coffee wakes up the world Istruzioni per l uso Macchina per caffè Italiano

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "coffee wakes up the world Istruzioni per l uso Macchina per caffè Italiano"

Transcript

1 coffee wakes up the world Istruzioni per l uso Macchina per caffè Italiano Serie

2 Presentazione e generalità Ci congratuliamo con voi per l acquisto della macchina per caffè WMF. La macchina per caffè WMF bistro! è un apparecchio completamente automatico per l erogazione di tazze singole di espresso, café crème, cappuccino, caffèlatte, latte macchiato, schiuma di latte e acqua bollente. Con il contenitore ciocco disponibile come optional il bistro! è in grado di erogare cioccolata calda con latte o schiuma di latte. Ogni bevanda viene erogata al momento premendo un tasto: ciò ne garantisce l alta qualità. Il comando della macchina per caffè avviene mediante un display grafico a membrana tattile. Sul pannello di comando sono disponibili fino a 8 tasti bevanda. I tasti bevanda sono occupabili su due livelli e hanno un targhetta con le diciture. Altri tasti funzione sono occupabili indipendentemente dalla configurazione della macchina. Conservate queste istruzioni per l uso vicino alla macchina per caffè, in modo che voi e il vostro personale di servizio ne possiate prendere visione e possiate agire nella maniera più corretta in caso di guasti. Leggere le istruzioni prima di usare la macchina per caffè! Consentire al personale di consultare le istruzioni per l uso! Importante! Capitolo 1 Presentazione Osservare i segni ed i simboli presenti nelle istruzioni per l uso! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Rispettare le istruzioni supplementari: bistro! Istruzioni di lavaggio Si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni dovuti all inosservanza delle norme di manutenzione (w Manutenzione e decalcificazione). 2

3 Indice Capitolo 1 Presentazione Indicazione dei pezzi della macchina per caffè 6 Segni e simboli utilizzati nelle istruzioni per l uso Glossario Capitolo 2 Uso Accendere la macchina per caffè Erogazione di bevande Preselezione della quantità Tasto di conversione (optional) 11 Tasti speciali (optional) Erogazione acqua bollente Erogazione di latte o di schiuma di latte Collegare l erogatore del latte Standard Con WMF Cooler, WMF Cup&Cool (optional) Erogazione vapore (optional) 13 Riscaldare le bevande Schiumare il latte Steam Milk (optional)/dual Milk (optional) Regolazione in altezza dell erogatore multiplo Contenitore per i chicchi/contenitore prodotto Introduzione manuale Cassetto raccogli fondi Scarico fondi da banco (optional) Vaschetta raccogligocce Spegnere la macchina per caffè 17 Capitolo 3 Software Descrizione Pronta all uso Indicatore pronta all uso Indicatore standard - modalità normale Indicatore standard -modalità self service Campo preriscaldamento Campo barista Info Servizio Pulizia Tempo di infusione Lista Timer Al menù principale

4 Indice 3.3 Menù principale Latte e schiuma Qualità della schiuma di latte Tempo di pausa per il Latte Macchiato Programma timer Status timer Programmazione timer Copiare il giorno Lettura timer Spegnimento del timer Info timer Pulizia Programma di lavaggio Sistema di erogazione del latte Sistema ciocco (lavaggio miscelatore) (optional) Sostituzione filtro (optional) Check-up cliente (optional) Impostazioni Ricette e tasti Selezione dei tasti bevanda in fase di impostazione Adeguamento dei valori Avviare la preparazione test con i valori attuali Salvataggio dell'impostazione Dosi di riempimento Modificare le ricette Impostazioni Steam Milk (optional) Impostazioni Decaf (optional) Sequenza delle aggiunte Assegnazione dei tasti Prova Pesare la polvere Controllo qualità Ripristino Ora e data Lingua Contrasto display Filtro dell acqua presente Portata Preriscadamento Modalità self service Lavaggio schiumatore Intervallo lavaggio Opzioni d uso Illuminazione (optional) Latte (optional) Inserimento PIN Diritti PIN, controllo di accesso Livello lavaggio Livello impostazioni Livello conteggio Annullare il PIN Conteggio delle bevande Sistema conteggio cantina (optional)

5 Indice Capitolo 4 Impostazioni varie Impostare la valvola di blocco Contrassegnazione dei tasti bevanda 40 Capitolo 5 Pulizia Programma di lavaggio Lavaggio del sistema di erogazione del latte 42 Lavaggio schiumatore Lavaggio schiumatore Plug&Clean Lavaggio sistema ciocco Lavaggio generale Lavaggio miscelatore Ciocco (optional) Lavaggio erogatore vapore (standard e Steam Milk) Lavaggio pellicole contenitore chicchi Lavaggio contenitore ciocco (optional) 46 Capitolo 6 Concetto di pulizia HACCP 47 Capitolo 7 Manutenzione e decalcificazione Check-up cliente Manutenzione Servizio di assistenza WMF 49 Capitolo 8 Messaggi e indicazioni Messaggi per l uso Messaggi di guasto/guasti Guasto senza messaggio di guasto 54 Capitolo 9 Sicurezza Pericoli per l utente Pericoli per la macchina Uso conforme Direttive Obblighi dell utente Diritti di garanzia 60 Non rispondiamo nei seguenti casi: Appendice: Istruzioni di lavaggio (Standard) 61 Appendice: Dati tecnici 62 Dati tecnici macchina per caffè 62 Condizioni di utilizzo e d installazione 62 Appendice: Accessori e pezzi di ricambio 64 Indice 66 5

6 Presentazione e generalità Capitolo 1 Presentazione 1.1 Indicazione dei pezzi della macchina per caffè M e :

7 Presentazione e generalità 1 Contenitore per i chicchi (optional 1 o 2, espresso a sinistra) 2 Contenitore ciocco (optional) 3 Introduzione manuale / introduzione pastiglie 4 Display a touch-screen 5 Tasti bevanda * 6 Tasto vapore * oppure tasti speciali di preselezione (optional) 7 Valvola di serraggio (per l erogazione di latte e schiuma di latte tramite l erogatore multiplo) 8 Plug&Clean (optional) 9 Erogazione vapore (optional), erogatore Steam Milk (optional) 10 Erogatore multiplo regolabile in altezza con schiumatore latte integrato 11 Tasto ON / OFF 12 Tasto Decaf ** 13 Tasto di commutazione ** 14 Tasto acqua bollente * 15 Scarico acqua bollente 16 Cassetto raccogli fondi 17 Vaschetta raccogligocce con sgocciolatoio estraibile (griglia) 18 Campo preriscaldamento 19 Campo barista 20 Indicatori timer e ora 21 Campo info 22 Indicatori messaggi / guasti 23 Campo menù (apre il menù principale) * Assegnazione standard ** Assegnazione alternativa dei tasti 7

8 Presentazione e generalità Segni e simboli utilizzati nelle istruzioni per l uso Per la descrizione dettagliata delle precauzioni, vedi il capitolo dedicato alla sicurezza! Attenzione! Pericolo per la macchina! Seguire le istruzioni! Attenzione! Pericolo per l'utente! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Attenzione! Liquido bollente! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Attenzione! Superficie calda! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Attenzione! Vapore bollente! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Attenzione! Pericolo di schiacciamento! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Consiglio Informazioni Rimando trasversale Posizione iniziale Menù principale Molto importante! Seguire le istruzioni! Se nel presente manuale d uso compare il simbolo menù, la descrizione inizia nella posizione iniziale del menù principale. Richiamare il menù principale Premere su Viene visualizzato il menù principale. Vi sono altre possibilità di visualizzazione w Menù principale. M e : 1 5 M E N U E P R I N C I P A L E Menù principale 8

9 Presentazione e generalità Glossario Concetto Spiegazione Conteggi, possibilità di selezione Singoli passaggi operativi Testo in corsivo Descrizione di stato della macchina per caffè e / o spiegazioni di passaggi eseguiti in automatico. Steam Milk Erogazione automatica del vapore tramite l'erogatore Steam Milk per il riscaldamento o per schiumare il latte. 1-Step Le bevande vengono erogate pronte al consumo premendo untasto. 2-Step Nella prima fase con l'erogatore Steam Milk viene prodotto del latte e della schiuma di latte. Nella seconda fase vengono erogate bevande al caffè ed alla cioccolata premendo un tasto ed i componenti della bevanda aggiunti manualmente. Dual Milk Nell'esecuzione opzionale Dual Milk le bevande 1-Step e 2-Stepsono possibili solo con una macchina per caffè. Funzione Override Riscaldamento o schiumare il latte senza disattivazione automaticapossibile fino a max. 90 C di temperatura del latte o di schiuma. Aggiunte Componenti di una ricetta per una bevanda, ad esempio oltre al caffè, il latte, la schiuma di latte, il cioccolato. Barista Preparatore di caffè professionale. Ciocco Cioccolata calda Decaf Caffè decaffèinato Durezza carbonatica Indicazione in dkh. La durezza dell acqua è un parametro di misura per il calcare presente nell acqua. Erogazione bevanda Erogazione di caffè, acqua bollente o bevande al cioccolato. Lavaggio Pulizia intermedia Modalità self-service Self-service Preinfusione Prima dell erogazione il caffè viene brevemente preinfuso al fine di liberare il suo aroma in modo più intenso. Pressare Pressatura automatica della polvere di caffè prima dell infusione. Portata Ad esempio: potenza per litro del filtro dell acqua Rubinetto principale Valvola di chiusura acqua, valvola ad angolo. Scolo dei fondi w Scarico fondi da banco, pagina 16 Sistema ciocco Intero gruppo integrato, miscelatore con porzionatore per cioccolato Si veda Dosaggio Start-Stop: l erogazione avviene fino alla quantità impostata può essere arrestata premendo nuovamente il tasto. Free-Flow: l erogazione continua finché il tasto viene mantenuto premuto. Dosata: viene emessa la quantità impostata. Sistema di erogazione Erogatore multiplo, ugello e tubicino di aspirazione del latte del latte 9

10 Uso Capitolo 2 Uso 2.1 Accendere la macchina per caffè Premere il tasto ON / OFF per oltre 2 secondi La macchina per caffè si accende e inizia a scaldarsi. Non appena la macchina è pronta all erogazione di bevande, appare il display pronto all uso. La macchina si può accendere anche tramite il timer. 2.2 Erogazione di bevande Premendo i tasti bevanda, si ottiene l erogazione della bevanda impostata. Tasto illuminato = pronto all erogazione Tasto lampeggiante = erogazione bevanda Tasto non illuminato = non pronto all erogazione / tasto bloccato Predisporre un contenitore della dimensione adatta Premere il tasto bevanda desiderato La bevanda selezionata e il progresso dell erogazione vengono visualizzati sul display. PIN-controllo di accesso w Software w Impostazioni w Opzioni d uso Pagina 35 w Programma timer w Software w Timer Pagina 21 Attenzione! Liquidi bollenti nella zona di erogazione! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! 2.3 Preselezione della quantità Sul display durante l erogazione compare il simbolo della tazza dopo l inzio dell infusione. Preselezione per un erogazione multipla Aumentare la preselezione di una bevanda: Premere su Ridurre la preselezione di una bevanda: Premere su Sul display compare la preselezione attuale insieme al numero di bevande iniziate. Assegnazione dei tasti w Software w Impostazioni w Ricette e tasti Pagina 29 M e : 1 5 Indicatore preselezione della quantità: nell esempio 6 x café crème. La bevanda 2 di 6 viene erogata al momento. E possibile erogare massimo una quantità di 12 bevande. La preselezione della quantità per l erogazione delle quantità maggiori, ad esempio per un bricco di caffè. 10

11 Uso 2.4 Tasto di conversione (optional) Ogni tasto bevanda può avere una doppia contrassegnazione. Il livello 1 è sempre attivo. Premere il tasto bevanda Il livello 2 è attivo. Premere il tasto bevanda desiderato Dopo l'erogazione della bevanda è attivo nuovamente il primo livello. 2X Tasto di commutazione attivo / inattivo w Impostazioni w Opzioni d'uso Pagina 35 Tasti speciali (optional) In base al modello sul pannello di comando sono disponibili i tasti speciali S, M, L quali oppure il tasto decaf. Si tratta di tasti di preselezione che stabiliscono, prima della scelta di una bevanda con l apposito tasto, la quantità richiesta oppure l erogazione dal macinino decaf. 2.5 Erogazione acqua bollente Premere il tasto dell acqua bollente L erogazione avviene secondo il dosaggio impostato. Con il dosaggio dosato è possibile preselezionare le quantità. 2.6 Erogazione di latte o di schiuma di latte Premendo un tasto bevanda contrassegnato da latte o schiuma di latte se ne ottiene l erogazione L erogazione avviene secondo il dosaggio impostato. w Preselezione della quantità Pagina 10 Dosaggio w Assegnazione dei tasti w Impostazioni Pagina 32 Free-Flow, Start-Stop oppure dosata 11

12 Uso 2.7 Collegare l erogatore del latte Inserire l ugello del latte all apposito attacco dell erogatore multiplo Usare l'ugello del latte adatto sull'erogatore multiplo. Colore Temperatura del latte verde 4-8 C; con refrigeratore bianco 8-16 C marrone C rosso 4-8 C; con l opzione Milkpower blu 8-16 C; con l opzione Milkpower rosa o viola con l opzione Milkpower se gli altri ugelli spruzzano dall erogatore Standard Aprire la confezione del latte e disporla a sinistra accanto alla macchina per il caffè Infilare il tubicino di aspirazione del latte nella parete laterale e nella valvola di blocco Inserire il tubo di aspirazione con l ugello del latte beige nella confezione di latte Il tubicino non deve flettersi o piegarsi per regolare in altezza l'erogatore multiplo. Impostare la valvola di blocco w Impostazioni varie Pagina 40 Active Milk w Istruzioni supplementari Active Milk Con WMF Cooler, WMF Cup&Cool (optional) Estrarre il contenitore del latte dal Cooler Spostare il coperchio del contenitore del latte tirandolo indietro Versare il latte nell apposito contenitore Rimettere il coperchio al contenitore Inserire l adattatore sul tubicino di aspirazione del latte nell attacco del contenitore del latte Spostare attentamente indietro il contenitore del latte Il tubicino di aspirazione del latte va inserito nell adattatore. 12

13 Uso 2.8 Erogazione vapore (optional) Premere il tasto del vapore L erogazione di vapore continua finché viene mantenuto premuto il tasto del vapore. Il vapore riscalda le bevande Il vapore schiuma il latte manualmente Riscaldare le bevande Utilizzare un recipiente possibilmente alto e stretto in Cromargan provvisto di manico Riempire il recipiente al massimo fino a metà Immergere l ugello del vapore nel recipiente in profondità Tenere premuto il tasto del vapore fino al raggiungimento della temperatura desiderata Rilasciare il tasto del vapore Orientare l erogatore del vapore verso la vaschetta raccogligocce Premere brevemente il tasto del vapore I resti presenti nel tubo del vapore vengono eliminati mediante lavaggio. Pulire l erogatore del vapore con un panno umido Schiumare il latte Utilizzare un recipiente possibilmente alto e stretto in Cromargan provvisto di manico Riempire il recipiente al massimo fino a metà Immergere l ugello del vapore nel recipiente fino a poco sotto la superficie Premere il tasto del vapore, spostando il recipiente in senso orario In questo modo si ottiene una schiuma di latte densa e compatta. Rilasciare il tasto del vapore Orientare l erogatore del vapore verso la vaschetta raccogligocce Premere brevemente il tasto del vapore I resti presenti nel tubo del vapore vengono eliminati mediante lavaggio. Pulire l erogatore del vapore con un panno umido Attenzione! Vapore bollente! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Come recipiente in Cromargan Ordine WMF n Attenzione! Superfici calde! Pericolo di ustione! Non surriscaldare il latte per lo schiumaggio, la quantità della schiuma di latte si riduce. Attenzione! Superfici calde! Pericolo di ustione! 13

14 Uso 2.9 Steam Milk (optional)/ Dual Milk (optional) Il latte viene riscaldato o schiumato automaticamente. I tasti Steam Milk possono essere occupati con fino aquattro qualità di schiuma o con latte caldo. Di serie i tasti Steam Milk sono occupati con tre qualità dischiuma (superfine, fine e standard) o con latte caldo. Riscaldare il latte o schiumare il latte Versare la quantità di latte desiderata in un recipientealto e slanciato Riempire il recipiente al massimo fino a metà affinchédurante la schiumatura il latte non trabocchi. Immergere l ugello del vapore in profondità nel latte Premere brevemente il tasto Steam Milk desiderato Il vapore viene erogato in base alla disposizione dei tasti Steam Milk. L erogazione di vapore termina dopo il raggiungimentodella temperatura impostata o dopo aver premutonuovamente il tasto Steam Milk. Pulire l erogatore del vapore con un panno umido Funzione Override (optional) La funzione viene impostata a richiesta dal centro assistenza WMF. Ad una temperatura impostata di 90 C o con la funzioneoverride il latte e la schiuma possono bollire. Premere e tenere premuto il tasto Steam Milk desiderato L erogazione di vapore continua finché viene mantenutopremuto il tasto. Pulire l erogatore del vapore con un panno umido Tasti Steam Milk Assegnazione dei tasti w Software w Impostazioni w Ricette e tasti Pagina 29 w Modificare le ricette Pagina 30 Attenzione! Superfici calde! Pericolo di ustione! Pericolo di scottature! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! La temperatura massima impostabile è di 90 C. Non surriscaldare il latte per lo schiumaggio, la quantità della schiuma di latte si riduce. 14

15 Uso 2.10 Regolazione in altezza dell erogatore multiplo L'erogatore multiplo è regolabile in altezza. Afferrare l erogatore da davanti e spingerlo verso l altezza desiderata Campo di regolazione in altezza dell'erogatore multiplo mm Contenitore per i chicchi/contenitore prodotto Riempire i contenitori in tempo. Riempire i contenitori con la quantità massima giornaliera utilizzata, in modo da garantire la freschezza del prodotto. Chicchi per espresso a sinistra 2.12 Introduzione manuale L introduzione manuale è situata, nella parte anteriore, al centro della copertura della macchina per caffè. L'introduzione manuale viene utilizzata per l'introduzione di pastiglie detergenti per l utilizzo di un diverso tipo di caffè, per esempio per il caffè decaffèinato per il test caffè Preparare la polvere di caffè tramite l introduzione manuale Aprire lo sportellino di introduzione manuale Introdurre la polvere di caffè (massimo 16 g) Chiudere lo sportellino di introduzione manuale Premere il tasto bevanda desiderato Introdurre la polvere di caffè oppure la pastiglia di lavaggio solo dopo che sia apparsa la relativa segnala zione sul display. Seguire le istruzioni! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! 15

16 Uso 2.13 Cassetto raccogli fondi Il cassetto raccogli fondi raccoglie la polvere di caffè consumata. Il cassetto raccogli fondi ha una capacità di raccolta corrispondente a ca. 70 infusioni. Il display avvisa con un messaggio quando occorre svuotare il cassetto raccogli fondi. L erogazione di bevande viene bloccata fin quando il cassetto raccogli fondi non è inserito. Rimuovere il cassetto raccogli fondi Svuotarlo e rimetterlo in posizione Confermare la procedura sul display Se non si riesce ad inserire il cassetto raccogli fondi, verificare la presenza di resti di caffè nel pozzetto ed eventualmente rimuoverli. Svuotare sempre il cassetto raccogli fondi prima di inserirlo! Se viene inserito senza essere stato svuotato, il cassetto raccogli fondi si riempie eccessivamente. La macchina per caffè si sporca. Ciò può provocare danni. La mancata osservanza di questa prescrizione fa decadere il diritto alla garanzia in caso di danno. Seguire le istruzioni! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! 2.14 Scarico fondi da banco (optional) La macchina per caffè può essere provvista di uno scarico per fondi da banco. Il cassetto raccogli fondi e il fondo della macchina per caffè sono in questo caso muniti di un apertura che ha una prosecuzione nel banco già presente. I fondi di caffè vengono così raccolti in un grande recipiente collocato sotto il banco. Pulire ogni giorno lo scolo dei fondi w Pulizia 16

17 Uso 2.15 Vaschetta raccogligocce Nelle macchine per caffè senza collegamento allo scarico occorre svuotare regolarmente la vaschetta raccogligocce. Estrarre e svuotare con cura la vaschetta raccogligocce Inserire la vaschetta raccogligocce Pulire ogni giorno la vaschetta raccogligocce. w Pulizia Reinserire con cura in modo da evitare la fuoriuscita invo lontaria d acqua Spegnere la macchina per caffè Attenzione! Liquidi bollenti nella zona di erogazione! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Prima di spegnere la macchina è opportuno effettuare la pulizia quotidiana. Premere il tasto ON / OFF fino a quando la macchina per caffè si spegne Togliere la spina Chiudere il rubinetto principale dell alimentazione idrica La mancata osservanza di questa prescrizione fa decadere il diritto alla garanzia in caso di danno. PIN-controllo di accesso w Software w Impostazioni w Opzioni d uso Pagina 35 Seguire le istruzioni! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! 17

18 Software Capitolo 3 Software 3.1 Descrizione Pronta all uso M e : 1 5 Toccare sul display pronta all uso la zona priva di campi Vengono attivati altri campi. M e : 1 5 Ci sono varie possibilità d'impostazione per visualizzare il pronto all'uso. M e : 1 5 Se sono presenti dei guasti, viene visualizzato il campo corrispondente. Se viene stabilita una pulizia sarà segnalato un intervento di pulizia. Altre possibilità di visualizzazione w Impostazioni w Opzioni d'uso. Campi sul display pronta all uso Capitolo 3.3 Preriscadamento Capitolo Barista (intensità del caffè) Capitolo Info Capitolo Menù principale (menù) Capitolo Messaggio di guasto Toccando il campo si richiama il messaggio di guasto. Messaggio di pulizia Toccando il campo si torna direttamente al menù. 18

19 Software Funzioni menù principale Capitolo 3.2 Latte e schiuma Capitolo Programma timer Capitolo Pulizia Capitolo Impostazioni Capitolo Inserimento PIN Capitolo Diritti PIN, controllo di accesso Capitolo Conteggio Capitolo Campi comando menù Salvataggio di impostazioni Start Procedere Avvio o conferma di un passaggio Ritorno al livello di menù superiore Interruzione / uscire senza salvare (Exit) Cancellare o ripristinare Avviare la preparazione test / test caffè Aumento e riduzione dei valori di impostazione Negli elenchi, spostarsi di una pagina in avanti o indietro 19

20 Software 3.2 Pronta all uso Indicatore pronta all uso Indicatore standard - modalità normale Campo preriscaldamento Campo barista Menù Info Indicatore standard -modalità self service Tutti i campi che consentono modifiche non sono disponibili. Campo preriscaldamento, campo barista, campo menù e le segnalazioni non sono attive. Le segnalazioni di guato vengono visualizzate, sul display compare il simbolo attenzione. M e : 1 5 M e : Campo preriscaldamento Premere il campo preriscaldamento Si avvia un lavaggio delle tubazioni del caffè con acqua calda. L acqua riscalda l infusore e garantisce una temperatura del caffè ottimale Campo barista Premere il campo barista Si modifica l intensità del caffè una sola volta per la successiva infusione. Raccomandato dopo una prolungata pausa di infusione, soprattutto prima dell emissione di una tazza di caffè espresso. Campo preriscaldamento (attivo/ inattivo) w Impostazioni w Opzioni d'uso Pagina 35 più leggero (-15 %) normale, come impostato più forte (+15 %) Campo barista attivo / inattivo w Impostazioni w Opzioni d'uso Pagina 35 20

21 Software Info Premere il campo sul display pronta all uso Sul display compare il menù Informazioni. Il menù principale Info offre le seguenti possibilità di selezione: Servizio Punto assistenza Data successiva per il check up cliente Dati per la messa in funzione Versioni del software I N F O R M A Z I O N I S e r v i z i o P u l i z i a T. I n f u s. Pulizia Lista Protocollo delle ultime procedure di pulizia Info pulizia Protocollo dall ultima lavaggio Nessuna bevanda è stata erogata dall ultima lavaggio, sul display compare OK Info manutenzione Info durata rimanente e infusioni fino alle prossime scadenze di manutenzione Info filtro dell acqua (optional) Info portata rimanente e durata fino alla sostituzione del filtro Tempo di infusione Tempo di infusione dell ultima bevanda erogata Lista Indice dei guasti e dei messaggi registrati (per assistenza telefonica) I N F O R M A Z I O N I L i s t a T I M E R Timer Indicazione dello stato del timer (acceso / spento) Indicazione dell ora di accensione successiva 21

22 Software Al menù principale Richiamare il menù principale Toccare sul display pronta all uso Viene visualizzato il menù principale. M e : 1 5 Display Pronta all uso M e : con altri campi Visualizzazione ritardata w Impostazioni w Opzioni d'uso Pagina Menù principale M E N U E P R I N C I P A L E Viste alternative del menù principale con livelli protetti. w Diritti PIN, controllo di accesso Pagina Latte e schiuma Qualità della schiuma di latte Per l erogazione di latte e schiuma di latte tramite l erogatore multiplo. Qui si regola la qualità della schiuma di latte. Tale impostazione è valida per tutte le bevande con schiuma di latte. Riduzione del valore -> microporosa e minore temperatura di erogazione Aumento del valore -> a struttura aperta e maggiore temperatura di erogazione Porosità Sch. Impostazioni Steam Milk w Software w Modificare le ricette Pagina 31 Impostare il ciclo di pompaggio del latte (optional) w Istruzioni supplementari Active Milk 22

23 Software Tempo di pausa per il Latte Macchiato Per l erogazione di latte e schiuma di latte tramite l erogatore multiplo. Il latte macchiato riesce nel modo migliore, se si prolunga l intervallo di tempo che intercorre tra l erogazione del latte e quella della schiuma di latte. L impostazione standard è di 3 secondi. Riduzione del valore -> pausa più breve Aumento del valore -> pausa più lunga Pausa Macchiat Programma timer Il programma timer serve a programmare gli orari di accensione e spegnimento. Il menù principale Programma timer offre le seguenti possibilità di selezione: Status timer Programmazione timer Lettura timer Spegnimento del timer Info timer Diritti PIN, controllo di accesso w Software w Impostazioni w Diritti PIN, controllo di accesso Pagina 37 Status timer Premere su Status Timer Attivare / disattivare il timer = On / Off. Status Timer Con il timer attivo sul display viene visualizzato il simbolo del timer. 23

24 Software Programmazione timer Premere su Programmazione T Programmare gli orari di accensione e spegnimento. Premere su Durata Lavoro Compare il display Durata Lavoro. In questo display si regolano il giorno, l ora e l azione desiderata. Regolare il giorno (giorno) 1 = lunedì 2 = martedì e così via fino a 7 = domenica 1-5 = da lunedì a venerdì (giorni feriali) 1-7 = tutta la settimana (da lunedì a domenica) Regolare l ora (ora, minuti) Impostare il tempo di accensione (azione) desiderato Ora Accensione = (sul Display) Tempo di disinserzione = (sul Display) Programmazione T Esempio: D u r a t a L a v o r o Giorno H M Azione Prog al giorno 1-5 oppure 1-7 gi orari di accensione vengono copiati sui giorni indicati. Selezionare l'impostazione desiderata con i campi e. La selezione attuale viene visualizzata all inverso. Confermare con o Cancellare con Visualizzare gli orari di accensione Premere i campi e in Prog Qui vengono visualizzati gli orari di accensione programmati. Sono possibili fino a 16 orari di accensione al giorno. Gli orari programmati vengono elencati cronologicamente. Un nuovo orario di accensione viene ordinato cronologicamente subito dopo l inserimento e la conferma mediante. Premere il campo alla lettura timer. si torna direttamente 24

25 Software Copiare il giorno Le impostazioni di accensione relative a un giorno possono essere copiate e trasferite su altri giorni. Premere su Programmazione T Programmare gli orari di accensione e spegnimento. Premere su Durata Lavoro Premere il campo numerico sotto Giorno Viene visualizzata la selezione dei giorni della settimana. Andare a pagina 4 Premere su Copiare Giorno Viene nuovamente visualizzata la selezione dei giorni della settimana. Selezionare il giorno da copiare Premere su Inserire Giorno Selezionare il giorno sul quale si devono copiare i tempi impostatiil giorno è copiato Il giorno è copiato. Al giorno 1-5 oppure 1-7 gi orari di accensione vengono copiati sui giorni indicati. Vengono visualizzati i singoli giorni 1,2, Controllo degli orari w Lettura timer Lettura timer Controllo degli orari di esercizio programmati: Premere su Lettura Timer La visualizzazione settimanale degli orari di esercizio viene rappresentata graficamente. Gli orari di accensione sono contrassegnati da barre. Esempio: L e t t u r a T i m e r D u r a t a L a v o r o Lettura Timer orari di accensione da lunedì a venerdì (1-5). Orario di accensione alle 07:00 Orario di spegnimento alle 18:00 25

26 Software Spegnimento del timer A pagina 2 del menù principale Programma Timer, premere il campo Spegnimento T Arrivare al giorno desiderato e selezionarlo toccando il campo relativo Segue una domanda di sicurezza, se si desidera effettivamente l esclusione. Confermare con I tempi di esercizio del giorno selezionato vengono esclusi. Oltre ai singoli giorni è possibile eliminare anche tutti i giorni lavorativi, o l'intera settimana. Spegnimento T Il processo è irreversibile. Info timer Premendo il campo Timer info. si richiama un display con l orario di accensione successivo e lo stato del timer (On / Off). T i m e r i n f o. Timer info. S t a t u s T i m e r P r o g r. s u c c. D u r a t a L a v o r o S p e g n i m e n t o O N 1 8 :

27 Software Pulizia Dal menù principale Pulizia è possibile avviare i programmi per la pulizia. Il menù principale Pulizia offre le seguenti possibilità di selezione: Programma di lavaggio Sistema di erogazione del latte (per l erogazione di latte e schiuma di latte tramite l erogatore multiplo) Sistema ciocco Sostituzione filtro (optional) Check up cliente (optional) Al capitolo Software w Pulizia sono descritti i processi guidati a display. Le pulizie meccaniche sono descritti al capitolo Pulizia. Programma di lavaggio Premere su Lavaggio Si avvia il programma di lavaggio quotidiano. Il programma esegue automaticamente tramite il lavaggio del sistema di erogazione del latte se sono state erogate in precedenza delle bevande al latte. Con il ciocco presente (con sistema miscelatore) segue il lavaggio del sistema ciocco. Lo svolgimento del programma di lavaggio è descritto nelle istruzioni di lavaggio. Lavaggio w Istruzioni di lavaggio Prima di effettuare la pulizia, osservare le precauzioni descritte nel capitolo sicurezza. Leggere le istruzioni di lavaggio ed il capitolo Pulizia a partire dalla pagina 41. Sistema di erogazione del latte Vedi il lavaggio del sistema di erogazione del latte istruzioni di lavaggio. Attenzione! Seguire le istruzioni! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Sist.erog.latte Con il lavaggio del sistema di erogazione del latte si lava il sistema di erogazione del latte con acqua pulita. Con l opzione Plug&Clean si esegue automaticamente il lavaggio del sistema di erogazione del latte. Il lavaggio del sistema di erogazione del latte viene eseguito automaticamente con il programma di lavaggio. Attenzione! Seguire le istruzioni! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! 27

28 Software Sistema ciocco (lavaggio miscelatore) (optional) Vedi il lavaggio del sistema ciocco istruzioni di lavaggio. Con il lavaggio del sistema ciocco si lava il sistema miscelatore con acqua calda. Il lavaggio del sistema ciocco viene eseguito automaticamente, in presenza del sistema ciocco, con il programma di lavaggio. Sostituzione filtro (optional) Sist.erog.cioc. Attenzione! Seguire le istruzioni! Osservare il capitolo dedicato alla sicurezza! Questo punto è disponibile per il personale qualificato se è stata attivata la funzione dal servizio di assistenza WMF. Richiesta: è stato sostituito il filtro? si / no Check-up cliente (optional) Questo punto è disponibile per il personale qualificato se è stata attivata la funzione dal servizio di assistenza WMF. Richiesta: avete eseguito il check up cliente? si / no 28

29 Software Impostazioni Ricette e tasti Premere su Tasto / Ricetta Dal menù Tasto / Ricetta è possibile: Dosi di riempimento Modificare le ricette Sequenza delle aggiunte Assegnazione dei tasti Prova Selezione dei tasti bevanda in fase di impostazione Premere il tasto bevanda desiderato Selezione di un tasto bevanda al 2 livello Premere il tasto di conversione 2x Premere il tasto bevanda desiderato Tasto / Ricetta = più = meno = esci senza modifica = salvare i valori = avvia test Selezione di un tasto bevanda in combinazione con uno dei tasti di preselezione S, M, L oppure Decaf Premere il tasto di preselezione desiderato Premere il tasto bevanda desiderato Adeguamento dei valori Adeguare i valori con i campi e Avviare la preparazione test con i valori attuali Premere su I valori non vengono ancora salvati. Salvataggio dell'impostazione Salvare con Dosi di riempimento Le dosi di riempimento variano in funzione delle tazze. I singoli componenti della bevanda vengono adattati senza modifiche alla composizione e alla qualità delle nuove dosi di riempimento. Quantità 29

30 Software Modificare le ricette Tutte le bevande Quantità polvere di caffè / quantità polvere cioccolato Quantità d acqua Bevande a base di latte Quantità schiuma di latte Quantità latte M o d. r i c e t t a C h o c i a t t o Display modifica ricette C h o c i a t t o P o l v e r e d i c a f f è Esempio: quantità polvere di caffè Bevande a base di caffè Qualità I livelli qualitativi influenzano la preparazione del caffè. Più alto il livello qualitativo, più gli aromi e il gusto del caffè risultano intensi. Qualità 1 Dopo la pressatura, alla polvere di caffè viene lasciato lo spazio per gonfiarsi. Qualità 2 Il caffè viene preparato subito dopo la pressatura. Qualità 3 Dopo la pressatura viene effettuata una preinfusione. Qualità 4 Dopo la pressatura e la preinfusione, viene effettuata una seconda pressatura. Qualità 5 Come qualità 4, tuttavia una pressatura a umido più forte. Qualità 6 Come qualità 5, tuttavia una pressatura a umido più forte. Qualità 7 Come qualità 6, tuttavia una pressatura a umido più lunga. Temperatura Per ottenere un ottimo gusto del caffè è possibile impostare la temperatura d infusione. Ogni tasto bevanda a parte, maggiore fino a 2 livelli e minore fino a 2 livelli. 1 livello corrisponde all incirca 2 C. (Valore standard 94 C) C h o c i a t t o L i v e l l o Q u a l i t à Qualità Q u a l i t à 4 Un livello troppo alto della qualità può comportare un guasto all acqua d infusione. (errore F161) C h o c i a t t o T e m p e r a t u r a S t a n d a r d 0 30

31 Software Impostazioni Steam Milk (optional) Latte e schiuma Temperatura del latte Premere su Mod.ricetta Premere il tasto Steam Milk desiderato Selezionare Latte o Schiuma di latte Impostare la qualità della schiuma di latte Impostare la temperatura di arresto Salvare con La temperatura massima impostabile è di 90 C. M o d. r i c e t t a S c h i u m a f i n e S c h i u m a f i n e P o r o s i t à S c h. S c h i u m a f i n e T e m p e r a t u r a Impostazioni Decaf (optional) Il macinino decaf è sempre il macinino a destra. Premere su Mod.ricetta Premere il tasto Decaf La quantità polvere di caffè per Decaf viene stabilita in percentuale per la quantità di polvere di caffè impostata nella ricetta. Questa impostazione vale per tutte le bevande al caffè con preselezione decaf. Salvare con D e c a f P o l v e r e d i c a f f è 31

32 Software Sequenza delle aggiunte La sequenza delle aggiunte è possibile solo per le bevande la cui ricetta contenga almeno due aggiunte. Sequenza esempi A g g i u n t e C a p p u c c i n o Sequenza in cui vengono erogate le singole aggiunte. Aggiunte impostabili Caffè Latte Schiuma di latte Ciocco Impostare la sequenza a.) riga superiore: impostare la posizione iniziale per l emissione di latte, schiuma di latte oppure di cioccolata. b.) riga inferiore: impostare la posizione iniziale della preparazione del caffè. a > b > Prima contemporaneamente il caffè e la schiuma di latte, poi il latte A g g i u n t e C a p p u c c i n o Prima la schiuma di latte, poi il latte, poi il caffè Premere ripetutamente il campo della posizione iniziale finché sul display compare l aggiunta richiesta Ad ogni azionamento sul display compare l aggiunta successiva. Sequenza dell emissione da sinistra a destra. Assegnazione dei tasti Le bevande vengono assegnate ai tasti bevanda. L assegnazione dei tasti viene impostata qui. Premere il tasto bevanda Selezionare dall elenco la ricetta richiesta, ad esempio espresso Modificare il dosaggio per latte *, schiuma *, vapore o acqua calda Premere il tasto bevanda Selezionare la ricetta, ad esempio schiuma * Selezionare il dosaggio * Per l erogazione di latte e schiuma di latte tramite l erogatore multiplo. Selezionare il macinino per la bevanda al caffè Premere il tasto bevanda Selezionare la ricetta, ad esempio espresso Selezionare il macinino (a destra oppure a sinistra) A g g i u n t e C a p p u c c i n o Prima il latte, poi la schiuma di latte, poi il caffè Caricare la nuova ricetta: le impostazioni attuali vengono sovrascritte con i valori standard predefiniti della nuova ricetta. Sul display vengono visualizzate solo le ricette regolabili. V a r i a n t e D o s. T a s t o D o s a t o F r e e F l o w S t a r t S t o p P O R Z I O N A T O R E T a s t o M a c i n i n o d e s. M a c i n i n o s i n. 32

33 Software Prova Pesare la polvere Svuotare e rimettere in posizione il cassetto raccogli fondi Premere su Pesare caffè La polvere di caffè viene versata direttamente nel cassetto raccogli fondi e successivamente può essere pesata. La quantità di macinazione viene emessa per tre volte. Controllo qualità I componenti di una bevanda vengono erogati singolarmente (caffè, latte, schiuma di latte, ciocco). Il volume dei singoli componenti può essere stabilito con precisione. Ripristino Il software della macchina per caffè a questo punto esegue un riavvio. Ripristino Ora e data Qui si regolano la data e l ora. Lingua Qui è possibile impostare la lingua. Contrasto display Qui è possibile impostare il contrasto del display. (Valore standard 70) Ora / Data Lingua Contrasto Disp. 33

34 Software Filtro dell acqua presente Richiesta solo se attivato dal servizio di assistenza WMF! Qui si imposta se è presente un filtro anticalcare / filtro dell acqua. Ciò si ripercuote sugli intervalli di decalcificazione. Addolc./Filtro Portata Con filtro anticalcare / filtro dell acqua presente: viene impostata la portata del filtro dell acqua. (La portata del filtro dell acqua è riportata nella documentazione relativa al filtro dell acqua) Preriscadamento Qui si imposta se la macchina per caffè deve effettuare il lavaggio dell unità di infusione con acqua calda dopo il riscaldamento. Impostazione consigliata: attivo. Portata Questo punto è disponibile per il personale qualificato se è stata attivata la funzione dal servizio di assistenza WMF. Riscaldamento Modalità self service (attiva / inattiva, valore standard: inattiva) Modalità self-service attiva Nessuna introduzione manuale (solo pastiglia di lavaggio) Nessuna possibile preselezione delle bevande Nessuna interruzione dell erogazione di bevande possibile Campo menù ritardato Le segnalazioni di manutenzione e di errore sono ridotte Campo barista e campo preriscaldamento non vengono visualizzati Lavaggio schiumatore Qui si imposta se deve essere eseguito automaticamente un lavaggio dello schiumatore dopo l'emissione dell'ultima bevanda con i componenti del latte. si / no Nessuna interruzione dell erogazione di bevande possibile. SelfService Mod Lavaggio Schiu. 34

35 Software Intervallo lavaggio Il lasso di tempo tra l ultimo prelievo di una bevanda con il componente del latte e un lavaggio schiumatore. Il massimo valore con Plug&Clean è di 3 minuti. Impostazione consigliata: 2 minuti. Opzioni d uso Sono disponibili le seguenti opzioni d uso: Campo preriscaldamento (attivo / inattivo) Campo barista (attivo / inattivo) Preselezione bevanda (attivo / inattivo) 2. livello, tasto di commutazione (si / no) Tasto ON / OFF (diretto / via PIN) Interruzione bevanda (si / no) Campo menù (immediato / ritardato) Segnalazione guasto (normale / simbolo) Campo preriscaldamento Suggerimento per funzione self-service: inattivo. Campo barista Suggerimento per funzione self-service: inattivo. Preselezione bevanda Suggerimento per funzione self-service: inattivo. 2. livello / tasto di commutazione Suggerimento per funzione self-service: no. Tasto ON / OFF Suggerimento per funzione self-service: attraverso codice PIN. Se si imposta la modalità via PIN, all accensione e allo spegnimento viene richiesto il PIN del livello lavaggio. Interruzione bevanda Suggerimento per funzione self-service: no. Campo menù Suggerimento per funzione self-service: ritardato Standard: immediato Segnalazione guasto normale: tutti i messaggi vengono visualizzati sul display. Simbolo: sul display vengono visualizzati messaggi che richiedono un'azione immediata. Tutte le altre segnalazioni sono visualizate come simbolo. Premere il simbolo Vengono visualizzati tutti i messaggi. Intervallo Lav. Opzioni d uso Se i clienti usano autonomamente la macchina per caffè, possono essere disattivate alcune funzioni. I campi non vengono visualizzati sul display pronta all uso. w Diritti PIN, controllo di accesso Pagina 37 w Al menù principale Pagina 22 Con illuminazione (optional): in caso di segnalazioni che richiedono un'azione, lampeggia l'illuminazione laterale. 35

36 Software Illuminazione (optional) Qui si impostano i valori dei colori dei LED per il colore dell illuminazione richiesta. Esempi impostazioni rosso verde blu Cambio cromatico permamente Ambra Blu Illuminazione I m p o s t a z i o n I l l u m i n a z i o n e R o s s o V e r d e B l u Latte (optional) Qui può essere attivato il messaggio di vuoto del latte. Premere su Latte Richiesta Blocco bevande Si / No Blocco bevande No Le bevande possono essere prelevate fino a quando il contenitore del latte è effettivamente vuoto. Blocco bevande Si Viene rilevato quante bevande possono essere prelevate ancora dopo il messaggio. Dopo l'erogazione di questo numero, l'erogazione delle bevande con il latte viene bloccata. Il blocco delle bevande viene annullato dopo il riempimento del contenitore del latte. Latte I m p o s t a z i o n I l l u m i n a z i o n e L a t t e I m p o s t a z i o n L a t t e S e l e z. B l o c c a t a N O I m p o s t a z i o n L a t t e S e l e z. B l o c c a t a A l t r e b e v a n d e S I 3 36

37 Software Inserimento PIN I singoli livelli di autorizzazione possono essere protetti mediante un PIN. Per accedere a un livello protetto da PIN occorre inserire il PIN mediante il campo. Premere il campo nel menù principale Compare una schermata con tastiera numerica. Inserire il PIN a quattro cifre richiesto Confermare con Dopo l inserimento di un PIN valido sono disponibili le funzioni relative P I N Display inserimento PIN Diritti PIN, controllo di accesso Se viene assegnato un PIN per un livello, senza PIN non è possibile alcun accesso. Livello lavaggio Dopo l inserimento del PIN valido si accede a: = Pulizia = Tasto ON / OFF con protezione PIN Impostazione di latte e schiuma dei tasti Steam Milk tramite l accesso PIN del livello Conteggio. Livello impostazioni Dopo l inserimento del PIN valido si accede a: = Impostare latte e schiuma (tutte le bevande) = Programma timer = Pulizia = Tasto ON / OFF con protezione PIN = Impostazione (bevanda, generale, diverse) Impostazione di latte e schiuma dei tasti Steam Milk tramite l accesso PIN del livello Conteggio. M E N U E P R I N C I P A L E Accesso livello pulizia M E N U E P R I N C I P A L E Accesso livello impostazioni 37

38 Software Livello conteggio Dopo l inserimento del PIN valido si accede a: = Impostare latte e schiuma (tutte le bevande) = Programma timer = Pulizia = Tasto ON / OFF con protezione PIN = Impostazione (bevanda, generale, diverse) = Diritti PIN, assegnazione controllo di accesso = Conteggio delle bevande È possibile assegnare un PIN per ogni livello. I livelli sono strutturati gerarchicamente. Esempio: il numero PIN per il livello Impostazion è valido per i livelli Lavaggio e Impostazion, ma non per il livello Conteggio. Premere il campo nel menù principale Selezionare il livello desiderato Esempio: Lavaggio Compare una schermata con tastiera numerica. Inserire il numero a quattro cifre desiderato Il numero digitato viene visualizzato. Confermare con Il livello è ora protetto da PIN. Assegnando il PIN a un livello inferiore, tale PIN viene accettato immediatamente per i livelli superiori, nel caso in cui questi non siano già protetti da PIN. Annullare il PIN Inserendo il numero 0000 si annulla il controllo d accesso per un livello. Annullando il PIN di un livello, si annullano automaticamente anche i PIN dei livelli inferiori. M E N U E P R I N C I P A L E Accesso livello conteggio Esempio: A c c e s s - c o n t r o l C o n t e g g i o I m p o s t a z i o n L a v a g g i o inserimento per il PIN livello lavaggio: 1234 Il PIN viene accettato nei livelli superiori. Esempio: A c c e s s - c o n t r o l C o n t e g g i o I m p o s t a z i o n L a v a g g i o inserimento PIN per il livello lavaggio: 1234 livello impostazioni: 9876 livello conteggio: 7777 = più = meno = esci senza modifica = salvare i valori = elimina 38

39 Software Conteggio delle bevande Premere su CONT. Nel menù contatore viene visualizzato il contatore per ogni bevanda. Leggere il contatore Premere la bevanda desiderata sul display Escludere il contatore Premere il campo Clear Se non viene selezionata nessuna bevanda, dopo aver premuto il campo clear il display chiede se si desidera escludere i contatori di tutte le bevande. E'opportuno proteggere la funzione Conteggio delle bevande da accessi non autorizzati mediante PIN per il livello conteggio. Funzione tramite PIN-aggiunta (impostazione tramite assitenza): leggere il contatore giornaliero solo senza escludere possibilità Sistema conteggio cantina (optional) Si veda le istruzioni per l uso supplementari! 39

Istruzioni per l'uso. Macchina per caffè. Italiano

Istruzioni per l'uso. Macchina per caffè. Italiano Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano 01.06.500 Serie 1900 Numero d'ordine 33 2675 8050 12.2014 Presentazione e generalità Ci congratuliamo con voi per l'acquisto della macchina per caffè WMF.

Dettagli

S8 Informazioni in breve

S8 Informazioni in breve S8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso S8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

Z8 Informazioni in breve

Z8 Informazioni in breve Z8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

E8/E80/E800 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve

IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve 9 IMPRESSA A9 One Touch Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso IMPRESSA A9 One Touch». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle

Dettagli

coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano V0.16

coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano V0.16 coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano V0.16 Valido per tutti i modelli della WMF 900 Serie 900 Ordine n 33 2624 3050 Edizione 05.2014 Ci congratuliamo con voi per l

Dettagli

Z6 Informazioni in breve

Z6 Informazioni in breve Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

E6/E60/E600 Informazioni in breve

E6/E60/E600 Informazioni in breve E6/E60/E600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E6/E60/E600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

J6/J600 Informazioni in breve

J6/J600 Informazioni in breve J6/J600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso J6/J600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze

Dettagli

coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano 1000 S V pro S V

coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano 1000 S V pro S V coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano 1000 S V0.18 1000 pro S V01.00.01 Valido per tutti i modelli della WMF 1000 S e 1000 pro S Serie 1000 Ordine n 33 2643 7050 Edizione

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Istruzioni per l uso supplementari

Istruzioni per l uso supplementari coffee wakes up the world Istruzioni per l uso supplementari Distributori automatici Italiano prestolino! / 1300 01.02.001 presto! / 1400 03.09.001 bistro! 04.04.001 2000 S 01.02.001 cafemat! 01.01.001

Dettagli

F9 Informazioni in breve

F9 Informazioni in breve F9 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso F9». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano 01.06.01

coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano 01.06.01 coffee wakes up the world Istruzioni per l'uso Macchina per caffè Italiano 01.06.01 Serie 1200 Ordine n. 33 2603 0050 Edizione 01.2013 Ci congratuliamo con voi per l acquisto della macchina per caffè WMF.

Dettagli

E8/E80/E800 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione

Dettagli

IMPRESSA C50 Informazioni in breve

IMPRESSA C50 Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA C50«e il presente»impressa C50 Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell Ente Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di

Dettagli

D6 Informazioni in breve

D6 Informazioni in breve D6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso D6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

Modifica delle impostazioni della stampante 1

Modifica delle impostazioni della stampante 1 Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore

Dettagli

GIGA 5 Informazioni in breve

GIGA 5 Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso GIGA 5«e il presente»giga 5 Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da parte dell Ente Tedesco per il Collaudo Tecnico, TÜV SÜD, per lo stile di facile comprensione,

Dettagli

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA

Comando Remoto Digitale SERVICE ITALIA (C.R.D.) Caratteristiche principali p Comando a distanza per caldaie NIKE/EOLO Star kw e NIKE/EOLO Mini kw Collegamento e alimentazione con caldaia tramite 2 fili senza polarità Cronotermostato settimanale

Dettagli

Manuale Installazione DP110K

Manuale Installazione DP110K R00_2018 ITA Manuale Installazione DP110K Pag. 1 Sommario COMPONENTI PRINCIPALI DEL KIT... 5 PREPARAZIONE PER IL MONTAGGIO... 6 COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA DI SCARICO... 12 LAVASTOVIGLIE ELETTRONICA CON

Dettagli

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50

DT 10 DT 20. Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 prog DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Deutsch 2 Italiano 6 English 12 Español 16 Português 21 Polski 26 Nederlands 31 Français 35 По русски 40 Latviski 45 Eesti keel 50 Lietuvių

Dettagli

PROGRAMMATORE TIMER ONE 2 MANUALE D USO E DI PROGRAMMAZIONE

PROGRAMMATORE TIMER ONE 2 MANUALE D USO E DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMATORE TIMER ONE 2 MANUALE D USO E DI PROGRAMMAZIONE Grazie per aver scelto il programmatore IRRIDEA serie TIMER ONE a batteria. Il programmatore serie TIMER ONE 2 è dotato della tecnologia di programmazione

Dettagli

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1

INTERFACOM, S.A.U. Skyglass GUIDA ALL USO. Skyglass_IT.003.DOCX 1 Skyglass GUIDA ALL USO Skyglass_IT.003.DOCX 1 INDICE 1. AVVIAMENTO... 4 2. SEQUENZA DI UN SERVIZIO... 5 2.1. PASSAGGIO ALLA TARIFFA... 5 2.2. INSERIMENTO DEI SUPPLEMENTI DA OCCUPATO... 5 2.3. PASSAGGIO

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione PULSE HFMD Vers. III Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

it Aiuto per l'avvio

it Aiuto per l'avvio it Aiuto per l'avvio Indice Indice 1 Aiuto per l'avvio pannello di controllo 1................................................................. 3 1.1 Ciclo di avvio..................................................................................3

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI Modello KJRM-120D/BMK-E Sistemi di controllo Pag. 1 Sistemi di controllo Pag. 2 Dispositivi di controllo Comando remoto a parete KJRM-120D/BMK-E Descrizione

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV con MFT

PULSE PIR Vers. IV con MFT Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV con MFT Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti

Dettagli

Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta.

Istruzioni tecniche SOSTITUZIONE DEL FILTRO. ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta. SOSTITUZIONE DEL FILTRO 1 ATTENZIONE: la sostituzione e l inserimento del filtro devono essere fatti con la macchina spenta. 1. TOGLIERE IL SERBATOIO DELL ACQUA DALLA MACCHINA 2. RIEMPIRE IL SERBATOIO

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

T6530/DL EM3550/A/S T8530/DL

T6530/DL EM3550/A/S T8530/DL T6530 T6530/DL EM2050/A EM3550/A T8530 EM3550/A/S T8530/DL 1 INDICE Caratteristiche generali...3 Accesso alle funzioni principali...4 Istruzioni utente...5 2 CARATTERISTICHE GENERALI Codici Manager: può

Dettagli

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio

K-19. Funzioni della vasca idromassaggio K-19 Sistema con due pompe Sistema con una pompa La Scheda di riferimento rapido fornisce una veloce panoramica sulle funzioni principali della vasca idromassaggio e sulle operazioni che si possono effettuare

Dettagli

ITALIANO H S C P MANUALE DI ISTRUZIONE PER IL RESPONSABILE

ITALIANO H S C P MANUALE DI ISTRUZIONE PER IL RESPONSABILE ITALIANO H S C P MANUALE DI ISTRUZIONE PER IL RESPONSABILE 6 - ISTRUZIONI PER L USO 6.1 - PANNELLO DI COMANDO 1 CENTRALINA 2 DISPLAY La centralina si presenta con un ampio display, due pulsanti (A e B)

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

CRONOTERMOSTATO 1C.91 ITALIANO

CRONOTERMOSTATO 1C.91 ITALIANO CRONOTERMOSTATO C.9 ITALIANO IBC9 - /8 - FINDER S.p.A. - 0040 ALMESE (TO) - ITALY B Finder Bliss INDICE CARATTERISTICHE TECNICHE pag. DIMENSIONI pag. INSTALLAZIONE pag. ACCENSIONE DEL DISPLAY pag. 6 CRONOTERMOSTATO

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV Gentile cliente, le presenti istruzioni costituiscono un supplemento delle istruzioni per l'uso

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

EDW500 / EDW503. Sistemi di controllo per lavastoviglie

EDW500 / EDW503. Sistemi di controllo per lavastoviglie EDW500 / EDW503 Sistemi di controllo per lavastoviglie ESSE-N / A.S. Settembre 2004 EDW500 - EDW503 EDW500 ed EDW503 sono le due versioni base che completano i controlli elettronici per lavastoviglie DIVA

Dettagli

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E 4.4 Decalcificazione Quando appare il messaggio «Decalcificazione necessaria», la macchina per il caffé si blocca dopo un determinato numero di preparazioni (misura protettiva). La macchina per il caffé

Dettagli

Programmatore Serie LED 100 VR

Programmatore Serie LED 100 VR Programmatore Serie LED 100 VR Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie LED a batteria. Il programmatore serie LED è dotato della tecnologia di programmazione

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT IT ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 AEROTERMI

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x

Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software v1.2.x Modulo di controllo di integrazione (ICM) Versione software Nota L ICM consiste nei pulsanti del tastierino di controllo e nell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale

Manuale di istruzioni Electraline Timer Digitale Settimanale Manuale di istruzioni Electraline 58107 Timer Digitale Settimanale A. Funzioni 1. Il programmatore Digitale Settimanale (di seguito chiamato timer ), può essere programmato per specifiche funzioni di ON/OFF

Dettagli

FAQ for Eee Pad TF201

FAQ for Eee Pad TF201 FAQ for Eee Pad TF201 I7211 Gestione file... 2 Come accedere ai dati salvati nella scheda SD, microsd e in un dispositivo USB? 2 Come spostare il file selezionato in un altra cartella?... 2 Interruzione

Dettagli

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000 Eliminazione guasti PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa Contattare

Dettagli

RC MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori. KronoSET RC07.02 MANUALE D USO. per installatori ed utilizzatori V1.

RC MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori. KronoSET RC07.02 MANUALE D USO. per installatori ed utilizzatori V1. KronoSET RC07.02 MANUALE D USO per installatori ed utilizzatori V1.00 09/08/07 V1.00 09/08/07 1/8 Caratteristiche principali Cronotermostato ambientale con due livelli di temperatura Programmazione settimanale

Dettagli

Piano di cottura in vetroceramica con comando a sensori EKE EKE 605.2

Piano di cottura in vetroceramica con comando a sensori EKE EKE 605.2 Piano di cottura in vetroceramica con comando a sensori EKE 905.2 EKE 605.2 Manuale di servizio: H1-01-08 Redazione: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Telefono: (0209) 401-733 Kundendienst Fax: (0209)

Dettagli

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il serbatoio. Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata.

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi

Dettagli

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610

CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 CRONOTERMOSTATO PLIKC MODELLO NEVE - COD.PLK267610 Dati tecnici Alimentazione: 2x batterie stilo (AA) 1.5V Portata contatto: 3A Accuratezza: ±0.5ºC Range di regolazione: 5ºC - 60ºC Temperatura min. e max.

Dettagli

8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE

8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE 8857 PSICROMETRO DIGITALE MULTIFUNZIONE Un unico strumento per 3 applicazioni importanti, lo psicrometro misura l umidità, la temperatura ambiente, il punto di rugiada & il bulbo bagnato, la temperatura

Dettagli

Distanziometro laser - AX-DL100

Distanziometro laser - AX-DL100 Distanziometro laser - AX-DL100 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto! Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d uso per assicurare un utilizzo efficiente ed in piena sicurezza

Dettagli

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4

Dettagli

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE

CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE CENTRALINA D'IRRIGAZIONE HIRIS/C/CE Presentazione: La centralina HIRIS/C permette di impostare sino a cinque programmi di fertirrigazione, sei programmi indipendenti di irrigazione e di attribuire a ciascuno

Dettagli

IMPRESSA C9 Informazioni in breve

IMPRESSA C9 Informazioni in breve IMPRSSA C9 Informazioni in breve Il «manuale di istruzioni della IMPRSSA» e il presente»imprssa C9 Istruzioni in breve«ha otte nuto il sigillo di approvazione da parte dell nte Tedesco per il Collaudo

Dettagli

Guida utente W-AIR 70

Guida utente W-AIR 70 Rubrica locale Aggiungere un contatto alla rubrica locale del telefono 1. Premere il tasto Menu e selezionare Contatti 2. Premere il tasto Multifunzione Opzioni -> Aggiungi contatto 3. Modificare i campi

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE A B C D

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE A B C D ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 16575-16576 A B C D Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone:

Dettagli

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI 0 INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata. Inserire

Dettagli

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx

Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...

Dettagli

KERN DBS-A01 Versione /2013 I

KERN DBS-A01 Versione /2013 I KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Istruzioni per uso di kit per calibrazione di temperatura

Dettagli

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen 03-17 Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen Art.1610421 www.loex.it INTRODUZIONE... 3 MENU... 4 Interfaccia grafica utente... 4 Circuito idraulico... 5 Modalità di funzionamento... 7 Impostazione temperatura/umidità...

Dettagli

wambo tv Set Top Box Accendere / Spegnere il set top box Teletext Informazione del canale Visualizza la guida dei programmi Alzare/Abbassare il volume

wambo tv Set Top Box Accendere / Spegnere il set top box Teletext Informazione del canale Visualizza la guida dei programmi Alzare/Abbassare il volume wambo tv Set Top Box Accendere / Spegnere il set top box Teletext Informazione del canale Visualizza la guida dei programmi Alzare/Abbassare il volume Cambiare canale Visualizza il menu Tasto mute Toglie

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare

Dettagli

Aroma Perfection System.

Aroma Perfection System. www.krups.com d b a c g Control Timer j k m l i e h f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Italiano Descrizione a b c d e f g h i Coperchio Serbatoio dell acqua Alloggio girevole del porta-filtro Porta-filtro attivo

Dettagli

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13 1. INTERFACCIA UTENTE TASTO FUNZIONE B1 START B2 MELT B3 VISUALIZZAZIONE B4 TIMER B5 TIMER LED FUNZIONE L1 led START L2

Dettagli

FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO

FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO FLIP 66 ISTRUZIONI PER L'USO Tabella dei contenuti 1- FUNZIONI DELL'APPARECCHIO x 2- MESSA IN FUNZIONE x 3- USO x 4- IMPOSTAZIONE DELL'ORA x 5- MODALITÀ DI VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA x 6- IMPOSTAZIONE

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE 5.4 Decalcificazione needed La macchina per il caffè visualizza questo messaggio se è necessario procedere alla decalcificazione. Il messaggio appare unicamente se il filtro dell'acqua è impostato su OFF

Dettagli

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

Sommario ISTRUZIONI PER L USO Versione 1.0 Ultima aggiornamento 11.05.2018 Data di creazione 11.05.2018 Sommario 1. Sicurezza... 3 2. Introduzione... 3 3. Caratteristiche... 3 4. Funzionamento standard... 3 5. Specifiche tecniche...

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.1.x Integration Control Module (ICM) Versione software L ICM consiste dei tasti del tastierino di controllo e dell area dello schermo. Le schermate disponibili dipendono dalla versione del software convenzionalmente

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli