Dispositivi di commutazione. Switching device
|
|
|
- Rosalia Pellegrino
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 APF_Sez9_POWER-SW.qxd:APF cat verde :58 Pagina III Dispositivi di commutazione Switching device
2 DISPOSITIVO DISPOSITIVI DI COMMUTAZIONE SWITCHING DEVICE Built-in IP20 Power Switch PAG Integrated System Class II IP40 PAG Integrated System Class II IP66 PAG
3 DISPOSITIVO DI COMMUTAZIONE SWITCHING DEVICE Come ben risaputo, tutte le lampade a scarica in gas, richiedono, se calde, un tempo tecnico di raffreddamento prima di riaccendersi. Per le lampade a vapori di sodio alta pressione questo tempo e contenuto in 60 secondi, mentre per le lampade ad alogenuri metallici generalmente sono necessari tempi da 240 a 900 secondi. Inoltre, dal momento dell innesco al raggiungimento del flusso luminoso totale, sono richiesti ulteriori tempi di messa a regime della lampada. In installazioni dove diventa indispensabile avere un pronta visibilita ( comunque in presenza di rete ) si puo ovviare utilizzando dei sistemi di alimentazione con riaccensione a caldo. Questi sistemi sono generalmente utilizzati per potenze di lampade da 1000W e 2000W. Per le altre potenze l aggiunta di un SWITCHING DEVICE al cablaggio tradizionale, che commuta automaticamente una lampada aggiuntiva alogena di sostegno a 230V, diventa la soluzione ottimale. In ogni fase di accensione a freddo la lampada alogena si accende automaticamente in abbinamento alla lampada a scarica, e si spegne automaticamente quando la lampada principale raggiunge circa il 60% del flusso, migliorando l illuminamento. Nelle fasi di riaccensione a caldo, la lampada alogena si accende immediatamente, in attesa della riaccensione della lampada principale, e rimane tale fino al raggiungimento di circa il 60%. Everybody knows that all the HID lamps need, when hot, a technical time before restart. For the HPSV lamps this time is about 60 seconds while for the MH lamps this time is from 240 to 900 seconds. Furthermore, from the switch on to the standard operation flux it is necessary ab additional time. For installation where is necessary to ave an immediate light ( always with mains and not emergengy mode ) you can use the hot restrike ignitor, generally speaking they are used with 1000 and 2000W lamps while for small power it is possible to add an halogen lamp ( 230V ) with an additional automatic SWITCHING DEVICE. During the cooling start the device switch on the halogen lamp till when the HID lamp arrive at 60% of the flux. During the hot restrike of the HID lamp the device switch on the halogen lamps till when the HID lamp arrive to 60% of the flux. soluzione ottimale si spegne automaticamente quando la lampada principale raggiunge circa il 60% del flusso, migliorando l illuminamento For: MH Lamps HPSV Lamps LS 500 Automatic and electronic Lighting Switch Abbinamento con Control gear elettromeccanici: W ( 1 ) Couplinh with Electromechanical ballasts: Type Cod. Appr. MAINS 230V HALOGE LAMP ta Kg V Hz W max. ( 2 ) C LS LS / ,12 Wiring diagrams 9.3
4 W HI - HS Lamps 35 W ( 0,53A ) 70 W ( 0,98A ) 100 W ( 1,20A ) 150 W ( 1,80A ) BCS LS - LIGHT SWITCH High performance Control Gear For Metal Halide and High Pressure Sodium Lamp 230V 50Hz IP 40 REFERENCE STANDARD EN EN EN Safety EN EN EN Performance EN EN Harmonic Limits EN R.F.I. Emissions EN Immunity EN Flicker Case Material: Tecnopolimero Glow wire test: 850 C 30 sec CONTROL GEAR CON SISTEMA AUTOMATICO DI ACCENSIONE LAMPADA AD INCANDESCENZA AUSILIARIA, IDONEO A GARANTIRE UN LIVELLO BASE DI ILLUMINAZIONE NELLE FASI DI MESSA A REGIME CONTROL GEAR WITH AUTOMATIC SWITCH FOR AUXILIARY INCANDESCENT LAMP, IT ASSURE A BASE LEVEL OF LIGHT DURING RUN UP TIME. Lamps General Characteristics - Alimentatore a basse perdite colato in tw 130 C Low losses Moulded- resin Ballast, - resina, con protettore termico With thermal protector - Condensatore di rifasamento HPF High Power Factor Capacitor - - Accenditore Elettronico a sovrapposizione: 3,5 4,5 kv Superimposed Electronic Ignitor : - massima distanza dalla lampada: 2 m max. Lamp distance: - - Commutatore automatico per lampada alogena Max. 500W (230V) Automatic Light switch for halogen lamps - Mains value ta note Control Gear Range Appr. Losses weight W A A cos C Type Cod. W* Kg Dim. 35 0,53 0,78 0,90 60 BCS LS ALO 7,0 1,45 A 70 0,98 0,78 0,90 60 BCS LS ALO 12,2 1,65 A 100 1,20 1,35 0,90 60 BCS LS ALO 13,0 1,65 A 150 1,80 0,78 0,90 60 BCS LS ALO 15,8 2,65 B *Valori misurati a 25 C ( Alimentatore + Accenditore ) *Value measured at 25 C ( Ballast + Ignitor ) Disponibili a 240V 50Hz - 220V 60Hz Available in 240V 50Hz - 220V 60Hz Dimensioni Dim. L L1 A B Linea / Lampada: Connettore sezionabile ad innesto rapido. 1,0 2,5mm Mains Lamp: Separating screwless terminal Chiusura per cavo: Ø 9 13 mm Strain relief for cables: 9.4
5 W HI - HS Lamps 150 W ( 1,80A ) 250 W ( 3,00A ) 400 W ( 4,40A ) GF LS - LIGHT SWITCH High performance Control Gear For Metal Halide and High Pressure Sodium Lamp 230V 50Hz IP 40 REFERENCE STANDARD EN EN EN Safety EN EN EN Performance EN EN Harmonic Limits EN R.F.I. Emissions EN Immunity EN Flicker Case Material: Tecnopolimero Glow wire test: 850 C 30 sec CONTROL GEAR CON SISTEMA AUTOMATICO DI ACCENSIONE LAMPADA AD INCANDESCENZA AUSILIARIA, IDONEO A GARANTIRE UN LIVELLO BASE DI ILLUMINAZIONE NELLE FASI DI MESSA A REGIME CONTROL GEAR WITH AUTOMATIC SWITCH FOR AUXILIARY INCANDESCENT LAMP, IT ASSURE A BASE LEVEL OF LIGHT DURING RUN UP TIME. Lamps General Characteristics - Alimentatore a basse perdite colato in tw 130 C Low losses Moulded- resin Ballast, - resina, con protettore termico With thermal protector - Condensatore di rifasamento HPF High Power Factor Capacitor - - Accenditore Elettronico a sovrapposizione: 3,5 4,5 kv Superimposed Electronic Ignitor : - massima distanza dalla lampada: 2 m max. Lamp distance: - - Commutatore automatico per lampada alogena Max. 500W (230V) Automatic Light switch for halogen lamps - Mains value ta note Control Gear Range Appr. Losses weight W A A cos C Type Cod. W* Kg Dim ,80 0,78 0,90 60 GF LS GALO 15,8 2,80 A 250 3,00 1,35 0,90 60 GF LS GALO 23,5 3,80 B 400 4,40 2,10 0,90 60 GF LS GALO 31,5 5,10 C *Valori misurati a 25 C ( Alimentatore + Accenditore ) * Value measured at 25 C ( Ballast + Ignitor ) Disponibili a 240V 50Hz - 220V 60Hz Available in 240V 50Hz - 220V 60Hz Dimensioni Dim. L L1 A B C Linea / Lampda: Connettore sezionabile ad innesto rapido. 1,0 2,5mm Mains / Lamp: Separating screwless terminal Chiusura per cavo: Ø 9 13 mm Strain relief for cables: 9.5
6 W HI - HS Lamps 70 W ( 0,98A ) 100 W ( 1,20A ) 150 W ( 1,80A ) 250 W ( 3,00A ) 400 W ( 4,40A ) BF LS - LIGHT SWITCH High performance Control Gear For Metal Halide and High Pressure Sodium Lamp 230V 50Hz IP 66 REFERENCE STANDARD EN EN EN Safety EN EN EN Performance EN EN Harmonic Limits EN R.F.I. Emissions EN Immunity EN Flicker Case Material: Tecnopolimero Glow wire test: 850 C 30 sec CONTROL GEAR CON SISTEMA AUTOMATICO DI ACCENSIONE LAMPADA AD INCANDESCENZA AUSILIARIA, IDONEO A GARANTIRE UN LIVELLO BASE DI ILLUMINAZIONE NELLE FASI DI MESSA A REGIME CONTROL GEAR WITH AUTOMATIC SWITCH FOR AUXILIARY INCANDESCENT LAMP, IT ASSURE A BASE LEVEL OF LIGHT DURING RUN UP TIME. Lamps General Characteristics - Alimentatore a basse perdite colato in tw 130 C Low losses Moulded- resin Ballast, - resina, con protettore termico With thermal protector - Condensatore di rifasamento HPF High Power Factor Capacitor - - Accenditore Elettronico a sovrapposizione: 3,5 4,5 kv Superimposed Electronic Ignitor : - massima distanza dalla lampada: 2 m max. Lamp distance: - - Commutatore automatico per lampada alogena Max. 500W (230V) Automatic Light switch for halogen lamps - Mains value ta note Control Gear Range Appr. Losses weight W A A cos C Type Cod. W* Kg note 70 0,98 0,78 0,90 60 BF LS ALO 12,2 2, ,20 1,35 0,90 60 BF LS ALO 13,0 2, ,80 0,78 0,90 60 BF LS ALO 15,8 3, ,0 1,35 0,90 50 BF LS ALO 23,5 4, ,40 2,19 0,90 45 BF LS ALO 31 5,20 *Valori misurati a 25 C ( Alimentatore + Accenditore ) *Value measured at 25 C ( Ballast + Ignitor ) Disponibili a 240V 50Hz - 220V 60Hz Available in 240V 50Hz - 220V 60Hz Dimensioni FAST CONNECTION ( PATENTED ) Connettore ad innesto rapido 1,0 2,5mm Screwless terminals Pressacavi per cavi ( o similari ) mm type H07 RN-F Cable gland for cable: ( or similar) 9.6
7 9.7
Il risparmio energetico nell illuminazione. Automatic System
Il risparmio energetico nell illuminazione con lampade HID Automatic System DATI RELATIVI AL RISPARMIO ENERGETICO E TABELLE DI CALCOLO PER OTTENERE BENEFIT RISPARMIO LORDO DI ENERGIA PRIMARIA HYBRID CONTROL
Il risparmio energetico nell illuminazione con lampade HID Automatic System
HID ENERGY SAVING PROGRAM ( IT 02-2012 ) Il risparmio energetico nell illuminazione con lampade HID Automatic System DATI RELATIVI AL RISPARMIO ENERGETICO E TABELLE DI CALCOLO PER OTTENERE BENEFIT RISPARMIO
OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare
OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61
Nauled Once open a light Rev. 11/2015 KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61 > Funzionamento in sola emergenza > Funzionamento in luce continua in abbinamento con alimentatori elettronici,
52 Up & Down Design Studio Augenti
52 Up & Down Design Studio Augenti Design Studio Augenti Up & Down 53 Architetturale Architectural 54 Up & Down Design Studio Augenti 7500W - 7550W 7500W 7550W 7500W - 7550W Design Studio Augenti Up &
ST8V-EM 19 W/ mm EM
ST8V-EM 19 W/840 1200 mm EM SubstiTUBE Value Tubi LED per applicazioni semplice e convenienti. Per funzionamento con alimentazione convenzionale Aree applicative _ Illuminazione generale per temperature
SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax
AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
ELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE
EECTROIC TRASFORMER FOR RETROFIT AMPS TRASFORMATORI EETTROICI PER AMPADE E AOGEE TCI professional applications www.i.it 241 M 70 DIMMABE Dimmable (TRAIIG EDGE) 12 V electronic transformer for bulbs and
plafone / applique surface / applique
FLAT SMASH plafone / applique surface / applique Flat Smash Dall unione di alluminio e acciaio nasce FLAT SMASH: apparecchio per montaggio a muro, ad emissione diretta ed indiretta. Per lampade alogene
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema
LAMPADE A SCARICA NEL GAS: SODIUM DISCHARGE GAS LAMPS: SODIUM
since 1919 LAMPADE A SCARICA NEL GAS: SODIUM DISCHARGE GAS LAMPS: SODIUM Lampade a vapori di sodio ad alta pressione NA / Elissoidali con bulbo opalizzato High pressure sodium NA lamps / Ellipsoidal with
DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
Alimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING EQUIPMENT
CO SI ME... EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING EQUIPMENT APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING FIXTURES EWE IIG Ex de IIC T3 Gb IID Ex tb IIIC T0 C T195 C Db Zone 1 - Zone 1 - Zone
EMERGENCY LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PER ILLUMINAZIONE D EMERGENZA
EMERGECY DRIVERS AIMETATORI ER IUMIAZIOE D EMERGEZA TCI professional applications www.tci.it 2 ED T Emergency light KIT for power and modules KIT per luce d emergenza per power e moduli SEV Voltage Tensione
FARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
professional led applications Made in Europe LED LED TCI professional LED applications 320
ED ED 320 www.tci.it TCI professional ED applications EECTROIC TRASFORMER FOR RETROFIT ED AMPS TRASFORMATORI EETTROICI PER AMPADE ED E AOGEE ED ED TCI professional ED applications www.tci.it 321 MW 70
5-1 INDICE CONTATTORI MODULARI CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS. Prodotti pag. 6-2 Products
Indice Contents 51 INDICE CONTENTS INSTALLATIONS CONTACTORS Prodotti pag. 2 Products Accessori e generalità pag. 3 Accessories and generality Comando circuiti per illuminazione pag. 4 Switching of lighting
Aplomb. Accessories. Accessori. Luci architetturali Architectural lights
Aplomb Apparecchi a luce diretta, con efficiente emissione luminosa, risparmio energetico e alte prestazioni, grazie anche all alimentazione elettronica. Le 3 differenti misure dei riflettori e le numerose
EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING EQUIPMENT
CO.SI.ME. EQUIPMENT FOR ATEX APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING EQUIPMENT APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING FIXTURES -0 C +40 C -0 C portalampade : ceramico Installazione : varie (vedi dettagli) Viteria
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s
SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s Caratteristiche generali Mean features Lampade a bassa tensione (24Vcc) Lamps
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI
LEDRE 49 - LEDRE. Design Riccardo Piccin
LEDRE LED recessed mounting profile Design Riccardo Piccin Profilo in alluminio anodizzato per installazione ad incasso con illuminazione a LED, testate di chiusura in termoplastico e schermo diffusore
SPECIFICA TECNICA - TECHNICAL SPEC. Alimentatore DC MINI JOLLY LC DALI Dimmable LED AC/DC Power Supply INPUT
Pag 1/6 INGRESSO Nominale: 110/240 Vac ±10% 50/60Hz. 176 280Vdc con alimentazione di emergenza Morsettiera 1 x 1.5 mm 2. Serracavo per cavi D= 3 8mm. Corrente massima: 0.18A. Fattore di potenza: - 220-240Vac:
Tabella di scelta - Choice tabel
Tabella di scelta - Choice tabel Reattori convenzionali, accenditori e condensatori di rifasamento per lampade a vapori di sodio alta pressione (S), ioduri metallici (M) e vapori di mercurio (Q) Conventional
STANDARD Series Serie STANDARD
STANDARD Series Serie STANDARD TCI professional applications www.i.it 3 BULL/U Alimentori elettronici in corrente continua (3) Rated Volge 100 240 V 90 264 V Operation range Tensione di utilizzo 0 8 Consnt
S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
cassiopea Ground recessed tread-on fixtures for direct lighting for the exploitation of green areas, arcades and facades of buildings.
cassiopea Ground recessed tread-on fixtures for direct lighting for the exploitation of green areas, arcades and facades of buildings. It represents also a valued alternative to classical lighting in all
CARLO BEZZI S.p.A. Company : Address Factory / Office Via DeVecchi 1/b 20090 Assago - Milano (Italy) www.carlobezzi.com
CARO EZZI S.p.A. Company : Address Factory / Office Via DeVecchi 1/b 20090 Assago - Milano (Italy) Tel.: +39 02 4882341 Fax : +39 02 48840704 Web : www.carlobezzi.com a Carlo ezzi S.p.A. nasce nel primo
Dimensioni 101mm x 71mm x 28mm (H) Alimentazione 12..24 Vac/Vcc Morsettiera o alimentatore plug, o da porta USB Connessioni lato RS232 e USB
Sommario 1 Introduzione... 3 2 Dati tecnici... 3 2.1 Note generali di utilizzo... 3 3 DIMENSIONE E INSTALLAZIONE... 4 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI... 5 4.1 Alternativa di collegamento lato PC... 5 4.2 Collegamento
Eurostandard trifase tipo Novatrack. Per le versioni a plafone/parete
Maya Maya Maya è una gamma di faretti per interni dal design compatto ed essenziale. E proposto in tre dimensioni, per varie tipologie di lampade a ioduri metallici, alogene o a LED e per due diverse installazioni:
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L
Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples
08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire
Moduli LED LED modules
LIGHT INJECTOR OLJ/F14/LF30/RGB - OLJ/F14/LF45/RGB 26.1 GUAINA NERA BLACK SLEEVE 30 45 27.5 Ø 33.5 B - G - R - R G B GUAINA ROSSA SLEEVE OLJ/F14/LF30/RGB Rosso Blu Verde OLJ/F14/LF45/RGB Potenza per canale
IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.
IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in. Verkrijgbaar in diverse maten kan door ons geleverd worden voor zelf montage
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details
Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2
SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina
TIGER. - Adatto alle basse -50 C e alle alte temperature +60 C - Veloce nella manutenzione - Semplice nel cablaggio - Zona 2, 22.
TIGER - Adatto alle basse -50 C e alle alte temperature +60 C - Veloce nella manutenzione - Semplice nel cablaggio - Zona 2, 22 Vetro temperato resistente agli urti Clips in alluminio resistenti alla corrosione
MILES BINARIO ELETTRIFICATO ELECTRIFIED TRACK
BINARIO ELETTRIFICATO ELECTRIFIED TRACK Corpo in alluminio estruso. Testate in Verniciatura a polvere antingiallimento stabilizzata ai raggi UV. LED con efficienza nominale sino a 115 lumen/watt (4000K
Downloading and Installing Software Socio TIS
Object: Downloading and Installing Software Socio TIS compiler: L.D. Date Revision Note April 17 th 2013 --- For SO XP; Win 7 / Vista step Operation: Image A1 Open RUN by clicking the Start button, and
FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS
edizione/edition -1 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 3. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie all impiego
Mod. ALTAIR 1 - ALTAIR 2
A L T A I R 1-2 CARATTERISTICHE TECNICHE Corpo portante in alluminio pressofuso verniciato con polveri di poliestere color grigio RAL 7005. Calotta di copertura apribile Mod. 1-2 a cerniera in tecnopolimero
Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela
design: Studio Tecnico Ivela...l utilizzo dell illuminazione come strumento di guida. Luci progettate sia per assolvere ad una funzione di sicurezza, consentendo la fruizione visiva dei percorsi, sia per
Montaggio in serie e retrofit di
>> Switch On Led by PADA Montaggio in serie e retrofit di VECCHI IMPIANTI Strip-LED è la risposta Switch On Led per effettuare il retrofit di tutti i vecchi impianti funzionanti a tubi fluorescenti. La
Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS
Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
RLFE. Ex de. - Veloci e semplici nella manutenzione - Adatta per lampade a scarica fino a 400W - Robuste e sicure nel tempo - Zona 1, 2, 21, 22
Staffa di montaggio RLFE - Veloci e semplici nella manutenzione - Adatta per lampade a scarica fino a 400W - Robuste e sicure nel tempo - Zona 1, 2, 21, 22 Pressacavo ingresso/uscita Gabbia di protezione
ALVIT LED SOLUTIONS. luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions. non-stop light. La luce che brilla il doppio dura la metà
Cover LED 2012_Serie AL.qxd 02/03/2012 17:51 Pagina 1 luce d emergenza e soluzioni LED emergency lighting and LED solutions Alvit srl Via Padania, 6 20853 Biassono - (MB) Italy t. +39 039 2497874 f. +39
LUCKY EVO C UGR <19 LUCKY EVO C - NEW LED LED LED LED DISPONIBILE DA FINE MAGGIO AVAILABLE FROM LATE MAY
22 LUCKY EVO C
A2 TERMOSTATI AMBIENTE A2 ROOM THERMOSTAT
TA - TA A A TERMOSTATI AMBIETE I TA - TA A A ROOM THERMOSTAT GB D E P L H TA - TA I GB I I termostati ambiente per installazione a parete TA - TA consentono la regolazione automatica della temperatura
PREFILTRO SEPARATORE GASOLIO FUEL SEPARATOR PREFILTER
PREFILTRO SEPARATORE GASOLIO FUEL SEPARATOR PREFILTER I MOTORI LOMBARDINI MARINE FOCS E CHD RICHIEDONO UN GASOLIO PULITO E PRIVO DI ACQUA. LOMBARDINI MARINE SUGGERISCE, PERTANTO, DI MONTARE, TRA LA POMPA
DLB1248 singolo canale EASY-BLE Manuale dispositivo
pag. 1/10 CARATTERISTICHE BLUETOOTH+FADER+DIMMER+DRIVER Ingresso: DC 12-24-48 Vdc Opzioni di comando remoto: - Bluetooth Low Energy (BLE/Smart) Opzioni di comando locale: - pulsante normalmente aperto
Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso
IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito
QUICKTRONIC INTELLIGENT DALI DIM T5 Alimentatore elettronico dimmerabile, versione DALI, per lampade fluorescenti T5 / ø 16 mm
QTi DALI 2X14/24 DIM QUICKTRONIC INTELLIGENT DALI DIM T5 Alimentatore elettronico dimmerabile, versione DALI, per lampade fluorescenti T5 / ø 16 mm Aree applicative _ Adatto per l'impiego in impianti di
Attuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com www.myvirtuosohome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 9 Funzionamento 9 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME
ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester
Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 1. Introduzione Complimenti! Con il CT100 avete acquistato uno strumento indispensabile per il controllo di cavi e connettori.
STREET LIGHTING LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PER ILLUMINAZIONE STRADALE
STREET IGHTIG DRIVERS AIMETATORI PER IUMIAZIOE STRAE TCI professional applications www.tci.it 161 SIRIO 100 SEV (2) RIPPE FREE SIRIO 100 SIRIO 100 BI Rated Voltage Tensione ominale 220 2 V Frequency Frequenza
U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A
U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO CODICE DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A REDATTO VERIFICATO APPROVATO H P L 9 0 3 3MOD.001 rev.3 del 23/07/2001 PAGINA NR. 1 DI 7 DATA Deiddai Fabio Anceschi
SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive) Nome e indirizzo registrato del produttore: Manufacturer / Operational Site: STABILE SPA Via Fratelli Kennedy, 1 21055
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 [email protected] internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
» K IN L A S R E V 16
VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE
Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo
Padova, 14 Ottobre 2011 Apparecchi di illuminazione a LED Il quadro normativo Ing. Giuseppe Migale Laboratorio sicurezza ottica e fotometria IMQ IMQ S.p.a. Via Quintiliano 43, 20138 - Milano 1 Principali
Scheda d installazione
Antonio Injection System Scheda d installazione AUDI A3 2.0 FSI ECU BOSCH MED 9.5.10 Codice Motore BVY Romano S.r.l. SEDE LEGALE : Via Passariello, 195 80038 Pomigliano d Arco ( NA ) - Tel. +39 081 8847218
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.
P R E S S U R E F O R G A S - C Y L I N D E R To allow us to offer you the regulator that best suits your needs always indicate following information when requesting information or a quotation Per agevolarci
Spia / Spiona soffitto
Spia / Spiona soffitto Apparecchio da incassare a soffitto. Fornito con anello in e anello in alluminio con staffe per fissaggio. Filtri in vetro colorato a richiesta per una illuminazione ad effetto.
MPDS-1CV/1CC HV PUSH
MPDS-1CV/1CC HV PUSH ETL400MA04 / ETLMB400MB04 MANUALE UTENTE V. 1.5 INDICE: Alimentazione Del Dispositivo e Connessione al Modulo Led 2 Modalità Di Funzionamento 2-4 Modalità Potenziometro 100KΩ 2 Modalità
Pag CONTATTORI TRIPOLARI E QUADRIPOLARI
Pag. 1-2 CONTATTORI UNIPOLARI E BIPOLARI Corrente di impiego Ith AC1 (400V): 20A e 32A. Corrente di impiego AC3 (400V): 9A. Ideali per applicazioni domestiche e nel settore terziario. Pag. 1-2 CONTATTORI
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione
