Curriculum Vitae Europass
|
|
|
- Alberta Bondi
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Silvia Marconi Cellulare Cittadinanza Data di nascita 3 GEN. 76 [email protected] Sesso ccupazione desiderata / Settore professionale Femminile Traduttrice Esperienza professionale Tipo di attività o settore Tipo di attività o settore Date 4 PR TT. 06 Impiegata amministrativa ddetta a mansioni generiche di segreteria, di traduzione, di gestione biblioteca scientifica, di smistamento posta interna Università degli Studi di Torino Dipartimento di Scienze ncologiche Istituto per la Ricerca e la Cura del Cancro S.P. 142, Km Candiolo (Torino) mministrazione Date MG LUG. 01 collaboratrice Sincronizzatrice di sottotitoli in inglese su filmati in lingua originale inglese per il canale digitale Stream Controllo ortografico dei testi La Bottega dell'immagine di Giorgio Mari Cso Grosseto Torino postproduzione cine-televisiva Date MG. 99 comparsa collaborato come comparsa nelle riprese del filmato-documentario di RaiSat2 sui lavori di ristrutturazione effettuati dagli architetti Gabetti e Isola presso il Museo Di ntichità di Torino (per la regia di Pietro Balla) La Bottega dell'immagine di Giorgio Mari Cso Grosseto Torino Pagina 1 / 5 - Curriculum vitae di
2 Tipo di attività o settore postproduzione cine-televisiva Istruzione e formazione Principali tematiche/competenza professionali possedute Nome e tipo d'organizzazione erogatrice dell'istruzione e formazione Livello nella classificazione nazionale o internazionale Date lavori saltuari - impartito lezioni private di inglese, francese e italiano a studenti di scuole medie inferiori e superiori - fatto supplenza per un corso di inglese presso l'istituto San Giuseppe di Torino - effettuato traduzioni scientifiche per privati e studenti Date 29 MR. 00 Date 95 Diploma Triennale di Traduzione 110/110 + lode Traduzioni nelle lingue di specializzazione inglese (1a) e francese (2a) da e verso la lingua italiana Compilazione di glossari e schede terminologiche Scuola Superiore di Studi Universitari per Interpreti e Traduttori di Torino ISCED 4B Diploma di Maturità Linguistica 58/60 Nome e tipo d'organizzazione erogatrice dell'istruzione e formazione Livello nella classificazione nazionale o internazionale personali Date 1992 Liceo Linguistico Vittoria Pzza Vittorio Veneto Torino ISCED 3B FCE First Certificate in English () lliance Française (Très bien) VX español (notable) PET Preliminary English Test Madrelingua(e) Italiano ltra(e) lingua(e) utovalutazione Comprensione Parlato Scritto Livello europeo (*) scolto Lettura Interazione orale Produzione orale Inglese Francese Spagnolo C1 avanzato B1 B1 2 base 2 base 1 base 1 base 1 base (*) Quadro comune europeo di riferimento per le lingue Pagina 2 / 5 - Curriculum vitae di
3 sociali informatiche artistiche ltre capacità e competenze Patente Ulteriori informazioni Capacità di lavorare in squadra sviluppata sia in ambito familiare che nello svolgimento di attività di volontariato (Croce Rossa Vigone) Conoscenze di base degli applicativi Microsoft e della navigazione in Internet Canto e flauto (a livello dilettantistico) Fotografia amatoriale nel tempo libero: trekking e arrampicata interessi: astronomia, medicina alternativa B Sposata da sette anni; madre a tempo pieno di una bimba di cinque anni e un bimbo di tre e mezzo. Pagina 3 / 5 - Curriculum vitae di
4 C M P R E N S I N E scolto Lettura GRIGLI PER L'UTVLUTZINE 1 2 B1 C1 C2 Riesco a riconoscere parole che mi sono familiari ed espressioni molto semplici riferite a me stesso, alla mia famiglia e al mio ambiente, purché le persone parlino lentamente e chiaramente. Riesco a capire i nomi e le persone che mi sono familiari e frasi molto semplici, per esempio quelle di annunci, cartelloni, cataloghi. Riesco a capire espressioni e parole di uso molto frequente relative a ciò che mi riguarda direttamente (per esempio informazioni di base sulla mia persona e sulla mia famiglia, gli acquisti, l ambiente circostante e il ). Riesco ad afferrare l essenziale di messaggi e annunci brevi, semplici e chiari. Riesco a leggere testi molto brevi e semplici e a trovare informazioni specifiche e prevedibili in materiale di uso quotidiano, quali pubblicità, programmi, menù e orari. Riesco a capire lettere personali semplici e brevi. Riesco a capire gli elementi principali in un discorso chiaro in lingua standard su argomenti familiari, che affronto frequentemente al, a scuola, nel tempo libero ecc. Riesco a capire l essenziale di molte trasmissioni radiofoniche e televisive su argomenti di attualità o temi di mio interesse personale o professionale, purché il discorso sia relativamente lento e chiaro. Riesco a capire testi scritti di uso corrente legati alla sfera quotidiana o al. Riesco a capire la descrizione di avvenimenti, di sentimenti e di desideri contenuta in lettere personali. Riesco a capire discorsi di una certa lunghezza e conferenze e a seguire argomentazioni anche complesse purché il tema mi sia relativamente familiare. Riesco a capire la maggior parte dei notiziari e delle trasmissioni TV che riguardano fatti d attualità e la maggior parte dei film in lingua standard. Riesco a leggere articoli e relazioni su questioni d attualità in cui l autore prende posizione ed esprime un punto di vista determinato. Riesco a comprendere un testo narrativo contemporaneo. Riesco a capire un discorso lungo anche se non é chiaramente strutturato e le relazioni non vengono segnalate, ma rimangono implicite. Riesco a capire senza troppo sforzo le trasmissioni televisive e i film. Riesco a capire testi letterari e informativi lunghi e complessi e so apprezzare le differenze di stile. Riesco a capire articoli specialistici e istruzioni tecniche piuttosto lunghe, anche quando non appartengono al mio settore. Non ho nessuna difficoltà a capire qualsiasi lingua parlata, sia dal vivo sia trasmessa, anche se il discorso é tenuto in modo veloce da un madrelingua, purché abbia il tempo di abituarmi all accento. Riesco a capire con facilità praticamente tutte le forme di lingua scritta inclusi i testi teorici, strutturalmente o linguisticamante complessi, quali manuali, articoli specialistici e opere letterarie. P R L T Interazione Produzione orale Riesco a interagire in modo semplice se l interlocutore é disposto a ripetere o a riformulare più lentamente certe cose e mi aiuta a formulare ciò che cerco di dire. Riesco a porre e a rispondere a domande semplici su argomenti molto familiari o che riguardano bisogni immediati. Riesco a usare espressioni e frasi semplici per descrivere il luogo dove abito e la gente che conosco. Riesco a comunicare affrontando compiti semplici e di routine che richiedano solo uno scambio semplice e diretto di informazioni su argomenti e attività consuete. Riesco a partecipare a brevi conversazioni, anche se di solito non capisco abbastanza per riuscire a sostenere la conversazione. Riesco ad usare una serie di espressioni e frasi per descrivere con parole semplici la mia famiglia ed altre persone, le mie condizioni di vita, la carriera scolastica e il mio attuale o il più recente. Riesco ad affrontare molte delle situazioni che si possono presentare viaggiando in una zona dove si parla la lingua. Riesco a partecipare, senza essermi preparato, a conversazioni su argomenti familiari, di interesse personale o riguardanti la vita quotidiana ( per esempio la famiglia, gli hobby, il, i viaggi e i fatti di attualità). Riesco a descrivere, collegando semplici espressioni, esperienze ed avvenimenti, i miei sogni, le mie speranze e le mie ambizioni. Riesco a motivare e spiegare brevemente opinioni e progetti. Riesco a narrare una storia e la trama di un libro o di un film e a descrivere le mie impressioni.. Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni. Riesco a esprimermi in modo chiaro e articolato su una vasta gamma di argomenti che mi interessano. Riesco a esprimere un opinione su un argomento d attualità, indicando vantaggi e svantaggi delle diverse opzioni. Riesco ad esprimermi in modo Riesco a partecipare senza sforzi a sciolto e spontaneo senza dover qualsiasi conversazione e cercare troppo le parole. Riesco ad discussione ed ho familiarità con le usare la lingua in modo flessibile ed espressioni idiomatiche e efficace nelle relazioni sociali e colloquiali. Riesco ad esprimermi professionali. Riesco a formulare con scioltezza e a rendere con idee e opinioni in modo preciso e a precisione sottili sfumature di collegare abilmente i miei interventi significato. In caso di difficoltà, con quelli di altri interlocutori. riesco a ritornare sul discorso e a riformularlo in modo cosí scorrevole che difficilmente qualcuno se ne Riesco a presentare descrizioni chiare e articolate su argomenti complessi, integrandovi temi secondari, sviluppando punti specifici e concludendo il tutto in modo appropriato. accorge. Riesco a presentare descrizioni o argomentazioni chiare e scorrevoli, in uno stile adeguato al contesto e con una struttura logica efficace, che possa aiutare il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. PR DU ZI NE SC RI TT Produzione scritta Riesco a scrivere una breve e semplice cartolina, ad esempio per mandare i saluti delle vacanze. Riesco a compilare moduli con dati personali scrivendo per esempio il mio nome, la nazionalità e l indirizzo sulla scheda di registrazione di un albergo. Riesco a prendere semplici appunti e a scrivere brevi messaggi su argomenti riguardanti bisogni immediati. Riesco a scrivere una lettera personale molto semplice, per esempio per ringraziare qualcuno. Riesco a scrivere testi semplici e coerenti su argomenti a me noti o di mio interesse. Riesco a scrivere lettere personali esponendo esperienze e impressioni. Riesco a scrivere testi chiari e articolati su un ampia gamma di argomenti che mi interessano. Riesco a scrivere saggi e relazioni, fornendo informazioni e ragioni a favore o contro una determinata opinione. Riesco a scrivere lettere mettendo in evidenza il significato che attribuisco personalmente agli avvenimenti e alle esperienze. Riesco a scrivere testi chiari e ben strutturati sviluppando analiticamente il mio punto di vista. Riesco a scrivere lettere, saggi e relazioni esponendo argomenti complessi, evidenziando i punti che ritengo salienti. Riesco a scegliere lo stile adatto ai lettori ai quali intendo rivolgermi. Riesco a scrivere testi chiari, scorrevoli e stilisticamente appropriati. Riesco a scrivere lettere, relazioni e articoli complessi, supportando il contenuto con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a identificare i punti salienti da rammentare. Riesco a scrivere riassunti e recensioni di opere letterarie e di testi specialisti. Consiglio d'europa: Quadro europeo comune di riferimento per le lingue
5 Consiglio d'europa: Quadro europeo comune di riferimento per le lingue GRIGLI PER L'UTVLUTZINE
Curriculum Vitae Europass
Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Indirizzo(i) contrada sant'eustachio 135 I-83100 avellino (Italia) Telefono(i) 0825784357 Cellulare 3396152294 Fax 0825784357 E-mail
Perito Industriale Informatico
Curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI Via Castagnevizza 13, 10093 Collegno (Italia) 3349278573 [email protected] TITOLO DI STUDIO Perito Industriale Informatico ESPERIENZA PROFESSIONALE 01/2016 02/2016
Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue. Che cos è? A che cosa serve?
Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue Che cos è? A che cosa serve? Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue - QCER (1) In inglese Common European
Antonio Geom. Gallè FORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE
Antonio Geom. Gallè FRMAT URP PR IL CURRICULUM VITA luglio/2016 Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Antonio Geom. Gallè Indirizzo(i) Via Silvio Pellico, 58 89822 Serra San Bruno (VV) Italia Telefono(i)
L ITALIANO COME SECONDA LINGUA
M D G a scuola attiverà laboratori di italiano 2 articolandoli nei livelli previsti dal ortfolio europeo (cfr ortfolio di seguito allegato), tuttavia le classi di italiano 2 potranno prevedere accorpamenti
Docente di Lettere e Filosofia
Curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI 1 TRAVERSA MORGIONI 3, 80077 ISCHIA (Italia) +39 081984138 +39 3464074413 [email protected]; [email protected]; www.gianluigicaruso.it Skype gianlucaruso11
Curriculum Vitae Europass
Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Cognome(i) / Nome(i) Indirizzo(i) Via Ariosto 88-40126 Bologna elefono(i) +39 051 3627567 Cellulare: +39 348 2013452 E-mail [email protected] Cittadinanza
PROGRAMMAZIONE DEL DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE
LICEO STATALE SANDRO PERTINI Liceo Linguistico - Liceo delle Scienze Umane (con Opzione Economico- Sociale) Liceo Musicale e Coreutico Sez. Musicale Via C. Battisti, 5-16145 Genova - Corso Magenta, 2 A
LIVELLO A2 LIVELLO B1
PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA INGLESE Test informatizzato (durata 45 min): LIVELLO A2 2 cloze test (esercizi gap-fill di grammatica e lessico) livello A2 al fine di individuare i termini o la tipologia
PROGRAMMA DI ACCOGLIENZA DEGLI STUDENTI STRANIERI
PROGRAMMA DI ACCOGLIENZA DEGLI STUDENTI STRANIERI 1. Scopo Lo scopo che si prefigge il presente Programma di Accoglienza è quello di garantire agli studenti stranieri le stesse opportunità di accesso all
Curriculum Vitae Europass
Impossibile visualizzare l'immagine. La memoria del computer potrebbe essere insufficiente per aprire l'immagine oppure l'immagine potrebbe essere danneggiata. Riavviare il computer e aprire di nuovo il
Curriculum Vitae Europass
Curriculum Vitae uropass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) ccupazione desiderata / Settore professionale sperienza professionale Date Lavoro o posizione ricoperti Principali attività e responsabilità
Curriculum Vitae Europass Il sottoscritto Polverini Fabrizio, ai sensi degli artt. 46 e 47 D.P.R. n. 445/00,
Curriculum Vitae Europass Il sottoscritto, ai sensi degli artt. 46 e 47 D.P.R. n. 445/00, consapevole delle sanzioni penali previste dall art. 76 D.P.R. n. 445/00 nel caso di mendaci dichiarazioni, falsità
4. Guida alla compilazione di Europass Curriculum Vitae
4. Guida alla compilazione di Europass Curriculum Vitae 4. Guida alla compilazione di Europass Curriculum Vitae Che cos è Europass curriculum vitae Europass curriculum vitae è uno dei 5 documenti attualmente
Curriculum Vitae Europass
Curriculum Vitae uropass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Indirizzo(i) Marco Ghirlanda Contrada Monte Tauro - Via Tringali,1 Telefono(i) +39 0931.99.86.19 Mobile +39 347.730.14.99 Fax +39 0931.99.56.30
TABELLA 1 Livelli comuni di riferimento: scala globale
TABELLA 1 Livelli comuni di riferimento: scala globale avanzato intermedio elementare C2 C1 B2 B1 A2 A1 È in grado di comprendere senza sforzo praticamente tutto ciò che ascolta o legge. Sa riassumere
SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO
SCUOLA SECONDARIA DI I GRADO DISCIPLINE E AREE DISCIPLINARI AREA LINGUISTICO - ARTISTICO - ESPRESSIVA LINGUE COMUNITARIE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA SECONDARIA DI
AREA LINGUISTICO- ARTISTICO-ESPRESSIVA
AREA LINGUISTICO- ARTISTICO-ESPRESSIVA Disciplina: LINGUE COMUNITARIE - INGLESE ASCOLTO (LISTENING) TRAGUAR l'alunno è in grado di comprendere i punti chiave del racconto in una conversazione capire i
UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE PROGRAMMA ERASMUS+ MOBILITA AI FINI DI TIROCINIO A.A. 2015/2016
UFFICIO RELAZIONI INTERNAZIONALI DOMANDA DI PARTECIPAZIONE A.A. 2015/2016 PROGETTO ERASMUS+ A.A. 2015-2016 Gli studenti interessati a svolgere uno stage all estero, nell ambito del programma Erasmus+,
Prot. n. (TUR/06/15829) ------------------------------------------------------------- IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO TURISMO E QUALITA' AREE TURISTICHE
Prot. n. (TUR/06/15829) ------------------------------------------------------------- IL RESPONSABILE DEL SERVIZIO TURISMO E QUALITA' AREE TURISTICHE Vista la L.R. 31 marzo 2003, n.7 ed in particolare
Obiettivi di apprendimento
Curricolo verticale di Lingua Inglese classe Prima Primaria Indicatori Obiettivi di apprendimento 1. RICEZIONE ORALE (ascolto) 1.1 Comprendere istruzioni, espressioni di uso quotidiano pronunciate chiaramente
Via Remo Pannain 15, 00165 Rome (Italia) +39 339 825 1594 [email protected]. Sesso Data di nascita 07/06/1992 Nazionalità Italiana
Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI Via Remo Pannain 15, 00165 Rome (Italia) +39 339 825 1594 [email protected] Sesso Data di nascita 07/06/1992 Nazionalità Italiana OCCUPAZIONE DESIDERATA
Curriculum Vitae Europass
Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome/ Cognome Indirizzo Monica MARRA Fraz Viseran 3/20 11020 Gressan (AO) Telefono 329/0938553 Cellulare 329/0938553 E-mail [email protected] Cittadinanza
DESCRIZIONE PROGETTO CLIL La biodiversità culturale
1 ome stituto iceo ntonio osmini - Grosseto DZ G a biodiversità culturale 2 Docenti responsabili del progetto imona Bernabei / onia Fornari / Fernando enichetti /arco ane /Giorgio ontuale 3 Finalità e
La potenzialità dell apprendimento della Lingua Francese
SCHEDA PROGETTO POF ANNO SCOLASTICO 2015-16 La potenzialità dell apprendimento della Lingua Francese Area Linguistica: Lingue Straniere Comunitarie Tipologia progetto: preparazione certificazione europea
*In corsivo i chiarimenti per la compilazione
Cognome Nome Luogo di nascita Data di nascita formato gg/mm/aaaa * Comune di residenza Indirizzo di residenza Recapito telefonico Indirizzo e-mail Qualifica Dirigente o Docente Selezionare la qualifica
EUROPASS CURRICULUM VITAE. Quaderno
Quaderno a cura di Ing. T. De Dominicis Ing. F. Petulla Ing. V. Lombardi commissione Relazioni con l Unione europea visto da: Ing. A. Scorza EUROPASS CURRICULUM VITAE Il contesto economico attuale richiede
CURRICOLO VERTICALE LINGUA INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE SCUOLA DELL INFANZIA SCUOLA PRIMARIA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO
CURRICOLO VERTICALE LINGUA INGLESE TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE SCUOLA DELL INFANZIA SCUOLA PRIMARIA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO Il bambino: ascolta e comprende brevi messaggi orali;
Piano di Studio Personalizzato (PSP) per studenti stranieri
Via S. Pertini 8, 40033 Casalecchio di Reno (BO) - Dist.29 Tel: 051 2986511 Fax: 051 6130474 C.F..92001450375 [email protected] - wwww.salvemini.bo.it Piano di Studio Personalizzato (PSP) per
Piano di Studio Personalizzato (PSP) per alunni stranieri neo arrivati
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE N. COPERNICO - A. CARPEGGIANI ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE ISTITUTO PROF.LE INDUSTRIA E ARTIGIANATO N. Copernico A. Carpeggiani Ercole I d'este Piano di Studio Personalizzato
Informazioni personali. Occupazione desiderata / Settore professionale. Esperienza professionale. Cognome(i) / Nome(i) Carfagna Massimo
C u r r i c u l u m V i t a e E u r o p a s s Informazioni personali Cognome(i) / Nome(i) Indirizzo(i) Via Alatri 107. 00171, Roma Fax +39 06 68441399 E-mail [email protected] Cittadinanza Italiana
I.I.S. PAOLO FRISI MILANO ANNO SCOLASTICO 20 /20 ALUNNO/A CLASSE PRIMA SECONDA SEZIONE - 1 QUADRIMESTRE INDIRIZZO SERVIZI SOCIO SANITARI
I.I.S. PAOLO FRISI MILANO ANNO SCOLASTICO 20 /20 ALUNNO/A CLASSE PRIMA SECONDA SEZIONE - 1 QUADRIMESTRE INDIRIZZO SERVIZI SOCIO SANITARI SCHEDA DI VALUTAZIONE DELLE COMPETENZE (Nota 1: le competenze indicate
Livello A2 (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue)
Livello A2 (Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue) Comprendere frasi isolate ed espressioni di uso frequente relative ad ambiti di immediata rilevanza (ad es. informazioni di base sulla persona
Test d'ingresso. Corso: Approccio alla didattica della lingua italiana a persone non italofone Anitel anno 2012 Corsista: Maria Saeli
Compito 1: Ideate un test d'ingresso da somministrare a studenti stranieri all'apertura dell'anno scolastico. Gli studenti sono di prima media e hanno ML diverse. Test d'ingresso 1. Comprensione Ascolto
SCHEDA PER LA PROGRAMMAZIONE E LA VALUTAZIONE DELLO STUDENTE STRANIERO (GRUPPO R.I.S.M. SCUOLA SECONDARIA DI II GRADO)
SCHEDA PER LA PROGRAMMAZIONE E LA VALUTAZIONE DELLO STUDENTE STRANIERO (GRUPPO R.I.S.M. SCUOLA SECONDARIA DI II GRADO) Programmazione didattica personalizzata per alunni non italofoni e/o con scarse competenze
PRE-CORSO INTENSIVO DI LIVELLO A1 (ELEMENTARE)
PRE-CORSO INTENSIVO DI LIVELLO A1 (ELEMENTARE) - acquisire le abilità e competenze per interagire, in modo semplice ed essenziale, nelle situazioni più comuni e familiari al fine di soddisfare bisogni
ANNO SCOLASTICO 2013/2014
ANNO SCOLASTICO 2013/2014 INGLESE CLASSE1^ INGLESE CLASSE1^ SCUOLA SECONDARIA DI 1 GRADO INDICATORI OBIETTIVI DI APPRENDIMENTO COMPETENZE Ascolto orale) Parlato (produzione e interazione orale) Lettura
I periodo didattico. II periodo didattico (Biennio dell Obbligo) Lingua Italiana Livello B2 Livello C1/C2. Matematica/Scienze Moduli 1-2-3
3. OFFERTA FORMATIVA Corsi del CPIA Percorsi di alfabetizzazione e Italiano lingua 2 Livello A1 Livello A2 Livello B2 Livello pre A1 Livello B1 I periodo didattico Primo Livello Inglese Informatica II
LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE SECONDA
LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE SECONDA Livello A2 Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue del Consiglio d Europa TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE RELATIVI AD ASCOLTO
LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE TERZA
LINGUA COMUNITARIA INGLESE SCUOLA SECONDARIA CLASSE TERZA Livello A2 Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue del Consiglio d Europa D ASCOLTO ( COMPRENSIONE ORALE ) L alunno comprende oralmente
CORSI DI ITALIANO PER STUDENTI STRANIERI (ITALIANO L2)
PRE-CORSO INTENSIVO DI LIVELLO A1 (ELEMENTARE) acquisire le abilità e competenze per interagire oralmente, in modo semplice ed essenziale, nelle situazioni più comuni e familiari al fine di soddisfare
L2 - SPAGNOLO SAPERI MINIMI DISCIPLINARI
L2 - SPAGNOLO SAPERI MINIMI DISCIPLINARI 1 L2 - SPAGNOLO SAPERI MINIMI DISCIPLINARI CLASSE I ITE Alla fine del primo anno gli allievi devono essere in grado di utilizzare le 4 abilità comunicative nel
PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA FRANCESE LIVELLO A2 LIVELLO B1
test informatizzato (durata 45 min) PROVE DI CERTIFICAZIONE LINGUA FRANCESE 2 c-test 1 cloze test (esercizio di grammatica) 2 esercizi di lettura comprensione 1 esercizio di ascolto comprensione LIVELLO
Redazione testi per comunicati stampa. Organizzazione di conferenze stampa.
Informazioni personali Nome / Cognome Indirizzo Telefono E-mail Cittadinanza Giovanni di Bari Italiana Data di nascita Esperienza professionale Comunicazione aziendale Date novembre 2010 Amgas SpA via
LINGUA INGLESE E SECONDA LINGUA COMUNITARIA
CURRICOLO QUINQUENNALE Istituto Comprensivo Cavour - Pavia LINGUA E SECONDA LINGUA COMUNITARIA TRAGUARDI PER LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE AL TERMINE DELLA SCUOLA PRIMARIA (Livello A1 del Quadro Comune
INGLESE IL CURRICOLO DI BASE - OBIETTIVI SPECIFICI D APPRENDIMENTO SCUOLA PRIMARIA
INGLESE IL CURRICOLO DI BASE - OBIETTIVI SPECIFICI D APPRENDIMENTO SCUOLA PRIMARIA DELLA LINGUA ORALE DELLA LINGUA SCRITTA MONOENNIO I BIENNIO II BIENNIO Comprendere il senso globale di unità fonico-acustica
Scheda per la stesura di un Piano Studi personalizzato (PSP) per studenti non italofoni a.s...
ISTITUTO COMPRENSIVO n. 21 BOLOGNA SCUOLA PRIMARIA / SECONDARIA DI 1 GRADO. Scheda per la stesura di un Piano Studi personalizzato (PSP) per studenti non italofoni a.s.... 1) SCHEDA DATI Cognome e nome....
FRANCESE. CLASSE PRIMA_ Scuola Secondaria di Primo Grado Competenze Specifiche Abilità Conoscenze
FRANCESE CLASSE PRIMA_ Scuola Secondaria di Primo Grado Competenze Specifiche Abilità Conoscenze L alunno comprende oralmente e per iscritto i punti essenziali di testi in lingua standard su argomenti
Curriculum Vitae Europass
Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Cognome(i) / Nome(i) Cellulare +39 335 8123678 Tel. +39 0773 694132 Fax +39 0773 413346 E-mail [email protected] Cittadinanza Italia Data
LICEO GINNASIO STATALE G. B. BROCCHI Bassano del Grappa -VI. Progettazione didattico educativa di dipartimento CLASSE INDIRIZZO
Pagina 1 di 5 DIPARTIMENTO CLASSE INDIRIZZO FRANCESE PRIMO BIENNIO LINGUISTICO SCIENZE UMANE (OPZIONE ECONOMICO-SOCIALE) OBIETTIVI IN TERMINI DI: COMPETENZE, ABILITÀ, CONOSCENZE E ATTIVITÀ COMPETENZA ABILITÀ
FRANCESE. Classe TERZA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO. SEZIONE A: Traguardi formativi e percorsi didattici
FRANCESE Classe TERZA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO COMPETENZE SPECIFICHE LINGUA ORALE Ascoltare e comprendere un linguaggio di classe sempre più articolato Ascoltare, comprendere ed eseguire istruzioni
Istituto Comprensivo
CURRICOLO DELLA SECONDA LINGUA COMUNITARIA CLASSE I - SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO RICEZIONE ORALE (ASCOLTO) Comprendere frasi semplici, brevi registrazioni trattanti argomenti con significati molto
ITALIANO COME LINGUA SECONDA E LINGUA D ORIGINE
TRACCIA DI LAVORO DEL 1 GRUPPO ITALIANO COME LINGUA SECONDA E LINGUA D ORIGINE a cura di e SEMINARIO NAZIONALE SCUOLA E TERRITORIO GLI STUDENTI STRANIERI NELLA SECONDARIA SUPERIORE Italiano come lingua
LE COMPETENZE CHIAVE PER L APPRENDIMENTO PERMANENTE
FRANCESE LE COMPETENZE CHIAVE PER L APPRENDIMENTO PERMANENTE L intero iter scolastico ha come finalità il raggiungimento delle seguenti competenze definite dal Parlamento e dal Consiglio dell Unione Europea
Curriculum Vitae Europass
Curriculum Vitae Europass Informazioni personali Nome(i) / Cognome(i) Indirizzo(i) Via G.Rovetta 9, 25123 Brescia (Italia) Telefono(i) 0303758771 Cellulare 3491253598 Fax 0303758771 E-mail [email protected]
COMUNICAZIONE IN LINGUA INGLESE DISCIPLINA DI RIFERIMENTO: LINGUA INGLESE
COMUNICAZIONE IN LINGUA INGLESE DISCIPLINA DI RIFERIMENTO: LINGUA INGLESE I traguardi sono riconducibili al Livello A1 (scuola primaria) e al Livello A2 (scuola secondaria di I grado) del Quadro Comune
ISTITUTO COMPRENSIVO MEZZOLOMBARDO PIANI DI STUDIO D ISTITUTO LINGUE COMUNITATRIE
Biennio: PRIMO (classe prima e seconda scuola primaria) a fine biennio 1.Riconoscere e comprendere semplici informazioni dall ascolto e dalla visione di brevi testi multimediali e dalla lettura di semplici
