nelle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnicoprofessionali Strategie di esposizione orale e d'interazione in contesti di studio e di lavoro, anche formali Strategie di comprensione di testi relativamente complessi riguardanti argomenti socio-culturali, in particolare il settore di indirizzo Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi riguardanti argomenti socioculturali, riferiti in particolare al settore d indirizzo Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d'uso, in particolare professionali Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro; varietà di registro e di contesto Lessico di settore codificato da organismi internazionali Aspetti socio-culturali di Paesi germanofoni, riferiti in particolare al settore d'indirizzo Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici ABILITÀ Esprimere le proprie opinioni con relativa spontaneità nell'interazione anche con madrelingua, su
14 argomenti generali, di studio e di lavoro Utilizzare strategie nell'interazione e nell'esposizione orale in relazione agli elementi di contesto. Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti d'attualità, di studio e di lavoro Comprendere idee principali, dettagli e punti di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti di attualità, di studio e di lavoro Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi tecnico-scientifici di settore Comprendere idee principali, dettagli e punti di vista in testi scritti relativamente complessi, riguardanti argomenti noti di attualità, di studio e di lavoro Utilizzare le principali tipologie testuali, anche tecnico-professionali, rispettando le costanti che le caratterizzano Produrre testi scritti e orali coerenti e coesi, anche tecnico-professionali, riguardanti esperienze, situazioni e processi relativi al proprio settore di indirizzo Utilizzare il lessico di settore, compresa la nomenclatura internazionale codificata Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in tedesco relativi all'ambito di studio e di lavoro e viceversa Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale Secondo Biennio e Quinto Anno TEMATICHE DI INTERESSE GENERALE A seconda del livello verranno riprese, approfondite e sviluppate le strutture linguistiche, la fraseologia e il lessico relativi alle seguenti tematiche di carattere generale: Personalità e aspetto fisico Hobbies, sport e attività del tempo Situazioni di vita quotidiana libero Abitazioni private, luoghi pubblici ed Comunicazioni, internet e nuovi media edifici Trasporti e indicazioni stradali Ambiente e mondo naturale Viaggi e vacanze Cibi e bevande Tempo atmosferico Abbigliamento Salute, medicina ed esercizio fisico Acquisti Sentimenti, opinioni ed esperienze Istruzione personali Lingua Relazioni e interazioni sociali. Lavoro ed occupazioni Argomenti di attualità TEMATICHE DI INDIRIZZO Trasporti L agenzia viaggi (colloquio telefonico, scambio d informazioni, brochures, pubblicità, offerte e pacchetti viaggi) L azienda di promozione turistica Progettazione e stesura di un itinerario turistico Descrizione di una meta turistica Descrizione di una vacanza alternativa (culturale, naturalistica, di intrattenimento) Lettura e traduzione di siti internet Corrispondenza commerciale (lettera, ) Curriculum Vitae Il colloquio di lavoro
15
LINGUA SPAGNOLA SECONDA LINGUACOMUNITARIA
LINGUA SPAGNOLA SECONDA LINGUACOMUNITARIA RISULTATI DI APPRENDIMENTO SPAGNOLO SECONDA LINGUA INDIRIZZO TURISMO RELAZIONI INTERNAZIONALI MARKETING AMMINISTRAZIONE FINANZA E MARKETING - Si è proceduto alla
ISTITUTO TECNICO AGRARIO A. TOSI Viale Marconi, Codogno (LO) CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO PRIMO BIENNIO
ISTITUTO TECNICO AGRARIO A. TOSI Viale Marconi,60-26845 Codogno (LO) CURRICOLO VERTICALE D ISTITUTO 2015-2016 Disciplina LINGUA INGLESE. PRIMO BIENNIO Finalità formative (in coerenza con le linee guida
DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE LINGUA INGLESE - LINGUA FRANCESE LINGUA TEDESCA PROGRAMMAZIONE DIDATTICO DISCIPLINARE
DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE LINGUA INGLESE - LINGUA FRANCESE LINGUA TEDESCA PROGRAMMAZIONE DIDATTICO DISCIPLINARE Nel primo biennio (settore economico AFM e TURISMO - e settore tecnologico Chimica,
Dipartimento di Tedesco. Contenuti disciplinari essenziali per il Biennio e il Triennio CLASSE PRIMA
Dipartimento di Tedesco Contenuti disciplinari essenziali per il Biennio e il Triennio CLASSE PRIMA Le lezioni si baseranno in gran parte sul libro di testo: STIMMT 1. Si svolgeranno i primi 6 capitoli
RIM RELAZIONI IINTERNAZIONALI PER IL MARKETING
RIM RELAZIONI IINTERNAZIONALI PER IL MARKETING CLASSE TERZA RIM CONOSCENZE ABILITA' ECONOMIA AZIENDALE GEOPOLITICA Organizzazione aziendale e analisi del fabbisogno finanziario. Regole e tecniche di contabilità
SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE CLASSI TERZE (AFM, RIM, Turismo) SECONDA LINGUA STRANIERA
SCHEDA DI PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE CLASSI TERZE (AFM, RIM, Turismo) SECONDA LINGUA STRANIERA a.s. 2014-2015 INDIRIZZI: e ARTICOLAZIONE AFM, TURISMO, RIM DISCIPLINA SECONDA LINGUA COMUNITARIA- TEDESCO
LINGUE COMUNITARIE TEDESCO: TERZO BIENNIO. classe V scuola primaria e classe I scuola secondaria COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE
LINGUE COMUNITARIE TEDESCO: TERZO BIENNIO classe V scuola primaria e classe I scuola secondaria COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE Comprendere e ricavare informazioni dall ascolto e dalla visione di brevi testi
Programmazione di Tedesco seconda lingua straniera a.s
Programmazione di Tedesco seconda lingua straniera a.s. 2015-16 ISTITUTO TECNICO ECONOMICO - turismo CLASSE PRIMA TEMI relativi alla sfera personale e quotidiana Informazioni sulla persona, famiglia, amici,
I.I.S. N. BOBBIO DI CARIGNANO - PROGRAMMAZIONE PER L A. S
I.I.S. N. BOBBIO DI CARIGNANO - PROGRAMMAZIONE PER L A. S. 2015-16 DISCIPLINA: LINGUA E CULTURA STRANIERA TEDESCO (indirizzo linguistico) CLASSE: PRIMA (sezione E) COMPETENZE DI BASE DI ASSE ABILITA CONTENUTI
ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO. Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio globale
Classe 1^ - FRANCESE (seconda lingua) OBIETTIVI Comprensione orale ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio
LICEO SCIENTIFICO P. LIOY PROGRAMMAZIONE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA
LICEO SCIENTIFICO P. LIOY PROGRAMMAZIONE DI LINGUA E CIVILTA TEDESCA Anno scolastico 2015-2016 Classe 1 BT Testo in uso : Deutsch leicht 1, Ed. Loescher Insegnante : Patrizia Rigotto Per quanto riguarda
ANNO SCOLASTICO 2017/2018. Biennio Seconda Lingua (LIVELLO A2) TEDESCO
REPUBBLICA ITALIANA - REGIONE SICILIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE MANDRALISCA LICEO GINNASIO STATALE e I.P.S.S.E.O.A. - CEFALU Via Maestro Vincenzo Pintorno 27 - e-mail: [email protected]
Istituto Comprensivo
CURRICOLO DELLA SECONDA LINGUA COMUNITARIA CLASSE I - SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO RICEZIONE ORALE (ASCOLTO) Comprendere frasi semplici, brevi registrazioni trattanti argomenti con significati molto
ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna. LICEO DELLE SCIENZE UMANE (opzione economico-sociale)
ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO DELLE SCIENZE UMANE (opzione economico-sociale) Classe 1^ - FRANCESE (seconda lingua) OBIETTIVI Comprensione orale Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi,
COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE TEMPI Comprendere lettere commerciali (Firmennachweis, Anfrage, Angebot) Comprendere dialoghi o interviste su argomenti
PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE ISTITUTO PROFESSIONALE NOME DISCIPLINA LINGUA E CIVILTA' TEDESCA (L2) CLASSI TERZE COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE TEMPI Comprendere lettere commerciali
OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO
CURRICOLO DI FRANCESE SPAGNOLO CLASSE PRIMA TRAGUARDI DI COMPETENZA Comprendere il significato globale di un breve e semplice messaggio orale e riconoscere in esso informazioni utili. NUCLEI TEMATICI ASCOLTO
ANNO SCOLASTICO 2017/2018. Biennio Seconda Lingua (LIVELLO A2) FRANCESE
REPUBBLICA ITALIANA - REGIONE SICILIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE MANDRALISCA LICEO GINNASIO STATALE e I.P.S.S.E.O.A. - CEFALU Via Maestro Vincenzo Pintorno 27 - e-mail: [email protected]
ANNO SCOLASTICO 2017/2018. Triennio Seconda Lingua (LIVELLO B1) Francese
REPUBBLICA ITALIANA - REGIONE SICILIA ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE MANDRALISCA LICEO GINNASIO STATALE e I.P.S.S.E.O.A. - CEFALU Via Maestro Vincenzo Pintorno 27 - e-mail: [email protected]
PROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe I Inglese
ISTITUTO D ISTRUZIONE SUPERIORE PROFESSIONALE AGRARIA Mario Rigoni Stern Bergamo PROGETTAZIONE ANNUALE PER COMPETENZE Classe I Inglese Pagina 1 di 9 COMPETENZE AREA DI ISTRUZIONE GENERALE (PROFESSIONALE)
SERVIZI PER LA SANITÁ E L ASSISTENZA SOCIALE a. s PROGRAMMA CONSUNTIVO
ISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER L INDUSTRIA E L ARTIGIANATO GIACOMO CECONI Via Manzoni, 6 33100 UDINE SERVIZI PER LA SANITÁ E L ASSISTENZA SOCIALE a. s. 2018-2019 PROGRAMMA CONSUNTIVO prof. ssa disciplina
ISTITUTO Di ISTRUZIONE SUPERIORE
ISTITUTO Di ISTRUZIONE SUPERIORE Enrico Mattei ISTITUTO TECNICO ECONOMICO LICEO SCIENTIFICO LICEO delle SCIENZE UMANE - LICEO ECONOMICO SOCIALE Via delle Rimembranze, 26 40068 San Lazzaro di Savena BO
PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014
ANNO SCOLASTICO 2013/2014 Classe: 2LC (V Ginnasio) Disciplina: GRECO Docente: TONELLI NADIA Indirizzo: CLASSICO Elenco moduli Argomenti Strumenti / Testi Letture Periodo 1 Ripasso del programma svolto
INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE QUINTA
INGLESE SCUOLA PRIMARIA CLASSE QUINTA TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE RELATIVI AD ASCOLTO (COMPRENSIONE ORALE) L alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari.
CURRICOLO DI LINGUA SPAGNOLA - CLASSE I SCUOLA SECONDARIA DI 1 GRADO - Anno scolastico
CURRICOLO DI - CLASSE I SCUOLA SECONDARIA DI 1 GRADO - Anno scolastico 2017-2018 Scuola secondaria di I "Giosuè Borsi", Livorno DISCIPLINA Competenze Conoscenze Descrittori dei livelli di padronanza Livelli
CURRICOLO DI FRANCESE
ASCOLTO (comprensione orale A1) SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO Classe Prima L allievo/a comprende semplici espressioni e frasi di uso quotidiano e identifica il tema generale di un discorso in cui si
SCUOLA SECONDARIA DISCIPLINA DI RIFERIMENTO: FRANCESE CLASSE PRIMA
Fonti di legittimazione : Raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio 18.12.2006 - Indicazioni Nazionali per il Curricolo 2012 SCUOLA SECONDARIA DISCIPLINA DI RIFERIMENTO: FRANCESE CLASSE PRIMA
ISIS Fossombroni Grosseto CONTENUTI MINIMI DISCIPLINARI LINGUA TEDESCA. classi prime (Turismo e Relazioni Internazionali)
classi prime (Turismo e Relazioni Internazionali) L alunno deve sapere riconoscere ed utilizzare le seguenti funzioni comunicative, strutture grammaticali e lessico: salutare e presentarsi chiedere e dare
INGLESE COMPETENZE. Competenza 1 A. S. CONOSCENZE ABILITA' I
INGLESE COMPETENZE 1. Comprende le informazioni principali e specifiche nell ambito di una conversazione, relative a un contesto noto o sconosciuto. 2. Legge testi relativamente lunghi e individua informazioni
Francese. Conoscenze Abilità Competenze
CLASSE 1 a Funzioni comunicative: Saper salutare, presentarsi e presentare in modo formale, chiedere e dire la provenienza, la nazionalità, l identità, parlare della famiglia, descrivere qualcuno e parlare
DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO : CLASSE PRIMA SEC. 1 GR
DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO : CLASSE PRIMA SEC. 1 GR TRAGUARDI DI APPRENDIMENTO L alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari. Comunica oralmente in attività
DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO : CLASSE PRIMA SEC. 1 GR
DISCIPLINA : 2^ LINGUA COMUNITARIA TEDESCO : CLASSE PRIMA SEC. 1 GR TRAGUARDI DI APPRENDIMENTO L alunno comprende brevi messaggi orali e scritti relativi ad ambiti familiari. Comunica oralmente in attività
ALLEGATO AL CURRICOLO DI ISTITUTO ITALIANO L2. Dalle linee guida CILS Livello A1
ALLEGATO AL CURRICOLO DI ISTITUTO ITALIANO L2 Dalle linee guida CILS Livello A1 È il livello di avvio del processo di apprendimento dell italiano. Verifica la capacità di comprendere brevi testi e utilizzare
LICEO GINNASIO STATALE G. B. BROCCHI Bassano del Grappa -VI. Progettazione didattico educativa di dipartimento CLASSE INDIRIZZO
Pagina 1 di 5 DIPARTIMENTO CLASSE INDIRIZZO FRANCESE PRIMO BIENNIO LINGUISTICO SCIENZE UMANE (OPZIONE ECONOMICO-SOCIALE) OBIETTIVI IN TERMINI DI: COMPETENZE, ABILITÀ, CONOSCENZE E ATTIVITÀ COMPETENZA ABILITÀ
The atom and current electricity. Materials and their electrical properties: o Conductors, insulators, semiconductors and superconductors
INDICE DELLE UFC N. DENOMINAZIONE Argomenti inglese tecnico: Basic Electricity: o The atom and current electricity o Electric charges and static electricity Materials and their electrical properties: o
AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 1^ INGLESE
AREA LINGUISTICA : SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO CLASSE 1^ INGLESE Legenda: A = Ascolto ( comrensione orale ) P = Parlato ( produzione e interazione orale ) L = Lettura ( comprensione scritta ) S =
personali in ambito familiare, scolastico e sociale. in situazioni sociali e professionali soggette
RISULTATI DI APPRENDIMENTO INTERMEDI DEL PROFILO DI USCITA DEI PERCORSI DI ISTRUZIONE PROFESSIONALE PER LE ATTIVITÀ E GLI INSEGNAMENTI DI AREA GENERALE In questa sezione sono declinati i risultati di apprendimento
Scrivere testi brevi e semplici su se stessi
PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE ISTITUTO PROFESSIONALE CLASSE PRIMA AC COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE TEMPI Comprendere brevi messaggi Schreiben (produzione TRIMESTRE orali relativi
Tipologia di prova per il recupero dell insufficienza rilevata nel I trimestre: prova strutturata di grammatica, produzione scritta.
Liceo Linguistico C. Livi Lingua e cultura francese Attività di recupero per le classi prime a.s. 2018-19 Le attività di recupero di lingua e cultura francese avranno come punto di riferimento per le classi
C U R R I C O L O D I F R A N C E S E SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO
C U R R I C O L O D I F R A N C E S E SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO LINGUA FRANCESE SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO COMPETENZA CHIAVE EUROPEA COMUNICAZIONE NELLE LINGUE STRANIERE Disciplina di riferimento:
CORSI DI LINGUA ITALIANA PER STRANIERI - CLA (CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO)
CORSI DI LINGUA ITALIANA PER STRANIERI - CLA (CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO) I corsi di lingua italiana dell Università del Salento sono riservati agli studenti stranieri regolarmente iscritti ad un corso
Curriculo Verticale I.C. Artena
TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE Curriculo Verticale I.C. Artena TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE DI LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA DALLA FINE DELLA SCUOLA DELL INFANZIA
COMPETENZE IN ITALIANO L2 DELL ALUNNO/ A..
COMPETENZE IN ITALIANO L2 DELL ALUNNO/ A.. IN USCITA DALLA SCUOLA SECONDARIA PRIMO GRADO Anno Scolastico Anno di nascita Anno di arrivo in Italia Scuola media frequentata Insegnante facilitatore L alunn
ISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER I SERVIZI ALBERGHIERI E DELLA RISTORAZIONE GIUSEPPE CASINI. Anno scolastico
ISTITUTO PROFESSIONALE DI STATO PER I SERVIZI ALBERGHIERI E DELLA RISTORAZIONE GIUSEPPE CASINI Anno scolastico 2012 2013 CLASSE PRIMA SERALE Materia Docente PRIMO Francese Bertocci Daniela BIENNIO PROGRAMMA
Saluti Numeri fino a dieci nomi dei principali membri della famiglia alcuni animali domestici Oggetti scolastici Colori
SCUOLA PRIMARIA CLASSE PRIMA Saluti Numeri fino a dieci nomi dei principali membri della famiglia alcuni animali domestici Oggetti scolastici Colori SAPERI IRRINUNCIABILI AL TERMINE DELLA CLASSE PRIMA
