ECG VETERINARIA VE canale MANUALE UTENTE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ECG VETERINARIA VE canale MANUALE UTENTE"

Transcript

1 EDAN INSTRUMENTS, INC. ECG VETERINARIA VE canale MANUALE UTENTE Versione n.: V1.1

2 Data di rilascio: Pezzo n.: MS1R V1.1 Avvertenze Edan Instruments, Inc. (EDAN) non emette alcun tipo di garanzia a copertura di questo materiale, incluso ma non limitato alle correlate garanzie di commerciabilità ed idoneità per un particolare scopo. EDAN non si fa carico di alcuna responsabilità per eventuali errori presenti in questo documento, o per danni accidentali o conseguenti relativi a fornitura, prestazioni ed uso di questo materiale. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altre lingue senza precedente consenso scritto di EDAN. Responsabilità del Produttore EDAN si considera unico responsabile per ogni effetto di sicurezza, affidabilità e prestazioni dell apparecchiatura qualora: Operazioni di assemblaggio, adattamenti, successive regolazioni, modifiche, riparazioni siano state effettuate da personale autorizzato da EDAN; L Impianto elettrico del locale di utilizzo sia conforme agli standard nazionali; Lo strumento sia utilizzato seguendo le relative istruzioni per l uso. Nota: questo dispositivo non è progettato per uso domestico. ATTENZIONE : questo dispositivo non è progettato per trattamenti. Guida all etichetta ATTENZIONE Un messaggio di ATTENZIONE avvisa in caso di azioni o situazioni che potrebbero risultare pericolose o fatali. AVVERTENZA

3 Una AVVERTENZA avvisa in caso di azioni o situazioni che potrebbero danneggiare l apparecchiatura, produrre dati inaccurati, o invalidare la procedura. Tavola dei contenuti 1 Guida alla sicurezza Informazioni sulla sicurezza Avvisi e avvertenze Avvisi di sicurezza Avvertenze sull uso della batteria Avvertenze generali... 13

4 1.2.4 Avvertenze sulla pulizia e la disinfezione Introduzione Caratteristiche operative Lista dei simboli Informazioni generali Pannello superiore SchermoLCD Pannello di controllo e tasti Presa del cavo animale e segnale di interfaccia Collegamento e interruttore di rete...28

5 3.4 Pannello inferiore Preparazione all uso Alimentazione Inserimento/sostituzione della carta di registrazione Collegamento del cavo animale Collegamento degli elettrodi Verifica prima dell accensione Istruzioni all uso Accensione... 39

6 5.2 Inserimento informazioni animale Impostazioni menu Impostazioni filtri Impostazioni di registrazione Impostazioni data e ora Verifica della testina di stampa Impostazioni input/output esterni Impostazioni tasti e allarme QRS Impostazioni derivazione-ritmo Interruttore della sensibilità Uso in modalità automatica... 45

7 5.6 Modalità manuale Registrazione ECG Spegnimento Informazioni sugli allarmi Specifiche tecniche Pulizia, cura e manutenzione Pulizia Pulizia dell unità principale e del cavo animale... 52

8 8.1.2 Pulizia degli elettrodi Pulizia della testina di stampa Disinfezione Cura e manutenzione Ricarica sostituzione della batteria Carta di registrazione Manutenzione di unità principale, cavo animale e elettrodi... 54

9 9 Garanzia del servizio Accessori e informazioni d acquisto Informazioni EMC - guida e dichiarazione del produttore... 58

10 1 Guida alla sicurezza 1.1 Informazioni sulla sicurezza Il design dell elettrocardiografo monocanale è conforme allo standard internazionale IEC delle apparecchiature elettriche per uso medico: requisiti generali per la sicurezza e requisiti particolari IEC per la sicurezza degli elettrocardiografi ecc. La classificazione di questo apparecchio è Classe І, tipo CF, il che significa un alto grado di protezione contro le scariche elettriche e un collegamento animale completamente isolato e protetto da defibrillazione. Questa apparecchiatura non è a prova di esplosione. Non utilizzarla in presenza di anestetici infiammabili. Questa apparecchiatura è progettata per un uso continuato ed è ordinaria (es. non sigillata o a prova d acqua). Classificazione: 1) Tipo anti-scarica elettrica: Classe І con alimentazione interna 2) Grado anti-scarica elettrica: CF (parti protette da defibrillazione) 3) Grado di protezione contro nocive Apparecchiatura ordinaria (apparecchiatura immersioni in acqua: sigillata non resistente all acqua) 4) Metodo di disinfezione/sterilizzazione: Consultare il manuale d uso per dettagli 5) Grado di sicurezza per l uso in presenza di Apparecchio non adatto all uso in presenza gas infiammabili: di gas infiammabili 6) Modalità di lavoro: Operatività continuata 7) EMC: Gruppo І, Classe A

11 1.2 Avvisi e avvertenze Al fine di un utilizzo sicuro ed efficace dell elettrocardiografo, evitare possibili pericoli causati da un uso improprio, si prega di leggere il manuale d uso ed acquisire familiarità con tutte le funzioni dell apparecchiatura e le corrette procedure prima dell utilizzo. Prestare particolare attenzione ai seguenti avvisi e avvertenze Avvisi di sicurezza ATTENZIONE : L elettrocardiografo è destinato all uso da parte di medici qualificati o personale professionalmente preparato. Si richiede la conoscenza dei contenuti di questo manuale prima dell uso. Solo personale tecnico qualificato può installare questa apparecchiatura. Soltanto personale autorizzato EDAN può aprirne la copertura. Solo personale qualificato può modificare l interruttore di alimentazione principale (100V~115V/220V~240V) in accordo con i requisiti della rete locale. I risultati forniti dall apparecchiatura devono essere esaminati in relazione alle condizioni cliniche generali dell animale. Non può occorrere in sostituzione di un regolare check-up. ATTENZIONE : RISCHIO DI ESPLOSIONE Non utilizzare l elettrocardiografo in presenza di anestetici infiammabili combinati con ossigeno ed altri agenti infiammabili. RISCHIO DI SCOSSA - l unità di distribuzione di alimentazione deve essere una presa per uso ospedaliero. Mai adattare spine a tre poli a prese a due. Qualora l integrità del conduttore protettivo esterno durante l istallazione o la sistemazione sia dubbio, l apparecchio dovrebbe essere utilizzato mediante la batteria ricaricabile incorporata. Non usare questa apparecchiatura in presenza di elevata elettricità statica o apparecchi ad alto voltaggio che potrebbero provocare scintille. ATTENZIONE : Usare solo cavi e altri accessori forniti da EDAN. In caso contrario, le prestazioni e la protezione da scossa elettrica non potranno essere garantite.

12 Assicurarsi che tutti gli elettrodi siano stati connessi all animale correttamente prima dell uso. Assicurarsi che tutte le parti conduttrici degli elettrodi e dei collegamenti associati, incluso l elettrodo neutrale, non vengano a contatto con il pavimento o altri oggetti conduttori. Non utilizzare elettrodi con protezione defibrillatoria durante la defibrillazione. Non vi è alcun pericolo per gli animali con pacemaker. Non toccare l animale, il lettino, il tavolo o altri oggetti durante l uso del defibrillatore o del pacemaker. Per evitare esplosioni, tenere gli elettrodi lontani da radio-bisturi durante l uso di apparecchiature elettro-chirurgiche. ATTENZIONE : La strumentazione accessoria collegata con le interfacce analogiche e digitali deve essere certificata secondo i rispettivi standard IEC/EN (es. IEC/EN per strumentazioni di elaborazione dati e IEC/EN per apparecchiature mediche). Inoltre tutte le configurazioni devono conformarsi alla versione valida dello standard di sistema IEC/EN Chiunque colleghi strumentazioni addizionali al connettore input o output del segnale configura un impianto medico, ed è dunque responsabile della conformità dello stesso con i requisiti della versione valida dello standard di sistema IEC/EN In caso di dubbi, consultare il dipartimento di assistenza tecnica o il proprio rivenditore locale. Evitare sovraccarichi di corrente durante l uso simultaneo di più apparecchiature. Se necessario, è possibile collegare il conduttore di equalizzazione del potenziale con quello di altre apparecchiature, assicurandosi che esse siano collegate con la barra del bus di equalizzazione potenziale della rete elettrica.

13 1.2.2 Avvertenze sull uso della batteria ATTENZIONE : Un uso improprio potrebbe causare surriscaldamento, incendio o esplosione della batteria, e diminuire la carica della stessa. Leggere attentamente il manuale d uso e prestare particolare attenzione ai messaggio di avviso. Solo personale qualificato autorizzato EDAN può aprirne il comparto e sostituire la batteria. Utilizzare solo batterie di uguale modello e specifiche di quella fornita dal produttore. Pericolo di esplosione-non invertire l anodo e il catodo durante il collegamento della batteria. Non riscaldare o bagnare la batteria o gettarla tra le fiamme o in acqua. In caso di perdita o odori, interrompere immediatamente l uso della batteria. Se la pelle o i vestiti vengono a contatto con il liquido di fuoriuscita, lavare subito con acqua pulita. In caso di contatto con gli occhi, non strofinarli. Sciacquarli abbondantemente con acqua, quindi consultare immediatamente un medico. Al termine dell utilizzo, contattare il produttore o il distributore locale oppure smaltire la batteria in ottemperanza alle regolamentazioni locali Avvertenze generali AVVERTENZA : Evitare schizzi o temperature eccessive. La temperatura deve essere mantenuta tra 5 e 40 durante il lavoro, tra -20 e 55 durante il trasporto e la conservazione. Non utilizzare l apparecchiatura in ambienti polverosi con cattiva ventilazione o in presenza di corrosivi. Assicurarsi che non vi siano fonti di intensa interferenza elettromagnetica nelle vicinanze dell apparecchiatura, come radio trasmettitori o telefoni cellulari ecc. Attenzione: grandi apparecchiature elettriche per uso medico come apparecchi elettro-chirurgici, radiologici e di risonanza magnetica ecc. sono portatori di interferenza elettromagnetica.

14 AVVERTENZA : Prima dell uso, controllare l apparecchio, il cavo animale, gli elettrodi ecc. Sostituire in caso di difetti evidenti o segni di usura che potrebbero condizionarne la sicurezza e le prestazioni. I seguenti controlli di sicurezza dovrebbero essere effettuati almeno una volta ogni 2 anni da personale qualificato con adeguata preparazione, conoscenza ed esperienza nell effettuazione di tali test. a) Ispezione dell apparecchio e degli accessori per eventuali danni tecnici e funzionali. b) Ispezione dell idoneità delle etichette di sicurezza. c) Ispezione dei fusibili per verificarne la conformità all alimentazione di corrente e le caratteristiche di resistenza. d) Verifica che il dispositivo funzioni correttamente come descritto nel manuale d uso. e) Test della la resistenza di terra di protezione in base a IEC/EN /1988: Limite 0.2 ohm. f) Test della corrente di dispersione a terra in base a IEC/EN /1988: Limite: NC 500 ua, SFC 1000uA. g) Test della corrente di dispersione all animale in base IEC/EN /1988: Limite: 10 ua (CF). h) Test della corrente di dispersione all animale in condizione di singolo difetto con voltaggio di rete applicato alla parte secondo IEC/EN /1988: Limite: 50uA (CF). I dati devono essere riportati nel registro del dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente o non passa uno dei test su riportati, l apparecchio necessita di riparazione. Fusibili danneggiati possono solo essere sostituiti con fusibili dello stesso tipo degli originali. Al termine del loro ciclo vitale, l apparecchiatura e gli accessori riutilizzabili possono essere rispediti al produttore per il riciclaggio o lo smaltimento corretto.

15 1.2.4 Avvertenze sulla pulizia e la disinfezione AVVERTENZA : Spegnere prima della pulizia e la disinfezione. In caso di alimentazione da corrente, staccarne anche il cavo dalla presa. Evitare penetrazioni di liquido detergente nell apparecchio. Non immergere mai l unità o il cavo animale in liquidi. Non pulire l unità e gli accessori con panni abrasivi ed evitare di graffiare gli elettrodi. Rimuovere tutti i residui di detergente dall unità e dal cavo animale dopo la pulizia. Non usare alcun disinfettante clorico quali clorito e ipoclorito di sodio ecc. 2 Introduzione L elettrocardiografo monocanale VE-100 è un registratore ECG digitale a canale singolo (elettrocardiografo) ad alte prestazioni. Il cardiogramma a canale singolo può essere visto in anteprima sullo schermo LCD (a cristalli liquidi), e registrato con la stampante termica ad alta risoluzione. Inoltre, è possibile visualizzare sullo schermo la frequenza cardiaca in tempo reale e stamparla. Si può scegliere tra la modalità di registrazione manuale e quattro modalità automatiche. E possibile utilizzare l alimentazione di rete o la batteria ricaricabile al litio incorporata. Configurazioni: Unità centrale e accessori, inclusi cavo animale, elettrodi precordiali, elettrodi periferici, carta termosensibile di stampa, cavo di alimentazione ecc. Applicazioni d uso: Il cardiogramma e la frequenza cardiaca registrati dall elettrocardiografo possono aiutare i medici ad analizzare e diagnosticare cardiopatie o aritmie in ospedale. Le sue dimensioni compatte lo rendono adatto anche all uso durante le visite domiciliari ai pazienti.

16 2.1 Caratteristiche operative Leggero e compatto Tasti di tipo touch-key (pulsanti) per facilità d uso LCD per anteprima dell ECG a singolo canale prima della registrazione Quattro modalità di registrazione automatiche e una manuale Menù generale per la regolazione dei parametri di registrazione Batteria ricaricabile al litio incorporata ad alta energia Avviso di distacco del terminale, carta esaurita, batteria scarica, ecc. Stampante termica per stampe ad alta risoluzione Regolazione automatica della linea di base per registrazioni ottimali Selezione di formati di stampa, canale singolo standard o canale singolo e derivazione del ritmo cardiaco Interfaccia standard di input/output esterna e interfaccia di comunicazione RS232 per il collegamento a reti speciali e la predisposizione di un database ECG

17 2.2 Lista dei simboli Output esterno Input esterno Dispositivo o parte di tipo CF con protezione defibrillatoria Attenzione -Avviso generale (vedere documento allegato) Equalizzazione del potenziale Alimentazione di rete (o indicatore) On/Acceso alimentazione di rete Off/Spento alimentazione di rete Indicatore di batteria Indicatore di ricarica della batteria

18 3 Informazioni generali Etichetta Schermo LCD Registratore Pannello di controllo Figura 3-1 Unità principale (VE-100) Informazioni prodotto (Marchio registrato) VET ECG (Nome prodotto) (Simbolo classe di protezione, dispositivo di tipo CF con protezione da defibrillatore)

19 3.1 Pannello superiore Schermo LCD Normalmente le informazioni visualizzate sullo schermo LCD includono: (da sinistra a destra, riga per riga) Prima riga: Modalità operativa (AUTO1, MANUAL, RHYTHM, USBPRT o OFF) Messaggio di ATTENZIONE (Carta?, Stampa, Campionamento ecc.) Sesso (M/F) e Età Seconda riga: Derivazione corrente (І, П, Ш, avr, avl, avf, V) Sensibilità (x2,5mm/mv, x 5mm/mV, x10mm/mv, x20mm/mv, AGC) Frequenza cardiaca Capacità batteria (sono quando viene utilizzata la batteria integrata) Terza riga: Onda ECG

20 3.1.2 Pannello di controllo e tasti Figura 3-3 Pannello di controllo e tasti (VE-100) 1) Indicatori Indicatore di rete: quando si utilizza la rete elettrica, l indicatore sarà illuminato Indicatore di batteria: quando si utilizza la batteria al litio ricaricabile incorporata, l indicatore sarà illuminato. Indicatore di ricarica batteria: sia l indicatore di ricarica della batteria sia l indicatore di alimentazione da rete saranno illuminati dopo aver acceso l interruttore di alimentazione principale. Dopo aver premuto il tasto ON/OFF, l indicatore di ricarica della batteria sarà spento se la carica della batteria è completa. Se invece la carica non fosse completa, l indicatore di ricarica della batteria rimarrà illuminato fino alla piena ricarica, quindi l indicatore di ricarica della batteria tornerà spento. 2) SENS Tasto di Selezione della Sensibilità

21 Ordine di selezione della sensibilità: 1 2 AGC 25 5 La gamma di segnale ECG che si può misurare e registrare varia a seconda della diversa sensibilità, come illustrato nella tabella seguente. Opzioni Sensibilità Gamma di segnale misurato 1 10mm/mV - 2.5mV ~ +2.5mV 2 20mm/mV mV ~ +1.25mV AGC Controllo dell Auto Guadagno Regolazione automatica della sensibilità mm/mV -10mV ~ +10mV 5 5mm/mV -5mV ~ +5mV Se la gamma di fluttuazione del segnale ECG è elevata, si consiglia di selezionare l opzione AGC, poiché in questa modalità la sensibilità viene regolata automaticamente. 3) RESET (Tasto di Blocco della Derivazione) Premere questo tasto per bloccare la derivazione durante la registrazione ECG. L ECG corrispondente a questo punto sarà una linea. Viene sempre utilizzato per portare rapidamente la linea di base a zero nel caso di escursioni della linea di base in registrazioni ECG correnti. La derivazione verrà sbloccata automaticamente dopo 0,4 secondi. 4) Tasto di Calibrazione 1mV

22 qualunque momento della registrazione e il tracciato ECG verrà ricentrato. 5) MODE (Tasto di Selezione della Modalità) Vi sono tre modalità automatiche e una modalità manuale. Premere questo tasto per selezionare la modalità di registrazione. L ordine di selezione delle derivazioni in ogni modalità è illustrato nella Tabella 3-1. Tabella 3-1 Ordine di selezione delle derivazioni nelle diverse modalità Modalità Ordine di regolazione (da sinistra a destra) MANU І П Ш AVR AVL AVF V AUTO1 І П Ш AVR AVL AVF V AUTO2 AVL І AVR П AVF Ш V1 AUTO3 Modalità automatica 2 canali (AUTO1 + Derivazione Ritmo) 6) LEAD (Tasto di selezione delle derivazioni) In modalità manuale, premere il tasto per selezionare l ordine delle derivazioni. 7) Tasto PRINT/STOP (STAMPA/STOP)

23 Per avviare e fermare la registrazione. 8) Tasto ON/OFF (Acceso/Spento) Dopo aver acceso l alimentazione dell unità, premere questo tasto per accendere o spegnere l elettrocardiografo. 9) Tasto MENU Premere il tasto MENU per entrare nell interfaccia dei parametri menù. 10) Tasto Parametri ID Premere questi due tasti ID per inserire il numero ID dell animale. Premere la freccia verso l alto per aumentare il numero ID attuale, premerla verso il basso per diminuirlo. 11) M/F

24 Premere il tasto M/F per selezionare il sesso, maschile (M) o femminile (F). 12) AGE (ETA ) Premere il tasto AGE per inserire l età: bambino (CHD), adulto (ADL) o anziano (OLD). 3.2 Connettore del cavo animale e interfaccia segnale Le prese includono la presa del cavo animale, la presa RS232, la presa input/output esterna e l interfaccia USB (riservata) sul lato destro dell unità centrale, come illustrato in Figura 3-1.

25 1) Connettore del cavo animale : Protezione defibrillatoria di tipo CF : Attenzione - consultare il documento allegato Definizione degli spinotti corrispondenti: Spinotto Segnale Spinotto Segnale Spinotto Segnale 1 NC 6 SH 11 F / LL (input) 2 NC 7 NC 12 NC 3 NC 8 NC 13 C / V (input) 4 NC 9 R / RA (input) 14 NC N o RF / RL NC L / LA (input) (input) Nota: A sinistra di / sono rappresentati i valori dello standard europeo; a destra quelli americani 2) Presa RS232 ATTENZIONE : L interfaccia RS232 è a intensità isolata 1500V AC e la tensione massima applicata non deve superare +15V DC.

26 Definizione degli spinotti corrispondenti: Spinotto Segnale Spinotto Segnale Spinotto Segnale 1 NC 4 NC 7 NC 2 RxD (input) 5 GND 8 NC 3 TxD (output) 6 NC 9 NC 3) Presa Input/Output Esterno Definizione degli spinotti corrispondenti: Spinotto Segnale Spinotto Segnale 1 GND 4 GND 2 GND 5 Segnale ECG (input) 3 GND 6 Segnale ECG (output) 4) Interfaccia USB (Riservata) ATTENZIONE : Gli accessori collegati alle interfacce devono essere certificati secondo i relativi standard IEC (es. IEC60950 per le apparecchiature di elaborazione dati e IEC per le apparecchiature mediche. Inoltre tutte le configurazioni devono essere conformi alla versione vigente dello standard IEC Chiunque colleghi apparecchiature aggiuntive al connettore di ingresso o uscita per configurare un sistema medicale deve assicurarsi

27 che sia conforme ai requisiti della versione vigente dello standard di sistema IEC In caso di dubbi, consultare il nostro servizio di assistenza o il vostro distributore locale. La somma della corrente di dispersione non deve mai superare i limiti quando varie unità vengono utilizzate contemporaneamente.

28 3.3 Collegamento e interruttore di rete Sulla sinistra della unità centrale vi è il connettore alla alimentazione di rete, l interruttore di alimentazione e il conduttore di equalizzazione potenziale, come illustrato dalla figura in alto. 1) Conduttore di Equalizzazione del Potenziale Ove necessario, il conduttore di equalizzazione del potenziale fornisce una connessione tra l unità e la barra del bus di equalizzazione del potenziale della installazione elettrica. 2) Presa dell alimentazione di rete AC SOURCE: connettore alla alimentazione di corrente alternata 3) Interruttore di Alimentazione (Power) Interruttore per l alimentazione elettrica di rete Stacca l alimentazione elettrica di rete

29 3.4 Pannello inferiore 1) Comparto batteria L etichetta della batteria indica la tensione nominale e la potenza nominale della batteria ricaricabile al Litio. Tensione Nominale: 14.8V, Capacità Nominale: 2000mAh/2200mAh/2400mAh. Attenzione -Attenzione generale (consultare documento allegato) ATTENZIONE : Solo tecnici d assistenza autorizzati da EDAN possono aprire l alloggio delle batterie e sostituirle. Utilizzare dello modello le specifich stesso e con e una batteria indicate dal

30 produttore. 2) Interruttore di Selezione delle Tensione di Rete E possibile scegliere l alimentazione di rete con una tensione di input nominale di 230V (220V~240V) o 115V (100V~115V) in base alle specifiche della rete elettrica locale. ATTENZIONE : Solo tecnici di assistenza o di installazione qualificati possono selezionare la tensione in base alla rete di alimentazione locale. 3) Fusibili Alla base dell unità centrale sono installati due fusibili uguali. Le specifiche sono indicate sulla etichetta del fusibile: AC220V-240V: T200mA; AC100V-115V: T400mA; Φ5 20. ATTENZIONE della stessa potenza dell originale. : I fusibili bruciati devono essere sostituiti con fusibili dello stesso tipo e

31 4 Preparazione all uso AVVERTENZA : Prima dell uso, controllare l apparecchio, il cavo animale, gli elettrodi e gli altri accessori. Sostituire in caso di difetti evidenti o usura, che potrebbero comprometterne la sicurezza o le prestazioni. Assicurarsi che l apparecchio sia in condizioni operative adeguate. 4.1 Alimentazione ATTENZIONE : In caso di dubbi sulla integrità del conduttore protettivo esterno in termini di installazione o disposizione, utilizzare la batteria ricaricabile incorporata per alimentare l unità. L elettrocardiografo può essere alimentato dalla rete elettrica o dalla batteria incorporata ricaricabile al litio. 1) Rete elettrica Il connettore alla rete elettrica è posto sul lato sinistro dell unità. Nel caso si utilizzi la rete elettrica, collegare il cavo dell alimentazione prima al connettore, quindi collegare la spina alla presa di corrente di grado ospedaliero. Tensione nominale di ingresso: 100V~115V o 220V~240V Frequenza nominale: 50Hz/60Hz Corrente nominale d ingresso: 35VA Assicurarsi che la rete elettrica sia conforme ai requisiti sopra esposti prima dell accensione. Premere l interruttore di alimentazione (power) per accendere l unità. L indicatore di rete ( ) e l indicatore di ricarica delle batterie ( ) saranno accesi. Se la batteria ricaricabile incorporata è scarica durante l utilizzo dell alimentazione di rete, l indicatore di ricarica della batteria rimarrà acceso anche dopo aver premuto il tasto ON/OFF, per indicare che la batteria è in ricarica. Se la batteria è completamente carica, l indicatore di ricarica si spegnerà una volta premuto il tasto ON/OFF.

32 2) Batteria ricaricabile incorporata Quando è in uso la batteria ricaricabile al litio incorporata, accendere l unità premendo il tasto ON/OFF sul pannello di controllo. L indicatore di batteria ( ) si accenderà. Il simbolo della batteria apparirà sullo schermo a LCD. A causa del consumo durante l immagazzinamento e il trasporto, la batteria potrebbe non essere completamente carica. Se appaiono il simbolo e l avviso BATTERIA SCARICA, significa che la potenza della batteria è debole. In questo caso, ricaricare prima le batterie. Nota: Consultare il capitolo sulla manutenzione per la ricarica delle batterie. Durante la ricarica delle batterie, l elettrocardiografo può essere alimentato contemporaneamente dalla rete elettrica. ATTENZIONE : Il conduttore di equalizzazione del potenziale della unità deve essere collegato alla barra del bus di equalizzazione del potenziale della installazione elettrica ove necessario. 4.2 Inserimento/sostituzione della carta di registrazione Come carta di registrazione ECG si utilizza un rotolo di carta termo-sensibile di 50mm di larghezza. Nel caso in cui non sia stata caricata la carta o il rotolo sia finito, apparirà un avviso PAPER? (CARTA?) sullo schermo LCD. In questo caso, caricare o sostituire immediatamente la carta di registrazione.

33 Procedure di Caricamento/Sostituzione: 1) Porre le dita sotto la flangia del telaio del registratore, sollevare verso l alto direttamente per aprire il telaio; 2) Estrarre il rullo per la carta e, se necessario, rimuoverne la carta residua dalla parte sinistra; 3) Scartare il rotolo di carta termosensibile nuovo e inserirlo sul rullo dalla parte sinistra con la parte grigliata della carta rivolta verso il basso. 4) Inserire delicatamente la carta e il rullo nel vassoio per la carta con il piedino del rullo sulla parte sinistra del rullo rivolto verso la scanalatura; 5) Far fuoriuscire circa 2 cm di carta, e richiudere il telaio del registratore con i bordi della carta paralleli alla scala posta sulla superficie del telaio; 6) Agganciare il telaio esercitando una pressione decisa.

34 4.3 Collegamento del cavo animale Il cavo animale è composto da due parti: il cavo principale e i cavetti delle derivazioni con i relativi connettori per gli elettrodi. I connettori per gli elettrodi si distinguono per colore e per identificativo indicato su ognuno di loro. Collegamento del Cavo: Principale: Inserire il connettore del cavo principale nella presa per cavo animale posta sul lato destro dell unità, e stringere la vite. ATTENZIONE : Questo prodotto è classificato CF ed è protetto da defibrillatore solo quando si utilizza il cavo animale originale. Tuttavia, come precauzione di sicurezza, quando possibile rimuovere gli elettrodi prima della defibrillazione. Usare le dovute precauzioni quando si utilizzano dispositivi ad alta frequenza. Utilizzare lo speciale cavo animale per alta frequenza GIMA per evitare possibili interferenza di segnale durante la rilevazione ECG.

35 4.4 Collegamento degli elettrodi Morsetto L identificativo e il codice colore degli elettrodi sono conformi ai requisiti IEC. Per evitare collegamenti errati, si specificano l identificativo e il codice colore dell elettrodo nella Tabella 4-1. Si fornisce anche l equivalente codice relativo ai requisiti americani. Tabella 4-1 Elettrodi, Identificativo e Codice Colore Europeo Americano Elettrodi Identificativo Codice colore Identificativo Codice colore Elettrodo periferico destro anteriore Elettrodo periferico sinistro anteriore Elettrodo periferico destro anteriore R Rosso RA Bianco L Giallo LA Nero N o RF Nero RL Verde

36 Elettrodo periferico sinistro anteriore F Verde LL Rosso Torace C Bianco V1 Marrone Come mostra la seguente figura la posizione degli elettrodi sono: Standard europeo Standard americano Cane Gatto Cane Gatto La resistenza di contatto fra l animale e l elettrodo influirà notevolmente sulla qualità dell ECG. Per ottenere un ECG di alta qualità, la resistenza pelle/elettrodo deve essere ridotta al minimo durante la connessione degli elettrodi. Connessione degli elettrodi: 1) Assicurarsi che gli elettrodi siano puliti; 2) Allineare i cavetti delle derivazioni del cavo animale per evitare attorcigliamenti e collegare i connettori ai corrispondenti elettrodi in base al colore e all identificativo; 3) Pulire con alcool l area dell elettrodo 4) Spalmare in modo uniforme del gel sull area degli elettrodi; 5) Apporre una piccola quantità di gel sulla parte metallica del morsetto dell elettrodo; 6) Collegare l elettrodo all animale. Applicare tutti gli elettrodi nello stesso modo. ATTENZIONE : Assicurarsi che tutti gli elettrodi siano stati collegati correttamente all animale

37 prima di avviare la procedura. Assicurarsi che le parti conduttive degli elettrodi e i relativi connettori, incluso l elettrodo neutro, non entrino in contatto con la terra o con qualunque altro oggetto conduttore. Non vi è alcun pericolo nell utilizzo dell elettrocardiografo con apparecchi di elettrostimolazione. Tuttavia, le unità di stimolazione dovranno essere utilizzate ad una distanza sufficiente dagli elettrodi. In caso di dubbio, scollegare l animale dal dispositivo. Durante la defibrillazione utilizzare gli elettrodi provvisti di protezione da defibrillatore. Non toccare il telaio dell unità durante la defibrillazione. 4.5 Verifica prima dell accensione Per evitare rischi alla sicurezza e ottenere una misurazione ECG adeguata, si consiglia di effettuare le seguenti verifiche e ispezioni prima di accendere l apparecchio e avviare la procedura. 1) Ambiente: Assicurarsi che non vi siano fonti di interferenza elettromagnetica nelle vicinanze dell apparecchiatura, soprattutto grandi apparecchi elettrici medicali quali apparecchiature elettrochirurgiche, radiologiche e di risonanza magnetica, ecc. Ove necessario, spegnere le apparecchiature. Riscaldare la sala visite per evitare tensioni dell azione muscolare nel segnale ECG causati dal freddo. 2) Alimentazione elettrica: Se si utilizza la rete elettrica, controllare che il cavo elettrico sia stato collegato correttamente alla unità. Utilizzare una presa trifasica con messa a terra. Ricaricare la batteria prima dell uso quando le batterie sono scariche.

38 3) Cavo Animale: Verificare che il cavo animale sia stato collegato saldamente all unità e tenerlo lontano dal cavo elettrico. 4) Elettrodi: Assicurarsi che tutti gli elettrodi siano correttamente collegati all animale. Assicurarsi che gli elettrodi precordiali non siano in contatto tra loro. 5) Carta di Registrazione: Assicurarsi che vi sia sufficiente carta di registrazione e che sia correttamente caricata. Assicurarsi che il coperchio del registratore sia chiuso. 6) Animale: L animale non deve entrare in contatto con oggetti conduttivi, quali terra, parti metalliche del letto ecc. Assicurarsi che l animale sia rilassato e al caldo e che respiri tranquillamente. ATTENZIONE : L elettrocardiografo è destinato all uso da parte di medici qualificati o personale con adeguata formazione professionale, i quali devono essere a conoscenza del contenuto di questo manuale prima dell uso dell apparecchio.

39 5 Istruzioni all uso 5.1 Accensione Quando si utilizza l alimentazione di rete, premere l interruttore di accensione sulla sinistra dell unità: si accenderà l indicatore di alimentazione ( ). Premere il tasto ON/OFF sul pannello di controllo per accendere l unità. Dopo l auto-test, sullo schermo LCD apparirà RAM TEST OK, seguito da informazioni sull apparecchio quali nome, produttore, versione, ecc.. L elettrocardiografo è ora pronto a eseguire l esame e la registrazione. Quando si utilizza la batteria al litio ricaricabile incorporata, premere il tasto ON/OFF sul pannello di controllo per accendere l unità: si accenderà l indicatore di batteria ( ). Dopo l auto-test, l elettrocardiografo è pronto a eseguire l esame e la registrazione. 5.2 Inserimento informazioni animale 1) Codice identificativo ID Premere il tasto ID (freccia verso l alto) per incrementarne il numero ID o il tasto ID (freccia verso il basso) per decrescerlo. Il numero apparirà per uno o due secondi nell ultima riga dello schermo LCD, come ECG 9803 nell esempio sopra raffigurato.

40 Nei seguenti casi il numero ID potrà aumentare automaticamente: In modalità di registrazione automatica, si può premere il tasto PRINT/STOP per registrare automaticamente l ECG. Al termine della registrazione di una derivazione ECG completa, o se si preme il tasto PRINT/STOP durante la registrazione, il numero ID al momento di una nuova registrazione verrà automaticamente incrementato di uno. In modalità di registrazione manuale, premere il tasto PRINT/STOP per registrare l ECG. Premendo PRINT/STOP nel corso della registrazione, automaticamente il numero ID verrà aumentato di uno al momento di una nuova registrazione. 2) SESSO Premere il tasto M/F per indicare il sesso: femminile o maschile, che apparirà per uno o due secondi nell ultima riga dello schermo LCD. 3) ETA I pazienti sono suddivisi in tre fasce d età: PED (bambini), ADU (adulti), ANZ (anziani). Premere il tasto AGE (età) per inserire la fascia di età di appartenenza dell animale, che verrà visualizzata per uno o due secondi nell angolo in basso a destra dello schermo LCD. Nota: Le informazioni relative all animale sopra illustrate non possono essere regolate o modificate nel corso della registrazione. 5.3 Impostazioni menu Le 19 voci presenti nel menù sono elencate nella Tabella 5-1. Nella colonna delle Opzioni, il valore con doppia sottolineatura rappresenta il parametro di default. Tabella 5-1 Voci del Menù

41 Nr. Voci del Menù Opzioni 1 FILTRI ATTIVI AC, ALL, OFF, EMG 2 AVVIO ONDAP ON, OFF 3 NR COMPLESSI 2, 3, 4,, 11, 12 4 DUTATA IN SECONDI, QRS 5 VEL CARTA 25, 50 (unità: mm/s) 6 STAMPA FC ON, OFF 7 ANNO 0~99 8 MESE 1~12 9 GIORNO 1~31 10 ORA 0~23 11 MINUTI 0~59 12 TEST STAMPANTE ON, OFF 13 CONFIG INIZIALE NO, RITORNA 14 SEGNALI ESTERNI ON, OFF 15 BIP TASTI ON, OFF 16 BIP QRS ON, OFF 17 DERIV RITMO І, П, Ш, AVR, AVL, AVF V1, V2, V3, V4, V5, V6 18 FILTRO LOWPASS NO, 75HZ, 100HZ, 150HZ 19 LINGUA ENG, ITL Metodo di impostazione: 1) Premere il tasto MENU per accedere alla regolazione dei parametri menu, che saranno visualizzati come nell esempio; FILTRI ATTIVI AVVIO ONDAP : ALL : ON NR COMPLESSI : 3 DUTATA IN : SECOND

42 2) Premere il tasto ID (verso l alto o il basso) per spostare la freccia sulla destra dello schermo LCD verso la voce da modificare. Ad esempio FILTRI ATTIVI (REGOLAZIONE DEL FILTRO). Portare la freccia sulla voce FILTRI ATTIVI. 3) Premere il tasto M/F o il tasto AGE per selezionare i parametri opzionali (EMG, AC, ALL, OFF); 4 Ripetere 2) e 3) per inserire nello stesso modo i parametri delle altre voci; ) 5 Dopo aver modificato tutte le voci necessarie, premere nuovamente il tasto MENU ) per uscire dalla interfaccia menu con i nuovi parametri. Nota: Impostando CONFIG INIZIALE (parametri di default) su RITORNA (ripristina), saranno ricaricati tutti i parametri di default eccetto data, ora e lingua. Nelle sezioni seguenti viene fornita una descrizione di alcune voci e dei loro parametri Impostazioni filtri Per il filtro si possono scegliere i parametri EMG, AC, ALL (entrambi EMG e AC) o OFF (no filtro). Selezionando OFF, il filtro non sarà operativo. Generalmente si consiglia di regolare il filtro sul parametro ALL al fine di ottenere una migliore registrazione ECG Impostazioni di registrazione I parametri di registrazione includono l inizio, la lunghezza, l unità di conteggio, la velocità e i contenuti. Esempio: AVVIO ONDAP (inizio) : ON NR COMPLESSI (lunghezza) : 3 DURATA IN (unità di conteggio) : SECOND VEL CARTA (velocità) : 25

43 STAMPA FC (battito cardiaco) : ON Con i parametri sotto specificati, l ECG registrerà da P wave e la velocità di stampa sarà di 25mm/s. La lunghezza di registrazione di ogni derivazione è di 3 secondi, e il battito cardiaco sarà stampato in fondo all inizio di ogni registrazione di derivazione. Quando si seleziona QRS come unità di conteggio di registrazione, la lunghezza di registrazione sarà di 3 periodi di onda QRS. Nota: La durata di registrazione di ogni derivazione deve essere superiore a 2 secondi. Quindi selezionando QRS come unità di conteggio, indipendentemente dalla lunghezza di registrazione, se il periodo di onda QRS è troppo breve, l elettrocardiografo continuerà a registrare per 2 secondi Impostazioni data e ora E possibile regolare data ora sullo schermo LCD e sul tracciato ECG seguendo i seguenti parametri: ANNO : 4 MESE : 8 GIORNO : 6 ORA : 14 MINUTI : 25 Secondo la regolazione sopra descritta, la data e l ora sono 6 agosto 2004, 14:25, e sul tracciato di registrazione sarà stampato nel seguente modo: : Verifica della testina di stampa TEST STAMPANTE (VERIFICA DELLA TESTINA DI STAMPA) : OFF Il Test della testina di stampa si esegue per verificare se la testina di stampa opera normalmente. Il parametro di default del test della testina di stampa è OFF. Regolare il parametro quando la carta di stampa è stata caricata. Sarà così stampata l onda triangolare sulla carta. La condizione operativa della testina di stampa può essere valutato in base a tale onda triangolare..

44 5.3.5 Impostazioni input/output esterni L elettrocardiografo è corredato di interfaccia di segnale input/output esterno, che permette di ricevere il segnale ECG da un apparecchio esterno, o di inviare il segnale ECG rilevato dall elettrocardiografo ad un altro apparecchio esterno. Regolare il parametro EXTINPUT RECORD su ON per attivare la funzione e su OFF per disattivarla Impostazioni tasti e allarme QRS BIP TASTI : ON BIP QRS : OFF Quando il parametro BIP TASTI è su ON, si udirà un breve segnale sonoro quando si preme il tasto di controllo. Quando il parametro BIP TASTI è su OFF, premendo il tasto non si avrà alcun segnale. Nel corso della registrazione ECG, se il parametro BIP QRS è su ON, l unità emetterà un breve segnale acustico quando rileva una onda R. In caso di normale registrazione, si udirà un segnale sonoro (beep) continuo e regolare Impostazioni derivazione-ritmo DERIV RITMO : П In modalità AUTO 3 su di un canale viene registrato l ECG mentre sul secondo canale viene registrato il ritmo scelto tra i le 7 derivazioni standard: І, П, Ш, AVR, AVL, AVF, e V. 5.4 Interruttore della sensibilità Sono previste cinque opzioni di sensibilità: 1 (10mm/mV) 2 (20mm/mV) AGC 25 (2.5mm/mV) 5 (5mm/mV) Premere il tasto

45 per selezionare la sensibilità più adatta ad ottenere una miglior registrazione ECG in base all intervallo di segnale misurabile. Consultare la Sezione per maggiori dettagli sull intervallo di segnale nelle diverse condizioni di sensibilità. Il tasto può essere premuto anche nel corso dell esame o della registrazione in modalità manuale, mentre non è operativo durante la registrazione in modalità automatica. 5.5 Uso in modalità automatica L elettrocardiografo è dotato di quattro modalità di funzionamento automatico, AUTO 1, AUTO 2 e AUTO 3. Nella Modalità AUTO 3 si possono registrare in contemporanea due canali, inclusa una derivazione del ritmo. L ordine di attivazione delle derivazioni nelle diverse modalità è illustrato nella Tabella 3-1 nella Sezione In modalità automatica, le derivazioni saranno attivate automaticamente secondo l ordine durante la registrazione ECG, il che significa che quando il segnale ECG di una derivazione è stato registrato per la durate stabilita, es. 3 secondi, si passerà alla derivazione successiva e si comincerà a registrare un altro segnale ECG. Nelle modalità AUTO1, AUTO2 e AUTO3 c è una pausa di diversi secondi prima che inizi la registrazione del segnale ECG successivo. Inoltre, sul tracciato sarà stampato automaticamente un impulso di calibrazione 1mV prima dell ECG di ogni derivazione. Procedure: 1) Premere il tasto MODE per selezionare la modalità automatica, che sarà visualizzata nell angolo in alto a sinistra dello schermo LCD; 2) Se si è In modalità AUTO3, è possibile selezionare la derivazione per il ritmo premendo il tasto MENU per regolare la DERIV RITMO. La derivazione per il ritmo può essere regolata anche prima di selezionare la modalità. Inoltre, non vi sono pause fra le diverse derivazioni durante la registrazione.

46 3) Premere il tasto PRINT/STOP per iniziare a registrare. Il simbolo indica che l ECG è in fase di registrazione. Si interromperà automaticamente dopo aver prodotto una stampa completa di un ECG di 7 derivazioni. Premendo nuovamente PRINT/STOP durante la registrazione si può interrompere la registrazione. Tuttavia, quando si riprenderà la registrazione, l ECG ripartirà dalla prima derivazione e il numero ID sarà automaticamente incrementato di uno. Se non si desidera che il numero ID sia modificato, premere il tasto ID per correggerlo prima della registrazione. Nota: La modalità di registrazione non può essere modificata durante la stampa. Interrompere la registrazione prima di selezionare un altra modalità di registrazione. 5.6 Modalità manuale In modalità manuale, gli utenti possono scegliere la derivazione da registrare e regolare i parametri di registrazione o altri parametri in base alle diverse derivazioni. Procedure operative: 1) Premere il tasto MODE per selezionare la modalità manuale MANU, identificabile come appunto MANU nell angolo in basso a sinistra dello schermo LCD; 2) Premere il tasto freccia LEAD sinistra o destra per selezionare la derivazione da registrare; 3) Premere il tasto MENU per regolare i parametri di registrazione o altri parametri. Dopo la regolazione, premere nuovamente il tasto MENU per confermare i parametri; 4) Quindi premere il tasto PRINT/STOP per avviare la registrazione; 5) Premere il tasto di calibrazione 1mV in caso si desideri stampare l onda 1mV nel tracciato durante la registrazione ECG; 6) Premere il tasto PRINT/STOP per fermare la registrazione al termine dell ECG. Nota: premere il tasto freccia LEAD sinistra o destra per passare ad un altra derivazione durante la registrazione. 5.7 Registrazione ECG

47 Come illustrato dalla figura, la registrazione ECG include: data e ora, numero ID, nome (scritto successivamente dal medico), sesso, età, sensibilità, velocità di stampa, parametri del filtro, nome derivazione, impulso di calibrazione 1mV, ECG, battito cardiaco, produttore e modello dell apparecchio All inizio dell ECG di ogni derivazione, viene stampato il nome della derivazione e l impulso di calibrazione 1mV. All inizio della registrazione ECG di ogni derivazione è segnata la sensibilità, che può variare, in quanto può essere modificata nel corso della registrazione. 5.8 Spegnimento In caso di utilizzo delle batterie ricaricabili, premere direttamente il tasto ON/OFF per spegnere l unità al termine dell ECG. In caso di utilizzo della rete elettrica, al termine dell ECG premere prima il tasto ON/OFF quindi disinserire l alimentazione da rete premendo l interruttore sulla sinistra dell unità (power). Per ultima cosa staccare la spina dalla presa. 6 Informazioni sugli allarmi Sullo schermo LCD appariranno delle segnalazioni di allarme in caso di disfunzioni. Le segnalazioni inviate dall elettrocardiografo e le relative cause sono elencati nella Tabella 6-1. Tabella 6-1 Segnalazioni e Cause Segnalazioni di Allarme Cause

48 LD OFF PAPER? (Carta?) BATTERY WEAK (Batteria scarica) Gli elettrodi si sono staccati dall animale o il cavo animale si è staccato dall unità. Non è stata caricata la carta di registrazione, o è esaurita. La batteria incorporata è scarica. -- La frequenza cardiaca è superiore a 250BPM. -- La frequenza cardiaca è inferiore a 30BPM. -- La frequenza cardiaca non è stata rilevata in 2 secondi. OVR Il segnale ECG supera l intervallo di misurazione ad una data sensibilità. 7 Specifiche tecniche 8 Pulizia, cura e manutenzione Standard di sicurezza EN : 1990 (A1 + A2), IEC/EN : 2001, IEC/EN , ANSI/AAMI EC-11 Classificazione Tipo anti-shock elettrico: Grado anti-shock elettrico: Grado di protezione da ingresso dannoso di acqua: Metodo di disinfezione/ sterilizzazione: Classe І con alimentazione interna Tipo CF con protezione da defibrillatore Apparecchio normale (Apparecchio sigillato non a tenuta stagna) Consultare il manuale utente

49 Grado di sicurezza operativa in presenza di gas infiammabili: Modalità operativa: EMC: Apparecchio non adatto all uso in presenza di gas infiammabili Funzionamento continuo Gruppo І, tipo A Dimensioni 300mm 260mm 75mm Peso Display Circa 2.3kg LCD a colori pixel Trasporto / Conservazione Operativo Temperatura -20 ~55 5 ~40 Ambiente Umidità relativa 25%~93% No Condensa 25%~85% No Condensa Pressione atmosferica 700hPa ~1060hPa 860hPa ~1060hPa Alimentazione da rete Tensione nominale di input=100v~115v/220v~240v Frequenza nominale = 50/60Hz Alimentazione Batteria al Litio incorporata Consumo elettrico Corrente nominale input = 35VA Tensione nominale = 14.8V Potenza nominale = 2000mAh / 2200 mah / 2400 mah Modalità di carica: Corrente/tensione costante Corrente di carica (standard) = 0.2C5A (320mA) Tensione di carica (standard) = (16.8±0.1V) Ciclo di vita 300 volte 35VA

50 Fusibile T200mA Ø5 20 or T400mA Ø5 20 Registrazione Registratore Testina di stampa termica Carta di registrazione Larghezza carta Larghezza effettiva Velocità di scorrimento carta Stampante termica ad aghi Struttura dei punti: 384punti/linea Passo punti: 0.125mm (8 dots/mm) Dimensione punti: 0.125mm 0.12mm Rotola di carta termosensibile 50mm 48mm 25mm/s, 50mm/s Precisione ±3% Rilevazione frequenza cardiaca Tecnica Range frequenza cardiaco Precisione Rilevazione picco-picco 30BMP~250BMP ±1BMP Derivaioni: Metodo acquisizione Risoluzione A/D: Costante temporale: Risposta di Frequenza: Sensibilità: Impedenza Input: Corrente Circuito Input: 7 derivazioni standard Una derivazione 12 cifre 3.2 s 0.05Hz ~ 150Hz 2.5, 5, 10, 20 (mm/mv) 10M Ohm 50nA

51 Range di Tensione Input Tensione di calibrazione: Rumore: Filtro CMRR Dispersione di corrente a animale: Corrente ausiliaria a animale: Potenza dielettrica: <±5 mvpp 1mV±3% <15 m Vp-p Filtro EMG: 35Hz (-3dB) Filtro AC/DFT: 50Hz/60Hz (-20dB) >90dB; >100dB (con filtro AC) <10 m A (220V~240V) <0.1 m A (DC) 4000V rms Input/Output Esterno (Optional) Input (Monoterminale) Output (Monoterminale) 100k Ohm; Sensibilità10mm/V±5%; 100 Ohm; Sensibilità1V/mV±5%; Interfaccia di Comunicazione 8.1 Pulizia RS232 (Consultare Sezione 3.2 per maggiori dettagli) AVVERTENZA : Staccare l alimentazione prima di pulire o disinfettare. Se l apparecchio è collegato alla rete elettrica, prima spegnere l unità, quindi staccare il cavo elettrico dalla presa Pulizia dell unità principale e del cavo animale Passare la superficie dell unità centrale e il cavo animale con un panno morbido inumidito in acqua saponata o detersivo neutro non caustico. Eliminare poi ogni traccia di detersivo con un panno pulito e asciutto.

52 8.1.2 Pulizia degli elettrodi Rimuovere i residui di gel dagli elettrodi con un panno morbido e pulito. Pulirli in acqua tiepida e assicurarsi che non rimangano residui di gel. Asciugare gli elettrodi con un panno pulito e asciutto o lasciarli asciugare completamente all aria Pulizia della testina di stampa Una testina di stampa sporca e incrostata deteriora la definizione della registrazione. Per questo motivo la testina deve essere pulita regolarmente almeno una volta al mese. Aprire il telaio del registratore e rimuovere la carta di registrazione. Passare con delicatezza la testina di stampa e la piastra con un panno morbido pulito inumidito con alcool al 75%. In caso di macchie resistenti, inumidire prima con un poco di alcool e passare quindi un panno morbido e pulito. Dopo aver lasciato asciugare all aria, caricare la carta di stampa e chiudere il telaio del registratore. AVVERTENZA : Evitare infiltrazioni di detersivo nell unità centrale durante la pulizia. Non immergere in nessun caso l unità o il cavo animale in una sostanza liquida. Non pulire l unità e gli accessori con tessuto abrasivo ed evitare di graffiare gli elettrodi e la testina di stampa termica. 8.2 Disinfezione Per evitare danni permanenti all apparecchiatura, si può eseguire la disinfezione solo quando considerato necessario in base alla regolamentazione vigente in ospedale. Pulire l apparecchio prima della disinfezione. Quindi passare la superficie dell unità e del cavo animale con alcool isopropilico al 70%. Passare la superficie degli elettrodi con alcool al 70% o alcool isopropilico. Non immergere mai l unità, il cavo o gli elettrodi nella soluzione disinfettante. AVVERTENZA : Non usare disinfettanti al cloro quali cloro e ipoclorito di sodio, ecc.

53 8.3 Cura e manutenzione Ricarica e sostituzione della batteria 1) Livello di carica L attuale livello di carica della batteria ricaricabile può essere individuato attraverso il simbolo della batteria posto nell ultima riga dello schermo LCD. : Completamente carica : Non carica ma sufficiente : Carica limitata, considerare la possibilità di ricaricare : La batteria è scarica e sullo schermo LCD apparirà l avviso BATTERY WEAK (batteria scarica). La batteria deve essere immediatamente ricaricata 2) Ricarica L elettrocardiografo è dotato di circuito di controllo di ricarica in aggiunta alla batteria al litio ricaricabile incorporata. Quando l unità centrale viene collegata alla rete elettrica con il cavo della corrente, automaticamente la batteria verrà ricaricata. L indicatore di ricarica della batteria ( )e l indicatore di alimentazione di rete ( ) saranno entrambe illuminati. Quando la batteria è completamente carica, l indicatore di ricarica della batteria ( ) diventa nero (spento). Dato il consumo di carica durante il trasporto e la conservazione, la batteria non sarà completamente carica al primo utilizzo. Si consigli quindi di ricaricare la batteria prima del primo utilizzo. 3) Sostituzione Quando la vita utile della batteria è giunta al termine o la batteria mostra segni di perdite o rilascia un cattivo odore, contattare il produttore o il distributore locale per la sostituzione della batteria. ATTENZIONE : Solo tecnici di assistenza qualificati autorizzati da GIMA possono aprire l alloggio della batteria e sostituirla. Utilizzare una batteria dello stesso modello e

Scheda tecnica ECG-1103G VET. Elettrocardiografo interpretativo a 3 canali

Scheda tecnica ECG-1103G VET. Elettrocardiografo interpretativo a 3 canali Pagina 1 Rev. 02 Maggio 2010 Scheda tecnica ECG-1103G VET Elettrocardiografo interpretativo a 3 canali Codice ECG-1103G VET Descrizione ECG interpretativo a 3 canali con display da 3,8 e stampa su carta

Dettagli

monocanale Elettrocardiografo

monocanale Elettrocardiografo EDAN INSTRUMENTS, INC. monocanale Elettrocardiografo Versione n.: V1.2 Data di rilascio: Luglio. 2009 Pezzo n.: MS1R-107313-V1.2 Diritti P/N: MS1R-107313-V1.2 Copyright EDAN INSTRUMENTS, INC. 2008-2009.

Dettagli

EDAN INSTRUMENTS, INC.

EDAN INSTRUMENTS, INC. EDAN INSTRUMENTS, INC. Versione n.: V1.0 Data di rilascio: 04. 2008 Pezzo n.: MS1R-107313-V1.0 Dichiarazione di conformità EC Produttore: EDAN Instruments, Inc. Indir: 3/F - B, Nanshan Medical Equipments

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

ELETTROCARDIOGRAFI 1 CANALE DIMED PRO MANUALE D ISTRUZIONI DIMED 1 CHANNEL PRO ELECTROCARDIOGRAPH INSTRUCTION MANUAL LTD400

ELETTROCARDIOGRAFI 1 CANALE DIMED PRO MANUALE D ISTRUZIONI DIMED 1 CHANNEL PRO ELECTROCARDIOGRAPH INSTRUCTION MANUAL LTD400 0123 LTD400 MA LTD400 01A ELETTROCARDIOGRAFI 1 CANALE DIMED PRO MANUALE D ISTRUZIONI DIMED 1 CHANNEL PRO ELECTROCARDIOGRAPH INSTRUCTION MANUAL Distribuito da/distribuited by: Moretti S.p.A. Via Bruxelles

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

SCHEDA TECNICA. Elettrocardiografo dodici canali

SCHEDA TECNICA. Elettrocardiografo dodici canali Codice T10 CND Z12050301 Repertorio 269958 Indicazioni Elettrocardiografo per la registrazione dell'attività elettrica del cuore che si verifica nel ciclo cardiaco. Descrizione Elettrocardiografo digitale

Dettagli

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016 AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità

Dettagli

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE DW-6091 Istruzioni d uso Simboli precauzionali Cautela: Rischio di scossa elettrica! Durante le operazioni di misura non aprire la custodia. Cautela: Non applicare mai ai

Dettagli

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida Fanno parte della dotazione del multimetro i seguenti accessori: Kit di puntali di misura standard (puntali di misura, pinze a coccodrillo,

Dettagli

ITA. Modello DT Manuale d'uso

ITA. Modello DT Manuale d'uso PINZA AMPEROMETRICA DIGLE Modello DT-3340 Manuale d'uso A volte la verifica della presenza di tensione su certi tipi di terminazioni elettriche può risultare difficoltoso a causa della posizione dei contatti

Dettagli

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 SI PREGA DI LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI Istruzioni d uso per l elemento pensile Keeler Prima di usare il vostro prodotto Keeler, leggete attentamente le

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet

Dettagli

Elettrocardiografo (Monocanale) Codice 33330 ECG SE-1

Elettrocardiografo (Monocanale) Codice 33330 ECG SE-1 Elettrocardiografo (Monocanale) Codice 33330 ECG SE-1 1 Indice 1 Guida alla Sicurezza 5 1.1 Informazioni sulla Sicurezza 5 1.2 Avvisi di attenzione e Avvertenze 6 1.2.1 Attenzione in generale 6 1.2.2 Attenzione

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS Manuale d'istruzioni Modello 380942 Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS APO Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech Modello 380942.

Dettagli

MULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE

MULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO DVM850BL MULTIMETRO DIGITALE 3 1/2 CIFRE (cod. DVM850BL) 1 DVM850BL CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo tester è stato progettato in conformità

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso per Tensione

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

Scheda tecnica T12. Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali

Scheda tecnica T12. Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali Pagina 1 Rev. 01 Dicembre 2012 Scheda tecnica T12 Elettrocardiografo interpretativo a 12 canali Codice T12 Descrizione ECG interpretativo a 12 canali, tipo laptop, con display da 12 e stampa su carta termica

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Stampante termica Per tester batteria

Stampante termica Per tester batteria Cod. articolo 6804 Stampante termica Per tester batteria Introduzione Comandi La stampante termica Laser 6804 è studiata per essere usata con il tester per batteria Laser 6803 e consente di stampare in

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U IT MANUALE TECNICO 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U Nel ringraziarvi per aver scelto questo prodotto, vogliamo ricordarvi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato. Vi raccomandiamo

Dettagli

TV 430. Tester di resistenza d isolamento

TV 430. Tester di resistenza d isolamento TV 430 Tester di resistenza d isolamento I Manuale d uso GARANZIA Si garantisce che questo apparecchio non presenta difetti per quanto riguarda i materiali e la manifattura e tale garanzia è valida per

Dettagli

Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3)

Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Operazioni di misura(1) A. Misura di tensione DC e AC (vedi figura 3) Al fine di evitare lesioni personali dovute a scosse elettriche o danni allo strumento, anche se si possono ottenere delle letture,

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente Guida dell'utente Tensione Modello 412355A /Calibratore corrente Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il calibratore corrente/tensione Extech. Il Modello 412355A può misurare e rilevare la

Dettagli

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Termometro IR Fronte Senza Contatto Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

Manuale d uso. Cod. 530134303

Manuale d uso. Cod. 530134303 UNI-T UT33B/C/D Manuale d uso Cod. 530134303 Distribuito da: MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, 37 20135 Milano Tel. 02-5794384/240 Fax: 02-5794320 Indice Introduzione...2 Disimballo

Dettagli

Thunder Wheel 3D Manuale d istruzione

Thunder Wheel 3D Manuale d istruzione Thunder Wheel 3D Manuale d istruzione 1 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica, compresa la fotocopia,

Dettagli

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione Product Code (Codice prodotto): 884-T07 0 Funzioni aggiuntive di PR650e Nelle versioni 2 e sono state aggiunte le funzioni seguenti. Prima di utilizzare

Dettagli

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso AX-3010H Alimentatore switching multiuso Manuale per l'uso Il presente manuale deve essere conservato in un posto sicuro per futura consultazione. Il manuale contiene informazioni importanti sulla sicurezza

Dettagli

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9

Dettagli

WS-01. Switch wireless

WS-01. Switch wireless WS-01 Switch wireless Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni.. pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net

Dettagli

Panoramica del prodotto

Panoramica del prodotto soccorso in caso di necessità. Panoramica del prodotto 1. Fotocamera interna: consente di acquisire video e scattare foto 2. Tasto di accensione: consente di accendere o spegnere il PC 3. Tasto volume

Dettagli

ALIMENTATORE SWITCHING 0 20Vdc, 0 10A (cod. PSS2010) 0 40Vdc, 0 5A (cod. PSS4005)

ALIMENTATORE SWITCHING 0 20Vdc, 0 10A (cod. PSS2010) 0 40Vdc, 0 5A (cod. PSS4005) CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO PSS2010 - PSS4005 ALIMENTATORE SWITCHING 0 20Vdc, 0 10A (cod. PSS2010) 0 40Vdc, 0 5A (cod. PSS4005) 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE A tutti i residenti dell Unione Europea

Dettagli

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Rilevatore digitale Art. 0387 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

Manuale d Uso. NEW AGE ITALIA S.R.L. Via De Brozzi, Lugo (RA)

Manuale d Uso. NEW AGE ITALIA S.R.L. Via De Brozzi, Lugo (RA) FARMA BIKE Manuale d Uso Per un uso corretto dell apparecchio, si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo. Dopo averlo letto conservarlo per futura consultazione. NEW AGE ITALIA

Dettagli

Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale :

Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale : Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale : EX-3171 85001080 EX-3372 85001090 Pinza Amperometrica AC con Multimetro Digitale CAT II 600V Pinza Amperometrica AC/DC con Multimetro Digitale

Dettagli

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità Manuale d istruzione 1. Generalità Il multimetro Pocket è un maneggevole multimetro tascabile a pile con un display LCD alto 26 mm e di facile lettura. L apparecchio offre le seguenti funzioni: DCV, ACV,

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910. ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa MANUALE ISTRUZIONI M077 è un prodotto di Lorenz spa legenda OD09016 (OROLOGIO SUBACQUEO MULTIFUNZIONE SPORT LCD) Profondità d immersione Temperatura Cronometro Retroilluminazione EL 5 allarmi sveglia

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Manuale istruzioni 1

Manuale istruzioni 1 Manuale istruzioni 1 CONTENUTI INTRODUZIONE 3 Sommario funzioni 3 TASTI E FUNZIONI 4 GUIDA VELOCE 5 Indossare la fascia trasmittente 5 Avvio 6 OROLOGIO 7 Impostazione ora e data 7 CARDIOFREQUENZIMETRO

Dettagli

Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS

Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS Manuale d Istruzioni Datalogger di Voltaggio/ Corrente AC a vero RMS Modello DL150 Introduzione Congratulazioni per l acquisto del vostro datalogger di corrente e voltaggio. Con questo rilevatore è possibile

Dettagli

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

Thermo Plate. Per i Microscopi Stereo NIKON. Manuale d istruzione

Thermo Plate. Per i Microscopi Stereo NIKON. Manuale d istruzione Thermo Plate Per i Microscopi Stereo NIKON Manuale d istruzione IMPORTANTE: LEGGETE L INTERO MANUALE D ISTRUZIONE PRIMA DI USARE LA VOSTRA NUOVA PIASTRA TERMICA Tipo: MATS-USMZSL Tipo: MATS-USMZSS Tipo:

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600 Indice 1 Sicurezza... 3 1.1 Avvertenze...3 2 Introduzione... 4 2.1 Contenuto della spedizione...4 3 Specifiche tecniche... 5 4 Descrizione del telemetro... 6 4.1

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A)

MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A) MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A) CARICATORE AUTOMATICO UTILIZZO Il prodotto carica e mantiene le batterie piombo-acido da 6 o 12-V. Il caricatore è stato ottimizzato per tenere in mantenimento la batteria

Dettagli

Guida alla Convenzione Apparecchiature elettromedicali per il monitoraggio e servizi connessi per le Pubbliche Amministrazioni Allegato Descrizione

Guida alla Convenzione Apparecchiature elettromedicali per il monitoraggio e servizi connessi per le Pubbliche Amministrazioni Allegato Descrizione Guida alla Convenzione monitoraggio e servizi connessi per le Pubbliche Amministrazioni Allegato Descrizione Prodotti - Lotto 3 - INDICE 1. Prodotti... 3 1.1. Caratteristiche del prodotto in configurazione

Dettagli

Sostituzione del nastro di trasferimento

Sostituzione del nastro di trasferimento La durata del nastro di trasferimento viene monitorata dalla stampante. Quando il nastro di trasferimento è in esaurimento, viene visualizzato il messaggio 80 Nastro. esaurito. Questo messaggio indica

Dettagli

Scheda tecnica ECG-6010. Elettrocardiografo interpretativo a 6 canali

Scheda tecnica ECG-6010. Elettrocardiografo interpretativo a 6 canali Pagina 1 Rev. 00 Marzo 2014 Scheda tecnica Elettrocardiografo interpretativo a 6 canali Codice Descrizione ECG interpretativo a 6 canali con display da 5,7 e stampa su carta termica da 112 mm Indicazioni

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di

Dell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello Manuale d Istruzioni Fonometro Digitale Modello 0770 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Fonometro Digitale Extech 0770. Il 0770 misura e visualizza i livelli della pressione sonora in

Dettagli

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:

Dettagli

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE CARICA BATTERIE Manuale Istruzioni 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire

Dettagli

Video Endoscopio e Tester TVCC

Video Endoscopio e Tester TVCC Manuale d'istruzioni Video Endoscopio e Tester TVCC Modello BR50 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Video Endoscopio BR50 della Extech. Questo strumento è stato progettato per essere utilizzato

Dettagli

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,

Dettagli

Manuale T2. T2 Manuale d uso

Manuale T2. T2 Manuale d uso T2 Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.......... pag. 2 Descrizione del prodotto.... pag. 3 Configurazione.... pag. 3 Funzioni.... pag. 4 Dichiarazione Conformità.. pag. 5 Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della

Dettagli

Distributori-Amplificatori

Distributori-Amplificatori Distributori-Amplificatori -M101 Distributore-Amplificatore Video Equalizzato MANUALE OPERATORE Microvideo s.r.l. Via Dei Castani, scn 64014 Martinsicuro (TE) Italy Tel ++39 0861 762259 Fax ++39 0861 761740

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Torcia in alluminio con 1 LED e funzione zoom manuale Art. 0338 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,

Dettagli

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120 Manuale di istruzioni Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120 Dipl.Ing. Ernst Krystufek GmbH & Co. KG AUSTRIA, A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/1/6164010, Fax +43/1/616

Dettagli

Modello DL160 / DL162

Modello DL160 / DL162 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 / DL162 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso

Dettagli

MULTIMETRO DIGITALE

MULTIMETRO DIGITALE MULTIMETRO DIGITALE 45.03900 INTRODUZIONE Questo multimetro digitale è uno strumento portatile compatto, funzionante a batteria, che permette di testare il voltaggio DC e AC, la corrente DC e AC, le resistenze

Dettagli

Electric bike GARANZIA. Gratuitamente

Electric bike GARANZIA. Gratuitamente GARANZIA La B.Ecology ti offre la possibilità di estendere la garanzia condizionata di 5 anni della batteria. Gratuitamente RICORDA! LA RICHIESTA DI ESTENSIONE DELLA BATTERIA PUÒ AVVENIRE UNA SOLA VOLTA

Dettagli