Safety. Centraline di sicurezza

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Safety. Centraline di sicurezza"

Transcript

1 Safety Centraline di sicurezza

2 Il gruppo Wieland Innovazione & presenza globale Il gruppo Wieland: Wieland è una azienda leader nel campo dell automazione industriale. Il suo programma di fornitura, particolarmente completo, comprende infatti: morsetti di, connettori industriali, dispositivi di sicurezza, apparecchi di protezione alle sovracorrenti, controllori programmabili e dispositivi a controllo numerico. L ampia gamma di prodotti prermette di soddisfare la maggior parte delle applicazioni, nei vari livelli dell automazione industriale. Il gruppo Wieland, con i suoi 2000 dipendenti, è presente in tutto il mondo. La produzione avviene, per la maggior parte dei prodotti, presso i siti produttivi in Germania. La sua rete di vendita è composta dalle filiali, presenti nei seguenti paesi: Belgio, Francia, Gran Bretagna, Spagna, Italia, Polonia, Canada, USA, Cina e dai distributori ed agenti che permettono alla Wieland Holding di essere attiva a livello globale. Gli elevati standard qualitativi e la produzione attenta al rispetto dell ambiente sono, da sempre, caratteristiche riconosciute dei prodotti Wieland. Non è Del gruppo Wieland, con sede a Bamberg in Germania, fanno parte le seguenti aziende: Wieland Electric, STOCKO Contact e Schleicher Electronic che, grazie ai centri di ricerca e sviluppo indipendenti, consentono di poter disporre di un programma di fornitura particolarmente completo. Wieland Electric è da sempre uno dei maggiori produttori di prodotti per la connessione, quali morsetti e connettori mentre STOCKO Contact è uno dei più importanti produttori di sistemi di connessione e di contatti a crimpare. Schleicher Electronic, che è entrata a far parte del gruppo dal 2003, è stata fondata nel Centro vendite e marketing di Bamberg Stabilimento principale STOCKO di Wuppertal Stabilimento Schleicher di Berlino infatti un caso che le società del Gruppo Wieland siano certificate secondo ISO 9001 ed ISO I continui investimenti nel campo della ricerca, della modernizzazione e l ampliamento degli impianti di produzione di Bamberg garantiscono la qualità costante anche per il futuro e produce: centraline e dispositivi programmabili di sicurezza e sistemi flessibili per l automazione, quali PLC, CNC, componenti per Bus di campo, moduli I/O rematati ed apparecchi di comando. 2

3 Indice Pagina Centraline di sicurezza Serie 4000 Arresti di emergenza SNO 4003K 4 Controllo dei ripari mobili di protezione SNO 4062K/SNO 4062KM 8 SNO 4063K/SNO 4063KM 13 SNA 4043K/SNA 4043K-A 18 SNA 4044K/SNA 4044K-A 20 Temporizzata per arresti di emergenza SNV 4063KL 22 Controllo circuiti di comando a due mani SNZ 4052K 26 Modulo di ampliamento SNE 4003K 29 SNE 4004K/SNE 4004 KV 32 Centraline di sicurezza Serie 2000 Arresti di emergenza SNO Controllo dei ripari mobili di protezione SNO SNO Sistema modulare di sicurezza samos Generalità 45 3

4 Centralina di sicurezza SNO 4003K Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 2 secondo la norma EN Omologazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Start manuale oppure automatico 3 rami NA di abilitazione carichi + 1 ramo NC di segnalazione Circuito di controllo per contattori esterni b E Applicazioni Protezione delle persone e delle macchine Arresto istantaneo in categoria 0 Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Schema elettrico SNO 4003K /K-A 24 V AC/DC Funzionamento Questa centralina di sicurezza, utilizzabile in circuiti di sicurezza ad un canale, è realizzata con relè a guida forzata ed effettua un autocontrollo ad ogni ciclo di intervento e di start secondo la norma EN Dopo aver alimentato la centralina, azionando il pulsante di reset (Start manuale) in condizioni di emergenza non attivata, i rami di abilitazione carichi si chiudono. L i n t e r- ruzione del circuito esterno di emergenza provoca la ricaduta dei relè di uscita, l apertura dei rami di abilitazione carichi e la chiusura del ramo di controllo. N o t e Corretto impiego della centralina Questa centralina è idonea al controllo di dispositivi di sicurezza, quali pulsanti di emergenza e finecorsa di sicurezza su macchine ed impianti per la protezione del personale, del materiale e delle macchine stesse. SNO 4003K /K-A V AC /230 V AC La categoria di sicurezza dell applicazione, secondo la norma EN 954-1, dipende dai collegamenti esterni, dai dispositivi di sicurezza collegati e dalla loro posizione sulla m a c c h i n a. E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. La centralina ed i contatti devono venir protetti tramite fusibili da 8 A massimo. Prima di attivare il pulsante di reset deve venir chiuso il circuito di emergenza. In caso di di interruttori magnetici con contatti reed o sensori con uscite a semiconduttori, considerare la corrente di picco sull alimentazione (vedere dati tecnici). Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. In caso di alimentazione in corrente alternata, considerare la lunghezza massima dei collegamenti (vedere note specifiche sulla lunghezza del cavo e relativi dati tecnici). Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! 4 Con riserva di modifiche

5 Centralina di sicurezza SNO 4003K Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Diagramma di funzionamento SNO 4003K Con start manuale (blocco al ripristino) e controllo del pulsante di reset A1, LED SUPPLY Y 3 K1/K2, LED K1/K 2 13/14, 23/24, 33/34 41/42 t B = Tempo di attesa attivazione t A 2 = Tempo di eccitazione t M 2 = Durata impulso minimo t R = Tempo di ricaduta = Tempo di ripristino t W Note sulla lunghezza del cavo Lunghezza massima del cavo nel circuito di ingresso in corrente alternata Dati del cavo Sezione 1,5 mm 2 Capacità 150 nf/km Resistenza 28 /km Temperatura +25 C Circuito ad anello Circuito in corrente alternata non cablato in parallelo, lunghezza massima l r : 1 km Con start automatico A1, LED SUPPLY Y 3 K1/K2, LED K1/K 2 13/14, 23/24, 33/34 41/42 t A 1 = Tempo di eccitazione t M 1 = Durata impulso minimo t R = Tempo di ricaduta = Tempo di ripristino t W Circuito derivato La lunghezza massima l s e la capacità massima C L del cavo dipendono dalla tensione di alimentazione U B : U B 115 V 230 V C L 37,5 nf 7,5 nf l s 250 m 50 m Dimensioni SNO 4003K Avvertenza: Attenersi scrupolosamente ai valori relativi alla capacità massima del cavo C L. In caso contrario la centralina potrebbe non funzionare in modo corretto. SNO 4003K-A Con riserva di modifiche 5

6 Centralina di sicurezza SNO 4003K Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Collegamenti Attenersi agli schemi elettrici in fase di 1 Circuito di emergenza ad un canale 1.1 Reset automatico 1.2 Con alimentazione alternata e parallelo 2 Circuito di emergenza ad un canale 2.1 Reset manuale 2.2 Con alimentazione alternata e parallelo 3 3 rami NA di abilitazione carichi 1 ramo NC di segnalazione 4 Alimentazione PE solo per versioni in corrente alternata Pulsante di emergenza Riparo chiuso Circuito di emergenza ad un canale con start manuale e controllo pulsante di reset Secondo le norme EN e EN è possibile impiegare circuiti di sicurezza ad un canale in categoria di arresto 0 e categoria di sicurezza 2. E' bene però ricordare che in questo caso i contatti del pulsante di emergenza non sono ridondanti. Eventuali dispersioni verso massa vengono comunque rilevate. Alimentazione: 24 V DC. Riparo di protezione ad un canale con start automatico Secondo la norma EN e EN è possibile impiegare ripari di protezione ad un canale in categoria di arresto 0 e categoria di sicurezza 2. In questo caso i contatti del circuito del riparo di protezione sono ridondanti. Eventuali dispersioni verso massa vengono comunque rilevate. Alimentazione: 230 V AC. Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNO 4003K 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R SNO 4003K-A 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite estraibili R V AC Hz Morsetti a vite estraibili R V AC Hz Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche

7 Centralina di sicurezza SNO 4003K Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale 24 V AC/ DC Variazioni ammesse Ondulazione residua ammessa Assorbimento DC Assorbimento AC Frequenza nominale AC Corrente di picco (A1) Corrente di cortocircuito nominale Tempo di intervento/ripristino della protezione Protezione al cortocircuito Separazione galvanica alimentazione - circuito di controllo Tensione nominale V AC/230 V AC Variazioni ammesse U N = V AC Variazioni ammesse U N = 230 V AC Assorbimento Frequenza nominale AC Massima lunghezza dei collegamenti Protezione per alimentazione circuito di controllo Separazione galvanica alimentazione - circuito di controllo Circuito di controllo Resistenza max a Y1-Y2 nonchè Y1-Y3 (in funzione dell alimentazione U N ) Tensione nominale ausiliaria per l alimentazione dell ingresso Y2 Tensione a vuoto Corrente nominale/corrente di picco (Ingressi Y2, Y3) Tempo di ricaduta t R (K1, K2) Tempo di intervento t A1 (con tensione nominale VAC/ 230 V AC) Tempo di intervento t A1 (con tensione nominale 24 V AC/DC) Tempo di intervento t A2 Durata impulso minimo reset t M1 (Y2) Durata impulso minimo reset t M2 (Y3) Tempo di ripristino t W Attesa attivazione t B Circuito di uscita Contatti disponibili Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo, NA/NC Corrente massima complessiva per apparecchi con tensione nominale 24 V AC /DC Corrente massima complessiva per apparecchi con tensione nominale V AC / 230 V AC Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Categoria di sovratensione Tensione ad impulso Tensione di dimensionamento Tensione di prova Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente/ di magazzinaggio Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso (versioni tensione nominale 24 V AC/DC) Peso (versioni tensione nominale V AC / 230 V AC) Omologazioni SNO 4003K Centralina di sicurezza 2 LED verdi FD W, FD W min. tipico max. 20,4 V AC /DC 24 V AC/DC 26,4 V AC /DC 2,4 V SS 1,3 W 1,6 W 1,8 W/3,2 VA 2,2 W/3,9 VA 50 Hz 60 Hz 1,7 A 1400 ma 2 s/3 s Resistenza PTC no 93,5 V AC V AC 132 V AC 195 V AC 230 V AC 253 V AC 2,0 W/2,3 VA 2,4 W/2,8 VA 50 Hz 60 Hz ( parallelo; vedere note sulla lunghezza del cavo) Trasformatore protetto ai cortocircuiti si 70 ò 24 V AC 40 V DC 90 ma/1500 ma 60 ms 80 ms 180 ms 300 ms 40 ms 60 ms 40 ms 60 ms t A1 t A2 200 ms 300 ms 3 rami NA di abilitazione carichi a guida forzata, 1 ramo NC di segnalazione 230 V AC/DC 8 A/5 A 12 A 8 A AC-15: U e 230 V, I e 4 A / DC-13: U e 24 V, I e 4 A (360 manovre/h) AC-15: U e 230 V, I e 3 A / DC-13: U e 24 V, I e 2,5 A (3600 manovre/h) 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 10x 10 6 (manovre) secondo EN secondo versione (vedere separazione galvanica alimentazione) III 4 kv 300 V AC 2 kv 2/3 IP 40 /IP C C / -25 C C K 4-1 (morsetti a vite) / K 4-2 (morsettiera a vite estraibile) 2x 0,14 0,75 mm 2 /1x 0,14 2,5 mm 2 1x 0,25 2,5 mm 2 /2 x 0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm 0,20 kg 0,25 kg b E Con riserva di modifiche 7

8 Centralina di sicurezza SNO 4062K/ SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione, bordi, tappeti e bumper di sicurezza, sbarramenti optoelettronici Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Omologazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Controllo del pulsante di reset Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche Controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza 2 rami NA di abilitazione carichi + 1 ramo NC di segnalazione Modi di funzionamento/funzioni del sistema Ingressi per dispositivi di sicurezza con 1 o 2 contatti NC o con uscite elettroniche. E possibile l impiego con circuiti di emergenza ad uno oppure due canali. In caso di utilizzo con circuiti ad un canale, i canali interni della centralina vengono impiegati in parallelo. Senza controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza. Entrambi i circuiti di emergenza sono collegati verso il positivo (morsetti S12, S31 e S11). Con controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza. Il primo circuito di emergenza è collegato verso il positivo (morsetti S11 e S12) mentre il secondo verso il negativo (morsetti S21 e S22). Start manuale. Per avviare la centralina tramite il pulsante di reset può venir utilizzato a scelta il fronte di salita (morsetti S33 e S35) o di discesa (morsetti S33 e S34). Utilizzando il S33/S34, l attivazione della centralina avviene solo dopo aver premuto e rilasciato il pulsante di reset. Start automatico. Collegando i morsetti S35 e S33, la centralina si attiva automaticamente con il fronte di salita del segnale sull ingresso di sicurezza S12. Blocco all avviamento. L avviamento dopo la messa in tensione può avvenire solo dopo aver azionato il pulsante di reset. Blocco al ripristino. Il ripristino dopo l azionamento di un dispositivo di sicurezza può avvenire solo dopo aver azionato il pulsante di reset. Compatibilità con semiconduttori Le uscite di uno sbarramento optoelettronico (OSSD) o di altri sensori di sicurezza con uscite a semiconduttori possono venir collegate alla centralina. Gli impulsi di test <t TP, non influenzano il funzionamento della centralina. Nel caso di impulsi di test >t TP la centralina può intervenire aprendo i rami di abilitazione carichi. Controllo di contemporaneità In caso di attivazione tramite circuiti di emergenza a due canali, il tempo di contemporaneità <t s di azionamento dei due canali viene controllato dalla centralina. Il canale di sicurezza CH1 deve venir pertanto attivato prima del canale CH2. Se il canale CH2 viene attivato prima del canale CH1, il controllo di contemb E Applicazioni Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Elaborazione segnali di uscita di sbarramenti optoelettronici (OSSD) secondo DIN EN Controllo di bordi e tappeti di sicurezza secondo DIN EN (SNO 4062KM) Funzionamento SNO 4062K Questa centralina di sicurezza, utilizzabile in circuiti di sicurezza a due canali, è realizzata con relè a guida forzata ed effettua un autocontrollo ad ogni ciclo di intervento e di start secondo la norma EN Funzionamento di base: Dopo aver alimentato la centralina, azionando il pulsante di reset (Start manuale) in condizioni di emergenza non attivata, i rami di abilitazione carichi si chiudono. L interruzione del circuito esterno di emergenza provoca la ricaduta dei relè di uscita, l apertura dei rami di abilitazione carichi e la chiusura del ramo di controllo. poraneità >t s = viene disattivato. SNO 4062KM Il funzionamento è come quello della centralina SNO 4062K senza controllo di contemporaneità. La centralina è adatta al con sbarramenti optoelettronici in categoria di sicurezza 4 oppure con bordi, tappeti o bumper di sicurezza a 4 conduttori (senza resistenza di controllo). Controllo di bordi e tappeti di sicurezza. La centralina deve venir attivata a due canali con controllo di integrità dei collegamenti. Con un valore di resistenza < 50 ò/ canale, al verificarsi di un cortocircuito tra i canali (morsetti S1 1 /S12 e S21/S22) i rami di abilitazione carichi si aprono, il LED SUPPLY lampeggia. Controllo di sbarramenti optoelettronici in categoria di sicurezza 4. Se lo sbarramento optoelettronico collegato rileva autonomamente un cortocircuito alle uscite OSSD, la centralina deve venir attivata a due canali senza controllo di integrità dei collegamenti, Controllo antirimbalzo sugli ingressi. Se i circuiti di emergenza vengono aperti per un tempo inferiore a t ASP, i rami di abilitazione carichi non vengono aperti. Se i circuiti di emergenza vengono aperti per un tempo maggiore di t ASP, i rami di abiltazione carichi vengono aperti dopo lo svolgimento del tempo t R. Non è possibile ripristinare la centralina durante lo svolgimento del tempo t SP. Per applicazioni in con bordi e tappeti sensibili si consiglia l utilizzo della centralina SNO 4062KM. Schema elettrico SNO 4062K /K-A/KM/KM-A morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile 8 Con riserva di modifiche

9 Centralina di sicurezza SNO 4062K/ SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Diagramma di funzionamento SNO 4062K Con start manuale Dimensioni SNO 4062K/ SNO 4062KM A 1 / A 2 S 12 S 31 / S 22 S 34 K 1 K 2 13 / / / 32 t M = Durata impulso minimo, t A 1 = Tempo di eccitazione t T P = Tempo di impulso test, t R = Tempo di ricaduta t W = Tempo di ripristino SNO 4062KM Con start automatico A 1 / A 2 S 12 S 31 / S 22 S 35 Blocco (interno) K 1 K 2 13 / / / 32 t S P = Tempo di blocco, t A 2 = Tempo di eccitazione t T P = Tempo di impulso test, t A S P = Tempo di eccitazione blocco t R = Tempo di ricaduta, t W = Tempo di ripristino SNO 4062K-A/ SNO 4062KM-A Note Corretto impiego della centralina Questa centralina è idonea al controllo di dispositivi di sicurezza, quali pulsanti di emergenza e finecorsa di sicurezza su macchine ed impianti per la protezione del personale, del materiale e delle macchine stesse. La categoria di sicurezza dell applicazione, secondo la norma EN 954-1, dipende dai collegamenti esterni, dai dispositivi di sicurezza collegati e dalla loro posizione sulla m a c c h i n a. Per evitare aperture accidentali dei rami di abilitazione carichi durante il funzionamento della centralina è necessario attenersi scrupolosamente ai tempi sopra indicati. E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. La centralina ed i contatti devono venir protetti tramite fusibili da 6 A m a s s i m o o p p u r e mediante interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C. La centralina è dotata di circuito di protezione al sovraccarico (in caso di cortocircuito). Dopo aver eliminato la causa del guasto, la centralina è disponbile per un nuovo avviamento dopo circa 3 s. La tensione di uscita disponibile sul morsetto S11 deve venir utilizzata esclusivamente per il a dispositivi di comando come riportato nel manuale d uso. Non deve venir utilizzata in a carichi esterni quali, ad esempio, lampadine, relè oppure contattori esterni. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! Con riserva di modifiche 9

10 Centralina di sicurezza SNO 4062K/ SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Collegamenti Attenersi agli schemi elettrici in fase di 1 Circuito di emergenza ad un canale, con start manuale 1.1 RESET con controllo del pulsante di reset (morsetto S34) 1.2 Ponticello 2 Collegamento con dispositivi con uscite a semiconduttori a due canali, senza controllo di integrità dei collegamenti, 2.1 RESET automatico (ponticello) 2.2 Ponticello 3 Circuito di emergenza a due canali, con controllo di integrità dei collegamenti e start manuale 3.1 RESET con controllo del pulsante di reset (morsetto S34) 3.2 Ponticello 4 Riparo mobile di protezione a due canali, con controllo di integrità dei collegamenti, e controllo di contemporaneità (S1 deve venir azionato prima di S2) 4.1 RESET automatico 4.2 Ponticello 5 2 rami NA di abilitazione carichi 1 ramo NC di segnalazione 6 Alimentazione Riparo chiuso SNO 4062K Controllo di un riparo di protezione con start manuale SNO 4062KM - Controllo di uno sbarramento optoelettronico di sicurezza con start manuale 10 Con riserva di modifiche

11 Centralina di sicurezza SNO 4062K/ SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Riparo chiuso azionato Emergenza S2 chiude prima di S1, il tempo di contemporaneità risulta t S =. S1 chiude prima di S2, il tempo di contemporaneità risulta t S = 0,5 s. Riparo di protezione a due canali con start automatico (con controllo di integrità dei collegamenti) La posizione di un riparo di protezione viene controllata tramite i circuiti che fanno capo ai morsetti S12 e S22. L'attivazione della centralina avviene tramite start automatico (S35). Aprendo il riparo si causa la ricaduta dei relè K1 e K2 e si interrompono i circuiti esterni. Un nuovo ciclo di avviamento è possibile solo dopo aver richiuso il riparo. Circuito di emergenza a due canali con start manuale e controllo del reset (con controllo di integrità dei collegamenti) Impiegando la centralina in ad un pulsante di emergenza con due contatti NC, l'arresto è garantito anche se uno dei due contatti del pulsante di emergenza non apre, grazie alla ridondanza creata dai circuiti che fanno capo ai morsetti S12 e S22. Azionando il pulsante di emergenza, almeno uno dei collegamenti dell'alimentazione dei relè K1 e K2 viene interrotto con la conseguente apertura dei rami di sicurezza. Viene inoltre rilevato l'eventuale cortocircuito tra i cavi di al pulsante di emergenza, grazie alla diversa polarità dei circuiti collegati ai morsetti S12 e S22. solo per Tappeto non azionato Tappeto a due canali con start manuale e controllo del reset (con controllo di integrità dei collegamenti) Il tappeto collegato ai morsetti S21/S22 e S11/S12 viene controllato grazie al controllo di integrità dei collegamenti. Se il tappeto non è azionato (nessuna persona sul tappeto), la centralina SNO 4062 KM può venir eccitata tramite il pulsante di reset. I rami di abilitazione carichi 13/14, 23/24 si chiudono e il ramo di segnalazione 31/32 si apre. Al passaggio di una persona sul tappeto, si genera un cortocircuito facendo ricadere immediatamente i relè K1 e K2. I rami di abilitazione carichi si aprono e il ramo di segnalazione si chiude. Con riserva di modifiche 11

12 Centralina di sicurezza SNO 4062K/ SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Assorbimento DC Assorbimento AC Ondulazione residua ammessa Frequenza nominale Variazioni ammesse Protezione al cortocircuito Circuito di controllo Tensione nominale ausiliaria (S11, S33 riferita ad S21) Corrente di uscita/corrente di picco Variazioni ammesse Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNO 4062K 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite fissi R SNO 4062K-A 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite estraibili R SNO 4062KM 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite fissi R SNO 4062KM-A 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite estraibili R high low Corrente di uscita/corrente di picco (S12, S31/S22) Corrente di uscita/corrente di picco (S34, S35) Tempo di impulso test ammesso t TP /frequenza test Tempo di eccitazione t A1 (S34) Tempo di eccitazione t A2 (S35) Durata impulso minimo t M (S34, S35) Tempo di blocco t SP Tempo di eccitazione del blocco t ASP Tempo di ripristino t W Tempo di ricaduta t R (K1, K2) Tempo di contemporaneità t S Resistenza massima dei tappeti che creano cortocircuiti incluso cavi di Resistenza massima del Circuito di uscita Rami di abilitazione carichi Contatti disponibili Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Corrente massima complessiva Categoria di impiego secondo EN Vita meccanica Rami di segnalazione Contatti disponibili Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Tensione di prova U eff 50 Hz Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso Omologazioni Versioni fornibili/codici di ordinazione SNO 4062K Centralina di sicurezza 3 LED verdi FD W, FD W SNO 4062KM 24 V AC /DC 2,0 W 2,1 W 2,4 W/4,4 VA 2,5 W/4,6 VA 2,4 V ss Hz 0,85 1,1x U N resistenza PTC protezione elettronica 22 V DC 100 ma/2000 ma 100 ma/300 ma 17,4 V DC 26,4 V DC 3,0 V DC +5,0 V DC 40 ma /100 ma 5 ma /50 ma ò1000 µ s/ò10 s ms 40 ms 200 ms 500 ms 20 ms 80 ms > 50 ms 70 ms 130 ms > 7 ms ò40 ms ò150 ms < 25 ms ca. 200 ms ò50 ò ò70 ò 2 NA, a guida forzata 240 V AC / 300 V DC 6 A 12 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A / DC-13: U e 24 V DC, I e 4 A (360 manovre/h ) AC-15: U e 230 V AC, I e 3 A / DC-13: U e 24 V DC, I e 2,5 A (3600 manovre/h ) 10x 10 6 manovre 1 ramo NC, parallelo, a guida forzata 240 V AC / 300 V DC 6 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A / DC-13: U e 24 V DC, I e 4 A (360 manovre/h ) AC-15: U e 230 V AC, I e 3 A / DC-13: U e 24 V DC, I e 2,5 A (3600 manovre/h ) 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 10x 10 6 manovre secondo EN kv III 2/3 300 V AC 2 kv IP 40 /IP C +55 C/-25 C +75 C K 4-1 (morsetti a vite)/k 4-2 (morsettiera a vite estraibile) 2 x 0,14 0,75 mm 2 /1 x 0,14 2,5 mm 2 1 x 0,25 2,5 mm 2 /2x 0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm 0,21 kg b E 12 Con riserva di modifiche

13 Centralina di sicurezza SNO 4063K/SNO 4063KM A rresti di emerge n z a / C o n t rollo dei ri p a ri mobili di pro te z i o n e Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione, bordi, tappeti e bumper di sicurezza, sbarramenti optoelettronici Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Omologazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Start manuale oppure automatico Controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC (versioni 24 V DC/AC) Ingressi per dispositivi con 2 contatti NC (versioni AC) 3 rami NA di abilitazione carichi a guida forzata Circuito di controllo per contattori esterni b E Applicazioni Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Elaborazione segnali di uscita di sbarramenti optoelettronici (OSSD) secondo DIN EN Controllo di bordi e tappeti di sicurezza secondo DIN EN (SNO 4063 KM) Funzionamento SNO 4063K Questa centralina di sicurezza, utilizzabile in circuiti di sicurezza a due canali, è realizzata con relè a guida forzata ed effettua un autocontrollo ad ogni ciclo di intervento e di start secondo la norma EN Funzionamento di base: Dopo aver alimentato la centralina, azionando il pulsante di reset (Start manuale) in condizioni di emergenza non attivata, i rami di abilitazione carichi si chiudono. L i n t e r r u z i o n e del circuito esterno di emergenza provoca la ricaduta dei relè di uscita, l apertura dei rami di abilitazione carichi e la chiusura del ramo di controllo. Modi di funzionamento/funzioni del sistema Ingressi per dispositivi di sicurezza con 1 o 2 contatti NC o con uscite elettroniche. E possibile l impiego con circuiti di emergenza ad uno oppure due canali. In caso di utilizzo con circuiti ad un canale, i canali interni della centralina vengono impiegati in parallelo. Senza controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza. Entrambi i circuiti di emergenza sono collegati verso il positivo (morsetti S12, S31 e S11). Con controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza. Il primo circuito di emergenza è collegato verso il positivo (morsetti S11 e S12) mentre il secondo verso il negativo (morsetti S21 e S22). Start manuale. Per avviare la centralina tramite il pulsante di reset può venir utilizzato a scelta il fronte di salita (morsetti S33 e S35) o di discesa (morsetti S33 e S34). Utilizzando il S33/S34, l attivazione della centralina avviene solo dopo aver premuto e rilasciato il pulsante di reset. Start automatico. Collegando i morsetti S35 e S33, la centralina si attiva automaticamente con il fronte di salita del segnale sull ingresso di sicurezza S12. Blocco all avviamento. L avviamento dopo la messa in tensione può avvenire solo dopo aver azionato il pulsante di reset. Blocco al ripristino. Il ripristino dopo l azionamento di un dispositivo di sicurezza può avvenire solo dopo aver azionato il pulsante di reset. Compatibilità con semiconduttori Le uscite (OSSD) di uno sbarramento optoelettronico o di altri sensori di sicurezza con uscite a semiconduttori possono venir collegate alla centralina. Gli impulsi di test <t TP, non influenzano il funzionamento della centralina. Nel caso di impulsi di test >t TP la centralina può intervenire aprendo i rami di abilitazione carichi. Controllo di contemporaneità In caso di attivazione tramite circuiti di emergenza a due canali, il tempo di contemporaneità t s di azionamento dei due canali viene controllata dalla centralina. Il canale di sicurezza CH1 deve venir pertanto attivato prima del canale CH2. Se il canale CH2 viene attivato prima del canale CH1, il controllo di contemporaneità t s = ò viene disattivato. SNO 4063K Il funzionamento è come quello della centralina SNO 4063K senza controllo di contemporaneità. La centralina è adatta al con sbarramenti optoelettronici in categoria di sicurezza 4 oppure con bordi, tappeti o bumper di sicurezza a 4 conduttori (senza resistenza di controllo). Controllo di bordi e tappeti di sicurezza. La centralina deve venir attivata a due canali con controllo di integrità dei collegamenti. Con un valore di resistenza < 50 ò/ canale, al verificarsi di un cortocircuito tra i canali (morsetti S1 1 /S12 e S21/S22) i rami di abilitazione carichi si aprono, il LED SUPPLY lampeggia. Controllo di sbarramenti optoelettronici in categoria di sicurezza 4. Se lo sbarramento optoelettronico collegato rileva autonomamente un cortocircuito alle uscite OSSD, la centralina deve venir attivata a due canali senza controllo di integrità dei collegamenti. Controllo antirimbalzo sugli ingressi. Se i circuiti di emergenza vengono aperti per un tempo inferiore a t ASP, i rami di abilitazione carichi non vengono aperti. Se i circuiti di emergenza vengono aperti per un tempo maggiore di t ASP, i rami di abilta zione carichi vengono aperti dopo lo svolgimento del tempo t R. Non è possibile ripristinare la centralina durante lo svolgimento del tempo t SP. Per applicazioni in con bordi e tappeti sensibili si consiglia l utilizzo della centralina SNO 4063KM. Schema elettrico SNO 4063K/ KM/ K-A/ KM-A 24 V AC/DC SNO 4063K/ K-A morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile V AC/ 230 V AC morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile Con riserva di modifiche 13

14 Centralina di sicurezza SNO 4063K/SNO 4063KM A rresti di emerge n z a / C o n t rollo dei ri p a ri mobili di pro te z i o n e Diagramma di funzionamento SNO 4063K Con start manuale e blocco all avviamento SNO 4063KM Con start automatico senza blocco all avviamento A1/A 2 S 12 S 31/ S 22 S 34 K1, K2 13/14, 23/24, 33/34 t M = Durata impulso minimo, t A 1 = Tempo di eccitazione t T P = Tempo di impulso test, t R = Tempo di ricaduta t W = Tempo di ripristino A1/A 2 S 12 S 31/ S 22 S 35 Blocco (interno) K1, K2 13/14, 23/24, 33/34 t S P = Tempo di blocco, t A 2 = Tempo di eccitazione t T P = Tempo di impulso test, t A S P = Tempo di eccitazione del blocco t R = Tempo di ricaduta, t W = Tempo di ripristino Note Corretto impiego della centralina Queste centraline di sicurezza possono venir utilizzate solo come parte di dispositivi di protezione su macchine ed impianti per la protezione del personale, del materiale e delle macchine stesse. La categoria di sicurezza dell applicazione, secondo la norma EN 954-1, dipende anche dai collegamenti esterni, dai dispositivi di sicurezza collegati e dalla loro posizione sulla macchina. Per evitare aperture accidentali dei rami di abilitazione carichi durante il funzionamento delle centraline è necessario attenersi scrupolosamente ai tempi sopra indicati. E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. La centralina ed i contatti devono venir protetti tramite fusibili da 6 A m a s s i m o o p p u- re mediante interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C. La centralina è dotata di circuito di protezione al sovraccarico (in caso di cortocircuito). Dopo aver eliminato la causa del guasto, la centralina è disponbile per un nuovo avviamento dopo circa 3 s. La tensione di uscita disponibile sul morsetto S11 deve venir utilizzata esclusivamente per il a dispositivi di comando come riportato nel manuale d uso. Non deve venir utilizzata in a carichi esterni quali, ad esempio lampadine, relè oppure contattori esterni. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! Dimensioni SNO 4063K /SNO 4063KM SNO 4063K-A/SNO 4063KM-A 14 Con riserva di modifiche

15 Centralina di sicurezza SNO 4063K/SNO 4063KM A rresti di emerge n z a / C o n t rollo dei ri p a ri mobili di pro te z i o n e Collegamenti Attenersi agli schemi elettrici in fase di 1 Circuito di emergenza ad un canale, con start manuale (solo versioni DC) 1.1 Pulsante di reset 1.2 Ponticello 1.3 Ponticello 2 Circuito di emergenza a due canali, con start manuale e senza controllo di integrità dei collegamenti (solo versioni DC) 2.1 Pulsante di reset 2.2 Ponticello 3 Circuito di emergenza a due canali, con start manuale, con controllo di integrità dei collegamenti 3.1 Pulsante di reset 3.2 Ponticello (per versioni DC) 4 Collegamento con uscite a semiconduttori a due canali, con start automatico, senza controllo di integrità dei collegamenti (solo versioni DC) 4.1 Ponticello 4.2 Ponticello 5 Riparo mobile di protezione a due canali, start automatico, con controllo di integrità dei collegamenti 5.1 Ponticello 5.2 Ponticello (solo versioni DC) 6 Tappeto di sicurezza (SNO 4063KM) a due canali, con start manuale, con controllo di integrità dei collegamenti. Nello schema il tappeto non è azionato 6.1 Pulsante di reset 6.2 Ponticello 7 Rami di abilitazione carichi 3 rami NA di abilitazione carichi a guida forzata 8 Alimentazione PE solo per versioni in corrente alternata Con riserva di modifiche 15

16 Centralina di sicurezza SNO 4063K/SNO 4063KM A rresti di emerge n z a / C o n t rollo dei ri p a ri mobili di pro te z i o n e Pulsante di emergenza Riparo aperto Circuito di emergenza a due canali con start manuale (con controllo di integrità dei collegamenti) Impiegando la centralina in ad un pulsante di emergenza con due contatti NC, l arresto è garantito anche se uno dei due contatti del pulsante di emergenza non apre, grazie alla ridondanza creata dai circuiti che fanno capo ai morsetti S22 e S12. Azionando il pulsante di emergenza, vengono aperti i rami di abilitazione carichi. Per riavviare la centralina, dopo aver sbloccato il pulsante di emergenza, è necessario azionare il pulsante di reset (start manuale). Azionando il pulsante di emergenza, almeno uno dei collegamenti dell'alimentazione dei relè K1 e K2 viene interrotto con la conseguente apertura dei rami di sicurezza. Viene inoltre rilevato l'eventuale cortocircuito tra i cavi di al pulsante di emergenza, grazie alla diversa polarità dei circuiti collegati ai morsetti S12 e S22. Riparo di protezione a due canali con start automatico (con controllo di integrità dei collegamenti) La posizione del riparo di protezione viene controllata tramite i circuiti che fanno capo ai morsetti S12 e S22. Se durante la chiusura del riparo il canale 1 viene attivato prima del canale 2, viene attivato il controllo di contemporaneità (t S = circa 0,5 s). Attivando il canale 2 prima del canale 1, il controllo di contemporaneità risulta disattivato (t S = ò). All apertura del riparo, la centralina si disattiva e i rami di abilitazione carichi 13/14, 23/24, 33 /34 si aprono. Un nuovo ciclo di avviamento è possibile solo tramite il contatto NC K3 e solo dopo aver richiuso il riparo di protezione. Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNO 4063K 12 V DC Morsetti a vite fissi R V AC/DC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R SNO 4063K-A 12 V DC Morsetti a vite estraibili R V AC/DC Hz Morsetti a vite estraibili R V AC Hz Morsetti a vite estraibili R V AC Hz Morsetti a vite estraibili R SNO 4063KM 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite fissi R SNO 4063KM-A 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche

17 Centralina di sicurezza SNO 4063K/SNO 4063KM A rresti di emerge n z a / C o n t rollo dei ri p a ri mobili di pro te z i o n e Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominaleu N Assorbimento DC Assorbimento AC Ondulazione residua ammessa Frequenza nominale Variazioni ammesse Protezione al cortocircuito Circuito di controllo Uscite (S11, S21) Tensione nominale ausiliaria (S11 riferita ad S21) Tensione a vuoto (solo per versioni AC) Corrente di uscita Resistenza al cortocircuito/limitazione della corrente Ingressi (S12 /S33, S31/ S22, S34, S35) Variazioni ammesse (solo per versioni DC) Corrente di uscita/corrente di picco (ingressi di sicurezza S12/ S33, S31/S22) Corrente di uscita/corrente di picco (ingressi di reset S34, S35) Tempi Tempo di impulso test ammesso t TP /frequenza test Tempo di eccitazione t A1 (ingresso di reset S34) Tempo di eccitazione t A2 (ingresso di reset S35) Durata impulso minimo t M (ingressi di reset S34, S35) Tempo di blocco t SP Tempo di eccitazione del blocco t ASP Tempo di ripristino t W Tempo di ricaduta t R (K1, K2) in caso di emergenza Tempo di contemporaneità t S Circuito di uscita Rami di abilitazione carichi Contatti disponibili Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Corrente massima complessiva 12 V DC, 24 V AC/DC Categoria di impiego secondo EN V AC, 230 V AC Fusibile di protezione esterno Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Tensione di prova U eff 50 Hz Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente/di magazzinaggio Schema elettrico Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima per applicazioni UL e CSA Peso Omologazioni sezione del coppia di serraggio massima SNO 4063K Centralina di sicurezza 3 LED verdi FD W, FD W, FD W SNO 4063KM 12 V DC, 24 V AC/DC, V AC, 230 V AC 24 V AC/DC 2,0 W 2,1 W 2,4 W/4,4 VA 2,5 W/4,6 VA 2,4 V s s Hz 0,85 1,1x U N resistente al cortocircuito 22 V DC < 40 V 100 ma s i/ 17,4 V DC fino a 26,4 V DC 40 ma /100 ma 5 ma /50 ma s i/250 ma ò1000 µs/ò 10 s ms 40 ms 200 ms 600 ms 20 ms 80 ms > 80 ms 70 ms 130 ms > 7 ms ò100 m s < 25 ms ca. 200 ms 3 NA, a guida forzata 230 V AC/300 V DC 6 A 12 A 8 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A / DC-13: U e 24 V DC, I e 4 A (360 manovre/h ) AC-15: U e 230 V AC, I e 3 A / DC-13: U e 24 V DC, I e 2,5 A (3600 manovre/h ) 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 10x1 0 6 m a n o v r e secondo EN kv I I I 2/3 300 V AC 2 kv IP 40/IP C +55 C/-25 C +75 C K 4-1 (morsetti a vite)/k 4-2 (morsettiera a vite estraibile) 2x0,14 0,75 mm 2 /1x0,14 2,5 mm 2 1x0,25 2,5 mm 2 /2 x0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm AWG utilizzare solo conduttori Cu 0.79 in-lbs 0,21 kg (versione DC) / 0,25 kg (versione AC) b E Con riserva di modifiche 17

18 Centralina di sicurezza SNA 4043K / SNA 4043K-A Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Per il controllo di bruciatori secondo la norma EN Per applicazioni in ascensori secondo le norme EN 81-1 e EN 81-2 Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche Con o senza controllo di integrità dei collegamenti del circuito di sicurezza 3 rami NA di abilitazione carichi 1 ramo NC di segnalazione Start manuale oppure automatico b E Applicazioni Protezione delle persone e delle macchine Arresto istantaneo in categoria 0 Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Attivazione contattori esterni Funzionamento Questa centralina di sicurezza, utilizzabile in circuiti di sicurezza a due canali, è realizzata con relè a guida forzata ed effettua un autocontrollo ad ogni ciclo di intervento e di start secondo la norma EN Dopo aver alimentato la centralina, azionando il pulsante di reset (Start manuale) in condizioni di emergenza non attivata, i rami di abilitazione carichi si chiudono. L i n t e r r u z i o- ne del circuito esterno di emergenza provoca la ricaduta dei relè di uscita, l apertura dei rami di abilitazione carichi e la chiusura del ramo di controllo. Schema elettrico N o t e La categoria di sicurezza dell applicazione, secondo la norma EN 954-1, dipende dai collegamenti esterni, dai dispositivi di sicurezza collegati e dalla loro posizione sulla m a c c h i n a. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. Diagramma di funzionamento Con start manuale Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! D i m e n s i o n i Con start automatico 18 Con riserva di modifiche

19 Centralina di sicurezza SNA 4043K / SNA 4043K-A Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Assorbimento (versione 24 V AC/DC) Assorbimento (versione AC) Ondulazione residua ammessa U SS Frequenza nominale Variazioni ammesse Circuito di controllo Separazione galvanica tra A1, A2 e circuiti di controllo Resistenza massima del Tensione nominale ausiliaria S11 Corrente di uscita/corrente di picco ingresso S12, S52, S22 Corrente di uscita/ corrente di picco ingresso S34 Tempo di eccitazione t A1 Tempo di impulso test ammesso t TP Tempo di ricaduta t R Tempo di ripristino t W Circuito di uscita Contatti disponibili Tipo di contatto Materiale dei contatti Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo (versione 24 V AC/DC / versioni AC) Corrente massima complessiva (versione 24 V AC/DC / versioni AC) Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno (versione 24 V AC/DC / versioni AC) Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Tensione di prova U eff 50 Hz Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso (versione AC / versione DC) Omologazioni in corso SNA 4043K / SNA 4043K-A Centralina di sicurezza 3 LED verdi FD (start manuale), FD (start automatico) 24 V AC /DC / V AC / V AC / 230 V AC 1,4 W / 1,6 VA 2,0 W / 2,3 VA 2,4 V Hz 0,85 1,1x U N versioni AC ò70 > 40 V DC 20 ma / 100 ma 5 ma / 100 ma 350 ms > 1 ms 10 ms 500 ms 3 rami NA di abilitazione carichi + 1 ramo NC di segnalazione a guida forzata lega di argento 230 V AC 8 A / 6 A 12 A / 8 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A (360 manovre/h ) DC-13: U e 24 V DC, I e 4 A (360 manovre/h ) 8 A / 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 10 7 manovre secondo EN kv III 2/3 300 V AC 2 kv IP 40 /IP C +65 C K x 0,14 0,75 mm 2 /1 x 0,14 2,5 mm 2 1 x 0,25 2,5 mm 2 /2x 0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm 0,21 kg / 0,25 kg TUV, culus Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNA 4043K 24 V AC/DC Morsetti a vite fissi R SNA 4043K V AC Morsetti a vite fissi R SNA 4043K V AC Morsetti a vite fissi R SNA 4043K 230 V AC Morsetti a vite fissi R SNA 4043K-A 24 V AC/DC Morsetti a vite estraibili R SNA 4043K-A V AC Morsetti a vite estraibili R SNA 4043K-A V AC Morsetti a vite estraibili R SNA 4043K-A 230 V AC Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche 19

20 Centralina di sicurezza SNA 4044K / SNA 4044K-A Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Per il controllo di bruciatori secondo la norma EN Per applicazioni in ascensori secondo le norme EN 81-1 e EN 81-2 Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche Con o senza controllo di integrità dei collegamenti del circuito di sicurezza 4 rami NA di abilitazione carichi Start manuale oppure automatico b E Applicazioni Protezione delle persone e delle macchine Arresto istantaneo in categoria 0 Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Attivazione contattori esterni Schema elettrico Funzionamento Questa centralina di sicurezza, utilizzabile in circuiti di sicurezza a due canali, è realizzata con relè a guida forzata ed effettua un autocontrollo ad ogni ciclo di intervento e di start secondo la norma EN Dopo aver alimentato la centralina, azionando il pulsante di reset (Start manuale) in condizioni di emergenza non attivata, i rami di abilitazione carichi si chiudono. L i n t e r r u z i o- ne del circuito esterno di emergenza provoca la ricaduta dei relè di uscita, l apertura dei rami di abilitazione carichi e la chiusura del ramo di controllo. N o t e La categoria di sicurezza dell applicazione, secondo la norma EN 954-1, dipende dai collegamenti esterni, dai dispositivi di sicurezza collegati e dalla loro posizione sulla m a c c h i n a. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. Diagramma di funzionamento Con start manuale Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! D i m e n s i o n i Con start automatico 20 Con riserva di modifiche

21 Centralina di sicurezza SNA 4044K / SNA 4044K-A Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Assorbimento (versione 24 V AC/DC) Assorbimento (versione AC) Ondulazione residua ammessa U SS Frequenza nominale Variazioni ammesse Circuito di controllo Separazione galvanica tra A1, A2 e circuiti di controllo Resistenza massima del Tensione nominale ausiliaria S11 Corrente di uscita/corrente di picco ingresso S12, S52, S22 Corrente di uscita/ corrente di picco ingresso S34 Tempo di eccitazione t A1 Tempo di impulso test ammesso t TP Tempo di ricaduta t R Tempo di ripristino t W Circuito di uscita Contatti disponibili Tipo di contatto Materiale dei contatti Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo (versione 24 V AC/DC / versioni AC) Corrente massima complessiva (versione 24 V AC/DC / versioni AC) Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno (versione 24 V AC/DC / versioni AC) Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Tensione di prova U eff 50 Hz Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso (versione AC / versione DC) Omologazioni in corso SNA 4044K / SNA 4044K-A Centralina di sicurezza 3 LED verdi FD (start manuale), FD (start automatico) 24 V AC /DC / V AC / V AC / 230 V AC 1,4 W / 1,6 VA 2,0 W / 2,3 VA 2,4 V Hz 0,85 1,1x U N versioni AC ò70 > 40 V DC 20 ma / 100 ma 5 ma / 100 ma 350 ms > 1 ms 10 ms 500 ms 4 rami NA di abilitazione carichi a guida forzata lega di argento 230 V AC 8 A / 6 A 12 A / 8 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A (360 manovre/h ) DC-13: U e 24 V DC, I e 4 A (360 manovre/h ) 8 A / 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 10 7 manovre secondo EN kv III 2/3 300 V AC 2 kv IP 40 /IP C +65 C K 4-1 2x 0,14 0,75 mm 2 /1x 0,14 2,5 mm 2 1x 0,25 2,5 mm 2 /2 x 0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm 0,21 kg / 0,25 kg TUV, culus Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNA 4044K 24 V AC/DC Morsetti a vite fissi R SNA 4044K V AC Morsetti a vite fissi R SNA 4044K V AC Morsetti a vite fissi R SNA 4044K 230 V AC Morsetti a vite fissi R SNA 4044K-A 24 V AC/DC Morsetti a vite estraibili R SNA 4044K-A V AC Morsetti a vite estraibili R SNA 4044K-A V AC Morsetti a vite estraibili R SNA 4044K-A 230 V AC Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche 21

22 Centralina di sicurezza SNV 4063KL Temporizzata per arresti di emergenza Centralina base temporizzata per arresti di emergenza e controllo dei ripari mobili di protezione Categoria di arresto 0/1 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4/3 secondo la norma EN Omologazioni in categoria di sicurezza 4 (contatti istantanei) e categoria 3 (contatto ritardato) secondo la norma EN Ritardo alla ricaduta impostabile da 0,15 a 3 s nonchè da 1,5 a 30 s Ingressi per dispositivi di sicurezza con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche Controllo del pulsante di reset Controllo di integrità dei collegamenti e controllo di contemporaneità 2 rami NA di abilitazione istantanei ed 1 ramo NA di abilitazione ritardato alla ricaduta b E Applicazioni Protezione delle persone e delle macchine Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Note Corretto impiego della centralina Questa centralina di sicurezza può venir utilizzata solo come parte di dispositivi di protezione su macchine ed impianti per la protezione del personale, del materiale e delle macchine stesse. Funzionamento Dopo aver alimentato la centralina tramite i morsetti A1 ed A2, con pulsante di emergenza non azionato, la logica di controllo viene attivata tramite il contatto di reset. Risultano così alimentati i relè K1, K2, K3 e K4 che vanno in autoritenuta (start con controllo pulsante di reset dopo il tempo di eccitazione). Dopo questa fase, i 3 rami di abilitazione carichi, corrispondenti ai morsetti 13/14, 23/24 e 37/38, risultano chiusi ed i LED abbinati ai relè K1/K2 e K3/K4 accesi. Azionando il pulsante di emergenza, si interrompe l alimentazione dei relè da K1 fino a K4. I rami istantanei di abilitazione (morsetti 13/14, 23/24) si aprono mentre il ramo di abilitazione ritardato (morsetti 37/38) si apre solo quando è trascorso il tempo impostato. Il ritardo alla ricaduta del contatto temporizzato è regolabile tra 0,15 e 3 s oppure tra 1,5 e 30 s. Se viene realizzato un circuito di emergenza a due canali con controllo di integrità dei collegamenti, la centralina si disattiva anche quando si verifica un cortocircuito tra i cavi di del pulsante di emergenza. Dopo circa 3 s dalla eliminazione del guasto è possibile attivare di nuovo la centralina. Controllo pulsante di reset Per utilizzare questa funzione è necessario collegare un pulsante ai morsetti S33/S34; l attivazione della centralina avviene solo con il fronte di discesa del segnale di reset e quindi solo dopo aver premuto e rilasciato il pulsante. Per applicazioni con ripari di protezione dove viene richiesto lo start automatico, è necessario invece realizzare un ponticello tra i morsetti S33/S35; in tal caso la centralina reagisce al fronte di salita del segnale di r e s e t. Controllo di contemporaneità In funzione dei requisiti applicativi è necessario l impiego di finecorsa di sicurezza ad 1 o 2 canali. Tramite la centralina SNV 4063 KL è inoltre possibile controllare la contemporaneità dell azionamento di due finecorsa installati su un riparo. Il controllo di contemporaneità ts = 0,5 s presuppone che i finecorsa vengano disposti in modo che il canale 1 (morsetti s11/s12) chiuda prima del canale 2 (morsetti S21/S22) e che ambedue commutino entro un tempo di 0,5 s. Se il canale 2 chiude prima del canale 1, il controllo di contemporaneità risulta t S = ò. La categoria di sicurezza dell applicazione, secondo la norma EN 954-1, dipende anche dai collegamenti esterni, dai dispositivi di sicurezza collegati e dalla loro posizione sulla macchina. Utilizzando la centralina con start manuale (morsetto S34), il pulsante di reset non deve venir azionato per più di 3 s. Per evitare aperture accidentali dei rami di abilitazione carichi durante il funzionamento della centralina è necessario attenersi scrupolosa mente ai tempi sopra indicati. E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. La centralina ed i contatti devono venir protetti tramite fusibili da 6 A m a s s i m o o p p u- re mediante interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C. La centralina è dotata di circuito di protezione al sovraccarico (in caso di cortocircuito). Dopo aver eliminato la causa del guasto, la centralina è disponbile per un nuovo avviamento dopo circa 3 s. La tensione di uscita disponibile sul morsetto S11 deve venir utilizzata esclusivamente per il a dispositivi di comando come riportato nel manuale d uso. Non deve venir utilizzata in a carichi esterni quali, ad esempio lampadine, relè oppure contattori esterni. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! Schema elettrico morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile 22 Con riserva di modifiche

23 Centralina di sicurezza SNV 4063KL Temporizzata per arresti di emergenza Diagramma di funzionamento SNV 4063KL Per arresti di emergenza Dimensioni SNV 4063KL A1/A2, Alimentazione, LED SUPPLY S12 Emergenza (canale 1) S 31/S22 Emergenza (canale 2) S34 Reset (fronte di discesa) 13/14, 23/24, LED K1/K 2 37/38, LED K3/K 4 t M = Durata impulso minimo t A = Tempo di eccitazione t R 1 = Tempo di ricaduta t R 2 = Tempo di ritardo alla ricaduta t W = Tempo di ripristino Per ripari di protezione A1/A2, Alimentazione, LED SUPPLY S12 (canale 1) S 31/S22 (canale 2) S34 Reset (fronte di salita) 13/14, 23/24, LED K1/K 2 37/38, LED K3/K 4 t A = Tempo di eccitazione t R 1 = Tempo di ricaduta t R 2 = Tempo di ritardo alla ricaduta t S = Tempo di contemporaneità t W = Tempo di ripristino SNV 4063KL-A Collegamenti Attenersi agli schemi elettrici in fase di 1 Circuito di emergenza ad un canale con start manuale 1.1 RESET con controllo pulsante di reset (morsetto S34) 1.2 Ponticello 2 Circuito di emergenza a due canali con start manuale e controllo di integrità dei collegamenti 2.1 RESET con controllo pulsante di reset (morsetto S34) 2.2 Ponticello 3 Riparo di protezione a due canali con controllo di integrità dei collegamenti 3.1 Circuiti di controllo (contattori esterni) 3.2 Ponticello 4 2 rami di abilitazione carichi istantanei 1 ramo di abilitazione carichi ritardato alla ricaduta 5 Alimentazione Con riserva di modifiche 23

24 Centralina di sicurezza SNV 4063KL Temporizzata per arresti di emergenza comando motore Emergenza Riparo chiuso azionato Se S2 chiude prima di S1, il tempo di contemporaneità t S = ò. Se S1 chiude prima di S2, il tempo di contemporaneità t S = 0,5 s Circuito di emergenza a due canali con start manuale e controllo del reset (con controllo di integrità dei collegamenti). Il ramo di abilitazione carichi ritardato alla ricaduta viene utilizzato per l arresto dell azionamento. In questo esempio la centralina viene utilizzata con controllo del pulsante di reset. L attivazione avviene al rilascio del pulsante di reset (morsetti S33/S34 fronte di discesa). Con questa funzione la centralina può venir attivata solo con start manuale. Impiegando la centralina in ad un pulsante di emergenza con due contatti NC, l arresto è garantito anche se uno dei due contatti del pulsante di emergenza non apre, grazie alla ridondanza creata dai circuiti che fanno capo ai morsetti s22 e S12. Azionando il pulsante di emergenza, almeno uno dei collegamenti dell alimentazione dei relè K1 e K2 viene interrotto con la conseguente apertura dei rami di sicurezza. I due rami di abilitazione istantanei 13/14, 23/24 si aprono immediatamente mentre il ramo di abilitazione ritardato alla ricaduta 37/38 si apre alla scadenza del tempo impostato. Una volta aperto il circuito di emergenza, la centralina inizia il conteggio del tempo impostato, dopo il quale apre il ramo ritardato anche in caso di ripristino delle condizioni di sicurezza e successivo reset prima che tale tempo sia trascorso. Viene inoltre rilevato l eventuale cortocircuito tra i cavi di al pulsante di emergenza, grazie alla diversa polarità dei circuiti collegati ai morsetti S22 e S12. Riparo di protezione a due canali con start automatico (con controllo di integrità dei collegamenti) In questo esempio l attivazione della centralina avviene tramite lo start automatico e senza controllo del pulsante di reset. Per ottenere lo start automatico devono venir collegati i morsetti S33 e S35. La posizione del riparo viene controllata tramite il canale 1 (S12) ed il canale 2 (S22). Aprendo il riparo, i 2 rami di abilitazione carichi istantanei 13/14, 23/24 si aprono immediatamente, mentre il ramo di abilitazione ritardato alla ricaduta 37/38 si apre alla scadenza del tempo impostato. Una volta aperto il circuito di emergenza, la centralina inizia il conteggio del tempo impostato, dopo il quale apre il ramo ritardato anche in caso di ripristino delle condizioni di sicurezza e successivo reset prima che tale tempo sia trascorso. Un nuovo ciclo di avviamento è possibile solo dopo aver richiuso il riparo. Tramite la centralina SNV 4063 KL è inoltre possibile controllare la contemporaneità dell azionamento di due finecorsa installati su un riparo. Il controllo di contemporaneità t S = 0,5 s presuppone che i finecorsa vengano disposti in modo che il canale 1 (morsetti S11/S12) chiuda prima del canale 2 (morsetti S21/S22) e che ambedue commutino entro un tempo di 0,5 s. Se il canale 2 chiude prima del canale 1, il controllo di contemporaneità risulta t S = ò. 24 Con riserva di modifiche

25 Centralina di sicurezza SNV 4063KL Temporizzata per arresti di emergenza Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Assorbimento DC Ondulazione residua ammessa U ss Circuito di controllo Tensione nominale ausiliaria S11/ S33 solo per alimentare gli ingressi S34, S35, S12, S31, S22 Tempo di intervento/ripristino della resistenza PTC Corrente nominale/corrente di picco S12 Corrente nominale/corrente di picco S31, S22 Corrente nominale/corrente di picco S34, S35 Tempo di ecctazione t A1 (con controllo reset) all ingresso S34 Tempo di ecctazione t A2 (senza controllo reset) all ingresso S35 Tempo di ricaduta t R1 K1, K2 in caso di emergenza Tempo di ricaduta t R2 K3, K4 (2 modelli regolabili, senza memorizzazione) Durata impulso t M S33-S34 Durata impulso t M S33-S35 Tempo di ripristino t W (Start) Tempo di contemporaneità t S Circuito di uscita Contatti disponibili Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Corrente massima complessiva Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente/di magazzinaggio Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima per applicazioni UL e CSA Peso Accessori Omologazioni sezione del coppia di serraggio massima SNV 4063KL Centralina di sicurezza 3 LED verdi FD W, FD W m i n. t i p i c o m a x. 20,4 V DC 24 V DC 26,4 V DC 2,6 W 2,4 V 22 V DC 2 s/3 s 25 ma/50 ma 25 ma/100 ma 40 ma/50 ma 30 ms 700 ms 25 ms 0,15 s ± 16 % 3 s ± 16 % 1,5 s ± 16 % 30 s ± 16 % 200 ms 3 s 200 ms ò 500 ms 100 ms 500 ms 2 rami NA di abilitazione istantanei, a guida forzata 1 ramo NA di abilitazione ritardato alla ricaduta, a guida forzata 230 V AC /DC 6 A 12 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A (3600 manovre/h ) DC-13: U e 24 V DC, I e 5 A (360 manovre/h ) 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C secondo EN kv I I I 2/3 300 V AC IP 40 /IP C +55 C/ C +75 C K 4-1 (morsetti a vite)/k 4-2 (morsettiera a vite estraibile) 2x0,14 0,75 mm 2 /1x0,14 2,5 mm 2 1x0,25 2,5 mm 2 /2x0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm AWG utilizzare solo conduttori Cu 0.79 in-lbs 0,2 kg b E Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Ritardo alla ricaduta Tensione nominale Morsetti Codice SNV 4063KL 3 s 24 V DC Morsetti a vite fissi R s 24 V DC Morsetti a vite fissi R SNV 4063KL-A 3 s 24 V DC Morsetti a vite estraibili R s 24 V DC Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche 25

26 Centralina di sicurezza Controllo circuiti di comando SNZ 4052K a due mani Centralina base per circuiti di comando a due mani e controllo dei ripari mobili di protezione Omologazioni secondo le norme DIN EN 574 Tipo III C, IEC e EN Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Categoria di sicurezza della centralina: 4 secondo la norma EN Abilitazione a due canali, 1 NA e 1 NC per ogni canale Controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza Controllo dell azionamento contemporaneo 2 rami NA di abilitazione carichi + 1 ramo NC di segnalazione b E Applicazioni Protezione delle persone e delle macchine Controllo dei circuiti di comando a due mani Controllo dei ripari mobili di protezione Schema elettrico SNZ 4052K/ K-A 24 V AC/DC morsettiere estraibile F u n z i o n a m e n t o Con questa centralina possono venir azionate macchine che richiedono il caricamento manuale in una zona pericolosa. La centralina SNZ 4052 K non perde le caratteristiche di sicurezza al verificarsi del primo guasto, effettua l'autocontrollo e verifica l'azionamento contemporaneo ò 0,5 s dei due pulsanti di comando a due mani oppure dei contatti del controllo del riparo, ciascuno dei quali deve venir equipaggiato con 1 contatto NA e 1 NC. Il controllo di integrità dei collegamenti è previsto sul circuito di ingresso. Il circuito di uscita è dotato di 2 rami NA per abilitazione carichi ed 1 ramo NC di segnalazione. Tutti i contatti sono a guida forzata. Dopo aver alimentato la centralina tramite i morsetti A1 e A2 e a circuito di controllo chiuso (morsetti Y1 e Y2), i rami di abilitazione carichi si chiudono azionando contemporaneamente i pulsanti di comando a due mani o i contatti del riparo (morsetti S1 + S2). Per consentire l'abilitazione, entrambi i pulsanti devono venir azionati contemporaneamente con una tolleranza di massimo ò 0,5 s. Se durante il movimento pericoloso viene rilasciato anche solo uno dei due dispositivi (pulsante di comando a due mani o contatti del riparo), la centralina si diseccita immediatamente e i rami di abilitazione carichi si aprono. Il riavvio della centralina può avvenire solo dopo che i pulsanti di comando a due mani e i contatti del riparo sono entrambi tornati nella loro posizione iniziale (ad es. quando i pulsanti di comando a due mani sono stati rilasciati) e il circuito di controllo viene chiuso nuovamente. La chiusura può avvenire solo dopo l'azionamento di entrambi i dispositivi. Lo stato della centralina viene visualizzato da 3 LED: la presenza dell'alimentazione viene indicata dal LED SUPPLY i LED K1 (canale 1) e K2 (canale 2) indicano l'avvenuto azionamento contemporaneo dei pulsanti di comando a due mani e dei contatti di controllo del riparo. N o t e Corretto impiego della centralina Con questa centralina possono venir azionate macchine la cui sequenza di lavoro necessità di una ripetuta azione all interno della zona pericolosa della macchina. SNZ 4052K/ K-A morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile V AC/230 V AC morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile morsettiere estraibile La categoria di sicurezza dell applicazione, secondo la norma EN 954-1, dipende anche dai collegamenti esterni, dai dispositivi di sicurezza collegati e dalla loro posizione sulla macchina. E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. La centralina ed i contatti devono venir protetti tramite fusibili da 6 A m a s s i m o o p p u r e mediante interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! 26 Con riserva di modifiche

27 Centralina di sicurezza Controllo circuiti di comando SNZ 4052K a due mani Collegamenti Attenersi agli schemi elettrici in fase di 1 Circuito di controllo per il controllo di contattori esterni 2 Dispositivo S1 3 Dispositivo S2 a due canali, start manuale, con controllo di integrità dei collegamenti 4 2 rami NA di abilitazione carichi 1 ramo NC di segnalazione 5 Alimentazione Diagramma di funzionamento SNZ 4052K Dimensioni SNZ 4052K A 1/A2 Alimentazione, LED SUPPLY Dispositivo S1 Dispositivo S2 K1, LED K1 K2, LED K2 Controllo contemporaneità Y 1/Y2 FEED BACK 13/14, 23/24 3 1/32 t E = Tempo di eccitazione t A = Tempo di ricaduta t W = Tempo di ripristino t S = Tempo di controllo contemporaneità (1) Abilitazione ad azionamento contemporaneo. (2) Abilitazione ad azionamento contemporaneo. L'abilitazione decade al rilascio di un dispositivo. L'abilitazione può venir ripristinata solo dopo aver rilasciati entrambi i dispositivi. (3) Un azionamento non contemporaneo non provoca l'abilitazione. SNZ 4052K-A Circuito di comando a due mani Secondo Tipo III C per categoria di sicurezza 4 Con riserva di modifiche 27

28 Centralina di sicurezza Controllo circuiti di comando SNZ 4052K a due mani Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Tensione nominale U N Assorbimento ACò Assorbimento AC Assorbimento DC Ondulazione residua ammessa Separazione galvanica alimentazione Circuito di controllo Protezione al cortocircuito Ondulazione residua ammessa U SS Frequenza nominale Variazioni ammesse Circuito di controllo Tensione nominale ausiliaria (Y12 /Y14 nonchè Y22/Y24 e Y1), solo per alimentare gli ingressi Y11, Y21 e Y2 Tempo di ecctazione t E per K1, K2 Tempo di ricaduta t A Controllo contemporaneità t S Tempo di ripristino t W Circuito di uscita Contatti disponibili Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Corrente massima complessiva Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Categoria di sovratensione Tensione ad impulso Tensione di dimensionamento Grado di inquinamento della centralina:interno/esterno Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente/di magazzinaggio Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima per applicazioni UL e CSA Peso Accessori Omologazioni 24 V AC /DC V AC, 230 V AC sezione del coppia di serraggio massima SNZ 4052K Centralina di sicurezza per circuiti di comandi a due mani 3 LED verdi FD W 24 V AC/DC V AC 230 V AC 3,1 VA 2,4 VA 2,4 VA 1,9 W 2,2 W 2,2 W 2,4 W 2,4 V s s n o s i s i resistenza PTC trasformatore trasformatore 2,4 V Hz 0,85 1,1x U N 24 V DC 40 ms < 50 ms ò500 ms ò250 ms 2 rami NA di abilitazione carichi, a guida forzata 1 ramo NC di segnalazione 230 V AC /D C 6 A 12 A 8 A AC-15: U e 230 V, I e 4 A (360 manovre/h ) DC-13: U e 24 V, I e 4 A (360 manovre/h ) 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 10x1 0 6 manovre secondo EN I I I 4 kv 300 V AC 2 / 3 IP 40 /IP C +55 C/ C +75 C K 4-1 (morsetti a vite)/k 4-2 (morsettiera a vite estraibile) 2 x0,14 0,75 mm 2 /1x0,14 2,5 mm 2 1 x0,25 2,5 mm 2 /2x0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm AWG utilizzare solo conduttori Cu 0.79 in-lbs 0,20 kg (versione DC) / 0,25 kg (versione AC) b E Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNZ 4052K 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R SNZ 4052K-A 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite estraibili R V AC Hz Morsetti a vite estraibili R V AC Hz Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche

29 Centralina di sicurezza SNE 4003K Modulo di ampliamento Modulo di ampliamento per arresti di emergenza Categoria di arresto 0 e 1 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Separazione sicura secondo la norma EN Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche 3 NA di abilitazione carichi, 2 rami NC di segnalazione Ampio campo della tensione di ingressso da 15 fino a 30 V DC Per abilitazione a semiconduttori b E Applicazioni Ampliamento del numero di rami per l abilitazione Ampliamento della portata dei rami di abilitazione Possibilità di a sbarramenti optoelettronici Funzionamento La centralina SNE 4003K è un modulo di ampliamento per centraline base, utilizzabile in anche con sbarramenti optolettronici di sicurezza per la protezione del personale, del materiale e delle macchine. Questa centralina è realizzata con circuitazione ridondante a due canali. I rami di abilitazione carichi sono separati dai circuiti di controllo e dai rami di segnalazione con collegamenti in aria e sui circuiti stampati > 5,5 mm (separazione sicura). I rami di abilitazione carichi ed i circuiti di controllo riferiti ai rami di segnalazione sono separati con isolamento base. Grazie alle variazioni ammesse della tensione di ingresso da 15 V DC fino a 30 V DC, questo modulo è adatto per abilitazioni ad uno o due canali ed anche a semiconduttori. Dopo aver alimentato il modulo di ampliamento, attivando il modulo stesso attraverso un ramo di abilitazione della centralina base, i relè K1 e K2 commutano. Dopo questa fase risultano chiusi i rami 13/14, 23/24, 33/34 ed aperto il ramo di feedback Y1/ Y2. L indicazione dello stato di funzionamento avviene tramite 2 LED che corrispondono ai relè K1 e K2. Se viene azionato il pulsante di emergenza collegato alla centralina base, questa commuta ed apre anche i contatti del ramo utilizzato per il controllo del modulo di ampliamento, causando la ricaduta dei relè K1 e K2 con la conseguente apertura dei rami 13/14, 23/24, 33/34 nonché la chiusura del ramo Y1/Y2. Schema elettrico SNE 4003K/ K-A Tra parentesi la denominazione della morsettiera estraibile SNE 4003K-A Diagramma di funzionamento SNE 4003K B 1/ B 2 B3/B 4 13/14, 23/24, 33/34 4 1/42 Y 1/ Y 2 37/38, LED K3/K 4 t E = Tempo di avviamento t A = Tempo di ecctazione N o t e Corretto impiego della centralina La centralina SNE 4003K è un modulo di ampliamento per centraline base per la protezione dell operatore, del prodotto e delle macchine. Il ramo di feedback Y1/Y2 deve venir collegato nel circuito di reset nonchè di controllo della centralina base. La categoria di arresto e di sicurezza dei moduli di ampliamento SNE 4003K può raggungere al massimo la categoria della centralina base impiegata. In funzione del tipo di macchina e del grado di sicurezza richiesto, è possibile collegare il modulo di ampliamento attraverso uno oppure due rami dell unità base. La centralina ed i contatti devono venir protetti tramite fusibili da 6 A m a s s i m o o p p u- re con interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! Con riserva di modifiche 29

30 Centralina di sicurezza SNE 4003K Modulo di ampliamento Dimensioni SNE 4003K 0 Abilitazione ad un canale (1) Centralina base (2) Pulsante di emergenza (3) Pulsante di reset SNE 4003K-A Abilitazione a due canali (1) Centralina base (2) Pulsante di emergenza (3) Pulsante di reset Abilitazione a semiconduttore (1) Centralina base (2) Pulsante di emergenza (3) Pulsante di reset 30 Con riserva di modifiche

31 Centralina di sicurezza SNE 4003K Modulo di ampliamento Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Circuiti di controllo B1/B2 e B3 /B4 Tensione nominale Variazioni ammesse Assorbimento Corrente nominale/corrente di picco massima Tempo di avviamento t E Tempo di eccetazione t A Tempo di ripristino t W Circuito di uscita Contatti disponibili Tipo di contatto Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo di abilitazione carichi Corrente massima complessiva per ramo di abilitazione carichi Corrente massima I n per ramo di segnalazione Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Categoria di sovratensione Tensione di impulso Tensione di dimensionamento Tensione di prova Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima per applicazioni UL e CSA Peso Accessori Omologazioni K1, K2 K1, K2 sezione del coppia di serraggio massima SNE 4003K modulo di ampliamento 2 LED verdi FD W 24 V DC 15 V DC 30 V DC 1,2 W 50 ma/500 ma < 40 ms < 20 ms ò40 m s 3 rami NA di abilitazione carichi 1 ramo NC di segnalazione parallelo 1 ramo NC per feedback a guida forzata 230 V AC /300 V DC 6 A 12 A 2 A AC-15: U e 230 V, I e 3 A DC-13: U e 24 V, I e 2,5 A 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 1x1 0 6 m a n o v r e secondo EN I V 6 kv 300 V AC 2 kv 2 / 3 IP 40/IP C +55 C K 4-1 (morsetti a vite)/k 4-2 (morsettiera a vite estraibile) 2 x0,14 0,75 mm 2 /1x0,14 2,5 mm 2 1 x0,25 2,5 mm 2 /2x0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm AWG utilizzare solo conduttori Cu 5.25 in-lbs 0,21 kg b E Versioni fornibili/codici per ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNE 4003K 24 V DC Morsetti a vite fissa R SNE 4003K-A 24 V DC Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche 31

32 Centralina di sicurezza SNE 4004K/ SNE 4004KV Modulo di ampliamento safety Modulo di ampliamento per arresti di emergenza Categoria di arresto 0 e 1 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche SNE 4004K: 4 rami NA di abilitazione carichi istantanei 3 rami NC di segnalazione istantanei SNE 4004KV: 4 rami NA di abilitazione carichi ritardati alla ricaduta 3 rami NC di segnalazione ritardati alla ricaduta memorizzazione del tempo di ritardo b E Applicazioni Ampliamento del numero di rami per l abilitazione Ampliamento della portata dei rami di abilitazione Funzionamento Per realizzare circuiti in categoria di arresto 0 secondo la norma EN Dopo aver alimentato il modulo di ampliamento, attivando il modulo stesso attraverso un ramo di abilitazione della centralina base, i relè K1 e K2 commutano. Dopo questa fase risultano chiusi i rami 13/14, 23/24, 33/34, 43/44 della centralina SNE 4004 K rispettivamente 17/18, 27/28, 37/38, 47/48 della centralina SNE 4004 KV ed aperti i rami 51/52, 61/62 rispettivamente 55/56, 65/66 nonchè il ramo di feedback Y1/ Y2. L indicazione dello stato di funzionamento avviene tramite 2 LED che corrispondono ai relè K1 e K2. Se viene azionato il pulsante di emergenza collegato alla centralina base, questa commuta ed apre anche i contatti del ramo utilizzato per il controllo del modulo di ampliamento, causando la ricaduta dei relè K1 e K2 con la conseguente apertura dei rami 13/14, 23/24, 33/34, 43/44 rispettivamente 17/18, 27/28, 37/38, 47/48, la chiusura dei rami 51/52, 61/62 rispettivamente 55/56, 65/66 nonchè la chiusura del ramo Y1/Y2. SNE 4004KV Per realizzare circuiti in categoria di arresto 1 secondo la norma EN Il funzionamento analoga alla centralina SNE 4004K. L esecuzione SNE 4004 KV è disponibile con i seguenti campi fissi di regolazione del tempo di ritardo alla ricaduta t R 1 : 0,5 s; 1 s; 2 s; 3 s; La centralina è dotata di memorizzazione del tempo di ritardo che, in caso di interruzione dell alimentazione (A1/A2), mantiene eccitati i relè K1 e K2 per tutto il tempo di ritardo t R 1 impostato. SNE 4004K-A e SNE 4004KV-A Il funzionamento è analogo alla centralina SNE 4004 K rispettivamente SNE 4004 KV. Gli apparecchi con la denominazione A sono dotati di 4 morsettiere ad innesto (vedere figura K 2-2), che permettono un rapido montaggio e smontaggio. La codifica singola delle morsettiere non permette il relativo inserimento in posizione errata. Note Corretto impiego della centralina Questo apparecchio deve venir utilizzato esclusivamente come modulo di ampliamento per centraline base di sicurezza. La categoria di arresto e di sicurezza dei moduli di ampliamento SNE 4004K/ KV p u ò raggungere al massimo la categoria della centralina base impiegata. Nelle applicazioni con modulo di ampliamento SNE 4004KV può venir raggiunta al massimo la categoria 3 secondo la norma In funzione del tipo di macchina e del grado di sicurezza richiesto, è possibile collegare il modulo di ampliamento attraverso uno oppure due rami dell unità base. Questi apparecchi possono venir combinati con tutte le centraline base di sicurezza. Il ramo di feedback Y1/Y2 deve venir collegato sia al circuito di reset che al circuito di controllo della centralina base. La centralina ed i contatti devono venir protetti tramite fusibili da 6 A m a s s i m o o p p u- re con interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C. In caso di con interruttori magnetici con contatti reed oppure sensori con uscite a semiconduttori deve essere osservato la corrente di picco di ingresso (vedere dati tecnici ). Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Importante: attenersi a quanto prescritto dalle norme specifiche in vigore e dalle indicazioni delle associazioni di categoria! Schema elettrico morsettiere ad innesto morsettiere ad innesto morsettiere ad innesto morsettiere ad innesto morsettiere ad innesto morsettiere ad innesto morsettiere ad innesto morsettiere ad innesto 32 Con riserva di modifiche

33 Centralina di sicurezza SNE 4004K/ SNE 4004KV Modulo di ampliamento Diagramma di funzionamento SNE 4004K D i m e n s i o n i SNE 4004K/ KV A 1/A2 Alimentazione Y 1/Y2 Circuito di feedback 13/14, 23/24, 33/34, 43/44, LED K1, LED K2 5 1/52, 61/62 t A = Tempo di eccitazione t R 2 = Tempo di ricaduta SNE 4004KV A 1/A2 Alimentazione Y 1/Y2 Circuito di feedback 17/18, 27/28, 37/38, 47/48, LED K1, LED K2 55/56, 65/66 t A = Tempo di eccitazione t R 1 = Tempo di ricaduta t M = Durata impulso minimo SNE 4004K- A/KV-A Collegamenti SNE 4004K Attenersi agli schemi elettrici in fase di 1 4 rami NA di abilitazione carichi istantanei 2 2 rami NC di segnalazione 3 1 circuito NC di feedback per il con centraline base 4 Alimentazione SNE 4004KV 1 4 rami NA di abilitazione carichi ritardati alla ricaduta 2 2 rami NC di segnalazione ritardati alla ricaduta 3 1 circuito NC di feedback per il a centralina base 4 Alimentazione Con riserva di modifiche 33

34 Centralina di sicurezza SNE 4004K/ SNE 4004KV Modulo di ampliamento safety Emergenza Circuito di emergenza a due canali con controllo del reset ed ampliamento dei contatti di uscita (con controllo di integrità dei collegamenti) Collegamento tra centralina base SNO 4062 K e modulo ampliamento SNE 4004K Impiegando la centralina con un modulo di ampliamento ed un pulsante di emergenza con due contatti NC, l arresto è garantito anche se uno dei due contatti del pulsante di emergenza non apre, grazie alla ridondanza creata dai circuiti che fanno capo ai morsetti S12 e S22. Azionando il pulsante di emergenza, almeno uno dei collegamenti dell alimentazione dei relè K1 e K2 viene interrotto, con la conseguente apertura dei rami di sicurezza. Viene inoltre rilevato l eventuale cortocircuito tra i cavi di al pulsante di emergenza, grazie alla diversa polarità dei circuiti collegati ai morsetti S12 e S22. Il reset degli apparecchi avviene tramite un pulsante di reset. Un nuovo ciclo di avviamento dopo un emergenza è possibile solo dopo la ricaduta dei relè K1e K2. il corretto funzionamento del modulo di ampliamento viene verificato dalla centralina base grazie al circuito che fa capo ai morsetti Y1 e Y2 del modulo di ampliamento. Emergenza Circuito di emergenza ad un canale con ampliamento dei contatti di uscita. Collegamento tra centralina base SNO 4003 K e modulo di ampliamento SNE 4004 KV Se il numero di rami utilizzabili in una centralina base è insufficiente ed è necessario ritardare l apertura di alcuni contatti, è possibile aggiungere al circuito di sicurezza un modulo di ampliamento SNE 4004 KV. Per il controllo del funzionamento della centralina di ampliamento si deve collegare in serie al comando di start/reset della centralina base il ramo Y1/Y2 (feedback). In caso di guasto (contatti incollati in posizione di lavoro) viene inibita l attivazione della centralina base. 34 Con riserva di modifiche

35 Centralina di sicurezza SNE 4004K/ SNE 4004KV Modulo di ampliamento Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N SNE 4004K Tensione nominale U N SNE 4004KV Assorbimento DC Assorbimento AC Ondulazione residua ammessa DC Frequenza nominale AC Corrente nominale/ corrente di picco Tempo di eccitazione t A Tempo di ricaduta t R2 SNE 4004K in caso di emergenza Durata impulso minimo t M SNE 4004KV Tempo di ricaduta t R1 SNE 4004KV (memorizzato) Valore medio dell errore SNE 4004KV Dispersione SNE 4004KV Circuito di feedback Y1/Y2 Tensione nominale massima commutabile U N Corrente massima I n Materiale dei contatti Circuito di uscita Rami di abilitazione carichi Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n /corrente massima commutabile Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Vita meccanica Materiale dei contatti Rami di segnalazione Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Categoria di sovratensione Tensione di impulso Tensione di dimensionamento Grado di inquinamento dell apparecchio: interno/esterno Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente/ di magazzinaggio Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso Accessori Omologazioni SNE 4004K/SNE 4004KV modulo di ampliamento 2 LED verdi FD W, FD W m i n. t i p i c o m a x. 20,4 V AC/D C 24 V AC/D C 26,4 V AC/D C 20,4 V DC 24 V DC 26,4 V DC 1,0 W 1,5 W/2,7 VA 2,4 V S S 50 Hz 60 Hz 65 ma/1000 ma 80 ma/1800 ma 20 ms 40 ms 75 ms 0,5 s/1 s/2 s/3 s ± 20 % ± 2 % 1 NC, a guida forzata 24 V DC 0,1 A lega di argento placcata oro 4 NA, a guida forzata 230 V AC/D C 6 A/12 A AC-15: U e 230 V, I e 6 A / DC-13: U e 24 V, I e 3 A (3600 manovre/h) DC-13: U e 24 V, I e 6 A (360 manovre/h) 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C 10x1 0 6 m a n o v r e lega di argento placcata oro 2 NC, a guida forzata 230 V AC/D C 2 A secondo EN I I I 4 kv 300 V AC 2/3 IP 40/IP C +55 C /- 2 5 C +75 C K 4-1 (morsetti a vite)/k 4-2 morsettiera a vite estraibile) 2x0,14 0,75 mm 2 /1 x0,14 2,5 mm 2 1x0,25 2,5 mm 2 /2x0,25 0,5 mm 2 0,5 0,6 Nm 0,20 kg b E Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Ritardo alla ricaduta Tensione nominale Morsetti Codice SNE 4004K 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite fissi R SNE 4004K-A 24 V AC/DC Hz Morsetti a vite estraibili R SNE 4004KV 0,5 s 24 V DC Morsetti a vite fissi R s 24 V DC Morsetti a vite fissi R s 24 V DC Morsetti a vite fissi R s 24 V DC Morsetti a vite fissi R SNE 4004KV-A 0,5 s 24 V DC Morsetti a vite estraibili R s 24 V DC Morsetti a vite estraibili R s 24 V DC Morsetti a vite estraibili R s 24 V DC Morsetti a vite estraibili R Con riserva di modifiche 35

36 Centralina di sicurezza SNO 2003 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 3 secondo la norma EN Omologazioni in categoria di sicurezza 3 secondo la norma EN Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche 2 rami NA di abilitazione carichi blw A p p l i c a z i o n i Protezione delle persone e delle macchine Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Schema elettrico F u n z i o n a m e n t o Dopo aver alimentato la centralina tramite i morsetti A1 ed A2 e collegato i contatti dei dispositivi di sicurezza (per esempio pulsante di emergenza) ai canali d'ingresso Y12 e Y31 (ridondanza), è possibile attivare i rami di uscita 13/14 e 23/24 tramite un pulsante di start/reset collegato al morsetto Y13. In questo caso il circuito interno della centralina, dopo la verifica del corretto funzionamento dei relè K1 e K2 (autocontrollo), genera un impulso che permette l'autoritenuta degli stessi relè K1 e K2. L'interruzione del circuito esterno di emergenza provoca la ricaduta dei rami di uscita 13/14 e 23/24. Per riattivare la centralina occorre ripristinare le emergenze ed agire nuovamente sul pulsante di start/reset. N o t e E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Diagramma di funzionamento SNO 2003 Dimensioni A1/A2 Alimentazione, LED SUPPLY Y12, Y31 Emergenza Y13 Reset K1, K2, LED K1, LED K2 13/14, 23/24 t A = Tempo di eccitazione, t R = Tempo di ricaduta in caso di emergenza t R 2 = Tempo di ricaduta in caso di interruzione (A1/A2) t M = Durata impulso minimo 1 = Emergenza attraverso Y12, Y31 2 = Interruzione alimentazione (A1/A 2 ) per guida EN Con riserva di modifiche

37 Centralina di sicurezza SNO 2003 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Emergenza Emergenza Circuito di emergenza ad un canale Secondo la norma EN è possibile impiegare circuiti di sicurezza ad un canale. E' bene però ricordare che in questo caso i contatti del pulsante di emergenza non sono ridondanti. Circuito di emergenza a due canali Il circuito a due canali agisce anche nel caso in cui uno dei contatti del pulsante di emergenza non commuta. Se, ad esempio, il contatto collegato a Y12 non dovesse commutare, il circuito di sicurezza interviene comunque interrompendo, tramite il secondo contatto del pulsante di emergenza, il a Y31 e causando l'apertura dei rami 13/14 e 23/24. Se si verifica un cortocircuito sul del pulsante di emergenza, interviene invece la protezione elettronica della centralina facendo ricadere i relè K1e K2. Circuito di controllo Riparo chiuso Emergenza azionato Ampliamento tramite contattori esterni Questo circuito può venir realizzato quando si desidera attivare circuiti esterni a quelli della centralina. L'alimentazione avviene tramite uno dei rami di abilitazione carichi della centralina SNO 2003-xx. Il funzionamento dei contattori esterni viene controllato attraverso i propri rami NC. Questi ultimi vengono collegati in serie con il pulsante di reset. I contattori K4 e K5 devono avere contatti a guida forzata. Riparo di protezione con doppio finecorsa In questo esempio la posizione di un riparo di protezione viene controllata tramite i canali 1 (Y12) e 2 (Y31). L'attivazione della centralina avviene tramite il tasto di reset. Aprendo il riparo ricade il relè di emergenza e causa l'apertura dei rami 13/14 e 23/24. Richiudendo il riparo è possibile un nuovo ciclo di avviamento. Con riserva di modifiche 37

38 Centralina di sicurezza SNO 2003 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Tensione nominale U N Assorbimento (AC) Assorbimento (AC) Assorbimento (DC) Ondulazione residua ammessa Frequenza nominale Variazioni ammesse Circuito di controllo Separazione galvanica tra A1, A2 e Y11 Resistenza massima del Tensione nominale Tensione a vuoto (versioni AC) Corrente nominale Corrente di cortocircuito nominale Protezione al cortocircuito Tempo di intervento della protezione Tempo di ripristino della protezione Circuito di ingresso Y12, Y13, Y31: Corrente nominale per ingresso Corrente nominale per ingresso Tempo di eccitazione t A Y13 Y12, Y31 K1, K2 K1, K2 Tempo di ricaduta t R Tempo di ricaduta t R2 in caso di interruzione dell alimentazione Durata minima impulso reset t M a Y13 Y13 Circuito di uscita Contatti disponibili Tipo di contatto Materiale dei contatti Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Corrente massima complessiva Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Frequenza di commutazione Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Tensione di prova U eff 50 Hz Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso Accessori Omologazioni SNO 2003 Centralina di sicurezza 3 LED verdi FD W1 24V AC 115 V AC 230 V AC 24 V DC 2,9 VA 2,9 VA 2,9 VA 2,7 W 2,7 W 2,7 W 1,7 W 2,4 V s s Hz 0,8 1,1x U N n o ò70 ò 24 V DC ò40 V DC 60 ma 1000 ma AC: trasformatore resistente ai cortocircuiti 2 s 2 s 30 ma 30 ma 20 ms 10 ms 100 ms 30 ms DC: resistenza PTC 2 rami NA di abilitazione carichi a guida forzata lega di argento, placcato oro 2 30/230 V AC/D C 6 A 12 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A DC-13: U e 24 V DC, I e 3 A 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C ò360 0 manovre/h 10x10 6 m a n o v r e secondo EN kv I I I 2 / V AC 2 kv IP 40/IP C +55 C S x0,75 1,5 mm 2 /2x0,75 2,5 mm 2 1 oppure 2x0,5 1,5 mm 2 0,8 1 Nm 0,3 kg (versione AC), 0,2 kg (versione DC) b L w Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNO V DC Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R Con riserva di modifiche

39 Centralina di sicurezza SNO 2004K Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 2 secondo la norma EN Omologazioni in categoria di sicurezza 3 secondo la norma EN Attivazione ad un canale 2 rami NA di abilitazione carichi blw Applicazioni Protezione delle persone e delle macchine Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Schema elettrico Funzionamento L'alimentazione della centralina (morsetti A1 e A2) deve dipendere direttamente dal circuito esterno di sicurezza (per esempio pulsante di emergenza). In condizioni di emergenza non inserita è possibile attivare i rami di uscita 13/14 e 23/24 tramite il pulsante di start/reset collegato al morsetto Y2. In questo caso il circuito interno della centralina, dopo la verifica del corretto funzionamento dei relè K1 e K2 (autocontrollo), genera un impulso che permette l'autoritenuta degli stessi relè K1 e K2. L'interruzione del circuito esterno di emergenza provoca la ricaduta dei rami di uscita 13/14 e 23/24. Per riattivare la centralina occorre ripristinare le emergenze ed agire nuovamente sul pulsante di start/reset. Note E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Diagramma di funzionamento SNO 2004 Emergenza ad un canale Emergenza ad un canale A1 Alimentazione, LED SUPPLY A2 Alimentazione Y2 Reset K1, K2, LED K1, LED K2 13/14, 23/24, t A = Tempo di eccitazione t R = Tempo di ricaduta in caso di emergenza t M = Durata impulso minimo Dimensioni per guida EN Circuito di emergenza ad un canale Secondo la norma EN e EN 954 è possibile impiegare circuiti di sicurezza ad un canale in categoria di arresto 0 e categoria di sicurezza 2. E' bene però ricordare che in questo caso i contatti del pulsante di emergenza non sono ridondanti. Con riserva di modifiche 39

40 Centralina di sicurezza SNO 2004 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Assorbimento (AC) Assorbimento (AC) Assorbimento (DC) Ondulazione residua ammessa Frequenza nominale Variazioni ammesse Circuito di controllo Separazione galvanica tra A1, A2 e Y1 Resistenza massima del Tensione nominale Corrente nominale Corrente di cortocircuito nominale Protezione al cortocircuito Tempo di intervento Tempo di ripristino Circuito di ingressoy2: Corrente nominale per ingresso Tempo di eccitazione t A Tempo di ricaduta t R in caso di emergenza Durata impulso minimo t M per ingresso Circuito di uscita Contatti disponibili Tipo di contatto Materiale dei contatti Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Corrente massima complessiva Categoria di impiego secondo EN Y2 K1, K2 K1, K2 Y2 Fusibile di protezione esterno Frequenza di commutazione Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Tensione di prova U eff 50 Hz Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso Accessori Omologazioni SNO 2004 Centralina di sicurezza 2 LED verdi FD W1 24 V AC/DC 2,5 VA 1,5 W 1,2 W 2,4 V ss Hz 0,8 1,1 x U N ò70 ò 24 V DC 12 ma 12 ma 20 ms 50 ms 30 ms 2 rami NA di abilitazione carichi a guida forzata lega di argento, placcato oro 250/300 V AC /DC 4 A 8 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A DC-13: U e 24 V DC, I e 4 A (360 manovre/h) 4 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C ò3600 manovre/ h 3x10 6 manovre secondo EN kv III 2/3 300 V AC 2 kv IP 40/IP C +55 C K 1-12 W3 2 x0,75 1,5 mm 2 /2x0,75 2,5 mm 2 1 oppure 2 x0,5 1,5 mm 2 0,8 1 Nm 0,16 kg b L w Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNO V AC/DC Morsetti a vite fissi R Con riserva di modifiche

41 Centralina di sicurezza SNO 2005 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione Categoria di arresto 0 secondo la norma EN Per applicazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Omologazioni in categoria di sicurezza 4 secondo la norma EN Ingressi per dispositivi con 1 / 2 contatti NC o con uscite elettroniche Controllo di integrità dei collegamenti del circuito di emergenza Possibilità di controllo del pulsante di start/reset 3 rami NA di abilitazione carichi + 1 ramo NC di segnalazione b L w Applicazioni Protezione delle persone e delle macchine Arresti di emergenza su macchine ed impianti Controllo dei ripari mobili di protezione Schema elettrico KS W1 Funzionamento Dopo aver alimentato la centralina tramite i morsetti A1 e A2 con il pulsante di emergenza non azionato, la logica di controllo del relè K1 alimenta i relè K2 e K3, che vanno in autoritenuta diseccitando il relè K1. Dopo questa fase, i 3 rami di abilitazione carichi corrispondenti ai morsetti 13/14, 23/24, 33/34 risultano chiusi, il ramo di controllo 41/42 aperto, i LED abbinati ai relè K2 e K3 accesi. Azionando il pulsante di emergenza, i contatti di quest'ultimo interrompono l'alimentazione dei relè K2 e K3. Conseguentemente si riaprono i rami di abilitazione carichi e si richiude il ramo di controllo. Se viene realizzato un circuito di emergenza a due canali con controllo di integrità dei collegamenti, la centralina si disattiva anche quando si verifica un cortocircuito tra i cavi di e il pulsante di emergenza. Controllo pulsante di start/reset La centralina SNO 2005 è equipaggiata con controllo del pulsante di start/reset. Per utilizzare questa funzione è necessario collegare un pulsante ai morsetti Y12 e Y13. L attivazione della centralina avviene con il fronte di discesa del segnale di reset, quindi solo dopo aver premuto e rilasciato il pulsante. Lo start automatico ponticellando il tasto di reset non è possibile (vedere diagramma di funzionamento FD W1). Se non si desidera controllare il pulsante di reset, esso deve venir collegato ai morsetti Y14 e Y11 (vedere esempio applicativo A1105 e diagramma di funzionamento FD W1). In tal caso l attivazione della centralina avviene con il fronte di salita del segnale di reset. Dimensioni per guida EN S 7-4 Note E possibile effettuare il controllo dell interruzione verso massa nel circuito di emergenza delle versioni AC tramite al morsetto PE Nelle versioni DC non è previsto il al morsetto PE E possibile aumentare il numero dei rami mediante ai moduli di ampliamento oppure tramite idonei contattori esterni con contatti a guida forzata. Installare solo all interno di quadri di comando con grado di protezione minimo IP 54. Se durante la chiusura del riparo il canale 1 viene attivato prima del canale 2, viene attivato il controllo di contemporaneità (t S = circa 0,5 s). Attivando il canale 2 prima del canale 1, il controllo di contemporaneità risulta disattivato (t S = ò ). Con riserva di modifiche 41

42 Centralina di sicurezza SNO 2005 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Diagramma di funzionamento SNO 2005 Per arresti di emergenza Per arresti di emergenza A1/A2 Alimentazione, LED SUPPLY Y12, Y31 Emergenza Y13 Reset (con controllo pulsante di reset) K2, K3, 13/14, 23/24, 33/34, LED K2, LED K3 41 / 42 t A 1 = Tempo di eccitazione (c o n controllo pulsante di reset) t R = Tempo di ricaduta in caso di emergenza (Y12, Y13) t R 1 = Tempo di ricaduta in caso di interruzione dell alimentazione t M = Durata impulso minimo 1 = Emergenza attraverso Y12, Y31 2 = Interruzione alimentazione (A1/A 2 ) Emergenza Per ripari di protezione A1/A2 Alimentazione, LED SUPPLY Y12, Y31 Emergenza Y14 Reset (senza controllo pulsante di reset)) K2, K3, 13/14, 23/24, 33/34, LED K2, LED K3 41 / 42 t A2 = Tempo di eccitazione (senza controllo pulsante di reset) t R = Tempo di ricaduta in caso di emergenza (Y12, Y13) t R 1 = Tempo di ricaduta in caso di interruzione dell alimentazione t M = Durata impulso minimo t W = Tempo di ripristino 1 = Emergenza attraverso Y12, Y31 2 = Interruzione alimentazione (A1/A 2 ) Circuito di emergenza con start manuale e controllo pulsante di reset Utilizzando un pulsante di emergenza con un solo contatto NC, collegare il morsetto Y22 con il negativo dell'alimentazione Y21. Il contatto del pulsante di emergenza deve interrompere il tra il positivo dell'alimentazione Y11 ed i morsetti Y12 ed Y31. A1/A2 Alimentazione, LED SUPPLY Y12, Contatto riparo di protezione canale 1 Y22, Contatto riparo di protezione canale 2 Y14 Reset K2, K3, 13/14, 23/24, 33/34, LED K2, LED K3 41 / 42 t A 2 = Tempo di eccitazione t B = Tempo di attesa attivazione, necessaria solo per versioni AC e deve essere 100 ms t R = Tempo di ricaduta, t S = Controllo di contemporaneità t W = Tempo di ripristino Emergenza Riparo chiuso azionato Circuito di emergenza a due canali con start automatico (senza controllo di integrità collegamenti) In questo esempio il controllo di contemporaneità risulta (t S = ò ). Circuito di emergenza a due canali con controllo del reset (con controllo di integrità dei collegamenti) Impiegando la centralina in ad un pulsante di emergenza con due contatti NC, l'arresto di emergenza é garantito anche se uno dei due contatti del pulsante di emergenza non apre, grazie alla ridondanza creata dai circuiti che fanno capo ai morsetti Y12 e Y22. Azionando il pulsante di emergenza, almeno uno dei collegamenti dell'alimentazione dei relé K2 e K3 viene interrotto con la conseguente apertura dei rami di sicurezza. Viene inoltre rilevato l'eventuale cortocircuito tra i cavi di al pulsante di emergenza, grazie alla diversa polarità dei circuiti che fanno capo ai morsetti Y12 e Y Con riserva di modifiche

43 Centralina di sicurezza SNO 2005 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Riparo chiuso azionato azionato Riparo chiuso Riparo di protezione con doppio finecorsa con controllo del reset (con controllo di integrità dei collegamenti) La posizione di un riparo di protezione viene controllata tramite i circuiti che fanno capo ai morsetti Y12 E Y22. L'attivazione della centralina avviene tramite il pulsante di reset. Aprendo il riparo si causa la ricaduta dei relé K2 e K3 e si interrompono i circuiti esterni. Un nuovo ciclo di avviamento é possibile solo dopo aver richiuso il riparo. Riparo di protezione con doppio finecorsa con start automatico (con controllo di integrità dei collegamenti) La posizione di un riparo di protezione viene controllata tramite i circuiti che fanno capo ai morsetti Y12 E Y22. Se durante la chiusura del riparo il canale 1 viene attivato prima del canale 2, viene attivato il controllo di contemporaneità di circa 0,5 s. Attivando il canale 2 prima del canale 1, il controllo di contemporaneità risulta disattivato (t = ò ). All apertura del riparo, la centralina si disattiva e i rami di abilitazione carichi 13/14, 23/24, 33/34 si aprono. Un nuovo ciclo di avviamento è possibile solo tramite i contatti NC K4 e K5 (start automatico) e solo dopo aver richiuso il riparo di protezione. Emergenza Tappeto Circuito di controllo e Ampliamento tramite contattori esterni Questo circuito può venir realizzato quando si desidera attivare circuiti esterni alla centralina. Il ramo 13/14 abilita al funzionamento i contattori K4 e K5, che vengono controllati dal circuito che fa capo ai morsetti Y12 e Y13. In caso di emergenza, il pulsante di emergenza interrompe l'alimentazione dei relé K2 e K3 provocando la ricaduta dei contattori K4 e K5. Tappeto di sicurezza con doppio finecorsa con start manuale e controllo del reset (con controllo di integrità dei collegamenti) Questo schema corrisponde all esempio applicativo A In questo caso la centralina è impiegata in con un tappeto di sicurezza. I tappeti ed i bordi di sicurezza, quando azionati, causano un cortocircuito tra i due canali che fanno capo ai morsetti Y11 ed Y21. Queste condizioni si verificano già a partire da un valore di resistenza inferiore a 50 Ohm causando la disattivazione dei rami di uscita della centralina. Un nuovo ciclo di avviamento è possibile solo agendo sul pulsante di reset con dispositivo di sicurezza non azionato. Con riserva di modifiche 43

44 Centralina di sicurezza SNO 2005 Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione safety Dati tecnici Funzione (secondo la norma EN ) Visualizzazione Diagramma di funzionamento Alimentazione Tensione nominale U N Tensione nominale U N Assorbimento (AC) Assorbimento (AC) Assorbimento (DC) Ondulazione residua ammessa Frequenza nominale Variazioni ammesse Circuito di controllo Separazione galvanica tra A1, A2 e Y11, Y21, PE Resistenza massima del Tensione nominale Tensione a vuoto (versioni AC) Corrente nominale Corrente di cortocircuito nominale Protezione al cortocircuito Tempo di eccitazione della protezione (PTC) Tempo di ripristino della protezione (PTC) Circuito di ingresso Y12, Y13, Y14, Y31: Corrente nominale per ingresso Y13, Y14 Corrente nominale per ingresso Y12, Y31 Tempo di eccitazione t A1 K2, K3 (con controllo reset) sul ingresso Y13 Tempo di eccitazione t A2 K2, K3 (senza controllo reset) sull ingresso Y14 Tempo di ricaduta in caso di emergenza Tempo di ricaduta t R1 in caso di interruzione dell alimentazione Tempo di contemporaneità t S Tempo di attesa attivazione t B Tempo di ripristino t W (senza controllo reset) Circuito di uscita Contatti disponibili Tipo di contatto Materiale dei contatti Tensione nominale massima commutabile U n Corrente massima I n per ramo Corrente massima complessiva Categoria di impiego secondo EN Fusibile di protezione esterno Frequenza di commutazione Vita meccanica Caratteristiche generali Distanza tra i collegamenti in aria e sui circuiti stampati Tensione ad impulso Categoria di sovratensione Grado di inquinamento della centralina: interno/esterno Tensione di dimensionamento Tensione di prova U eff 50 Hz Grado di protezione secondo DIN EN (custodia/morsetti) Temperatura ambiente Dimensioni Sezione massima dei collegamenti Coppia di serraggio massima Peso Accessori Omologazioni SNO 2005 Centralina di sicurezza 3 LED verdi FD x W1 24V AC 115 V AC 120 V AC 230 V AC 24 V DC 3,2 VA 3,2 VA 3,2 VA 3,2 VA 2,5 W 2,5 W 2,5 W 2,5 W 1,0 W 2,4 V ss Hz 0,8 1,1x UN si (con versioni AC) ò70 ò 24 V DC ò40 V DC 40 ma 1000 ma AC: trasformatore resistente ai cortocircuiti, DC: resistenza PTC 3 s 2 s 40 ma 15 ma 150 ms 800 ms 50 ms 100 ms ò500 ms ò100 ms (solo per versioni AC) 500 ms 3 rami NA di abilitazione carichi, 1 ramo NC di segnalazione a guida forzata lega di argento, placcato oro 230/230 V AC /DC 6 A 18 A AC-15: U e 230 V AC, I e 4 A (3600 manovre/ h), DC-13: U e 24 V DC, I e 6 A (360 manovre/h) DC-13: U e 24 V DC, I e 3 A (3600 manovre/ h) 6 A oppure interruttore automatico con caratteristica di sgancio B o C ò3600 manovre/ h 10x10 6 manovre secondo EN kv III 2/3 300 V AC 2 kv IP 40/IP C +55 C S 7-4 2x0,75 1,5 mm 2 /2x0,75 2,5 mm 2, 1 oppure 2x0,5 1,5 mm 2 0,8 1 Nm 0,36 kg (versione AC), 0,3 kg (versione DC) Staffa Z 31-1 (R ) b L w Versioni fornibili/codici di ordinazione Tipo Tensione nominale Morsetti Codice SNO V DC Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R V AC Hz Morsetti a vite fissi R Con riserva di modifiche

45 Immagine PostScript Safety samos Sistemi modulari di sicurezza Con riserva di modifiche 45

46 Sistema modulare di sicurezza samos G e n e r a l i t à l sistema elettronico modulare di sicurezza s a m o s permette la gestione ed il controllo di tutte le funzioni di sicurezza su macchine od impianti. A questo sistema possono infatti essere collegati tutti i tipi di sensori di sicurezza per realizzare arresti di emergenza adatti ad ogni esigenza applicativa. La semplicità di ampliamento e la possibilità di gestire gruppi di ingressi ed uscite indipendenti, all interno di un unico sistema, ne aumentano la versatilità. Anche nel caso di macchine complesse, questo sistema rimane estremamente semplice da gestire poiché le funzioni di sicurezza più utilizzate sono presenti all interno della memoria del sistema e sono selezionabili in modo estremamente semplice. Per configurare s a m o s è sufficiente un cacciavite, senza dover utilizzare PC o dispositivi di programmazione dedicati. s a m o s, tutta la flessibilità necessaria con un semplice attrezzo. Semplice configurazione Anche con un solo modulo base s a m o s in custodia da 22,5 mm è possibile realizzare circuiti di sicurezza indipendenti, scegliendo tra 8 diverse combinazioni di funzioni. In questa configurazione è possibile sostituire 2 centraline di sicurezza con uscite istantanee oppure ritardate indipendenti. Utilizzando una configurazione con soli 2 moduli è invece possibile sostituire fino a 6 diverse centraline di sicurezza. Nella massima configurazione realizzabile possono venir controllati sino a 50 sensori di sicurezza a 2 canali, in conformità a quanto richiesto dalla norma EN per la categoria di sicurezza 4 oppure SIL 3 secondo EN La semplicità di configurazione del sistema s a m o s permette di gestire in modo semplice anche le applicazioni più complesse. Inoltre, anche la gestione delle anomalie risulta estremamente facilitata, grazie alla possibilità di diagnosi tramite connessione ai Bus di campo. Diagnosi centrale tramite Bus di campo Con s a m o s è possibile controllare singolarmente, a gruppi oppure contemporaneamente un grande numero di sensori di sicurezza, dispositivi di emergenza, sensori di posizione, comandi bimanuali, sbarramenti e barriere optoelettroniche. Tutti i sensori di sicurezza rilevanti vengono controllati 46 Con riserva di modifiche

47 Sistema modulare di sicurezza samos Funzioni di sicurezza realizzabili Arresti di emergenza istantanei con oppure senza controllo di integrità dei collegamenti Controllo dei ripari mobili di protezione Arresti di emergenza temporizzati con ritardo alla ricaduta impostabile con oppure senza memoria del tempo trascorso Controllo di sbarramenti e barriere optoelettroniche di sicurezza Controllo statico della posizione di valvole di sicurezza Controllo di sensori induttivi con ingresso di controllo Controllo di contemporaneità per dispositivi bimanuali tipo IIIA e IIIC secondo EN 574 Controllo di sensori magnetici di sicurezza Controllo di bordi, bumper e tappeti di sicurezza a 4 conduttori Muting con gestione lampade di segnalazione ed Override Start manuale oppure automatico Blocco all avviamento in caso di interruzione della tensione La configurazione minima del sistema samos è composta da un singolo modulo master SABM, mentre la configurazione massima è composta da un modulo master collegato a massimo 12 ulteriori moduli: 12 moduli slave SABS 12 moduli di ingresso SAIN 4 moduli di uscita SAOR 1 modulo di interfacciamento per Bus di campo Diagnosi tramite Bus di campo Tramite il modulo di interfacciamento per Bus di campo è possibile il a sistemi realizzati con reti Profibus-DP. In questo caso la logica di gestione dell impianto viene aggiornata circa lo stato dei circuiti di sicurezza in tempo reale. Inoltre, tramite lo stesso modulo, è possibile il controllo a distanza di alcune funzioni tramite 4 uscite indirizzabili, indipendenti dal funzionamento dei singoli moduli samos impiegati. Bus interno Tutti i moduli del sistema sono previsti per l installazione su guida DIN da 35 mm e per il elettrico tramite appositi connettori ad innesto presenti sul fianco dei singoli moduli. L alimentazione del sistema avviene tramite il modulo SABM ed i moduli SABS, mentre l alimentazione e la comunicazione tra questi moduli ed i moduli restanti è garantita dall apposito Bus i n t e r n o. Impostazione delle funzioni di sicurezza Le funzioni di sicurezza sono selezionabili tramite selettori presenti sul frontale dei singoli moduli. E possibile attivare funzioni singole oppure combinate come, ad esempio, arresti di emergenze e controllo di ripari mobili di protezione con arresto temporizzato. Ulteriori funzioni quali lo start manuale oppure automatico, il blocco all avviamento in caso di interruzione della tensione oppure il ritardo alla ricaduta con oppure senza memoria del tempo trascorso vengono impostate tramite opportuni collegamenti ai morsetti. Configurazione del sistema Nel caso di sistemi samos composti da più moduli, il modulo master SABM si deve trovare nella prima posizione a sinistra. A questo modulo possono venir collegati, a scelta, i moduli slave SABS, i moduli di ingresso SAIN ed i moduli di uscita SAOR mentre l eventuale modulo di interfacciamento per Bus di campo deve venir installato nell ultima posizione a destra. I moduli di ingresso SAIN ed i moduli di uscita SAOR sono sempre associati al modulo base SABM o SABS installato alla propria sinistra. In questo modo si possono realizzare un considerevole numero di funzioni di sicurezza indipendenti con effetto separato o combinato, semplicemente combinando in modo appropriato i singoli moduli. Non è richiesto nessuna procedura di indirizzamento degli ingressi e delle uscite in quanto questa viene effettuata automaticamente all accensione del sistema. Con riserva di modifiche 47

48 Wieland Electric GmbH Brennerstraße D Bamberg Vertriebs- und Marketing Center: Wieland Electric GmbH Benzstraße 9 D Bamberg Telefon (0951) Telefax (0951) [email protected] Morsetti componibili Connessione a vite Connessione a molla Connessione IDC Morsetti per installazione Connessione a vite Connessione a molla Morsetti per illuminazione ed elettrodomestici Morsettiere Tritecnica S.r.l. Viale Lazio, 26 I Milano Telefono(02) Telefax (02) [email protected] Morsetti per circuito stampato Per connessione diretta/indiretta Morsetti ad innesto Corpo morsetto a gabbia / a bussola Connessione Top Connessione a vite Connessione a molla Custodie per elettronica Moduli elettronici Moduli a relè Centraline di sicurezza Moduli Solid-State Moduli di interfaccia Moduli per funzioni speciali Alimentatori Custodie innovative Protezioni per sovracorrenti Periferiche decentralizzate Componenti Bus di campo Bus per distribuzione energia Moduli I/O remoti Partenze motori Commutazione decentralizzata Sistemi di progettazione per Bus di energia Programma di produzione Sistemi di connessione per installazione Connettori per alimentazione IP20/IP66/IP68 Connettori per cavo Bus Connettori combinati Connettori ad innesto per bassa tensione Sistemi flessibili a cavo piatto Sistemi di distribuzione Centraline EIB-KNX, LON, Ethernet, trasmissioni radio Connettori industriali Adattatori Connettori per zone con pericolo di esplosione Sistema di connessione modulare Connettore per alte correnti Connettori misti Accessori per quadri elttrici Connettori per compatibilità elettromagnetica

safety Centralina di sicurezza SNO 4062K/SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione

safety Centralina di sicurezza SNO 4062K/SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione Centralina di sicurezza /M Centralina base per arresti di emergenza e controllo ripari mobili di protezione, bordi, tappeti e bumper di sicurezza, sbarramenti optoelettronici Categoria di arresto 0 secondo

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche Modulo di sicurezza Modulo per arresti di emergenza e di controllo finecorsa per ripari mobili con contatti ritardati alla apertura degli ingressi, circuiti d'uscita a stato solido (es. barriere ottiche

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza

Dettagli

Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1

Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1 1 Introduzione 2 Trasformatori per campanello Caratteristiche generali Il tipico impiego dei trasformatori per campanello è l alimentazione, per brevi periodi, di dispositivi come campanelli, ronzatori,

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Tensioni di alimentazione nominale (Un): 24 Vac/dc; 50...60 Hz Modulo di sicurezza CS AR-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W Serie - Contattori modulari 25 A SERIE Caratteristiche.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contattore modulare 25 A - 2 contatti Larghezza 17.5 mm Apertura contatti NO 3 mm, doppia rottura Bobina e contatti per

Dettagli

55.34T. SERIE 55 Relè per applicazioni ferroviarie 7 A. Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A

55.34T. SERIE 55 Relè per applicazioni ferroviarie 7 A. Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A SERIE Relè per applicazioni ferroviarie 7 A SERIE Relè per impieghi generali Montaggio ad innesto su zoccolo 4 scambi, 7 A Conformi alle normative EN 445-2:2013 (protezione contro fuoco e fumi), EN 61373

Dettagli

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. UE43-2MF2D2 6024893 ulteriori esecuzioni degli apparecchi e accessori

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Circuito di controllo. < 50 ms Tempo di ricaduta t R1 Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. > 50 ms Tempo di eccitazione t A Modulo di sicurezza CS AR-91, conforme EN 81 Modulo per le manovre di livellamento al piano degli ascensori conforme EN 81 Caratteristiche principali o start controllato Collegamento dei canali d ingresso

Dettagli

Interruttori magnetotermici Serie S 290 caratteristiche tecniche

Interruttori magnetotermici Serie S 290 caratteristiche tecniche Interruttori magnetotermici Serie S 90 caratteristiche tecniche S 90 Norme di riferimento CEI EN 60898, CEI EN 60947- Corrente nominale In [A] 80 In 100 Poli P. 4P Tensione nominale Ue P, 4P [V] 30-400

Dettagli

NR2 TERMICI È REL 1 1

NR2 TERMICI È REL 1 1 NR2 1 RELÈ TERMICI CARATTERISTICHE GENERALI Frequenza: 50/60 Hz AC; Tensione: fino ai 690Vac; Taratura: 0.1A ~ 630A; Temperatura di funzionamento: -25 C ~ +80 C; Altitudine max: 2000m; Normativa standard:

Dettagli

Interruttori di manovra-sezionatori

Interruttori di manovra-sezionatori Siemens S.p.A. 2014 Nuovo design per un utilizzo più confortevole Comando affidabile I nuovi interruttori di manovra-sezionatori 5TL1 vengono installati per il comando di impianti di illuminazione, per

Dettagli

Serie 55 - Relè industriale 7-10 A. Caratteristiche Relè per impieghi generali con 2, 3 o 4 contatti

Serie 55 - Relè industriale 7-10 A. Caratteristiche Relè per impieghi generali con 2, 3 o 4 contatti Serie 55 - Relè industriale 7-10 A Caratteristiche 55.12 55.13 55.14 Relè per impieghi generali con 2, 3 o 4 contatti Montaggio su circuito stampato 55.12-2 contatti 10 A 55.13-3 contatti 10 A 55.14-4

Dettagli

Interruttori differenziali di Tipo B+

Interruttori differenziali di Tipo B+ Interruttori differenziali di Tipo B+ BETA Apparecchi Modulari, Fusibili BT, Quadretti e Centralini Nel settore industriale, del terziario e in quello medicale, è sempre più frequente l impiego di utilizzatori

Dettagli

Interruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche

Interruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche Interruttori magnetotermici Serie S 80 caratteristiche tecniche S 80 CSC400474F001 S 80 80-100 A Dati generali Norme di riferimento CEI EN 60898-1, CEI EN 60947- Poli 1P, P, 3P, 4P Caratteristiche di intervento

Dettagli

CS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione

CS FS-1 Caratteristiche tecniche Custodia Generali Modulo temporizzatore di sicurezza con contatti ritardati all eccitazione Alimentazione odulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina

Dettagli

SERIE 85 Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. 2 contatti, 10 A Alimentazione AC/DC non polarizzata Innesto su zoccoli serie 94

SERIE 85 Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. 2 contatti, 10 A Alimentazione AC/DC non polarizzata Innesto su zoccoli serie 94 SERIE Relè temporizzato ad innesto 7-10 A SERIE Temporizzatore ad innesto.02-2 contatti 10 A.03-3 contatti 10 A.04-4 contatti 7 A Multifunzione Sette scale tempi da 0.05 s a 100 h Zoccoli serie 94 per

Dettagli

Serie 38 - Interfaccia modulare a relè A

Serie 38 - Interfaccia modulare a relè A Serie 38 - Interfaccia modulare a relè 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A SERIE 38 Caratteristiche Estrazione del relè tramite il ponticello plastico di ritenuta e sgancio Fornito con circuito di presenza tensione

Dettagli

Serie 83 - Temporizzatore modulare A. Caratteristiche

Serie 83 - Temporizzatore modulare A. Caratteristiche Caratteristiche Serie 83 - Temporizzatore modulare 12-16 A 83.01 83.02 Temporizzatori multifunzione 83.01 - Multifunzione e multitensione, 1 contatto 83.02 - Multifunzione e multitensione, 2 contatti (contatti

Dettagli

Pag. 13-2 Pag. 13-6. Pag. 13-7

Pag. 13-2 Pag. 13-6. Pag. 13-7 Pag. -2 Pag. -6 INTERRUTTORI MAGNETOTERMICI FINO A 63A Versioni: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 4P. Corrente nominale In: 1 63A. Potere di interruzione nominale Icn: 10kA (6kA per 1P+N). Curva di intervento: tipo B,

Dettagli

SERIE 22 Contattori modulari 25-40 - 63 A

SERIE 22 Contattori modulari 25-40 - 63 A SERIE SERIE Contattore modulare 25 A - 2 contatti arghezza 17.5 mm Apertura contatti NO 3 mm, doppia rottura Bobina e contatti per servizio continuo Bobina AC/DC silenziosa (con varistore di protezione)

Dettagli

S800 PV-S, S800 PV-M, F200 PV B

S800 PV-S, S800 PV-M, F200 PV B S800 PV-S, S800 PV-M, F200 PV B Interruttori, sezionatori e interruttori differenziali tipo B per impianti fotovoltaici 2CSC413001B0902 Interruttori magnetotermici e sezionatori per corrente continua specifici

Dettagli

Interruttori Magnetotermici per impieghi speciali

Interruttori Magnetotermici per impieghi speciali Siemens 0 Interruttori Magnetotermici per impieghi speciali Low Voltage - Circuit Protection Le nuove famiglie di interruttori magnetotermici SY...-.KK e SY...-.KK possono essere impiegate per la protezione

Dettagli

System pro M compact. Gamma di trasformatori modulari La giusta potenza per ogni applicazione

System pro M compact. Gamma di trasformatori modulari La giusta potenza per ogni applicazione System pro M compact Gamma di trasformatori modulari La giusta potenza per ogni applicazione Informazioni generali I nuovi modelli TM e TS ampliano la collaudata serie System pro M compact con una più

Dettagli

Dispositivi per l'arresto di emergenza e per i ripari mobili

Dispositivi per l'arresto di emergenza e per i ripari mobili Caratteristiche del dispositivo ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Gertemerkmale Uscite

Dettagli

Unità di contatto singole

Unità di contatto singole singole Diagramma di selezione UNITA DI CONTATTO 10G 01G 10L 01K 1NO 1NC anticipato 1NO 1NC ritardato CONNESSIONI contatti in argento (standard) G contatti in argento dorati TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo

Dettagli

Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. Caratteristiche

Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. Caratteristiche Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A Caratteristiche 85.02 85.03 85.04 Temporizzatore ad innesto 85.02-2 contatti 10 A 85.03-3 contatti 10 A 85.04-4 contatti 7 A Multifunzione Sette scale tempi

Dettagli

Interruttori di posizione con funzione di sicurezza

Interruttori di posizione con funzione di sicurezza Campo d impiego Arresto a finecorsa I finecorsa di posizione con funzione di sicurezza della serie Z/T sono adatti per dispositivi di protezione che devono essere chiusi per garantire la necessaria sicurezza

Dettagli

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore. 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC (x3x0) (x5x0) (x4x0)

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore. 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC (x3x0) (x5x0) (x4x0) Serie - Contattori modulari 25-40 - 63 SERIE Caratteristiche Contattore modulare 25-2 contatti.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Larghezza 17.5 mm pertura contatti NO 3 mm, doppia rottura Bobina e contatti per

Dettagli

Relè ad impulsi o monostabile. Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) 1 scambio 1 scambio 1 CO + 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

Relè ad impulsi o monostabile. Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) 1 scambio 1 scambio 1 CO + 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A Serie 13 - Relè ad impulsi / bistabile modulare 8-12 - 16 A Caratteristiche 13.01 13.11 13.12 13.01 - Relè ad impulsi elettronico silenzioso 1 contatto 13.11 - Relè bistabile modulare 1 contatto 13.12

Dettagli

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche Caratteristiche 78.12...2400 78.12...1200 78.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Alta efficienza (fino a 91%) Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Dettagli

Soluzioni per cabine MT-BT

Soluzioni per cabine MT-BT Fusarc-CF (DIN standard) Ø5 Ø Ø L Tabella dei riferimenti e delle caratteristiche tecniche fusibili Fusarc CF Referenza Tensione di Tensione Taglia corrente max. corrente min. resistenza a Potenza L Ø

Dettagli

SERIE 13 Relè ad impulsi elettronico e monostabile modulare A

SERIE 13 Relè ad impulsi elettronico e monostabile modulare A SERIE Relè ad impulsi elettronico e monostabile modulare 10-16 A SERIE.81 - Relè ad impulsi elettronico silenzioso Montaggio su barra 35 mm - 1 contatto.91 - Relè ad impulsi elettronico silenzioso e relè

Dettagli

SERIE 88 Temporizzatore ad innesto 8 A. Multifunzione Undecal Innesto su zoccolo serie 90. senza START esterno

SERIE 88 Temporizzatore ad innesto 8 A. Multifunzione Undecal Innesto su zoccolo serie 90. senza START esterno SERIE SERIE Temporizzatori multitensione e multifunzione Montaggio su zoccolo o da retroquadro Temporizzatore Octal e Undecal Scale tempi da 0.05 s a 100 h 1 contatto ritardato +1 istantaneo (tipo.12)

Dettagli

Serie 90 MCB Apparecchi modulari per protezione circuiti

Serie 90 MCB Apparecchi modulari per protezione circuiti Apparecchi modulari per protezione circuiti La consente di soddisfare qualsiasi esigenza di protezione da sovraccarico e cortocircuiti, per tutte le applicazioni civili, terziarie e industriali. La gamma

Dettagli

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN) 01801 Alimentatore a 29 Vdc - 800 ma con bobina di disaccoppiamento integrata Fornitura e posa in opera di punto di alimentazione per sistema domotico By Me, da incasso o parete, completo di quadro di

Dettagli

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax 4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail [email protected]

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita

Caratteristiche tecniche. Circuito di controllo. 40 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione t R. Circuito d uscita di espansione CS ME01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni vedere pagina

Dettagli

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Loadmonitors - Serie GAMMA Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Tasto reset Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico scollegato

Dettagli

Siemens S.p.A. 2012. Controllori dell isolamento

Siemens S.p.A. 2012. Controllori dell isolamento Siemens S.p.. 01 Controllori dell isolamento Per reti isolate in corrente alternata e continua 5TT 47. I dispositivi per il controllo dell isolamento devono essere installati negli impianti industriali

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. Contatto ausiliario. l'alimentazione!) Dati funzionali Scheda ecnica RF24A-S2(-O) Attuatore rotativo con funzione di emergenza per valvole a sfera a 2 e 3 vie Coppia oppia 10 m ensione nominale AC/DC 24 V Comando: omando On-Off Due contatti ausiliari integrati

Dettagli

Scheda tecnica online UE10-3OS2D0 UE10-3OS DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Scheda tecnica online UE10-3OS2D0 UE10-3OS DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA Scheda tecnica online UE10-3OS2D0 UE10-3OS A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. UE10-3OS2D0 6024917 ulteriori esecuzioni degli apparecchi e accessori

Dettagli

Serie 34 - Relè elettromeccanico per circuito stampato 6 A. Caratteristiche SERIE

Serie 34 - Relè elettromeccanico per circuito stampato 6 A. Caratteristiche SERIE Serie 34 - Relè elettromeccanico per circuito stampato 6 SERIE 34 Caratteristiche 34.51 Ultra sottile con 1 contatto - 6 Montaggio su circuito stampato - diretto o su zoccoli da circuito stampato Montaggio

Dettagli

Serie 41 - Mini relè per circuito stampato A. Caratteristiche SERIE

Serie 41 - Mini relè per circuito stampato A. Caratteristiche SERIE Serie 41 - Mini relè per circuito stampato 8-12 - 16 SERIE 41 Caratteristiche 41.31 41.52 41.61 1 o 2 scambi - Basso profilo (altezza 15.7 mm) 41.31-1 contatto 12 (passo 3.5 mm) 41.52-2 contatti 8 (passo

Dettagli

Pag Pag Pag

Pag Pag Pag Pag. -2 Pag. -10 INTERRUTTORI MAGNETOTERMICI FINO A 63A Versioni: 1P, 1P+N, 2P, 3P, 4P. Corrente nominale In: 1 63A. Potere di interruzione nominale Icn: 10kA (6kA per 1P+N). Curva di intervento: tipo

Dettagli

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi. Pag. 1/5 1. DESCRIZIONE Il commutatore automatico di rete ATK viene utilizzato per la commutazione automatica del carico da una linea principale (MAIN LINE) ad una di sicurezza o di riserva (SECONDARY

Dettagli

Scaricatori e limitatori di sovratensione

Scaricatori e limitatori di sovratensione 5SD741 e 5SD748 Scaricatori di sovratensione di origine atmosferica Tipo 1 / 2 Caratteristiche Gli scaricatori di Tipo 1 / 2 sono dispositivi, in esecuzione compatta, che possono essere installati sia

Dettagli

Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4

Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4 Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 BETA Soluzioni per sistemi fotovoltaici 7 Sistemi Fotovoltaici L elevata tensione di esercizio presente in questo tipo di impianti, specialmente a

Dettagli

Alimentatori e trasformatori

Alimentatori e trasformatori Alimentatori 3 3/0 Alimentatori e trasformatori Sommario 3/2 3/6 3/1 Panorama degli alimentatori Phaseo Gli alimentatori switching Phaseo sono destinati ad alimentare circuiti ausiliari a CC, controllori

Dettagli

Norme Dispositivi conformi alle norme internazionali IEC Temperatura ambiente - funzionamento C - stoccaggio 40...

Norme Dispositivi conformi alle norme internazionali IEC Temperatura ambiente - funzionamento C - stoccaggio 40... Unità di Comando Caratteristiche e applicazioni La gamma di Unità di Comando COMEPI si arricchisce di nuovi blocchi contatto ad innesto rapido e nuovi portalampada a LED integrato, che permettono di facilitare

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

Minicontattori serie BG

Minicontattori serie BG Minicontattori serie BG Planet-SWITCH Planet-DIN Planet-LOGIC electric 100% elettricità electric 100% elettricità La nuova gamma di minicontattori Lovato I minicontattori Serie BG, nati dalla grande esperienza

Dettagli

3 contatti, 10 A Montaggio su circuito stampato. 2 scambi 3 scambi 4 scambi Corrente nominale/max corrente istantanea A

3 contatti, 10 A Montaggio su circuito stampato. 2 scambi 3 scambi 4 scambi Corrente nominale/max corrente istantanea A Serie 55 - Relè industriale 7-10 SERIE 55 Caratteristiche 55.12 55.13 55.14 Relè per impieghi generali con 2, 3 o 4 contatti Montaggio su circuito stampato 55.12-2 contatti 10 55.13-3 contatti 10 55.14-4

Dettagli

Relè differenziali. I dettagli che fanno la differenza Un unica e completa gamma per la protezione differenziale

Relè differenziali. I dettagli che fanno la differenza Un unica e completa gamma per la protezione differenziale Relè differenziali. I dettagli che fanno la differenza Un unica e completa gamma per la protezione differenziale La connessione avviene tramite comode morsettiere estraibili per l alimentazione e per i

Dettagli

Controllo tensione Monofase ( V):

Controllo tensione Monofase ( V): Serie 70 - Relè di controllo tensione SRI 70 Caratteristiche 70.11 70.31 Relè di controllo tensione per reti monofase o trifase Modelli multifunzione che permettono il controllo di sottotensione e sovratensioni,

Dettagli

Pag ALIMENTATORI ESECUZIONE PER FISSAGGIO SU GUIDA DIN Monofase, bifase e trifase. Tensione d uscita: 24 o 48VDC. Potenza di uscita: W.

Pag ALIMENTATORI ESECUZIONE PER FISSAGGIO SU GUIDA DIN Monofase, bifase e trifase. Tensione d uscita: 24 o 48VDC. Potenza di uscita: W. Pag. -2 AIMETATORI ESECUZIOE MODUARE PER FISSAGGIO SU GUIDA DI Monofase. Tensione d uscita: 12 o 24VDC. Potenza di uscita: 10...100W. Pag. -3 AIMETATORI ESECUZIOE PER FISSAGGIO SU GUIDA DI Monofase, bifase

Dettagli

INTERRUTTORI SALVAMOTORI MAGNETOTERMICI

INTERRUTTORI SALVAMOTORI MAGNETOTERMICI INTERRUTTORI SALVAMOTORI MAGNETOTERMICI Gli interruttori salvamotori magnetotermici LOVATO Electric sono idonei per i nuovi motori ad alti valori di efficienza IE3. INTERRUTTORI SALVAMOTORI MAGNETOTERMICI

Dettagli

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE Contenitore Plastico autoestinguente UL 94 V0 Dimensioni 72x72 mm DIN profondità 96 mm Peso

Dettagli

Pag CONTATTORI TRIPOLARI E QUADRIPOLARI

Pag CONTATTORI TRIPOLARI E QUADRIPOLARI Pag. 1-2 CONTATTORI UNIPOLARI E BIPOLARI Corrente di impiego Ith AC1 (400V): 20A e 32A. Corrente di impiego AC3 (400V): 9A. Ideali per applicazioni domestiche e nel settore terziario. Pag. 1-2 CONTATTORI

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione

Dettagli

Scaricatori e limitatori di sovratensione

Scaricatori e limitatori di sovratensione Campo d impiego Limitatori per la protezione delle reti e dei circuiti di segnalazione, misura e trasmissione dati. Questi scaricatori trovano largo impiego nella protezione delle reti e nelle alimentazioni

Dettagli

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico **

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico ** Serie - Alimentatori switching Caratteristiche.12...2400.12...1200.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Dettagli

Interruttori magnetotermici differenziali DS 901 L La nuova protezione per gli ambienti domestici

Interruttori magnetotermici differenziali DS 901 L La nuova protezione per gli ambienti domestici Interruttori magnetotermici differenziali DS 901 L La nuova protezione per gli ambienti domestici Interruttori magnetotermici differenziali DS 901 L In due soli moduli, una sicurezza completa per la tua

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Gertebild ][Bildunterschrift Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Gertemerkmale Uscite a relé a conduzione

Dettagli

Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas. Esempio valvola tipo E: E53E - Esempio valvola tipo D: E55D, E57DFL

Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas. Esempio valvola tipo E: E53E - Esempio valvola tipo D: E55D, E57DFL s 7 684 INTELLIGAS Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas E... Elettrovalvole a 2 vie a flusso avviato, attacchi filettati interni (gas) o flangiati. Corpo in ottone o bronzo.

Dettagli

Componenti per impianti fotovoltaici

Componenti per impianti fotovoltaici Componenti per impianti fotovoltaici Quadri Stringa Conext 150 Interruttori automatici in CC C60PV-DC 152 Interruttore non automatico in CC C60NA-DC 153 Interruttore non automatico in CC SW60-DC 154 Basi

Dettagli

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche Codice progetto/prodotto: FM549 Descrizione: Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase Tipo di documento: Specifiche tecniche Taglie di riferimento: V/F 400V 8A(12A) 128Hz V/F 230V 8A(12A)

Dettagli

SERIE 70 Relè di controllo tensione

SERIE 70 Relè di controllo tensione SRI SRI per reti monofase o trifase Modelli multifunzione che permettono il controllo di sottotensione e sovratensioni, sequenza fase, mancanza fase Logica a sicurezza positiva (il contatto si apre quando

Dettagli

SERIE 34 Relè elettromeccanico per circuito stampato 6 A. Ultra sottile con 1 contatto - 6 A

SERIE 34 Relè elettromeccanico per circuito stampato 6 A. Ultra sottile con 1 contatto - 6 A SERIE Relè elettromeccanico per circuito stampato 6 SERIE Ultra sottile con 1 contatto - 6.51.51-5010 Montaggio su circuito stampato - diretto o su zoccoli da circuito stampato Montaggio su barra 35 mm

Dettagli

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S Dati tecnici ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto Il terminale d ingresso binario 4 canali con comando manuale è un dispositivo a installazione in serie in ripartitori. Il dispositivo è pensato per il

Dettagli

Serie 55 - Relè industriale 7-10 A

Serie 55 - Relè industriale 7-10 A Serie - Relè industriale - 0 A - Montaggio su circuito stampato - Bobina A o D - Disponibile versione RT III (lavabile)... - contatti, 0 A - Montaggio su circuito stampato - contatti, 0 A - Montaggio su

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

Cliente finale ********* Cliente ********* Impianto. Macchina RYCAD01. Commessa. Matr.Q.E Dati generali. Apparecchiature utilizzate

Cliente finale ********* Cliente ********* Impianto. Macchina RYCAD01. Commessa. Matr.Q.E Dati generali. Apparecchiature utilizzate Macchina Cliente finale ********* Cliente Impianto Commessa ********* Macchina RYCAD01 Matr.Q.E. 000.00.000 Dati generali Tensione di alimentazione : 400Vac Potenza : 200Kw Frequenza : 50Hz Tensione comandi

Dettagli

Interruttori magnetotermici MS 132 La protezione Prima di tutto

Interruttori magnetotermici MS 132 La protezione Prima di tutto Interruttori magnetotermici MS 132 La protezione Prima di tutto Versatilità straordinaria in un unica larghezza. La flessibilità di utilizzo di una gamma sempre efficace per motori fino a 15kW (32A-400Vca)

Dettagli

7 - Interfacce analogiche Zelio Analog

7 - Interfacce analogiche Zelio Analog Sommario - Interfacce analogiche Zelio Analog Guida alla scelta............................................ pagina / Convertitori per termocoppie e sonde termiche Pt00 b Presentazione............................................

Dettagli

ELETTROMECCANICI ELETTROMECCANICI CONDENSATORI ELETTRONICI CON PREDISPOSIZIONE CONDENSATORE PER PULSANTI LUMINOSI

ELETTROMECCANICI ELETTROMECCANICI CONDENSATORI ELETTRONICI CON PREDISPOSIZIONE CONDENSATORE PER PULSANTI LUMINOSI RELÈ RELÈ AD IMPULSI AD INCASSO [pag. 112-114] ELETTROMECCANICI ELETTROMECCANICI CONDENSATORI ELETTRONICI MINIATURIZZATI PER PULSANTI CON PREDISPOSIZIONE LUMINOSI CONDENSATORE PER PULSANTI LUMINOSI 112AC/I

Dettagli

Attuatore per serranda LM24A-S-TP

Attuatore per serranda LM24A-S-TP Foglio tecnico Attuatore per serranda LM4A-S-P Attuatore per serrande negli impianti di ventilazione e condizionamento dell aria per edifici Per serrande di regolazione aria fino a circa m Coppia 5 Nm

Dettagli

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 Siemens S.p.A. 2012 Apparecchi di controllo SENTRON 1 Caratteristiche generali L accensione contemporanea di più elettrodomestici e il conseguente sovraccarico di potenza, possono causare il distacco del

Dettagli

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2 Il dispositivo 442ABT4R2 è un comando a quattro canali indipendenti, con attuatore multifunzione incorporato idoneo per illuminazione e tapparelle. Il dispositivo è composto, oltre che dalla parte frontale

Dettagli

TIMER A MICROPROCESSORE 72X72 PER IMPASTATRICI

TIMER A MICROPROCESSORE 72X72 PER IMPASTATRICI SITEC Srl Elettronica Industriale Via Antonio Tomba, 5 Loc. Tomasoni 6078 Valdagno (VI) - ITALY Tel. +9 05 576 Fax. +9 05 9588 Internet: www.sitecsrl.it E-mail [email protected] TIMER A MICROPROCESSORE

Dettagli

SERIE 84 SMARTimer 16 A 84.02

SERIE 84 SMARTimer 16 A 84.02 SERIE SERIE Temporizzatore multifunzione SMARTimer Tipo.02 -- 1 scambio (16 A) + 1 scambio (16 A) 2 in 1: due canali indipendenti Due tensioni di alimentazione disponibili: 12 24 V AC/DC e 110 240 V AC/DC

Dettagli

CARATTERISTICHE SCHEMA DI COLLEGAMENTO PM5S-A/S/M. PM5S-A 2 contatti in scambio PM5S-S. 2 contatti in scambio

CARATTERISTICHE SCHEMA DI COLLEGAMENTO PM5S-A/S/M. PM5S-A 2 contatti in scambio PM5S-S. 2 contatti in scambio CARATTERISTICHE PM5S-A/S/M Tipo Tensione di alimentazione Frequenza di lavoro PM5S-A PM5S-S da 24 a 240V AC/DC 50/60Hz comune (per i modelli in AC) PM5S-M Potenza assorbita 2,6 VA (in AC) 1,4 W (in DC)

Dettagli

Pressostati differenziali MP 54, 55 ed 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Opuscolo tecnico

Pressostati differenziali MP 54, 55 ed 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Opuscolo tecnico Pressostati differenziali MP 54, 55 ed 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Opuscolo tecnico Indice Pagina Introduzione......................................................................................

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

NPA. Pulsantiera Pensile. business partner. Descrizione prodotto. Caratteristiche tecniche generali. Caratteristiche tecniche microinterruttori

NPA. Pulsantiera Pensile. business partner. Descrizione prodotto. Caratteristiche tecniche generali. Caratteristiche tecniche microinterruttori NPA Pulsantiera Pensile Descrizione prodotto La pulsantiera NPA è un apparecchio utilizzato per il comando di qualsiasi macchina industriale. Essendo un comando ausiliario, interviene sul motore della

Dettagli