Manuale d'uso. Manipolo
|
|
|
- Gloria Randazzo
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Manuale d'uso Manipolo
2
3 Indice 1 Documentazione Documentazioni associate Documentazione elettronica 5 2 Informazioni necessarie Indicazione d'uso Principio di funzionamento Data di prima apposizione della marcatura CE Ultimo aggiornamento del documento Riparare o modificare il dispositivo Condizioni di utilizzo degli accessori 7 3 Disimballaggio, posizionamento, collegamenti Disimballaggio del dispositivo 9 4 Descrizione del dispositivo medicale Manipolo SLIM Fissare un inserto o una lima Collegamento e scollegamento di accessori durante l'utilizzo Collegare il manipolo Cordone del manipolo 11 5 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione 13 6 Controllo e manutenzione del dispositivo medicale 15 7 Manutenzione Identificare i malfunzionamenti Assenza di spray Assenza di luce Gli ultrasuoni non funzionano Perdita di acqua Sostituire la guarnizione del manipolo 17 8 Specifiche tecniche del dispositivo medicale Identificazione Manipolo SLIM Irrigazione Caratteristiche ambientali Restrizioni ambientali Caratteristiche di prestazioni significative 19 9 Regolamentazione e normalizzazione Testi ufficiali Classe medicale del dispositivo Simboli normativi Identificazione del fabbricante Indirizzi delle filiali 23
4 9.6 Smaltimento e riciclaggio Smaltimento degli accessori Indice 27
5 Premessa Il dispositivo medicale SATELEC che vi apprestate ad installare e ad utilizzare nel vostro studio dentistico è un dispositivo medicale per uso professionale. Si tratta di uno strumento di qualità con il quale andrete ad effettuare dei trattamenti nell'ambito della vostra attività. Per una sicurezza maggiore per voi e per i vostri pazienti, un comfort ottimale nella vostra pratica quotidiana e al fine di approfittare pienamente della tecnologia del vostro dispositivo medicale, vi chiediamo di leggere con attenzione la documentazione fornita. Se avete ricevuto questo dispositivo medicale per errore, contattate il fornitore di quest'ultimo al fine di procedere al suo ritiro. Vi preghiamo di consultare i protocolli di pulizia, disinfezione e sterilizzazione degli accessori e i protocolli di pulizia, disinfezione e sterilizzazione dei manipoli per le seguenti informazioni: la preparazione degli elementi per la sterilizzazione; i protocolli manuali e automatici dettagliati; le informazioni sul condizionamento per la sterilizzazione; le raccomandazioni per l'ispezione degli elementi.
6
7 1 Documentazione Questo documento contiene le seguenti informazioni: indicazioni d'uso; descrizione del dispositivo medicale; posizionamento e installazione del dispositivo medicale; 1.1 Documentazioni associate Questo documento deve essere utilizzato insieme ai seguenti documenti: Nome del documento Protocolli di pulizia, disinfezione e sterilizzazione delle Chiavi SATELEC Protocolli di pulizia, disinfezione e sterilizzazione degli Inserti SATELEC Protocolli di pulizia, disinfezione e sterilizzazione dei Manipoli SATELEC Modalità di consultazione delle istruzioni d'uso elettroniche Manuale d'uso del Newtron Booster Manuale d'uso del Newtron P5 Manuale d'uso del Newtron P5XS Quick Start manipolo SLIM Quick Clean manipolo SLIM Riferimenti J81002 J02002 J12912 J00000 J60112 J61102 J62152 J12900 J Documentazione elettronica Le istruzioni d'uso del vostro dispositivo sono fornite in forma elettronica e non su un supporto cartaceo. Tuttavia, su richiesta è possibile ottenere entro 7 giorni le istruzioni d'uso gratuitamente in forma cartacea. La domanda può essere inoltrata sul sito Internet, tramite telefono o posta. Le istruzioni d'uso elettroniche sono disponibili in formato PDF (Portable Document Format) e un software di lettura di file PDF è richiesto per visualizzare le istruzioni d'uso elettroniche. Le istruzioni d'uso del dispositivo sono accessibili su È obbligatorio avere letto e compreso il contenuto delle istruzioni d'uso relative all'uso del vostro dispositivo e dei suoi accessori prima di ogni utilizzo. Si raccomanda di visitare regolarmente il sito Internet al fine di consultare e/o scaricare le istruzioni d'uso del dispositivo più aggiornate. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 5/29
8 Pag. 6/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
9 2 Informazioni necessarie 2.1 Indicazione d'uso Il manipolo a ultrasuoni dentale è utilizzato insieme ad un generatore di ultrasuoni piezoelettrico dentale tradizionale e ad un inserto o una lima dentale. Le procedure cliniche realizzabili con questo dispositivo medicale sono quelle descritte nel manuale d'uso del vostro generatore di ultrasuoni, nel capitolo Documentazioni associate pag Principio di funzionamento Questo manipolo esiste nelle versioni Newtron SLIM e Newtron SLIM B.LED e funziona sui generatori di ultrasuoni piezoelettrici equipaggiati di un collegamento SLIM e di una funzione LED. Il Newtron SLIM B.LED equipaggiato del suo anello LED Blu e accompagnato dal liquido fluorescente F.L.A.G. per B.LED permette di rivelare la placca dentale durante la fase di detartarizzazione o di trattamento profilattico. Equipaggiato di un anello LED bianco, il manipolo genera una luce bianca e offre al suo utilizzatore una migliore visibilità del sito di trattamento. 2.3 Data di prima apposizione della marcatura CE Ultimo aggiornamento del documento 04/ Riparare o modificare il dispositivo Contattate il fornitore del vostro dispositivo invece di ricorrere ad un riparatore qualsiasi che potrebbe rendere il vostro dispositivo pericoloso per voi e per i vostri pazienti. Non effettuate riparazioni o modifiche del dispositivo senza autorizzazione preliminare di SATELEC. Se il dispositivo viene modificato o riparato, devono essere effettuati dei controlli e delle prove specifici per accertarsi che il dispositivo sia ancora utilizzabile in totale sicurezza. In caso di dubbio, contattate un rivenditore autorizzato o il servizio clienti SATELEC : [email protected] SATELEC tiene a disposizione e su richiesta del personale tecnico della rete di rivenditori autorizzati da SATELEC tutte le informazioni necessarie alla riparazione degli elementi difettosi sui quali possono intervenire. 2.6 Condizioni di utilizzo degli accessori Gli accessori e i manipolo SLIM devono essere puliti, disinfettati e sterilizzati prima di ogni utilizzo. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 7/29
10 Pag. 8/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
11 3 Disimballaggio, posizionamento, collegamenti 3.1 Disimballaggio del dispositivo Alla ricezione del dispositivo, individuate gli eventuali danni subiti durante il trasporto. Se avete ricevuto questo dispositivo per errore, contattate il fornitore di quest'ultimo al fine di procedere al suo ritiro. Per ogni domanda o necessità, contattate il vostro fornitore. Il manipolo SLIM è composto dai seguenti elementi: un manipolo SLIM; a seconda dell'opzione, un anello LED blu montato e un anello LED bianco intercambiabile; un Quick Start per il manipolo [J12900]; un Quick Clean per il manipolo [J12930]. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 9/29
12 Pag. 10/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
13 4 Descrizione del dispositivo medicale 4.1 Manipolo SLIM Solo i manipoli con collegamento SLIM SATELEC possono essere collegati sul dispositivo medicale. Esiste un manipolo con collegamento SLIM senza LED, e un manipolo con collegamento SLIM B.LED con LED bianco o blu. 4.2 Fissare un inserto o una lima La vibrazione corretta di un inserto o di una lima implica un serraggio perfetto che non deve essere forzato al di là del relativo punto di arresto. Stringere moderatamente con la chiave fornita per assicurare un funzionamento ottimale degli ultrasuoni. Un serraggio esagerato dell'inserto o della lima può causare una rottura dell'inserto, della lima o del manipolo. Per evitare il bloccaggio automatico dell'inserto o della lima, questi ultimi devono essere smontati dopo ogni utilizzo. 4.3 Collegamento e scollegamento di accessori durante l'utilizzo Non collegare / scollegare il o i cordoni o il manipolo quando il dispositivo medicale è sotto tensione e il pedale è premuto. Non avvitare o svitare gli inserti mentre il manipolo è attivato. 4.4 Collegare il manipolo Verificate l'assenza di tracce di umidità al livello dei collegamenti del manipolo SLIM; se ve ne sono, fatele scomparire (asciugate e soffiate usando la siringa multifunzione). Lubrificate la guarnizione di tenuta del circuito di irrigazione situata sul retro del manipolo SLIM con un lubrificante per apparecchiature dentali, al fine di prolungarne l'efficienza ed evitare perdite. Inserite il manipolo SLIM sulla boccola allineando i punti di indicizzazione, senza effettuare movimenti di rotazione. Appoggiate il manipolo SLIM sul supporto. Le seguenti soluzioni possono essere utilizzate in combinazione con il dispositivo: Perossido di idrogeno < 3%; Clorexidina < 3%; EDTA Acido etilen-diammino tetracetico < 15%; Ipoclorito di sodio < 0,9%; Acqua sterile, acqua distillata, acqua deionizzata, acqua demineralizzata; Soluzione salina allo 0,9%. Le seguenti soluzioni non devono essere utilizzate: Hextril Hexétrine; Candeggina disponibile in commercio. 4.5 Cordone del manipolo Il cordone SLIM è compatibile solo con i manipoli SATELEC con collegamento SLIM. Il cordone SLIM assicura la circolazione dell'irrigazione e il collegamento elettrico tra il dispositivo medicale e il manipolo SLIM. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 11/29
14 Pag. 12/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
15 5 Pulizia, disinfezione e sterilizzazione Le istruzioni relative ai protocolli di pulizia, disinfezione e sterilizzazione degli accessori forniti da SATELEC sono state convalidate per ogni dispositivo medicale e accessorio. Le guide applicabili sono elencate nel capitolo Documentazioni associate pag. 5 Possono essere scaricate al seguente indirizzo: In tutti i casi, le normative locali in vigore relative ai protocolli di pulizia, disinfezione e sterilizzazione degli accessori prevalgono sulle informazioni fornite da SATELEC. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 13/29
16 Pag. 14/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
17 6 Controllo e manutenzione del dispositivo medicale Controllate prima e dopo ogni utilizzo l'integrità dell'apparecchio e dei suoi accessori, al fine di individuare per tempo ogni problema. Questo è necessario al fine di individuare ogni anomalia di isolamento o ogni deterioramento. Se necessario, sostituire gli elementi deteriorati. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 15/29
18 Pag. 16/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
19 7 Manutenzione 7.1 Identificare i malfunzionamenti In caso di malfunzionamento, consultate le tabelle qui sotto al fine di identificare e di riparare rapidamente gli elementi semplici del dispositivo medicale. Se il malfunzionamento non è descritto nelle tabelle qui sotto, contattate il vostro fornitore o il Servizio Postvendita di SATELEC. Non utilizzate il dispositivo medicale se sembra danneggiato o difettoso. Isolate il dispositivo medicale e assicuratevi che non possa essere utilizzato Assenza di spray Sintomo: Non c'è spruzzo di acqua al livello dell'inserto. Cause possibili Pulsante di regolazione di portata al minimo Inserto o lima ostruito/a Scelta scorretta dell'inserto Regolazione scorretta dello spray Assenza di luce Sintomi: il manipolo SLIM non fa luce. Cause possibili Collegamento di un manipolo SLIM su un generatore a ultrasuoni non equipaggiato della funzione LED Anello LED assente Anello LED difettoso Contatti dei connettori dell'anello LED difettosi Contatti dei connettori del manipolo SLIM o del cordone SLIM difettosi Gli ultrasuoni non funzionano Sintomi: l'inserto non vibra, la vibrazione non è udibile. Cause possibili Serraggio scorretto dell'inserto Contatto del connettore difettoso Filo/i del cordone del manipolo tagliato/i Soluzioni Regolate il pulsante di regolazione di portata Stappate l'inserto o la lima Controllate l'inserto Regolate lo spray Soluzioni Collegare la manipolo SLIM su un generatore a ultrasuoni equipaggiato della funzione LED Posizionare un anello LED blu o bianco in base al trattamento previsto Ordinare e installare un nuovo anello LED Pulire i contatti dell'anello LED Pulire i contatti dei connettori del manipolo SLIM e del cordone SLIM Soluzioni Stringere di nuovo l'inserto con la chiave Pulire i contatti del cordone Perdita di acqua Sintomi: È presente una perdita di acqua in uno dei seguenti punti: tra la base del manipolo SLIM e il suo cordone Cause possibili Usura della guarnizione di tenuta 1,15 mm x1 mm del manipolo SLIM Restituzione al Servizio Post-Vendita SATELEC per sostituire il cordone Soluzioni Sostituite la guarnizione usando il kit F Consultate le istruzioni del documento J Sostituire la guarnizione del manipolo Togliete la guarnizione difettosa dal raccordo dell'acqua usando una pinza sottile. Mettete la nuova guarnizione in posizione usando il kit F12304 come indicato sotto. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 17/29
20 Pag. 18/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
21 8 Specifiche tecniche del dispositivo medicale 8.1 Identificazione Fabbricante SATELEC Nome del dispositivo medicale 8.2 Manipolo SLIM Lunghezza (in mm) 110 Diametro massimo (in mm) 18 Peso (in g) 8.3 Irrigazione Pressione dell'acqua in ingresso Portata di uscita dell'acqua all'estremità del manipolo Newtron SLIM e Newtron SLIM B.LED 44 per il manipolo SLIM e 48 per il manipolo SLIM B. LED 8.4 Caratteristiche ambientali da 1 a 5 bar Temperatura di funzionamento Da +10 C a +30 C Temperatura di immagazzinaggio Da -20 C a +70 C Umidità di funzionamento 10% - 100% Umidità di immagazzinaggio massima 70% Pressione atmosferica Altitudine 8.5 Restrizioni ambientali Locali di utilizzo Utilizzo in atmosfera gassosa Immersione da 0 ml/min a 80 ml/min a 5 bar di ingresso Compresa tra 800 hpa e 1060 hpa Inferiore o uguale a 2000 metri Utilizzabile in tutti i locali medici. Il dispositivo medicale non deve essere utilizzato in sala operatoria, né in ambienti esterni. Il dispositivo medicale non è destinato ad essere utilizzato in atmosfera gassosa di tipo AP o APG o in presenza di gas anestetici. È vietato immergere il manipolo SLIM. 8.6 Caratteristiche di prestazioni significative Vibrazioni ultrasonore dell'inserto o della lima fissato/a all'estremità del manipolo a ultrasuoni dentale tradizionale. Frequenza di vibrazione 28 khz. Ampiezza dell'inserto 200 µm. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 19/29
22 Pag. 20/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
23 9 Regolamentazione e normalizzazione 9.1 Testi ufficiali Questo dispositivo medicale è conforme ai requisiti essenziali della Direttiva Europea 93/42/CEE. Questo materiale è progettato e sviluppato in conformità con la norma di sicurezza elettrica IEC in vigore. È stato progettato e fabbricato secondo un sistema di assicurazione della qualità certificato EN ISO Classe medicale del dispositivo Il dispositivo medicale è classificato lia secondo la direttiva europea 92/42/CEE. 9.3 Simboli normativi Simboli Significato Consultare la documentazione di accompagnamento Consultare il manuale d'uso Documentazione di accompagnamento in forma elettronica Sterilizzazione a 134 in autoclave Sterilizzazione a 134 in autoclave Dispositivo di lavaggio-disinfezione per disinfezione termica Marcatura CE Non gettare nella normale immondizia domestica AAAA Anno di fabbricazione Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 21/29
24 9.4 Identificazione del fabbricante SATELEC Un'azienda del Gruppo ACTEON 17, avenue Gustave Eiffel BP MERIGNAC cedex France Tel. +33 (0) Fax. +33 (0) E.mail: Pag. 22/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
25 9.5 Indirizzi delle filiali FRANCIA SATELEC ACTEON GROUP 17 av. Gustave Eiffel Zone industrielle du phare - B.P MERIGNAC cedex - France Tel. +33 (0) Fax. +33 (0) [email protected] STATI UNITI D'AMERICA ACTEON Inc. 124 Gaither Drive, Suite 140 Mount Laurel, NJ USA Tel Fax [email protected] GERMANIA ACTEON GERMANY GmbH Industriestrasse METTMANN - GERMANY Tel Fax [email protected] SPAGNA ACTEON MEDICO-DENTAL IBERICA, S.A.U. Avda Principal n 11 H Poligono Industrial Can Clapers SENTMENAT (BARCELONA) - SPAIN Tel Fax [email protected] REGNO UNITO ACTEON UK Unit 1B - Steel Close Eaton Socon, St Neots CAMBS PE19 8TT - UK Tel Fax [email protected] MEDIO ORIENTE ACTEON MIDDLE EAST Numan Center - 2nd Floor N Gardens Street PO Box AMMAN - JORDAN Tel Fax [email protected] CINA ACTEON CHINA Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 23/29
26 Office Xinyuanxili Zhong Street - Chaoyang District - BEIJING CHINA Tel /2/3 Fax [email protected] TAILANDIA ACTEON (THAILAND) LTD 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Road, Klongton Nua - Wattana, BANGKOK THAILAND Tel Fax [email protected] COREA ACTEON KOREA Corp. 8F Hanil B/D Ga Bongrae-dong - JOONG-GU SEOUL - KOREA Tel Fax [email protected] INDIA ACTEON INDIA B-94, GIDC Electronic Estate - Sector 25 GANDHINAGAR Gujarat - INDIA Tel Fax [email protected] AMERICA LATINA ACTEON LATIN AMERICA Bogotà - COLOMBIA Cellulare: [email protected] RUSSIA ACTEON RUSSIA Valdajski Proezd 16 office Moscow - RUSSIA Tel./Fax [email protected] AUSTRALIA/NUOVA ZELANDA ACTEON AUSTRALIA/NEW ZEALAND Suite 119, Harcourt Parade Rosebery NSW 2018 Australia Tel Fax [email protected] TAIWAN Pag. 24/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
27 ACTEON TAIWAN 14F-1, N 433, Jinping Rd. Jhonghe Dist., New Taipei City TAIWAN (R.O.C) Tel [email protected] 9.6 Smaltimento e riciclaggio Trattandosi di un'apparecchiatura elettrica e elettronica, lo smaltimento del dispositivo medicale deve essere effettuato secondo una filiera specializzata di raccolta, di ritiro e di riciclaggio o distruzione. Questo è valido in modo particolare sul mercato europeo, con riferimento alla direttiva n. 2002/96/CE del 27/01/2003. Quando il vostro dispositivo medicale è arrivato a fine vita, contattate il vostro rivenditore di materiali dentali più vicino, oppure in assenza di quest'ultimo le filiali e sedi di ACTEON GROUP, le cui coordinate sono riportate nel capitolo Indirizzi delle filiali pag. 23, affinché vi venga indicata la procedura da seguire. 9.7 Smaltimento degli accessori Un accessorio a fine vita deve essere smaltito all'interno di appositi contenitori per rifiuti infetti inerenti all'attività. Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Pag. 25/29
28 Pag. 26/29 - Manuale d'uso manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
29 Indice: acqua deionizzata Manuale d'uso 10 Indice A acqua deionizzata 11 acqua demineralizzata 11 acqua distillata 11 Acqua sterile 11 aggiornamento 7 Altitudine 19 Ampiezza 19 anomalia 15 atmosfera gassosa 19 B.LED 11 Candeggina 11 Chiavi 5 Classe medicale 21 Clorexidina 11 cordone SLIM 11, 17 B C D F Fabbricante 19 forma cartacea 5 Frequenza di vibrazione 19 G generatori di ultrasuoni piezoelettrici 7 guarnizione 17 Hextril Hexétrine 11 H Inserti 5 inserto 7, 17 Inserto 17 Ipoclorito di sodio 11 istruzioni d'uso 5 istruzioni d'uso elettroniche 5 kit F I K L deterioramento 15 direttiva europea 21 disinfettati 7 E EDTA Acido etilen-diammino tetracetico 11 LED 11 lima dentale 7 malfunzionamento 17 Manipoli 5 Manuale d'uso 5 M manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B - Page 27/29
30 Indice: perdita di acqua umidità P perdita di acqua 17 Perossido di idrogeno 11 Pressione 19 prima apposizione della marcatura CE 7 puliti 7 punti di indicizzazione 11 Quick Clean 5 Quick Start 5 riciclaggio 25 riparatore 7 riparazione 7 rivenditori autorizzati 7 sicurezza elettrica 21 smaltimento 25 Soluzione salina 11 spray 17 sterilizzati 7 Temperatura 19 umidità 11 Q R S T U Pag. 28/29 - manipolo SLIM J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B
31 Cod.: J12922 V1 (13) 04/2013 NBAFIT030B Un'aziendadi ACTEONGroup 17av.GustaveEiffel BP MERIGNAC cedex France Tel.+33(0) Fax.+33(0)
Manuale d'uso. Newtron P5XS
Manuale d'uso Newtron P5XS Indice 1 Documentazione 5 1.1 Documentazioni associate 5 1.2 Documentazione elettronica 5 2 Informazioni necessarie 7 2.1 Indicazione d'uso 7 2.2 Principio di funzionamento
ING the World* Gamma P5 Newtron. *La luce LED dal numero 1 degli ultrasuoni. Italiano
A ING the World* Gamma P5 Newtron *La luce LED dal numero 1 degli ultrasuoni Italiano I nostri prodotti vengono utilizzati ogni giorno in oltre 100 paesi Divisione del gruppo ACTEON dedicata alla produzione
MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS
MANUALE D USO DELL APPLICAZIONE P5XS REGOLAZIONE A DISTANZA DEL GENERATORE A ULTRASUONI NEWTRON P5XS INDICE 1 INTRODUZIONE... 2 2 AVVERTENZE... 2 Utilizzatori dell apparecchio... 2 Apparecchi interessati...
PERFECT MARGIN VENEERS
PERFECT MARGIN VENEERS Manuale d uso Manuale d uso Kit PMV J08102 V2 (13) 03/2014 NT15IT010B INDICE I - INTRODUZIONE... 3 II INDICAZIONI... 3 2. 1 Indicazione d'uso... 3 2. 2 Popolazione di utilizzatori...
Manuale d'uso. AIR-N-GO easy
Manuale d'uso AIR-N-GO easy Il presente documento è il documento originale, redatto in francese. Riferimento J10120 versione V2 e numero di schema ND27FR050B Sommario 1 Documentazione 5 1.1 Documentazioni
Manuale d uso generale. delle lampade per polimerizzazione SATELEC
Manuale d uso generale delle lampade per polimerizzazione SATELEC ITALIANO I INTRODUZIONE... 3 II AVVERTENZE... 3 III MANUTENZIONE... 6 IV - RIPARAZIONE DEI GUASTI... 10 V SMALTIMENTO E RICICLO... 11 VI
MANIPOLI ABLATORI: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED
MANIPOLI ABLATORI: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e di sterilizzazione dei manipoli ablatori SATELEC Questo protocollo riguarda i manipoli Suprasson, Newtron
Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC
Protocollo di predisinfezione/pulizia manuale e sterilizzazione degli inserti e delle lime SATELEC Avvertenze: Non utilizzare lana d acciaio o prodotti di pulizia abrasivi. Evitare le soluzioni contenenti
SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI
SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI 1. Introduzione SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative
Scheda tecnica IDENTIFICAZIONE PRODOTTO APPLICAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE STRUTTURA CASSETTA
Scheda tecnica OLI74 SANITARBLOCK IDENTIFICAZIONE PRODOTTO APPLICAZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE Struttura OLI74 SANITARBLOCK per installazione di sanitari sospesi in qualsiasi tipologia di parete abbinata
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster
Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche
MANUALE D USO versione 2.0
MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,
Bella, potente e intelligente. Italiano
Bella, potente e intelligente Italiano Area di centratura ottimale Anche disponendo della massima energia, il dentista perde in media il 50 % dell efficienza se non è in grado di controllare l orientamento
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00-29/12/2016 Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1 Istruzioni preliminari... 2 2 DESCRIZIONE GENERALE... 3 3 PREPARAZIONE ALL
Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
Endodontics by SATELEC La massima espressione in endodonzia
Endodontics by SATELEC La massima espressione in endodonzia Catalogo 2013 Italiano COMPETENZA L universo ACTEON soddisfa i requisiti degli standard di qualità in endodonzia. [ ] La mia totale fiducia in
Inserto di misura per termocoppia da processo
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termocoppia da processo Modello TC12-A Scheda tecnica WIKA TE 65.16 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Inserti di ricambio per attività
Il tuo manuale d'uso. PINNACLE PCTV 310C
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di PINNACLE PCTV 310C. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso PINNACLE
MANUALE D USO versione 1.0
MINI SUB LED rgb Cambia colori LED IP68 MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE, E IMPORTANTE
VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE
SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a
APPARECCHIO RADIOGRAFICO ENDORALE MANUALE OPERATORE
APPARECCHIO RADIOGRAFICO ENDORALE MANUALE OPERATORE IL MANUALE DEVE ESSERE SEMPRE TENUTO NELLE VICINANZE DEL DISPOSITIVO MEDICO LINGUA DEL DOCUMENTO ORIGINALE: INGLESE IMPORTANTE: NUOVE EDIZIONI E REVISIONI
Letto elettrico a Pantografo Sax. Fabbricante Movi S.p.A Via Dione Cassio, Milano Italia
MOVI Spa Divisione Wimed Via Dione Cassio, 15 20138 Milano Italy Tel. +39 02 509051 Fax +39 02 5062467 [email protected] www.wimed.it Società soggetta all attività di direzione e coordinamento di
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
Manuale installazione Termostato aggiuntivo
Manuale installazione Termostato aggiuntivo Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
MANUALE D USO versione 2.0
MINI CEILING LED white Faretto LED IP40 da incasso MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,
STEAMPlus. Indicatore integratore per il controllo della sterilizzazione con vapore saturo. Rev /07/10
STEAMPlus Indicatore integratore per il controllo della sterilizzazione con vapore saturo INTRODUZIONE L indicatore integratore chimico STEAMPlus è un prodotto ad avanzata tecnologia in grado di garantire
USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB
USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB MANUALE UTENTE XU3SATA www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire
Ablatori con dispenser
Semplici e funzionali, con o senza luce! UDS-E LED, UDS-E e D7 rappresentano la linea standard di ablatori comprovata dai dentisti di tutto il mondo. Il pannello comandi intuitivo permette di selezionare
HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM
HAIR MAGIC TOUCH trimmer set MACOM ISTRUZIONI PER L USO Art.: 216 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. AVVERTENZE Questo apparecchio
Valvole elettromagnetiche per gas
7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System
Manuale e Istruzioni d uso
Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...
CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
20027816-20025920 rev. 05-2010 CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Verifiche tecniche 9101102931 XCAM01K ITALIANO Preparazione e pianificazione Prima di procedere
IMBRACATURA 08IN 2112 CON CINTURA DI POSIZIONAMENTO
Rev.3 del 05.04.2011- VIETATA LA RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE ISTRUZIONI D USO IMBRACATURA 08IN 2112 CON CINTURA DI POSIZIONAMENTO Prima di utilizzare l imbracatura anticaduta, la cintura di posizionamento
Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito
Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione
Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.
IT MANUALE TECNICO Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design. AVVERTENZE Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite dal costruttore ed
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
MACCHINE PER LA RACCOLTA
Disciplinare di Sicurezza 12a.01 MACCHINE PER LA RACCOLTA Raccoglitrici semoventi per pomodoro Revisione: del: 2.1 01/04/2008 Rev.: 2.1 Pagina 2 di 5 Controllo del documento Stato delle revisioni Rev.
Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di
Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Easi-Speak docking station o l'apertura dell'unità invalidano la
Trasmodulatori DTT serie 600 DVB-T/T2 a DVB-T
Trasmodulatori DTT serie 600 DVB-T/T2 a DVB-T Guida rapida Rev. 1.0 2 3 Installazione Fissare il prodotto sulla barra DIN mediante gli appositi attacchi posti sul retro. Collegare il cavetto di alimentazione
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Disgiuntori termici / Serie 3131
Disgiuntori termici / Serie 33 Descrizione Combinazione di un disgiuntore unipolare e di un commutatore N/FF a bascula "soft-touch". I bilancieri rivestiti in gomma sono disponibili in diversi colori,
Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6
Marine Pan Service Srl Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 https://wwwmarinepanservicecom Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Grazie per aver scelto le luci subacque
MANUALE D USO. Pagina 1 di 58 MANUALE D USO R.01
Pagina 1 di 58 MANUALE D USO NOTE : questo documento e ogni testo derivato, estratto o relativo ad esso, non può essere usato, copiato, riprodotto o comunque reso disponibile ad altre persone, senza specifica
Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES
Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare
FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per
MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE Questo simbolo indica un avvertimento importante per la sicurezza delle persone. La sua mancata osservanza può portare ad un rischio molto elevato per
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI CORRENTE PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: [email protected]
Manuale installazione Kit Energy
Manuale installazione Kit Energy Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo conto dei minimi
Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101
Guida all'installazione di Powerline Nano500 Set XAVB5101 2012 NETGEAR, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata
MACCHINE PER LA RACCOLTA
Disciplinare di Sicurezza 11.01 MACCHINE PER LA RACCOLTA Mietitrebbiatrici da grano e da mais Revisione: del: 3.0 22/01/2013 Data: 22/01/13 Documento: 11.01 Disciplinare Mietitrebbiatrici da grano e da
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI
VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI MANUALE UTENTE 1. Introduzione e caratteristiche VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della
xgenus dc MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE XGENUS DC W V1 (15) 12/2015 NXDCIT040A
xgenus dc MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE COSTRUTTORE De Götzen S.r.l - Società del Gruppo ACTEON Via Roma, 45 21057 OLGIATE OLONA (VA) ITALIA Tel. +39 0331 376760 Fax +39 0331 376763 www.degotzen.com
810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
Manuale installazione Kit Thermo
Manuale installazione Kit Thermo Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo conto dei minimi
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
Schema di installazione
Schema di installazione Macchina speciale per il lavaggio e la disinfezione PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 390 610 it IT Istruzioni di installazione Leggere le istruzioni d'uso e la documentazione di
Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG
1 Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG 1881... 3 Descrizione del prodotto... 3 Basi tecniche... 4 Gestione della valvola... 4 Dati tecnici... 5 2 JRG Infinity A, Codice JRG 1881
SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS
SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.3 5.2005 a gas - camera aperta accensione automatica tramite dinamo Acquasprint Dinamo è lo scaldabagno a camera aperta con accensione automatica che, mediante una microturbina,
SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE
SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE SENSORE DI PARCHEGGIO 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
Dichiarazione di Conformità
Dichiarazione di Conformità Nome e indirizzo del fabbricante: FARO SpA Via Faro, 15 20060 Ornago (Milano) Italia Designazione del prodotto: Pulitrice Modello nelle versioni: E' nuovo di fabbrica ed è interamente
PR5 Pressostato con segnale elettrico
Ultimo aggiornamento: 29/09/16 PR5 Pressostato con segnale elettrico Manuale tecnico : I 802 Dispositivo di tipo elettromeccanico, che, al raggiungimento di una determinata pressione, pretarata, apre o
Valvole da radiatore
0 EN - Valvola diritta VDN Valvola ad angolo VEN Valvole da radiatore A norma DIN-, per sistemi di riscaldamento a -tubi VDN VEN Corpo valvola in ottone placcato-nickel DN0, DN e DN0 Taratura del valore
DIRETTIVA 2009/127/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 21 ottobre 2009
DIRETTIVA 2009/127/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 21 ottobre 2009 che modifica la direttiva 2006/42/CE relativa alle macchine per l applicazione di pesticidi La direttiva CE 127/09 L Unione
820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.
0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica
7IS Manuale di installazione ed uso
7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è
DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI
TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
Pompe peristaltiche inscatolate. Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01
Pompe peristaltiche inscatolate Manuale operativo Verderflex Vantage 3000 B EZ Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Versione 1.0v-04/2013 Stampa n. 01 Vantage 3000 B EZ Le informazioni contenute in questo
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA
S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il
Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12
Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Istruzioni d uso 1.0 Introduzione Gentile Cliente La ringraziamo per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 12. L antenna è stata sviluppata per
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione
VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE Installazione GUIDA GUIDA VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE pag. 3 4 5 6 7 8 9 INDICE
SERIE AU Manuale d uso
SERIE AU Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 3 Istruzioni per l uso Pag 4 Applicazioni Pag 5 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione
Contenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7
2 Indice Pagina Contenuto della confezione... 3 Introduzione...4 Installazione... 5 Telecomando... 6 Specifiche... 7 Informazioni... 7 Contenuto della confezione Switch Audio/Video HDMI a 2 porte Extender
BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com
Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI
Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI
Filtration automobile ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI Fornitore OE dei principali costruttori di automobili. ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI 1. FILTRO OLIO AVVITABILE (SPIN-ON)
Disgiuntori termici 3131
Disgiuntori termici 33 Descrizione Combinazione di un disgiuntore unipolare e di un commutatore N/FF a bascula soft-touch. I bilancieri rivestiti in gomma sono disponibili in diversi colori, con diversi
Elettrovalvole. CONDIZIONAMENTO INDUSTRIA RISCALDAMENTO
Le elettrovalvole sono valvole di intercettazione a controllo elettromeccanico impiegate nell automazione del controllo di fluidi e liquidi. Sono disponibili nel tipo ad azionamento indiretto (o servocomandate)
Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore
Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che
