TUBI INDUSTRIALI INDUSTRIAL HOSES
|
|
|
- Ernesto Barbato
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 TUBI INDUSTRIALI INDUSTRIAL HOSES W W W. C I D A T. I T
2 INDICE I N D E X W W W. C I D A T. I T Informazioni tecniche / Technical information Tolleranze / Tolerances 6 Costanti di conversione / Conversion costants 7 Decimali e millimetri equivalenti di frazioni / Decimal and millimetre equivalents of fractions 7 Tubi long length / Long length hoses ACQUA LL/10 8 ARIA LL/20 9 OSSIGENO LL/20 BLUE 10 ACETILENE LL/20 ROSSO 11 GPL LL/20 ARANCIO 12 BINATO OSSIGENO/ACETILENE LL/20 13 CARBURANTE LL/20 14 PETROL PUMP 15 Acqua / Water ACQUA M/5 APPIATTIBILE 16 ACQUA M/10 APPIATTIBILE 17 ACQUA M/20 APPIATTIBILE 18 ACQUA M/10 - LW 19 ACQUA M/10 20 CARROBOTTE 21 ASPIRACQUA M/5 22 ASPIRACQUA M/10 23 SEWER TEXTILE 250 BAR 24 Aria / Air ARIA M/10 25 ARIA M/20 26 ARIA M/25 27 ASPIRAIR/C 28 ARIA - STEEL 29 Gas / Gas OSSIGENO CR 30 ACETILENE CR 31 LPG M/25 32 LPG AM/ Calore e vapore / Hot water and steam RADIATORE M/3 34 RADIATORE M/4 DIN 35 RADIATORE CORRUGATO 36 RADIATORE GRECATO 37 CALORE M/10 38 VAPORE M/8 39 STEELVAPOR 40 ACQUA M/10 FIBRE GLASS 41
3 W W W. C I D A T. I T INDICE I N D E X Abrasivi / Material handling SABBIATURA M/12 42 GUNITE M/10 43 CEMENTO M/6 44 CEMENTO SP/5 45 ABRASIVO /SP /LW 46 BETONE M/40 47 STEELCONCRETE /80 48 MARMOFLEX SP/5 49 VIBRATORE M/10 50 Carburanti / Oil and lubricant CARBUTEX 51 CARBURANTE/TAG 52 CARBURANTE M/10 53 CARBURANTE M/18 54 ASPIRCARBUR M/10 55 ASPIRCARBUR M/20 56 ASPIRCARBUR /SAE 100 R4 57 ASPIRCARBUR/C 58 ASPIRCARBUR M5 /GRECATO 59 Acidi e solventi / Acid and solvent ACIDI MD/10 60 ACIDI UPE M/10 61 ASPIRACIDI D/10 62 ASPIRACIDI UPE M/16 63 Alimentari / Food FOOD M/10 64 SPECIALFOOD M/10 65 ASPIRFOOD M/10 66 ASPIRFOOD SPECIAL M/10 67 Speciali / Special hose ASFALTO SP/10 68 PROTEZIONE CAVI 69 Caratteristiche della gomma / Characteristics of the rubber 70 Tabella Resistenza Chimica / Chemical Resistance Chart 71 Raccomandazioni per la scelta, lo stoccaggio, l uso e la manutenzione dei tubi flessibili in gomma 75 Reccomendation regarding choice, storing, use and maintenance of rubber hoses Condizioni generali di vendita / Sale standard terms and condition 80 5
4 INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION W W W. C I D A T. I T TOLLERANZE TOLERANCES Tubi a mandrino rigido secondo EN ISO 1307 / Rigid mandrel hose according to EN ISO 1307 Diametro Interno Tolleranza Diametro Interno Tolleranza Inside Diameter Tolerance Inside Diameter Tolerance mm inch mm inch mm inch mm inch 10 3/8 ±0,40 ±0,015 63,5 2 1/2 ±1,20 ±0, /2 ±0,60 ±0, /2 ±1,40 ±0, /8 ±0,60 ±0, ±1,50 ±0, /4 ±0,60 ±0, ±1,60 ±0, ±0,80 ±0, ±2,00 ±0, /4 ±1,00 ±0, ±2,00 ±0, /16 ±1,00 ±0, ±3,00 ±0, ±1,20 ±0, /8 ±3,00 ±0,118 Lunghezza: ±1% minimo ±10 mm Length: ±1% minimum ±10 mm Spessore: da -3% a +8% minimo ± 0,3 mm Thickness: from -3% to +8% minimum ± 0,3 mm Tubi long length / Long length hose Tolleranze secondo EN ISO 1307 sul diametro interno ± 0,8 mm per diametri da 5 a 20 mm ± 1,2 mm per diametri da 21 a 25 mm ± 1,6 mm per diametri superiori a 25 mm Tolerances according to EN ISO 1307 on inside diameter ± 0,8 mm from I.D. 5 up to 20 mm ± 1,2 mm from I.D. 21 up to 25 mm ± 1,6 mm above 25 mm Tolleranze su spessore di parete / Wall thickness tolerance Spessore di parete (mm) Tolleranza (mm o %) Wall thickness (mm) Tolerance (mm o %) Da 0 a 3 mm Da 3,1 a 5 mm Da 5,1 a 7 mm ± 0,5 mm ± 0,6 mm ± 0,7 mm Da 7,1 a 10 mm ± 0,8 mm > 10 mm ± 10% Tolleranze sulla lunghezza / Tolerance on hose length Lunghezza (mm) Tolleranza (mm o %) Length (mm) Tolerance (mm o %) Fino a 300 mm Da 301 a 600 mm Da 601 a 900 mm Da 901 a 1200 mm Da 1201 a 1800 mm ± 4 mm ± 5 mm ± 7 mm ± 9 mm ± 15 mm > di 1800 mm ± 1% 6
5 INFORMAZIONI TECNICHE W W W. C I D A T. I T TECHNICAL INFORMATION COSTANTI DI CONVERSIONE CONVERSION CONSTANTS Lunghezza / Length U.S. TO METRIC Inches X = millimetres Inches X.0254 = metres Feet X = metres Yards X = metres Feet X = kilometres Statute Miles X = kilometres Nautical Miles X = kilometres METRIC TO U.S. Millimetres X = inches Metres X = inches Metres X = feet Metres X = yards Kilometres X 3,280.8 = feet Kilometres X = Statute Miles Kilometres X = Nautical Miles Superficie / Area U.S. TO METRIC Square Inches X = square millimetres Square Inches X = square centimetres Square Feet X.0929 = square metres Square Yards X = square metres Acres X = hectares Acres X = square kilometres Square Miles X = square kilometres METRIC TO U.S. Square Millimetres X = square inches Square Centimetres X.155 = square inches Square Metres E = square feet Square Metres E = square yards Hectares X = acres Square Kilometres X = acres Square Kilometres X.3861 = square miles Peso / Weight U.S. TO METRIC Dynes X = grams Grains X.0648 = grams Ounces (Avd.) X = grams Fluid Ounces (Water) X = grams Ounces (Avd) X = kilograms Pounds (Avd) X = kilograms Net Ton (2000 lbs.) X = Metric Tons (1000 Kg) Gross Ton (2240 lbs.) X = Metric Tons (1000 Kg) METRIC TO U.S. Grams X 981 = dynes Grams X = grains Grams X = ounces (Avd.) Grams X = fluid ounces (water) Kilograms X = ounces (Avd.) Metric Tons (1000 Kg.) X = Net Ton (2000 lbs.) Metric Tons (1000 Kg.) X = Gross Ton (2240 lbs.) Pressione / Pressure 1 pound per square inch = 144 pounds per square foot = atmosphere = inches of mercury at 62 degrees F. = 27.7 inches of water at 62 degrees F. = 2.31 feet of water at 62 degrees F. 1 atmosphere = 30 inches of mercury at 62 degrees F. = 14.7 pounds per square inch = pounds per square foot = feet of water at 62 degrees F. 1 foot of water at 62 degrees F. = pounds per square foot = pound per square inch. 1 inch of mercury at 62 degrees F. = feet of water = inches of water = pounds per square inch 1 column of water 12 in. high 1 in. dia =.341 lb. DECIMALI E MILLIMETRI EQUIVALENTI DI FRAZIONI DECIMAL AND MILLIMETRE EQUIVALENTS OF FRACTIONS Frazioni Fractions Decimali Decimals Millimetri Millimetres Frazioni Fractions Decimali Decimals Millimetri Millimetres Frazioni Fractions Decimali Decimals Millimetri Millimetres inch 1/64 inch inch 23/64 inch inch 45/64 inch / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
6 TUBI LONG LENGTH TUBO PER ACQUA A MEDIA PRESSIONE LONG LENGTH HOSES MEDIUM PRESSURE WATER HOSE ACQUA LL/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di acqua, utilizzato nelle industrie e in edilizia per applicazioni a media pressione. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -30 C +70 C Lunghezza standard 50/100 m Water delivery hose for medium pressure applications in industries and building. Black SBR rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -30 C +70 C Standard length 50/100 mtrs 31TS TS TS TS TS TS TS / / , / / , /2 19 3/ , / / , / / , / / , / ,500 8
7 W W W. C I D A T. I T TUBI LONG LENGTH TUBO PER MANDATA DI ARIA A MEDIA PRESSIONE ARIA LL/20 LONG LENGTH HOSES MEDIUM DUTY AIR HOSE Tubo per mandata di aria compressa, utilizzato per martelli pneumatici, nelle miniere, nelle cave e in edilizia. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -30 C +70 C Lunghezza standard 50/100 m Medium duty air hose for air drills and pneumatic tools, especially for mines, quarries and building. Black natural and synthetic rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -30 C +70 C Standard length 50/100 mtrs 31TS TS TS TS TS TS TS TS TS TS TS TS TS TS / / , /4 14 9/ , / / , / / , / / , /8 19 3/ , /2 22 7/ , / / , / , / / , / / , / / , / , / ,880 9
8 TUBI LONG LENGTH TUBO PER SALDATURA - MANDATA DI OSSIGENO LONG LENGTH HOSES SINGLE LINE WELDING HOSE - OXYGEN DELIVERY HOSE OSSIGENO LL/20 BLUE W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di ossigeno, utilizzato per la saldatura, nei cantieri navali, civili e nelle industrie manifatturiere. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore blu, resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -25 C +80 C NORME ISO 3821 Lunghezza standard 50/100 m Oxygen delivery hose, for welding and technical applications in shipyards, construction and manufacturing industries. Black synthetic rubber tube. Blue special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -25 C +80 C NORMS ISO 3821 Standard length 50/100 mtrs 31TS TS TS / / , / / , / / ,200 10
9 W W W. C I D A T. I T TUBI LONG LENGTH TUBO PER SALDATURA - MANDATA DI ACETILENE LONG LENGTH HOSES SINGLE LINE WELDING HOSE - ACETYLENE DELIVERY HOSE ACETILENE LL/20 ROSSO Tubo per mandata di acetilene, utilizzato per la saldatura, nei cantieri navali, civili e nelle industrie manifatturiere. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore rosso, resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -25 C +80 C NORME ISO 3821 Lunghezza standard 50/100 m Acetylene delivery hose, for welding and technical applications in shipyards, construction and manufacturing industries. Black synthetic rubber tube. Red special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -25 C +80 C NORMS ISO 3821 Standard length 50/100 mtrs 31TS TS TS / / , / / , / / ,200 11
10 TUBI LONG LENGTH TUBO PER MANDATA DI GPL LONG LENGTH HOSES LPG DELIVERY HOSE GPL LL/20 ARANCIO W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di GPL. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore arancio, resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -25 C +80 C NORME ISO 3821 Lunghezza standard 50/100 m LPG (Liquified Petroleum Gas) delivery hose. Black synthetic rubber tube. Orange special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -25 C +80 C NORMS ISO 3821 Standard length 50/100 mtrs 31TSGPL TSGPL TSGPL / / , / / , / / ,200 12
11 W W W. C I D A T. I T TUBI LONG LENGTH TUBO BINATO PER MANDATA DI OSSIGENO/ACETILENE BINATO OSSIGENO/ACETILENE LL/20 LONG LENGTH HOSES TWIN WELDING OXYGEN/ACETYLENE DELIVERY HOSE Tubo binato per mandata di ossigeno/acetilene, utilizzato per la saldatura, nei cantieri navali, civili e nelle industrie manifatturiere. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore blu/rosso, resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -25 C +80 C NORME ISO 3821 Lunghezza standard 50/100 m Twin welding oxygen/acetylene delivery hose, for welding and technical applications in shipyards, construction and manufacturing industries. Black synthetic rubber tube. Blue/Red special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -25 C +80 C NORMS ISO 3821 Standard length 50/100 mtrs 31TSBIN TSBIN TSBIN /4 +1/ / / , /16 +5/ / / , /8 +3/ / / ,460 13
12 TUBI LONG LENGTH TUBO PER MANDATA CARBURANTI LONG LENGTH HOSES FUEL OIL DISCHARGE HOSE CARBURANTE LL/20 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatico fino al 40%. Sottostrato in gomma nitrilica di colore nero. Copertura in gomma speciale di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -30 C +80 C Lunghezza standard 50/100 m Special hose for delivery of oil, gasoline and diesel with up to 40% aromatic content. Black, oil resistant nitrile rubber tube. Black special rubber cover - oil - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -30 C +80 C Standard length 50/100 mtrs 31TS TS TS TS TS TS TS / / , / / , / / , / / , / / , / / , / ,650 14
13 W W W. C I D A T. I T TUBI LONG LENGTH TUBO PER MANDATA DI CARBURANTI NELLE STAZIONI DI SERVIZIO LONG LENGTH HOSES FUEL DELIVERY HOSE FOR S IN FILLING STATIONS PETROL PUMP Tubo per mandata di carburanti nelle pompe per benzina, benzina verde e gasolio. Sottostrato in gomma nitrilica conduttiva di colore nero. Cordicella di rame incorporata. Copertura in gomma speciale di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -35 C +80 C Lunghezza standard 50/100 m Special hose for pumping petrol, lead free petrol and diesel. Black electrically conductive nitrile rubber tube. High resistant textile reinforcement. Copper anti static wire. Black rubber cover specially resistant to petroleum products, abrasion, heat and weathering. Smooth finish. -35 C +80 C Standard length 50/100 mtrs 31TSPP TSPP TSPP TSPP ,7 1/2 21,5 27/ , / / , / / , ,5 1 7/ ,692 15
14 ACQUA TUBO PER MANDATA DI ACQUA WATER LAYFLAT WATER DELIVERY HOSE ACQUA M/5 APPIATTIBILE W W W. C I D A T. I T Tubo utilizzato per giardinaggio, in agricoltura e per scarichi acqua. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Hose suitable for gardening, agriculture and general water delivery. Black SBR rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33APM APM APM APM APM APM APM APM APM APM / / , / / , / ,650 63,5 2 1/ / , / , / , / , / , / , / ,700 16
15 W W W. C I D A T. I T ACQUA M/10 APPIATTIBILE ACQUA TUBO PER ACQUA A MEDIA PRESSIONE WATER LAYFLAT WATER DELIVERY HOSE Tubo utilizzato per giardinaggio, in agricoltura e per scarichi acqua. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Hose suitable for gardening, agriculture and general water delivery. Black SBR rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP AP / / , / / , / / , / / , / , / / ,800 63,5 2 1/ / , / / , / , / / , / , / / , / , / , / ,400 17
16 ACQUA TUBO PER ACQUA A MEDIA PRESSIONE WATER MEDIUM PRESSURE WATER DELIVERY HOSE ACQUA M/20 APPIATTIBILE W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di acqua a media pressione, utilizzato in agricoltura, industria ed edilizia. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Water delivery hose for medium pressure applications in agricolture, industries and building. Black SBR rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33AP AP AP AP AP AP AP AP AP / / , / , / / , / / , / / , / / , / , / / , / ,800 18
17 W W W. C I D A T. I T ACQUA M/10 - LW ACQUA TUBO PER ACQUA A MEDIA PRESSIONE WATER MEDIUM PRESSURE WATER DELIVERY HOSE Tubo per mandata di acqua, utilizzato nelle industrie e in edilizia per applicazioni a media pressione. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Water delivery hose for medium pressure applications in industries and building. Black SBR rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL / / , / / , / / , / , / / , / / , / ,600 63,5 2 1/ / , / , / , / , / ,900 19
18 ACQUA TUBO PER ACQUA A MEDIA PRESSIONE WATER MEDIUM PRESSURE WATER DELIVERY HOSE ACQUA M/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di acqua, utilizzato nelle industrie e in edilizia per applicazioni a media pressione. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Water delivery hose for medium pressure applications in industries and building. Black SBR rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC / / , / / , / / , / / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / , / / , / / , / , / , / ,400 20
19 W W W. C I D A T. I T CARROBOTTE ACQUA TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI ACQUA WATER WATER SUCTION AND DELIVERY HOSE Tubo per aspirazione e mandata di acqua, utilizzato nell'industria, nell'agricoltura, nell'edilizia e nei pozzi neri. Robusto e molto flessibile. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna ondulata a impressione tela. Manicotti alle estremità. -30 C +70 C Rugged yet flexible hose for water suction and delivery applications in industries, agriculture, building and cesspool. Black SBR rubber tube. Embedded steel wire helix. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Corrugated cover with wrapped finish. Supplied with soft ends. -30 C +70 C Diametro Interno Pressione di Esercizio Pressione di Scoppio Peso Teorico Inside Diameter Working Pressure Burst Pressure Theoretical Weight mm inch bar psi bar psi Kg/m 33CBOT CBOT CBOT CBOT CBOT CBOT CBOT CBOT CBOT CBOT CBOT ,450 63,5 2 1/ , , / , / , , / , / , , , ,500 21
20 ACQUA TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI ACQUA WATER WATER SUCTION AND DELIVERY HOSE ASPIRACQUA M/5 W W W. C I D A T. I T Tubo per aspirazione e mandata di acqua, idoneo per usi industriali, nell'edilizia e nell'agricoltura. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Water suction and delivery hose for applications in industries, building and agriculture. Black SBR rubber tube. Embedded steel wire helix. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM ASM / , / / , / / , / / , / / , / , / / , / , / / ,140 63,5 2 1/ , / , / / , / , / , / / , / , / , ,940 22
21 W W W. C I D A T. I T ASPIRACQUA M/10 ACQUA TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI ACQUA WATER WATER SUCTION AND DELIVERY HOSE Tubo per aspirazione e mandata di acqua, idoneo per usi industriali, nell'edilizia e nell'agricoltura. Sottostrato in gomma SBR di colore nero. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Water suction and delivery hose for applications in industries, building and agriculture. Black SBR rubber tube. Embedded steel wire helix. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS " 3/ , / / , / / , / / , / / , / , / / , / , / / ,200 63,5 2 1/ , / , / / , / , / , / / , / , / , ,000 23
22 ACQUA TUBO AD ALTA PRESSIONE PER SPURGHI WATER HIGH PRESSURE CLEANING HOSE SEWER TEXTILE 250 BAR W W W. C I D A T. I T Tubo ad alta pressione per pulizia delle fognature in condizioni d'impiego particolarmente gravose. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Rinforzo con due trecce tessili ad alta resistenza. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna liscia. -40 C +80 C COEFFICIENTE DI SICUREZZA 2,5: 1 Lunghezza standard m Max 240 m fino al diametro 1 Max 200 m per i diametri 1.1/4 e 1.1/2 Heavy duty sewer flushing hose. Black natural and synthetic rubber tube. Two high tensile textile braid reinforcements. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Smooth finish. -40 C +80 C SAFETY FACTOR 2,5: 1 Standard length mtrs Max 240 mtrs up to 1 Max 200 mtrs for sizes 1.1/4 and 1.1/2 32TIIK TIIK TIIK TIIK TIIK TIIK / , / / , / / , / , / / , / / ,250 Può essere assemblato con raccordi BSP maschio/femmina. Could be assembled with BSP male/female fittings. 24
23 W W W. C I D A T. I T ARIA M/10 ARIA TUBO PER MANDATA DI ARIA AIR MEDIUM DUTY AIR HOSE Tubo per mandata di aria compressa, utilizzato per martelli pneumatici, nelle miniere, nelle cave e in edilizia. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Medium duty hose for air drills and pneumatic tools, especially in mines, quarries and building. Black natural and synthetic rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR / / , / / , / / , / , / / , / / , / ,600 63,5 2 1/ / , / , / / , / ,200 25
24 ARIA TUBO PER MANDATA DI ARIA AIR MEDIUM DUTY AIR HOSE ARIA M/20 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di aria compressa, utilizzato per martelli pneumatici, nelle miniere, nelle cave e in edilizia. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Medium duty hose for air drills and pneumatic tools, especially in mines, quarries and building. Black natural and synthetic rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C 33AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR / / , / / , / / , / / , / , / , / / , / / , / , / / , / , / ,200 63,5 2 1/ / , / , / / , / , / ,700 26
25 W W W. C I D A T. I T ARIA M/25 ARIA TUBO PER MANDATA DI ARIA AIR HEAVY DUTY AIR HOSE Tubo per mandata di aria compressa, utilizzato per martelli pneumatici, nelle miniere, nelle cave e in edilizia. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C + 70 C Medium duty hose for air drills and pneumatic tools, especially in mines, quarries and building. Black natural and synthetic rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C + 70 C 33AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR AR / / , / / , / , / , / / , / / , / , / / ,400 63,5 2 1/ / , / / , / , / , / ,100 27
26 ARIA TUBO PER ASPIRAZIONE ARIA E POLVERI AIR DUST AND AIR SUCTION HOSE ASPIRAIR/C W W W. C I D A T. I T Tubo leggero in gomma per aspirazione di aria e polveri. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma sintetica di colore nero particolarmente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna ondulata a impressione tela. -30 C +70 C Lightweight, flexible rubber hose; suitable for suction of dust, powder and light abrasive materials. Black natural and synthetic rubber tube. Embedded steel wire helix. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Corrugated cover with wrapped finish. -30 C +70 C 33ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC ASPC / , / / , / / , / / , / ,890 63,5 2 1/ / , / , / , , / /4 1 14, , / / , , / , , / , , / , ,100 28
27 W W W. C I D A T. I T ARIA - STEEL ARIA TUBO PER ARIA AD ALTA PRESSIONE AIR HIGH PRESSURE AIR HOSE Tubo per mandata di aria ad alta pressione in macchine per miniera; ideale per una lunga durata, di massima sicurezza in impegni gravosi. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Rinforzo in acciaio ad alta resistenza. Copertura in gomma naturale e sintetica di colore giallo resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +90 C Lunghezza standard m High pressure air hose for mining machines. High margin of safety; suitable for long and trouble-free service under the most arduous working conditions. Black natural and synthetic rubber tube. High tensile steel wire reinforcement. Yellow natural and synthetic rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +90 C Standard length mtrs 33ARST ARST ARST ARST ARST ARST ARST ARST ARST / / , / / , / , / / , / / , / ,500 63,5 2 1/ / , / , / ,800 SU RICHIESTA: differenti diametri, pressioni, colori e resistenza alla fiamma (U.S. MSHA certificato). ON REQUEST: different sizes, pressure ratings, colours and flame resistance (U.S. MSHA certification). 29
28 GAS TUBO PER MANDATA DI OSSIGENO GAS MEDIUM PRESSURE OXYGEN HOSE OSSIGENO CR W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di ossigeno. Utilizzato per la saldatura, nei cantieri navali, civili e nelle industrie manifatturiere. Sottostrato di colore nero, in gomma CR. Inserzioni tessili ad alta resistenza. Copertura di colore blu in gomma CR, particolarmente resistente al calore, all'abrasione e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C NORME Sottostrato e copertura autoestinguenti in accordo con ASTM-C-542. Lunghezza standard 40 m Delivery hose for oxygen gas. Used in welding applications in shipyards, construction and manufacturing industries. Black CR rubber tube. High resistant textile reinforcement. Blue rubber cover specially resistant to heat - abrasion and weathering. -30 C +70 C NORMS Self-extinguishing tube and cover according to ASTM-C-542. Standard length 40 mtrs 33OSSI OSSI OSSI OSSI / / , / / , / / , / ,890 30
29 W W W. C I D A T. I T ACETILENE CR GAS TUBO PER MANDATA DI ACETILENE GAS MEDIUM PRESSURE ACETYLENE HOSE Tubo per mandata di acetilene. Utilizzato per la saldatura, nei cantieri navali, civili e nelle industrie manifatturiere. Sottostrato di colore nero, in gomma CR. Inserzioni tessili ad alta resistenza. Copertura di colore rosso in gomma CR, particolarmente resistente al calore, all'abrasione e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C NORME Sottostrato e copertura autoestinguenti in accordo con ASTM-C-542 Lunghezza standard 40 m Delivery hose for acetylene gas. Used in welding applications in shipyards, construction and manufacturing industries. Black CR rubber tube. High resistant textile reinforcement. Red rubber cover specially resistant to heat - abrasion and weathering. -30 C +70 C NORMS Self-extinguishing tube and cover according to ASTM-C-542 Standard length 40 mtrs 33ACET ACET ACET / / , / / , / ,720 31
30 GAS TUBO PER MANDATA DI GPL GAS MEDIUM PRESSURE LPG DELIVERY HOSE LPG M/25 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di GPL. Sottostrato in gomma nitrilica nera conduttiva, resistente al GPL. Inserzione tessile ad alta resistenza. Cordicella di rame incorporata. Copertura in gomma speciale microforata, particolarmente resistente al calore, all'abrasione e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C NORME EN 1762 LPG (Liquified Petroleum Gas) delivery hose. GPL resistant black electrically conductive nitrile rubber tube. High resistant textile reinforcement. Copper anti static wire. Pin pricked rubber cover specially resistant to heat - abrasion and weathering. -30 C +70 C NORMS EN LPGM LPGM LPGM LPGM LPGM LPGM LPGM LPGM LPGM LPGM / / , / / , / / , / , / / , / / , / ,854 63,5 2 1/ / , / , / ,067 32
31 W W W. C I D A T. I T LPG AM/25 GAS TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI GPL GAS MEDIUM PRESSURE LPG SUCTION AND DELIVERY HOSE Tubo per aspirazione e mandata di GPL. Sottostrato in gomma nitrilica nera conduttiva, resistente al GPL. Inserzione tessile ad alta resistenza. Spirale in acciaio incorporata. Cordicelle di rame. Copertura in gomma speciale microforata, particolarmente resistente al calore, all'abrasione e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C NORME EN 1762 LPG (Liquified Petroleum Gas) suction and delivery hose. GPL resistant black electrically conductive nitrile rubber tube. High resistant textile reinforcement. Embedded steel wire helix. Copper anti static wire. Pin pricked rubber cover specially resistant to heat - abrasion and weathering. -30 C +70 C NORMS EN LPGAM LPGAM LPGAM LPGAM LPGAM LPGAM LPGAM LPGAM LPGAM LPGAM / / , / / , / / , / , / / , / / , / ,268 63,5 2 1/ / , / , / ,810 33
32 CALORE E VAPORE TUBO RADIATORE HOT WATER AND STEAM RADIATOR HOSE RADIATORE M/3 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di acqua calda nei radiatori. Sottostrato in gomma EPDM di colore nero. Copertura in gomma EPDM di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +125 C Hot water delivery hose for radiators. Black EPDM rubber tube. Black EPDM rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +125 C 33RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM / / , / / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / ,300 34
33 W W W. C I D A T. I T RADIATORE M/4 DIN CALORE E VAPORE TUBO RADIATORE HOT WATER AND STEAM RADIATOR HOSE Tubo per mandata di acqua calda mista a liquidi antigelo, per collegamento radiatori auto. Sottostrato in gomma EPDM di colore nero, resistente al calore. Copertura in gomma EPDM di colore nero resistente all'abrasione, al calore e all'invecchiamento. Superficie esterna a impressione tela. -40 C +125 C NORME DIN Delivery hose for hot water mixed with anti freeze liquids in automobile radiators. Black EPDM rubber tube heat resistant. Black EPDM rubber cover resistant to abrasion, heat and ageing. -40 C +125 C NORMS DIN RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM RAM / , / / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / ,410 35
34 CALORE E VAPORE TUBO RADIATORE HOT WATER AND STEAM RADIATOR HOSE RADIATORE CORRUGATO W W W. C I D A T. I T Tubo per aspirazione e mandata di acqua calda, anche con contenuti chimici non aggressivi, in applicazioni industriali. Sottostrato in gomma EPDM di colore nero. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma EPDM resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici, Superficie esterna ondulata a impressione tela. -40 C +125 C Hose for suction and delivery of hot water even with a light chemical content in industrial applications. Black EPDM rubber tube. Embedded steel wire helix. Black EPDM rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Corrugated cover with wrapped finish -40 C +125 C 33RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG / / , / / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / , / / , / / ,658 63,5 2 1/ / , / / , / / , / , / / , / , / / , / ,854 36
35 W W W. C I D A T. I T RADIATORE GRECATO CALORE E VAPORE TUBO RADIATORE HOT WATER AND STEAM RADIATOR HOSE Tubo per il passaggio di acqua calda e liquidi antigelo nei sistemi di raffreddamento nei motori di automobili e veicoli industriali. Sottostrato in gomma speciale di colore nero resistente ai liquidi di raffreddamento e al calore. Inserzione tessile ad alta resistenza. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma speciale di colore nero, resistente al calore, all'abrasione e agli agenti atmosferici. Superficie esterna a impressione tela, grecata. -40 C +125 C Suction and delivery hose for hot water and anti freeze liquids in the cooling systems of automobiles and industrial vehicle engines. Black special rubber tube resistant to hot water and anti freeze. High resistant textile reinforcement. Embedded steel wire helix. Black rubber cover specially resistant to heat - abrasion and weathering. Channeled cover with wrapped finish. -40 C +125 C Diametro Interno Pressione di Esercizio Pressione di Scoppio Peso Teorico Inside Diameter Working Pressure Burst Pressure Theoretical Weight mm inch bar psi bar psi Kg/m 33RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG RAG / , / , / , / , , / , / , / , / , / , / , / , / , / , , / , / , / , , / ,450 37
36 CALORE E VAPORE TUBO PER MANDATA DI ACQUA CALDA HOT WATER AND STEAM HOT WATER HOSE CALORE M/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di acqua calda, per pulizia e raffreddamento in moltissime applicazioni industriali. Sottostrato in gomma EPDM di colore nero. Copertura in gomma EPDM di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +125 C Hot water delivery hose for cooling and cleaning systems. Black EPDM rubber tube. Black EPDM rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +125 C 33CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA / / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / , / / ,300 63,5 2 1/ / , / , / / , / ,900 38
37 W W W. C I D A T. I T VAPORE M/8 CALORE E VAPORE TUBO PER MANDATA DI VAPORE HOT WATER AND STEAM STEAM HOSE Tubo per mandata di vapore saturo fino a 8 BAR di esercizio. Sottostrato in gomma EPDM di colore nero. Copertura in gomma EPDM di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +170 C Hose for low pressure steam up to 8 BAR working pressure. Black EPDM rubber tube. Black EPDM rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +170 C 33VAM VAM VAM VAM VAM VAM VAM VAM VAM / , / / , / / , / , / / , / / , / / , / / , / ,000 39
38 CALORE E VAPORE TUBO PER VAPORE AD ALTA PRESSIONE HOT WATER AND STEAM HIGH PRESSURE STEAM HOSE STEELVAPOR W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata ad alta pressione fino a 17 BAR di vapore saturo e acqua calda; speciale resistenza ai prodotti chimici e ai detergenti commerciali. Sottostrato in gomma EPDM di colore nero. Rinforzo in acciaio ad alta resistenza. Copertura microforata in gomma EPDM di colore nero resistente all'abrasione, al calore, al vapore e agli agenti atmosferici. -40 C +200 C (Intermittente +210 C) NORME EN ISO 6134 Hose for hot water and saturated steam up to 17 BAR; good resistance to chemicals and commercial cleansers. Black EPDM rubber tube. High tensile steel wire reinforcement. Black EPDM pin pricked rubber cover - abrasion - heat - steam and weather resistant. -40 C +200 C (Intermittent +210 C) NORMS EN ISO STVA STVA STVA STVA STVA STVA STVA / , / / , / / , / , / / , / / , / ,300 40
39 W W W. C I D A T. I T CALORE E VAPORE TUBO PER RAFFREDDAMENTO PORTA ALTIFORNI ACQUA M/10 FIBRE GLASS HOT WATER AND STEAM FURNACE DOOR COOLANT HOSE Tubo per raffreddamento porta altiforni, resistente a spruzzi di metallo fuso, vetro incandescente e fiamma. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero. Copertura in fibra di vetro impregnata di gomma, particolarmente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +120 C TEMPERATURA ESTERNA FINO A 600 C Furnace door coolant hose, resistant to splashes of hot molten metals, glass and open flames. Black synthetic rubber tube. Fibre glass cover impregnated with rubber - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +120 C OUTSIDE TEMPERATURE UP TO 600 C 33ACFG ACFG ACFG ACFG ACFG ACFG ACFG ACFG ACFG / / , / / , / , / / , / / , / ,100 63,5 2 1/ / , / , / ,850 41
40 ABRASIVI TUBO PER SABBIATURA MATERIAL HANDLING SAND BLAST HOSE SABBIATURA M/12 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di materiali abrasivi tipo sabbia quarzifera, pallini di acciaio e di vetro, corindone, ecc. Sottostrato antistatico in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +70 C Hose suitable for conveying highly abrasive materials; for blasting shot and other media such as quartz, sand, steel and glass shot, corundum, etc. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +70 C 33SA SA SA SA SA SA SA SA SA / / , / / , / , / / , / / , / / , / , / / ,900 63,5 2 1/ / ,000 Resistenza all abrasione secondo le DIN mm 3 Abrasion rubber compound according to DIN mm 3 42
41 W W W. C I D A T. I T GUNITE M/10 ABRASIVI TUBO PER MANDATA DI MATERIALI ABRASIVI MATERIAL HANDLING GUNITE HOSE Tubo per mandata di sabbia e cemento in polvere per macchine intonacatrici. Sottostrato antistatico in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -25 C +70 C Delivery hose for dry sand and cement in plaster spray installations. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -25 C +70 C 33GU GU GU GU GU GU GU GU GU GU / , / / , / / , / , / / ,900 63,5 2 1/ / , / / , / , / / , / ,100 Resistenza all abrasione secondo le DIN ±5 mm 3 Abrasion rubber compound according to DIN ±5 mm 3 43
42 ABRASIVI TUBO PER MANDATA DI CEMENTO MATERIAL HANDLING BULK MATERIAL DELIVERY HOSE CEMENTO M/6 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata pneumatica o idraulica di materiali abrasivi come cemento, sabbia, ecc. Sottostrato antistatico in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Pneumatic or hydraulic delivery hose for abrasive media such as cement, sand, etc. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33CEM CEM CEM CEM CEM CEM CEM CEM CEM CEM / ,500 63,5 2 1/ / , / , / , / / , / / , / , / , / , / ,600 Resistenza all abrasione secondo le DIN mm 3 Abrasion rubber compound according to DIN mm 3 44
43 W W W. C I D A T. I T CEMENTO SP/5 ABRASIVI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI CEMENTO MATERIAL HANDLING CEMENT AND CONCRETE SUCTION AND DELIVERY HOSE Tubo per aspirazione e mandata pneumatica o idraulica di materiali abrasivi come cemento, sabbia, ecc. Sottostrato in gomma antistatica di colore nero fortemente resistente all'abrasione. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Pneumatic or hydraulic suction and delivery hose for abrasive media such as cement, sand, etc. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. Embedded steel wire helix. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33CEP CEP CEP CEP CEP CEP CEP CEP / ,100 63,5 2 1/ / , / , / / , / , / , / , / ,500 Resistenza all abrasione secondo le DIN mm 3 Abrasion rubber compound according to DIN mm 3 45
44 ABRASIVI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI CEMENTO MATERIAL HANDLING CEMENT SUCTION AND DELIVERY HOSE ABRASIVO /SP /LW W W W. C I D A T. I T Tubo per aspirazione e mandata pneumatica o idraulica di materiali abrasivi come cemento, sabbia, ecc. Sottostrato in gomma speciale antistatica di colore nero fortemente resistente all'abrasione. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione, al calore a agli agenti atmosferici. Superficie esterna ondulata a impressione tela. -35 C +70 C Pneumatic or hydraulic suction and delivery hose for abrasive media such as cement, sand, etc. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. Embedded steel wire helix. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Corrugated cover with wrapped finish. -35 C +70 C 33ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW ABLW / , / / ,500 63,5 2 1/ / , / , / / , / , / , / / , / / , / , / , / , / , / ,800 46
45 W W W. C I D A T. I T BETONE M/40 ABRASIVI TUBO ALTA PRESSIONE PER BETONE MATERIAL HANDLING AIR PRESSURE PLASTER HOSE Tubo per mandata ad alta pressione di malta, intonaco e materiali fortemente abrasivi. Sottostrato antistatico in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -25 C +80 C High pressure delivery hose for plaster spraying and mortar injection machines. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -25 C +80 C 33BE BE BE BE BE / / , / , / / , / / , / ,050 Resistenza all abrasione secondo le DIN mm 3 Abrasion rubber compound according to DIN mm 3 47
46 ABRASIVI TUBO PER MANDATA DI CEMENTO MATERIAL HANDLING CONCRETE PLACEMENT HOSE STEELCONCRETE /80 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata ad alta pressione di materiali abrasivi, calcestruzzo. Sottostrato in gomma antistatica di colore nero fortemente resistente all abrasione. Rinforzo in acciaio ad alta resistenza. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all abrasione e agli agenti atmosferici. -40 C +70 C High pressure placement of concrete and abrasive materials. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. High tensile steel wire reinforcement. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +70 C 33ST ST ST ST ST ST / , / / , , / , / , / ,500 Resistenza all abrasione secondo le DIN mm 3 Abrasion rubber compound according to DIN mm 3 48
47 W W W. C I D A T. I T ABRASIVI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI MATERIALI ABRASIVI MATERIAL HANDLING ABRASIVE SUCTION AND DELIVERY MARMOFLEX SP/5 Tubo per aspirazione e mandata di materiali abrasivi usato in modo particolare nelle cave di marmo. Sottostrato in gomma antistatica di colore nero fortemente resistente all abrasione. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma speciale di colore nero fortemente resistente all abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Lunghezza standard: 40 m per i diam. 2 3/4 e 4 20 m per i diam. 5-6 e 6 5/8 Abrasive suction and delivery hose in marble quarries for marble powder/slurry. Black special antistatic rubber tube, high abrasion resistant. Embedded steel wire helix. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C Standard length: 40 mtrs for 2 3/4 and 4 20 mtrs for 5-6 and 6 5/8 33TMAR TMAR TMAR TMAR TMAR TMAR / / , / , / , , / , / / ,700 49
48 ABRASIVI TUBO PER VIBRATORI PNEUMATICI ED ELETTRICI MATERIAL HANDLING ELECTRIC PNEUMATIC VIBRATOR HOSE VIBRATORE M/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per vibratori pneumatici elettrici. Sottostrato in gomma naturale e sintetica di colore nero. Copertura in gomma di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -30 C +70 C Lunghezza standard 40 m Hose for electric pneumatic vibrators. Black natural and synthetic rubber tube. Black special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -30 C +70 C Standard length 40 mtrs 33VIB VIB VIB VIB VIB VIB / / , / , / , / / , / / , / / ,450 50
49 W W W. C I D A T. I T CARBURANTI TUBO PER MANDATA DI CARBURANTI, BENZINA E GASOLIO CARBUTEX OIL AND LUBRICANT OIL, PETROL AND DIESEL DELIVERY HOSE Tubo per mandata di oli, benzina e gasolio. Sottostrato in gomma nitrilica di colore nero resistente all'olio e al gasolio. Una treccia tessile. -40 C +85 C NORME DIN TYPE-B Lunghezza standard 40 m Hose for delivery of oil, petrol and diesel. Oil and diesel resistant black nitrile rubber tube. One textile braid reinforcement. -40 C +85 C NORMS DIN TYPE-B Standard length 40 mtrs 31TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TSC TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C TS14C ,2 1/8 7 9/ ,037 3,5 9/64 7,5 19/ , /32 8 5/ , / / ,065 4,5 11/64 9,5 3/ , / / , / / , /4 11 7/ , / / , / / , / / ,111 9,5 3/8 14,5 37/ , / / , /16 17,5 11/ , / / , / / , / / , / / , / / , / / , / / ,403 SU RICHIESTA: differenti diametri. ON REQUEST: different sizes. 51
50 CARBURANTI TUBO PER MANDATA DI CARBURANTI, LUBRIFICANTI, BENZINA E GASOLIO OIL AND LUBRICANT OIL, LUBRICANT, PETROL AND DIESEL DELIVERY HOSE CARBURANTE/TAG W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di oli, benzina, gasolio e lubrificanti. Sottostrato in gomma NBR nera resistente ai prodotti petroliferi. Trecciatura in filo d'acciaio zincato.* -20 C +90 C Lunghezza standard m Hose for delivery of oil, petrol, diesel and lubricants. Black nitrile rubber tube resistant to petroleum products. Reinforced with zinc plated steel braid.* -20 C +90 C Standard length mtrs 32TIBAZ TIBAZ TIBAZ TIBAZ TIBAZ TIBAZ TIBAZ /4 11 7/ , / / , / / , /2 19 3/ , /8 22 7/ , / , / ,660 SU RICHIESTA: differenti diametri. ON REQUEST: different sizes. ( *) Possibilità di trecciatura anche in acciaio inox ( *) Possible to have braiding in stainless steel. 52
51 W W W. C I D A T. I T CARBURANTI TUBO PER MANDATA DI CARBURANTI E LUBRIFICANTI CON CONTENUTO AROMATICO FINO AL 40% OIL AND LUBRICANT OIL AND LUBRICANT DELIVERY HOSE WITH AROMATIC CONTENT UP TO 40% CARBURANTE M/10 Tubo per mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatici fino al 40%. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero resistente agli olii minerali e ai carburanti. Cordicella di rame incorporata. Copertura in gomma speciale sintetica di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Delivery hose for oil, gasoline and diesel with aromatic contenent up to 40%. Black special synthetic oil resistant rubber tube. Embedded antistatic wire. Black special synthetic rubber cover - oil - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33CARB CARB CARB CARB CARB CARB CARB CARB CARB / / , / , / / , / / , / / , / ,400 63,5 2 1/ / , / , / ,700 53
52 CARBURANTI TUBO PER MANDATA DI CARBURANTI E LUBRIFICANTI CON CONTENUTO AROMATICO FINO AL 40% OIL AND LUBRICANT OIL AND LUBRICANT DELIVERY HOSE WITH AROMATIC CONTENT UP TO 40% CARBURANTE M/18 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatici fino al 40%. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero resistente agli olii minerali e ai carburanti. Cordicella di rame incorporata. Copertura in gomma speciale sintetica di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Delivery hose for oil, gasoline and diesel with aromatic contenent up to 40%. Black special synthetic oil resistant rubber tube. Embedded antistatic wire. Black special synthetic rubber cover - oil - abrasion, heat and weather resistant. -35 C +70 C 33CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA / / , / , / / , / , / / , / / , / , / / ,950 63,5 2 1/ / , / , / ,700 54
53 W W W. C I D A T. I T CARBURANTI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI CARBURANTI E LUBRIFICANTI CON CONTENUTO AROMATICO FINO AL 40% OIL AND LUBRICANT OIL AND LUBRICANT SUCTION AND DELIVERY HOSE WITH AROMATIC CONTENT UP TO 40% ASPIRCARBUR M/10 Tubo per aspirazione e mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatici fino al 40%. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero resistente agli olii minerali e ai carburanti. Spirale in acciaio incorporata. Cordicella di rame inserita. Copertura in gomma speciale sintetica di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Special hose for suction and delivery of oil, gasoline and diesel with aromatic content up to 40%. Black special synthetic oil resistant rubber tube. Embedded steel wire helix. Embedded antistatic wire. Black special synthetic rubber cover - oil - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA ASCA / / , / , / / , / / , / / , / / , / / , / , / / ,980 63,5 2 1/ / , / , / / , / , / , / ,800 55
54 CARBURANTI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI CARBURANTI E LUBRIFICANTI CON CONTENUTO AROMATICO FINO AL 40% OIL AND LUBRICANT OIL AND LUBRICANT SUCTION AND DELIVERY HOSE WITH AROMATIC CONTENT UP TO 40% ASPIRCARBUR M/20 W W W. C I D A T. I T Tubo per aspirazione e mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatici fino al 40%. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero resistente agli olii minerali e ai carburanti. Spirale in acciaio incorporata. Cordicella di rame inserita. Copertura in gomma speciale sintetica di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Special hose for suction and delivery of oil, gasoline and diesel with aromatic content up to 40%. Black special synthetic oil resistant rubber tube. Embedded steel wire helix. Embedded antistatic wire. Black special synthetic rubber cover - oil - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33AS AS AS AS AS AS AS AS AS / / , / , / , / / , / , / / , / / , / , / ,350 56
55 W W W. C I D A T. I T CARBURANTI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI CARBURANTI E LUBRIFICANTI CON CONTENUTO AROMATICO FINO AL 40% OIL AND LUBRICANT OIL AND LUBRICANT SUCTION AND DELIVERY HOSE WITH AROMATIC CONTENT UP TO 40% ASPIRCARBUR /SAE 100 R4 Tubo per aspirazione e mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatici fino al 40%. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero resistente agli olii minerali e ai carburanti. Spirale in acciaio incorporata. Cordicella di rame inserita. Copertura in gomma speciale sintetica di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C NORME SAE 100 R4 Special hose for suction and delivery of oil, gasoline and diesel with aromatic content up to 40%. Black special synthetic oil resistant rubber tube. Embedded steel wire helix. Embedded antistatic wire. Black special synthetic rubber cover - oil - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C NORMS SAE 100 R4 33TIR4LW019 33TIR4LW025 33TIR4LW032 33TIR4LW038 33TIR4LW051 33TIR4LW635 33TIR4LW076 33TIR4LW090 33TIR4LW / / , / , / / , / / , / ,700 63,5 2 1/ / , / , / / , / ,100 57
56 CARBURANTI TUBO PER ASPIRAZIONE DI CARBURANTI E LUBRIFICANTI CON CONTENUTO AROMATICO FINO AL 40% OIL AND LUBRICANT OIL AND LUBRICANT SUCTION AND DELIVERY HOSE WITH AROMATIC CONTENT UP TO 40% ASPIRCARBUR/C W W W. C I D A T. I T Tubo leggero, molto flessibile; utilizzato per aspirazione o leggera mandata di carburanti, lubrificanti o altri prodotti petroliferi. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero resistente agli olii minerali e ai carburanti. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma sintetica di colore nero, particolarmente resistente ai carburanti, ai lubrificanti, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Superficie esterna ondulata a impressione tela. -35 C +80 C Highly flexible and lightweight hose suitable for suction or light discharge of oil, lubricants and other oil products. Black special synthetic oil resistant rubber tube. Embedded steel wire helix. Black special synthetic rubber cover - oil - lubricant - abrasion - heat and weather resistant. Corrugated cover with wrapped finish. -35 C +80 C 33ASCC ASCC ASCC ASCC ASCC ASCC ASCC ASCC ASCC / , / / , / / , / ,000 63,5 2 1/ / , / , / / , / , / ,700 58
57 CARBURANTI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI CARBURANTI E OLI IDRAULICI SAE 100 R4 OIL AND LUBRICANT OIL AND LUBRICANT SUCTION AND DELIVERY HOSE Tubo per aspirazione e mandata di oli idraulici nei circuiti oleodinamici. Special hose for suction and delivery of hydraulic oil. Sottostrato in gomma sintetica di colore nero resistente agli olii minerali e ai carburanti. Spirale in acciaio incorporata. Cordicella di rame inserita. Copertura in gomma speciale sintetica di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti petroliferi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C NORME SAE 100 R4 Black special synthetic oil resistant rubber tube. Embedded steel wire helix. Embedded antistatic wire. Black special synthetic rubber cover - oil - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C NORMS SAE 100 R4 33TIR4LW019 33TIR4LW025 33TIR4LW032 33TIR4LW038 33TIR4LW051 33TIR4LW635 33TIR4LW076 33TIR4LW090 33TIR4LW / / , / , / / , / / , / ,700 63,5 2 1/ / , / , / / , / ,100 57
58 ACIDI E SOLVENTI TUBO PER MANDATA DI ACIDI ACID AND SOLVENT ACID DELIVERY HOSE ACIDI MD/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di prodotti chimici, acidi, alcool, acque industriali, di mare, ecc. Sottostrato in gomma EPR di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti chimici. Copertura in gomma EPR di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti chimici, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +100 C Delivery hose for a wide range of chemicals, acids, alcohols, industrial fluids and sea water. Black EPR rubber tube with a high chemical resistance. Black EPR rubber cover - chemical - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +100 C 33AD AD AD AD AD AD AD AD / / , / , / / , / / , / ,600 63,5 2 1/ / , / , / ,900 60
59 W W W. C I D A T. I T ACIDI UPE M/10 ACIDI E SOLVENTI TUBO PER MANDATA DI ACIDI E SOLVENTI ACID AND SOLVENT ACID SOLVENT DELIVERY HOSE Tubo per mandata di prodotti chimici, acidi, alcool, acque industriali, di mare, ecc. Sottostrato speciale in UPE di colore nero. Cordicella di rame incorporata. Copertura in gomma EPDM di colore verde, particolarmente resistente agli acidi, all abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +100 C Delivery hose for a wide range of chemicals, acids, alcohols, industrial liquids and sea water. Black UPE rubber tube. Embedded antistatic wire. Green special EPDM rubber cover - acid - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +100 C 33AU AU AU AU AU AU AU AU / / , / , / / , / / , / ,800 63,5 2 1/ / , / , / ,200 61
60 ACIDI E SOLVENTI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI ACIDI ACID AND SOLVENT ACID SUCTION AND DELIVERY HOSE ASPIRACIDI D/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per aspirazione e mandata di prodotti chimici, acidi, alcool, acque industriali, di mare, ecc. Sottostrato in gomma EPR di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti chimici. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma EPR di colore nero, particolarmente resistente ai prodotti chimici, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +100 C Suction and delivery hose for a wide range of chemicals, acids, alcohols, industrial liquids and sea water. Black EPR rubber tube with a high chemical resistance. Embedded steel wire helix. Black EPR rubber cover - chemical - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +100 C 33SD SD SD SD SD SD SD SD SD SD / , / / , / / , / / , / / , / / , / ,300 63,5 2 1/ / , / , / ,600 62
61 W W W. C I D A T. I T ASPIRACIDI UPE M/16 ACIDI E SOLVENTI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI ACIDI ACID AND SOLVENT ACID AND CHEMICAL SUCTION AND DELIVERY HOSE Tubo per aspirazione e mandata di prodotti chimici, acidi, alcool, acque industriali, di mare, ecc. Sottostrato speciale in UPE di colore nero. Spirale in acciaio incorporata. Cordicella di rame incorporata. Copertura in gomma EPDM di colore verde, particolarmente resistente agli acidi, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -40 C +100 C Suction and delivery hose for a wide range of chemicals, acids, alcohols, industrial fluids and sea water. Black UPE rubber tube. Embedded steel wire helix. Embedded antistatic wire. Green EPDM rubber cover - acid - abrasion - heat and weather resistant. -40 C +100 C 33SD SD SD SD SD SD SD SD / / , / , / / , / / , / ,100 63,5 2 1/ / , / , / ,100 63
62 ALIMENTARI TUBO PER MANDATA DI BEVANDE ALIMENTARI FOOD FOOD AND BEVERAGE DELIVERY HOSE FOOD M/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per mandata di acqua potabile, vino, birra e altre bevande alcoliche e analcoliche. Sottostrato in gomma speciale di colore bianco, particolarmente resistente all'acqua potabile, vino e birra. Copertura in gomma speciale di colore rosso, particolarmente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Delivery hose for potable water, soft drinks, wine, beer and other alcoholic drinks. White special non tainting rubber tube, resistant to potable water, wine and beer. Red special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33FD FD FD FD FD FD FD FD FD / / , / / , / , / / , / / , / ,050 63,5 2 1/ / , / , / ,050 64
63 W W W. C I D A T. I T SPECIALFOOD M/10 ALIMENTARI TUBO PER MANDATA DI LIQUIDI ALIMENTARI FOOD MILK AND VEGETABLE OIL DELIVERY HOSE Tubo per mandata di latte, olii vegetali e grassi alimentari fino a una temperatura massima di 70 C. Sottostrato in gomma speciale di colore bianco, particolarmente resistente al latte, agli oli vegetali e ai grassi alimentari. Copertura in gomma speciale di colore blu, particolarmente resistente all abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Delivery hose for milk, vegetable oils and fatty foods at temperature up to 70 C. White special non tainting rubber tube resistant to milk, vegetable oils and fatty foods. Blue special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33SF SF SF SF SF SF SF SF SF / / , / / , / , / / , / / , / ,050 63,5 2 1/ / , / , / ,050 65
64 ALIMENTARI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI BEVANDE ALIMENTARI FOOD FOOD AND BEVERAGE SUCTION AND DISCHARGE HOSE ASPIRFOOD M/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per aspirazione e mandata di acqua potabile, vino, birra e altre bevande alcoliche e analcoliche. Sottostrato in gomma speciale di colore bianco, particolarmente resistente all'acqua potabile, vino, birra, ecc. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma speciale di colore rosso, particolarmente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Suction and delivery hose for potable water, soft drinks, wine, beer and other alcoholic drinks. White special non tainting rubber tube resistant to potable water, wine, beer, ecc. Embedded steel wire helix. Red special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33AF AF AF AF AF AF AF / , / / , / / , / ,400 63,5 2 1/ / , / , / ,300 66
65 W W W. C I D A T. I T ALIMENTARI TUBO PER ASPIRAZIONE E MANDATA DI LIQUIDI ALIMENTARI FOOD MILK AND VEGETABLE OIL SUCTION AND DELIVERY HOSE ASPIRFOOD SPECIAL M/10 Tubo per aspirazione e mandata di latte, olii vegetali e grassi alimentari fino a una temperatura massima di 70 C. Sottostrato in gomma speciale di colore bianco, particolarmente resistente al latte, agli oli vegetali e ai grassi alimentari. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma speciale di colore blu, particolarmente resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -35 C +70 C Suction and delivery hose for milk, vegetable oils and fatty foods at temperature up to 70 C. White special non tainting rubber tube resistant to milk, vegetable oils and fatty foods. Embedded steel wire helix. Blue special rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. -35 C +70 C 33SS SS SS SS SS SS SS / , / / , / / , / ,400 63,5 2 1/ / , / , / ,300 67
66 SPECIALI TUBO PER ASFALTO SPECIAL HOSE ASPHALT HOSE ASFALTO SP/10 W W W. C I D A T. I T Tubo per aspirazione e mandata di asfalto caldo. Sottostrato in mescola poliacrilica di colore nero. Spirale in acciaio incorporata. Copertura in gomma speciale sintetica di colore nero particolarmente resistente agli oli, all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. -15 C +185 C Suction and discharge of hot asphalt. Black special Poly-acrylic rubber tube. Embedded steel wire helix. Black special synthetic rubber cover - oil - abrasion - heat and weather resistant. -15 C +185 C 33SP SP SP SP SP SP / ,600 63,5 2 1/ / , / , / , , ,200 68
67 W W W. C I D A T. I T PROTEZIONE CAVI SPECIALI TUBO PER CAVI SPECIAL HOSE CABLE PROTECTION HOSE Tubo per protezione cavi. Sottostrato tessile. Senza rinforzo. Copertura in gomma SBR di colore nero resistente all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici. Protection sleeve for cables and wire bundles in electric welding machines. Inner textile layer. No reinforcement. Black SBR rubber cover - abrasion - heat and weather resistant. Diametro Interno Diametro Esterno Peso Teorico Inside Diameter Outside Diameter Theoretical Weight mm inch mm inch Kg/m 33PRCA PRCA PRCA PRCA PRCA PRCA PRCA PRCA PRCA / /64 0, / /32 0, / /32 0, / /32 0, /32 0, / /32 0, / /16 0, / /64 0, / /16 0,350 69
68 CARATTERISTICHE DELLE GOMME UTILIZZATE NELLA FABBRICAZIONE DEI TUBI W W W. C I D A T. I T CHARACTERISTICS OF THE RUBBER COMPOUND USED IN THE HOSE MANUFACTURING Definizione a norme ASTM Nome comunemente usato Caratteristiche ASTM designation Common name Properties CR Neoprene Buona resistenza agli agenti atmosferici, all'ozono, agli oli minerali, all'abrasione; resistente al calore e alla fiamma. Neoprene Good resistance to atmospheric agents, to ozone, to mineral oils, to abrasion; resistant to heat and flames. CSM Hypalon Ottima resistenza agli agenti atmosferici, all'ozono e agli acidi; buona resistenza al calore, all'abrasione e ai prodotti petroliferi. Hypalon High resistance to atmospheric agents, to ozone and acids; good resistance to abrasion, heat and to petroleum products. EPDM Etilene propilene Ottima resistenza agli agenti atmosferici, all'ozono, al vapore, a molti prodotti diene-terpolimero chimici e all'invecchiamento; scarsa resistenza ai prodotti petroliferi. Ethylene propylene diene-terpolymer High resistance to atmospheric agents, to ozone, to steam, to many chemical products and ageing. Poor resistance to petroleum products. EPM (EPR) Etilene propilene Ottima resistenza all'ozono, al calore, agli agenti atmosferici, ai prodotti copolimero chimici e all'invecchiamento; scarsa resistenza ai prodotti petroliferi. Ethylene propylene copolymer High resistance to ozone, to heat, to atmospheric agents, to chemical products and ageing; poor resistance to petroleum products. NBR Nitrile (buna-n) Ottima resistenza ai prodotti petroliferi; moderata resistenza alle sostanze aromatiche; buone proprietà fisiche. Nitrile (buna-n) High resistance to petroleum products; moderate resistance to aromatic substances; good physical properties. NR Gomma naturale Ottima resistenza all'abrasione; buona resistenza agli agenti atmosferici; scarsa resistenza ai prodotti petroliferi. Natural rubber High abrasion resistance; good resistance to atmospheric agents; poor resistance to petroleum products. SBR SBR Buona resistenza all'abrasione, al calore e agli agenti atmosferici; scarsa resistenza ai prodotti petroliferi. SBR Good resistance to abrasion, to heat and atmospheric agents; poor resistance to petroleum products. NBR/PVC NBR/PVC Ottima resistenza ai prodotti petroliferi e agli agenti atmosferici. Possibile utilizzo sia nel sottstrato che nella copertura. NBR/PVC High resistance to petroleum products and atmospheric agents. Used both in tubes and in covers. BIIR Bromo butile Ottima resistenza agli agenti atmosferici, bassa permeabilità all'aria, ai gas CIIR Cloro butile e al calore; buona resistenza ai grassi animali e vegetali; poca resistenza ai prodotti petroliferi. Brominated butyl Chlorinated butyl High resistance to atmospheric agents, low permeability to air, to gas and heat; good resistance to animal and vegetable fat; poor resistance to petroleum products. CM (CPE) Polietilene clorurato Ottima resistenza agli oli, ai prodotti chimici, alla fiamma, all'ozono e agli agenti atmosferici. Chlorinated polyethylene High resistance to oils, to chemical products, to flames, to ozone and atmospheric agents. XLPE Polietilene reticolato Ottima resistenza ai prodotti chimici, agli acidi, agli oli e a una vasta gamma UHMWPE di solventi. Cross-linked polyethylene High resistance to chemicals, to oils in particular, and a wide range of solvents. FKM Viton Ottima resistenza ai prodotti chimici, agli oli, in particolare anche ad alte temperature; scarsa resistenza meccanica. Viton High resistance to chemicals, to oils in particular even at high temperature; low mechanical resistance. 70
69 W W W. C I D A T. I T TABELLA RESISTENZA CHIMICA CHEMICAL RESISTANCE CHART LEGENDA 1 non soddisfacente 2 accettabile 3 moderato 4 buono 5 ottimo - nessun dato LEGEND 1 unsatisfactory 2 acceptable 3 fair 4 good 5 excellent - no data Descrizione / Description ACETALDEHYDE ACETIC ACID, 10% ACETIC ACID, 50% ACETIC ANHYDRIDE ACETONE ACETYLENE ACRYLIC ACID ADIPIC ACID AIR, +300 F ALUM ALUMINIUM CHLORIDE ALUMINIUM HYDROXIDE AMINOBENZENE AMINODIMETHILBENZENE AMMONIUM CHLORIDE AMMONIUM HYDROXIDE ANILINE ANIMAL FATS ARGON ARSENIC ACID ASPHALT ASTM FUEL A ASTM FUEL B ASTM FUEL C ASTM OIL NO.1 ASTM OIL NO.2 ASTM OIL NO.3 ASTM OIL NO.4 AUTOMATIC TRASMISSION FLUID BARIUM CHLORIDE BARIUM HYDROXIDE BEER BENZALDEHYDE BENZENE BENZINE BENZOIC ACID BENZYL ALCOHOL BLEACH BORAX SOLUTION BORIC ACID BRAKE FLUID (HD-557) 12 DAYS BROMOBENZENE BUNKER OIL BUTADIENE BUTANE BUTANOIC ACID BUTANOL (BUTYL ALCOHOL) BUTYLENE BUTYRIC ACID CALCIUM BICHROMATE CALCIUM CHLORIDE CALCIUM HYDROXIDE CALCIUM HYPOCHLORITE CARBON DIOXIDE CARBON MONOXIDE CARBONIC ACID CAUSTIC SODA CHLORINATED SOLVENTS CHLOROBENZENE CHLOROFORM CHROME PLATING SOLUTIONS CHROMIC ACID CITRIC ACID COAL OIL COAL TAR COAL TAR NAPHTHA COCONUT OIL COKE OVEN GAS COPPER CHLORIDE COPPER CYANIDE COPPER HYDROXIDE NR SBR CR NBR IIR CSM EPDM XLPE UHMWPE
70 TABELLA RESISTENZA CHIMICA CHEMICAL RESISTANCE CHART W W W. C I D A T. I T Descrizione / Description NR SBR CR NBR IIR CSM EPDM XLPE UHMWPE COPPER SULFATE CORN OIL COTTONSEED OIL CRUDE OIL CUMENE CUPRIC HYDROXIDE CUPRIC SULFATE CYCLOHEXANE CYCLOHEXANOL CYCLOPENTANE CYCLOPENTANOL DDT IN KEROSENE DETERGENT, WATER SOLUTION DEVELOPING FLUID (PHOTO) DI-ISO-BUTYLENE DIAMMONIUM PHOSPHATE DIAMYL NAPHTHALENE DIBENZYL ETHER DIBROMOBENZENE DIBROMOMETHANE DIBUTYL ETHER DIBUTYLAMINE DICHLOROBENZENE DICHLORODIFLUOROMETHANE DICHLOROETHANE DICHLOROETHYL ETHER DICHLOROHEXANE DICHLOROMETHANE DICHLOROPROPANE DICHLOROTOLUENE DIESEL OIL DIETHANOL AMINE DIETHYL ETHER DIETHYL KETONE DIETHYL PHTHALATE DIETHYL SULFATE DIETHYL AMINE DIMETHYL KETONE DIMETHYL SULFATE DIMETHYLAMINE DIMETHYLBENZENE DISODIUM PHOSPHATE DIVINYL BENZENE DRY CLEANING FLUIDS ETHANOIC ACID ETHANOL (GRAIN ALCOHOL) ETHANOLAMINE ETHERS ETHYL ACETATE ETHYL ALCOHOL ETHYL ALDEHYDE ETHYL BENZENE ETHYL CHLORIDE ETHYL ETHER ETHYL PHTHALATE ETHYL SILICATE ETHYLAMINE ETHYLENE DIAMINE ETHYLENE DIBROMIDE ETHYLENE DICHLORIDE FATTY ACIDS FERRIC CHLORIDE FERRIC NITRATE FERRIC SULFATE FORMALDEHYDE FORMIC ACID FREON SO2 FREON 113 FREON 12 FREON 22 FUEL A (ASTM) FUEL B (ASTM) FUEL OIL GAS, COAL GAS, HIGH OCTANE GLUCOSE GLYCERINE GREASE HELIUM HEXANE HEXANOL HEXENE HYDRAULIC & MOTOR OIL HYDROBROMIC ACID HYDROCLORIC ACID HYDROCIANIC ACID HYDROFLUORIC ACID HYDROGEN CHLORIDE ANHYDROUS HYDROGEN DIOXIDE 10% HYDROGEN GAS
71 W W W. C I D A T. I T TABELLA RESISTENZA CHIMICA CHEMICAL RESISTANCE CHART Descrizione / Description NR SBR CR NBR IIR CSM EPDM XLPE UHMWPE HYDROGEN PEROXIDE OVER 10% HYDROGEN PEROXIDE 10% IODINE JET FUELS KEROSENE KETONES LACQUER SOLVENTS LACTIC ACID-COLD LACTIC ACID-HOT LAVENDER OIL LEAD ACETATE LEAD NITRATE LEAD SULFATE LIME LINOLEIC ACID LINSEED OIL LIQUID PETROLEUM GAS (LPG) LUBRICATING OILS LYE SOLUTION MEK MAGNESIUM CHLORIDE MAGNESIUM HYDROXYDE MAGNESIUM SULFATE MALEIC ACID MALIC ACID MERCURY MERCURY VAPORS METHANOIC ACID METHANOL METHYL ACETATE METHYL CHLORIDE METHYL CYANIDE METHYL METHACRILATE MINERAL OIL MINERAL SPIRITS MOLTEN SULFUR MONOCHLOROBENZENE MORPHOLINE MOTOR OIL, 40W MURIATIC ACID N-OCTANE NAPHTHA NAPHTHALENE NAPHTHENIC ACID NATURAL GAS NEON GAS NICKEL CHLORIDE NICKEL NITRATE NICKEL SULFATE NITRIC ACID, CONC (16N) NITRIC ACID, REDFUMING NITRIC ACID, 10% NITRIC ACID, 13N NITRIC ACID, 13N +5% NITRIC ACID, 20% NITRIC ACID, 30% NITRIC ACID 30%-70% NITROBENZENE NITROETHANE NITROGEN NITROMETHANE NITROUS OXIDE GAS OIL-PETROLEUM OLEIC ACID OLEUM (FUMING SULFURIC ACID) OLIVE OIL ORTHO-DICHLOROBENZENE ORTHOXYLENE OXALIC ACID OZONE PAINT THINNER PALMITIC ACID PAPERMAKERS ALUM PARA-DICHLOROBENZENE PARAFFIN WAX PARALDEHYDE PARAXYLENE PENTACHLOROETHANE PENTANE PERCHLORIC ACID-2N PHENOL PHOSPHORIC ACID 10% PHOSFORIC ACID 10%-85% PINE OIL POTASSIUM BISULFATE POTASSIUM CARBONATE POTASSIUM CHLORIDE POTASSIUM CHROMATE POTASSIUM CYANIDE POTASSIUM DICHROMATE
72 TABELLA RESISTENZA CHIMICA CHEMICAL RESISTANCE CHART W W W. C I D A T. I T Descrizione / Description NR SBR CR NBR IIR CSM EPDM XLPE UHMWPE POTASSIUM HYDROXYDE POTASSIUM PERMANGANATE, 5% POTASSIUM SULFATE PROPANE PROPYLENE REFRIGERANT 11 REFRIGERANT 12 REFRIGERANT 22 SAL AMMONIAC SEA WATER SEWAGE SILICONE OIL SILVER NITRATE SOAP SOLUTIONS SODA ASH SODA LIME SODIUM ACETATE SODIUM BICARBONATE SODIUM BISULFATE SODIUM BORATE SODIUM CARBONATE SODIUM CHLORIDE SODIUM CYANIDE SODIUM DICHROMATE SODIUM HYDROXIDE (CAUSTIC SODA) SODIUM HYPOCHLORITE SODIUM NITRATE SODIUM PEROXIDE SODIUM PHOSPHATE SODIUM SULFATE SOYBEAN OIL STEAM, BELOW 350 DEG F STEARIC ACID STYRENE SULFUR SULFUR CHLORIDE SULFUR DIOXIDE SULFURIC ACID 60% (200 F) SULFURIC ACID, CONC. SULFURIC ACID, FUMING SULFURIC ACID, 25% SULFURIC ACID, 25%-50% SULFURIC ACID, 50%-96% TAR TAR BITUMINOUS TARTARIC ACID TETRACHLOROBENZENE TETRACHLOROETHANE TETRACHLOROETHYLENE TETRACHLOROMETHANE TIN CHLORIDE TITANIUM TETRACHLORIDE TOLUENE TRICHLOROACETIC ACID TURPENTINE UREA URETHANE FORMULATIONS URIC ACID VARNISH VEGETABLE OILS VINEGAR VINEGAR ACID VINYL ACETATE VINYL BENZENE VINYL CHLORIDE VINYL CYANIDE VINYL STYRENE VINYL TOLUENE WATER WATER, BOILING WHISKEY WINES ZINC CHLORIDE ZINC CHROMATE ZINC SULFATE Attenzione! I dati evidenziati nella Tabella Resistenza Chimica si basano su test di laboratorio altamente attendibili. In ogni caso tale Tabella deve essere considerata puramente come guida, poiché nella scelta della gomma la temperatura, la concentrazione del fluido, la tipologia di solvente e l'ambiente di lavoro costituiscono variabili imprescindibili. Safety warning! The data shown in the Chemical Resistance Chart are based on highly reliable Laboratory tests. However, this Chart should only be considered as a guideline, because in the choice of the rubber compound, temperature, fluid concentration, type of solvent and working conditions are all variable factors that must be taken into account. 74
73 RACCOMANDAZIONI PER LA SCELTA, LO STOCCAGGIO, L USO E LA MANUTENZIONE DEI TUBI FLESSIBILI IN GOMMA RECCOMENDATION REGARDING CHOICE, STORING, USE AND MAINTENANCE OF RUBBER HOSES 1. CRITERI DI SCELTA Per scegliere un tubo idoneo all'uso previsto è necessario determinare almeno i seguenti parametri fondamentali: 1.1 Pressione - depressione Deve essere determinato il valore della pressione massima di esercizio o depressione in servizio. E' da considerare che, nel caso di brusche variazioni di pressione o addirittura di picchi superiori alla pressione massima di esercizio, sarà pregiudicata la normale durata del tubo. 1.2 Compatibilità dei prodotti trasportati Vanno definite la natura, la designazione, la concentrazione, la temperatura e la forma (liquida, gassosa, solida). In caso di prodotti solidi da trasportare è necessario indicare la granulometria, la densità, la portata del prodotto solido trasportato, la natura, la velocità e la portata del fluido portante. 1.3 Ambiente E' necessario conoscere il luogo d'uso, la temperatura ambiente, il grado igrometrico e l eventuale esposizione agli agenti atmosferici. Condizioni ambientali particolari quali le luci ultraviolette, l'ozono, l'acqua salata, gli agenti chimici ed altri elementi aggressivi possono provocare una precoce degradazione del tubo. 1.4 Sollecitazioni meccaniche Deve essere stabilito il raggio minimo di curvatura in servizio nonché eventuali sollecitazioni a trazione, torsione, flessione, vibrazioni, compressione, schiacciamento e carichi longitudinali o trasversali. 1.5 Abrasione della copertura Anche se i tubi sono già progettati per garantire una buona resistenza all'abrasione, è bene ricorrere ad una protezione ulteriore quando nell'impianto si possono verificare danneggiamenti a causa di urti, corrosioni e strisciamenti. 1.6 Posizione di lavoro Indicare se il tubo in esercizio è posto al suolo, in sospensione o in immersione. 1.7 Raccordatura utilizzata o prevista Va determinata per: - i raccordi e le flange: il tipo, la dimensione, la natura della filettatura, la norma di riferimento ed il tipo di applicazione; - i codoli: il diametro interno ed esterno e la lunghezza di accoppiamento; - le staffe: il tipo e le dimensioni. Per garantire un buon funzionamento deve essere assicurata la compatibilità tra il tubo ed il tipo di raccordatura. Il tubo assemblato deve comunque garantire la pressione di servizio indicata dal costruttore. 1.8 Regolamentazione tecnica Si dovrà sempre tenere conto delle norme e delle regolamentazioni tecniche esistenti a livello nazionale, europeo ed internazionale. In caso di tubazioni per impieghi di tipo particolare è bene definire con il produttore un capitolato specifico. 1.9 Marcatura I produttori provvedono a riportare sulla copertura del tubo, ad intervalli regolari, una serie di informazioni atte a definire il campo di impiego. In caso di difficoltà di interpretazione o quando le informazioni non sono ritenute sufficienti, gli utenti sono invitati a rivolgersi al produttore. 1. CHOICE CRITERIA In order to choose a hose suitable for a specific use it is necessary to determine at least the following basic points: 1.1 Pressure - suction It is necessary to determine the maximum working pressure or suction values. It should be taken into consideration that the normal life of the hose will be prejudiced in the case of a sudden pressure variation or pressure peaks exceeding the maximum allowed. 1.2 Compatibility of conveyed substances The nature, designation, concentration, temperature and state ( liquid, solid, gaseous) must be determined. In the case of solid substances conveyed, it is necessary to indicate granulometry, density, quantity of the solid substance conveyed as well as the nature, speed and flow of the fluid carrying it. 1.3 Environment It is necessary to know the place of usage, ambient temperature, hygrometric conditions and exposure to atmospheric agents. Specific environment conditions such as ultraviolet rays, ozone, sea water, chemical agents and other aggressive elements could cause early degeneration of the hose. 1.4 Mechanical stress The minimum bend radius must be established as well as any stress related to traction, torsion, bending, vibration, compression, deflection and longitudinal or transversal loads. 1.5 Cover abrasion Even though the hoses are manufactured to guarantee good resistance to abrasion, it is advisable to use further protection when damage to the hose may be caused by shock, corrosion and dragging. 1.6 Working position Indicate if the hose is either placed on the ground, suspended or immersed. 1.7 Used or foreseen couplings This must be selected according to: - coupling and flanges: type, dimension, type of thread, standard references and kind of application; - ruffles: internal and external diameter and coupling length; - brackets: type and dimension. In order to guarantee good performance the compatibility between the hose and type of coupling must be ensured. The assembly must guarantee the working pressure suggested by the manufacturer. 1.8 Technical standards National, European and International technical standards and rules must always be adhered to. In the case of hoses for peculiar purposes it is advisable to establish proper specification with the manufacturer. 1.9 Marking Manufacturers must mark hoses at regular intervals with the information necessary for the proper use of the product. When the interpretation is not clear or the informations are insufficient, users should apply to the manufacturer. 75
74 RACCOMANDAZIONI PER LA SCELTA, LO STOCCAGGIO, L USO E LA MANUTENZIONE DEI TUBI FLESSIBILI IN GOMMA RECCOMENDATION REGARDING CHOICE, STORING, USE AND MAINTENANCE OF RUBBER HOSES 2. RACCOMANDAZIONI PER UNO STOCCAGGIO CORRETTO Le gomme sono soggette, per loro natura, a una modifica delle loro proprietà fisico-prestazionali. Questi cambiamenti, che avvengono normalmente nel tempo in relazione al tipo di gomma impiegato, possono essere accelerati da singoli fattori o da una combinazione degli stessi. Anche i materiali di rinforzo possono essere condizionati negativamente da un immagazzinaggio inadeguato. Le seguenti prescrizioni enunciano un insieme di precauzioni per ridurre al minimo il deterioramento degli articoli stoccati. 2.1 Durata di stoccaggio La durata di stoccaggio deve essere ridotta il più possibile attraverso una rotazione programmata del magazzino. Quando non è possibile evitare uno stoccaggio di lunga durata è necessario che l'utilizzatore, effettui un controllo approfondito del tubo prima della sua entrata in servizio. 2.2 Temperatura ed umidità La temperatura ottimale per l'immagazzinaggio di tubi flessibili in gomma varia da 10 C a 25 C. Essi non devono essere sottoposti a temperature superiori a 40 C o inferiori a 0 C. Quando la temperatura è inferiore a -15 C è necessario adottare precauzioni per la loro movimentazione. I tubi non devono essere immagazzinati né vicino a fonti di calore né in condizioni di alta o bassa umidità. L'umidità relativa non deve preferibilmente superare il 65% Luce I tubi devono essere immagazzinati in locali bui, evitando in particolare la luce solare diretta o una illuminazione artificiale intensa. Se i locali di stoccaggio hanno finestre o aperture vetrate, queste devono essere schermate Ossigeno ed ozono I tubi devono essere protetti dall'aria attraverso idonei imballi o immagazzinati in contenitori chiusi. Poiché l'ozono esercita una particolare azione aggressiva su tutti i prodotti in gomma, i magazzini di stoccaggio non devono contenere materiali capaci di produrne come il materiale elettrico ad alta tensione, i motori elettrici o altri materiali in grado di provocare scintille o archi elettrici. 2.5 Contatto con altri materiali I tubi non devono essere messi a contatto con solventi, carburanti, oli grassi, composti chimici volatili, acidi, disinfettanti e liquidi organici in genere. Inoltre, il contatto diretto con alcuni metalli (per esempio manganese, ferro, rame e sue leghe) ed i loro composti esercitano effetti dannosi su alcuni tipi di gomme. Va altresì evitato il contatto con cloruro di polivinile (PVC) e con legname o tessuto impregnati di creosoto. 2.6 Fonti di calore Devono essere rispettati i limiti di temperatura definiti al punto 2.2. Quando ciò non è possibile, è necessario frapporre una protezione termica. 2.7 Campo elettrico o magnetico Nei locali di stoccaggio devono essere escluse variazioni di campo elettrico o magnetico, le quali possono provocare correnti nei raccordi metallici, riscaldandoli. Simili campi possono essere creati da linee ad alta tensione o da generatori ad alta frequenza. 2. RECOMMENDATION FOR CORRECT STORAGE Rubber is subject, by nature, to change in physical properties. These changes, which normally occur over the course of time, according to the kind of rubber used, can be accelerated by one particular factor or by a combination of these. Reinforcement materials are also adversely affected by unsuitable conditions of storage. The following recommendations give some precautions to be taken to ensure the minimum deterioration to stored articles. 2.1 Storage life Storage time should be reduced to the minimum through programmed rotation. When it is not possible to avoid long term storage, it is necessary that the user carries out a complete check of the hose before its use. 2.2 Temperature and humidity The best temperature for the storage of rubber hoses varies from 10 to 25 degrees centigrade. Hoses should not be stored at temperature above 40 C or below 0 C. When the temperature is below -15 C it is necessary to take precautions when handling. Hoses should not be stored neither near sources of heat nor in conditions of high or low humidity. A humidity level of a maximum of 65% is recommended. 2.3 Light Hoses must be stored in dark places, avoiding direct sun light or strong artificial light. Should store rooms have windows or glass openings, these must be screened. 2.4 Oxygen and ozone Hoses should be protected from circulating air by suitable packing or by storage in air-tight containers. As ozone has a particularly aggressive action on all rubber products, the warehouses must not contain material producing ozone like devices under high electrical tension, electric engines or other materials provoking sparks or electric arcs. 2.5 Contact with other materials Hoses should not come into contact with solvents, fuels, oils, greases, volatile chemical mixtures, acids, disinfectants and other organic liquids in general. Furthermore direct contact with some metals (for example manganese, iron, copper and its alloys) and relative mixture exercise harmful effects on some types of rubber. Contact with PVC and creosote impregnated timber or fabrics should be avoided. 2.6 Heat sources The temperature limits given in point 2.2 must be respected. When this is impossible, it is necessary to use a thermic shield. 2.7 Electric or magnetic field Variation in electric or magnetic fields must be eliminated in warehouses as these could provoke currents in metal coupling, heating them. Similar fields could be caused by high-tension cables or high frequency generators. 76
75 W W W. C I D A T. I T 2.8 Condizione di stoccaggio I tubi devono essere immagazzinati senza sollecitazioni, allungamenti, compressioni, o deformazioni eccessive evitando il contatto con oggetti spigolosi o taglienti. Verranno immagazzinati preferibilmente in appositi scaffali o superfici asciutte. I tubi confezionati in rotolo, devono essere immagazzinati orizzontalmente evitando l'accatastamento. Quando ciò non è possibile, l'altezza delle pile deve essere tale da evitare deformazioni permanenti agli articoli posizionati in basso. Il diametro interno di avvolgimento del rotolo, in fase di stoccaggio deve essere tale da non pregiudicare le prestazioni del prodotto stesso. In particolare tale diametro non deve essere inferiore ai valori prescritti dal costruttore. E' consigliabile evitare di collocare i rotoli su aste o ganci. E' inoltre consigliabile immagazzinare orizzontalmente, senza curvarli, i tubi che vengono consegnati diritti. 2.9 Roditori ed insetti I tubi devono essere preservati dall'eventuale attacco di roditori ed insetti. In caso di tali rischi dovranno essere predisposte adeguate protezioni Marcatura degli articoli imballati E' opportuno che il tubo sia sempre chiaramente identificabile, anche se imballato Ritiro dal magazzino Prima della consegna si deve controllare che i tubi siano integri e corrispondano all'uso previsto. Nel caso di uno stoccaggio prolungato e quando i raccordi non sono aggraffati, mandrinati o vulcanizzati, è necessario controllare la buona chiusura dei collari di serraggio Ritorno in magazzino I tubi che sono stati utilizzati, devono essere svuotati da tutte le sostanze trasportate prestando un'attenzione particolare quando sono stati trasportati prodotti chimici, esplosivi, infiammabili, abrasivi o corrosivi. E' consigliabile, dopo la pulizia, verificare il buono stato e la possibilità di riutilizzazione. 3. NORME E MODALITÀ D USO Dopo aver selezionato il tipo di tubo, l'utilizzatore deve tenere conto dei seguenti criteri di montaggio: 3.1 Controlli pre montaggio Prima del montaggio occorre esaminare attentamente il tubo controllando tutte le sue caratteristiche per verificare la conformità alle specifiche: tipo, diametro e lunghezza. E' inoltre opportuno effettuare un controllo visivo accertandosi che non vi siano ostruzioni del diametro, tagli, coperture danneggiate o altri difetti palesi. 3.2 Movimentazione I tubi devono essere movimentati con precauzione evitando urti, trascinamenti su superfici abrasive, schiacciamenti e non devono essere tirati con forza quando sono attorcigliati o piegati. I tubi di peso elevato, che vengono abitualmente consegnati in posizione orizzontale, devono essere sostenuti, durante il trasporto, su speciali supporti per il trasporto. Se si impiegano cavalletti di legno, gli stessi non devono essere trattati con iniezioni di creosoto o verniciati con sostanze che possono avere effetti dannosi. 2.8 Storage conditions Hoses must be stored in a relaxed condition free from tension, compression or other deformation and contact with objects that could pierce or cut must be avoided. It is preferable to store hoses on special shelves or on dry surfaces. Coiled hoses must be stored horizontally avoiding piling. When this is not possible the height of the piles must be such to avoid permanent deformation of hoses stored underneath. The inside diameter of the coil, during the storage, must be such as not to compromise the performances of the products. In particular, this diameter must not have value less than those indicated by the manufacturer. It is advisable to avoid storing coiled hoses on poles or hooks. Furthermore it is advisable to store hoses to be delivered straight, horizontally, without bending. 2.9 Rodents and insects Hoses must be protected from rodents and insects. When such a risk is probable adeguate precautions must be taken Marking or packaged items It is advisable that hoses are always easy to identify even if packed Exit from storage Prior to delivery hoses must be checked for integrity and must correspond to the required use. After long storage if couplings are not clipped, swaged or built-in, it is necessary to check that locking collars are tight Return to storage Hoses that have been used must be free from all substances prior to storage. Particular attention must be paid when chemical, explosive, inflammable, abrasive and corrosive substances have been conveyed. After cleaning, the hose must be checked for integrity. 3. NORMS AND METHOD OF USE After having chosen the type of hose, the users must keep in mind the following hose installation criteria: 3.1 Pre-assembly checks Prior to installation it is necessary to check carefully the characteristics of the hose so to verify that type, diameter and length conform with the required specifications. Moreover a visual check must be effected to make sure that there are no obstructions, cuts, damaged cover or any other evident imperfections. 3.2 Handling Hoses must be moved with care avoiding knocks, dragging over abrasive surfaces and compression. Hoses must not be pulled violently when twisted or knotted. Heavy hoses, normally delivered in a straight line, must be laid on special supports for transport. Should wood supports be used these must not be treated with creosote or painted with substances which could damage the rubber. 77
76 RACCOMANDAZIONI PER LA SCELTA, LO STOCCAGGIO, L USO E LA MANUTENZIONE DEI TUBI FLESSIBILI IN GOMMA RECCOMENDATION REGARDING CHOICE, STORING, USE AND MAINTENANCE OF RUBBER HOSES 3.3 Pressione e prove di tenuta Non si deve mai superare la pressione di servizio indicata dal costruttore. Dopo l'installazione, eliminate tutte le possibili bolle d'aria, porre gradatamente il sistema alla massima pressione di esercizio allo scopo di verificare il funzionamento della apparecchiatura e l'assenza di perdite. Tale controllo va effettuato in aree dove non sussistono pericoli. 3.4 Temperatura I tubi devono essere utilizzati entro i limiti di temperatura generalmente indicati. In caso di dubbio consultare il produttore. 3.5 Prodotti trasportati I tubi devono essere utilizzati per trasportare esclusivamente quei prodotti per i quali sono stati progettati. In caso di dubbio è sempre consigliabile rivolgersi al produttore. Per quanto è possibile, i tubi devono essere vuotati al termine del periodo di lavoro. In caso di impieghi pericolosi è necessario adottare tutte le misure e le precauzioni possibili per limitare le conseguenze di eventuali scoppi accidentali di un tubo. 3.6 Ambiente I tubi devono essere utilizzati nelle condizioni ambientali per le quali sono stati progettati. 3.7 Raggi di curvatura Installazioni al di sotto del raggio minimo di curvatura riducono sensibilmente la vita del tubo. Inoltre è necessario evitare le curvature in uscita dai raccordi. 3.8 Torsione Salvo indicazioni diverse, i tubi non sono progettati per lavorare in torsione. 3.9 Trazione Gli sforzi di trazione devono essere compresi nei limiti specificati dal produttore. Nel caso di dubbi sulla idoneità dei tubi a lavorare in trazione, è bene consultare preventivamente il produttore Vibrazioni Le vibrazioni sottopongono i tubi a sollecitazioni a fatica e riscaldamento che si concentrano in prossimità dei raccordi e possono provocare scoppi prematuri. E' sempre opportuno accertarsi che i prodotti siano stati progettati per resistere a dette sollecitazioni Piegature Alcuni utenti usano interrompere il passaggio del liquido piegando completamente il tubo. Tale sistema, sconsigliato dai produttori, sottopone l'armatura ad uno sforzo particolare che può provocare scoppi prematuri Scelta e montaggio dei raccordi Oltre a rispettare le raccomandazioni fornite dai produttori, è sempre necessario verificare la compatibilità tra la pressione d'uso dei raccordi e quella del tubo. I raccordi con diametri sovradimensionati creano sollecitazioni anomale che possono provocare la rottura dell'armatura del tubo, mentre quelli sottodimensionati presentano difficoltà di serraggio e rischi di fughe. Inoltre i raccordi non devono avere spigoli vivi o parti taglienti che possono danneggiare il tubo. Per infilare il raccordo si possono utilizzare acqua o acqua e sapone evitando di impiegare prodotti contenenti olii o solventi, salvo per i tipi di tubi destinati a trasportarli. E' proibito ammorbidire il tubo percuotendolo con un martello o oggetti similari. Per quanto riguarda i fissaggi e i collari esterni è necessario evitare: 3.3 Pressure and seal test The working pressure generally indicated by manufacturer must be respected. After the installation, when air bubbles have been eliminated, increase the pressure to test the assembly and check possible leaks. This test must be carried out in a place free from danger. 3.4 Temperature Hoses must always be used within the temperature limits generally indicated. In case of doubt apply to manufacturers. 3.5 Conveyed products Hoses must be used exclusively to convey substances for which they were manufactured. In case of doubt it is always advisable to contact the manufacturer. As far as possible, hoses must be empty after usage. Where any risks are involved, special precautions must be taken to avoid bursts. 3.6 Environment Hoses must be used exclusively in the environment conditions for which they were manufactured. 3.7 Bending radius Installation underneath the minimum bending radius reduces the life of the hose considerably. Morover it is necessary to avoid bending at fitting ends. 3.8 Torsion Hoses are not manufactured to work in torsion, except for specific purposes. 3.9 Traction Traction must be within limits specified by the manufacturer. In case of doubts, it is advisable to get in touch with manufacturers Vibration Vibrations put hoses under stress from heat and fatigue above all near couplings and premature bursting may occur. It is therefore advisable to check that hoses have been manufactured to resist to such a stress Kinking Some users tend to obstruct the flow of liquids by kinking the hose. This system is not advised by manufacturers because the reinforcement is subjected to eccessive stress and could lead to bursting Choice and application of couplings Besides meeting manufacturers instructions, it is always necessary to check the compatibility between the working pressure of couplings and hoses. Couplings with too large diameters cause abnormal stress which can split the hose reinforcement, whilst too small dimensions can create clumping difficulties and leakage. Furthermore couplings must be free from sharp and cutting edges which could damage the hose. Water or soap and water can be used to fit couplings. To put on fittings, use water or water with soap but do not use products containing oils or solvents except for the type of hoses suitable to carry them. Softening hoses with mallet or similar tools is forbidden. As far as the fixing and the external collars are concerned take care to avoid: 78
77 W W W. C I D A T. I T - di impiegare collari di fortuna (ad esempio filo di ferro) che presentino parti taglienti; - un serraggio eccessivo che può provocare il deterioramento della copertura e dell'armatura Proprietà elettriche Le proprietà elettriche dei tubi, raccordati e non, sono misurate fra i raccordi e/o alle estremità del tubo e sono espresse in ohm. I tubi sono divisi in tre gradi: a) Continui (grado M) contengono cordicelle o eliche metalliche. resistenza < di 102 ohm. b) Conduttivi o antistatici (grado W) contengono strati di gomma o plastica conduttivi. Resistenza > di 103 ohm < di 106 ohm. c) Isolanti o discontinui contengono strati di gomma o plastica isolanti. Resistenza >106 ohm Installazioni permanenti I tubi installati tra due punti fissi devono essere sostenuti da un adeguato dispositivo di fissaggio che non ostacoli i movimenti normali del tubo sotto pressione (variazione di lunghezza, del diametro esterno, torsione, ecc.) Installazioni mobili Quando i tubi devono collegare pezzi o organi in movimento, è necessario verificare che la lunghezza del tubo sia adeguata e che i movimenti non sottopongano il tubo ad urti, sfregamenti e non provochino sollecitazioni anomale di curvatura, piegatura, trazione o torsione Identificazione Quando sono neccessarie marcature ulteriori, si possono utilizzare delle fascette di nastro autoadesivo. Quando è impossibile evitare l'utilizzo di vernici, consultare preventivamente il produttore del tubo per verificarne la compatibilità della copertura. 4. MANUTENZIONE Anche se la scelta, lo stoccaggio e l'installazione sono state eseguite correttamente, è necessario effettuare un regolare e corretto programma di manutenzione, la cui frequenza dovrà essere determinata in funzione della severità dell'applicazione. Durante i controlli periodici è necessario prestare un'attenzione particolare allo stato dei raccordi e alla comparsa delle seguenti anomalie, rilevabili a vista, che denotano uno stato di degrado del tubo: - Screpolature, fenditure, abrasioni, scollamenti, strappi della copertura con zone dell'armatura lese o scoperte; - Deformazioni, bolle, rigonfiamenti localizzati sotto pressione; - Zone appiccicose o molli; - Perdite. 4.1 Riparazioni Si sconsigliano riparazioni sui tubi. Tuttavia, quando si ha un deterioramento di una estremità su un tubo sezionabile, e se la lunghezza rimasta integra lo consente, si può procedere all'eliminazione della zona difettosa. 4.2 Pulizia In assenza di istruzioni da parte del produttore, la pulizia, se necessaria, deve essere effettuata con acqua e sapone evitando l'impiego di solventi (per esempio benzina, olii paraffinici, ecc.) o soluzioni detergenti. Non si devono impiegare strumenti abrasivi, appuntiti o taglienti (ad esempio spazzole metalliche). - the use of makeshift collars (for example wire) with sharp edges; - the use of a too tight clumping that leads to a damage of the cover and reinforcement Electrical properties Electrical properties of hoses and assemblies, are measured between couplings and/or the end of the hose and are expressed in ohm. The hoses are divided into three grades: a) Continuous (M grade) they contain little ropes or wire helics. resistance < of 102 ohm. b) Conductive or antistatic (W grade) they contain rubber or plastic conductive sheets. Resistance > 103 ohm < 106 ohm. c) Insulating or discontinuous they contain rubber or plastic insulating sheets. Resistance > 106 ohm Installation between two points The hoses must be supported in a suitable way, so that the normal movement of the hose under pressure (variations in length, diameter, twisting, etc.) is allowed Mobile pieces When hoses link mobile pieces, it is necessary to check that the length of the hose is suitable and that the movement does not hurt or drag the hose and that abnormal stress, bending, traction or torsion do not occur Identification If further markings are necessary, self-adhesive tapes may be used. When the use of paint is unavoidable, check the compatibility of the cover with the manufacturer. 4. MAINTENANCE Even though choice, storage and installation have been correctly carried out, regular maintenance is necessary, the frequency of which is determined according to the use involved. During regular checks, special attention must be paid to couplings and to the appearance of the following irregularities which show deterioration of the hose: - Cracks, cuts, abrasions, unsticking, tears in cover revealing reinforcement; - Deformity, bubbles, local swalling under pressure; - Sticky or soft areas; - Leaks. 4.1 Repairs Hose repairs are not advisable. However when deterioration occur at one end, and if the full length allows for such, the worn section may be eliminated. 4.2 Cleaning If cleaning instructions are not supplied by the manufacturer clean, if necessary, with soap and water avoiding the use of solvents (petrol, paraffin, etc.) or detergents. Never use abrasive, sharp-pointed or cutting tools (wire brushes). 79
78 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SALE STANDARD TERMS AND CONDITION W W W. C I D A T. I T 1.Scopo. Le presenti condizioni generali di vendita si applicano al rapporto commerciale tra l'operatore professionale (di seguito denominato "Cliente") e la Società CIDAT S.p.A. Condizioni di vendita diverse dalle presenti sono da considerarsi inefficaci, anche se non espressamente obiettate da CIDAT S.p.A. Qualsiasi deroga o modifica alle presenti condizioni generali di vendita avrà validità solo se esplicitamente concordate per iscritto. Le condizioni qui indicate si intendono accettate alla sottoscrizione del Cliente, dovendosi considerare come parte integrante e vincolante del contratto di vendita. 2.Offerte. Le offerte sono valide per un periodo massimo di 4 (quattro) settimane a partire dalla data del loro rilascio. Gli accordi conclusi per via orale o per telefono saranno vincolanti solo se formalizzati per iscritto da Cidat S.p.A. 3.Formalizzazione dell ordine. Gli ordini devono essere formalizzati per iscritto sia via fax, sia via . Il contratto si conclude formalmente con l invio al Cliente della conferma d ordine. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di accettare o di rifiutare interamente o parte di un ordine. Senza la conferma scritta di Cidat S.p.A. nessun ordine, offerta o proposta avrà valore di impegno tra le parti. Ogni altro termine di acquisto indicato nell ordine del Cliente o qualsiasi altra condizione che varia e/o è in conflitto con le presenti condizioni generali di vendita possono essere rifiutate da Cidat S.p.A. e non dovranno essere considerate come parte integrante del contratto di vendita, se non specificamente concordato per iscritto con Cidat S.p.A. 4.Prezzi. Salvo diversa indicazione, i prezzi di vendita delle merci sono importi netti espressi in Euro e al netto di IVA. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di modificare i prezzi, gli sconti e le condizioni di pagamento in vigore al momento della conferma d ordine. Tuttavia le eventuali modifiche acquisteranno efficacia dopo la notifica delle stesse al Cliente e si applicheranno solo alla parte di fornitura non ancora eseguita. In questo caso il Cliente ha la facoltà di recedere dal contratto, relativamente alla parte non eseguita entro una settimana dal ricevimento della notifica. 5.Modalità e termini di consegna. Se non diversamente pattuito, tutte le spedizioni si intendono franco fabbrica/ex works secondo gli Incoterms 2000 (International Commercial Terms). I termini di consegna sono puramente indicativi e sono in funzione del ricevimento di tutte le informazioni necessarie da parte del Cliente. Cidat S.p.A. non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali perdite o spese sostenute dal Cliente nel caso di ritardi nelle consegne dovuti a circostanze impreviste. Eventuali reclami per danni o differenze quantitative rispetto a quanto indicato nei documenti di trasporto dovranno essere comunicati entro 24 ore dal ricevimento della merce e devono essere segnalate attraverso opportuna riserva scritta nei documenti di accompagnamento della merce. 6.Restituzioni. Non sono ammesse restituzioni di prodotto se non preventivamente concordate con Cidat S.p.A. Gli accordi di restituzione dei prodotti pertanto devono essere perfezionati prima della spedizione degli stessi, mediante l invio di fax e/o , spiegandone dettagliatamente i motivi e citando i riferimenti dei documenti di trasporto e/o della fattura corrispondente. Tutti i prodotti devono essere restituiti integri e completi di ogni parte. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di decidere l effettivo importo dei rimborsi, dopo la verifica dei materiali ricevuti. 7.Tolleranze. Cidat S.p.A. si riserva la facoltà di effettuare la fornitura con una tolleranza del +/- 10% delle quantità confermate. 8.Pagamento. Il pagamento è effettuato entro il termine concordato, nella valuta concordata all'indirizzo indicato sulla fattura. 1. General. These sale standard terms and condition will apply to the entire business relationship between the professional operator (hereinafter referred to as The Customer ) and Cidat S.p.A Company. Deviating provisions shall be ineffective even if Cidat S.p.A. does not expressly object thereto. Different conditions proposed by the Customer shall only be effective if Cidat S.p.A. accepts the same in writing. The Customer shall be deemed to be fully aware of the contents of these Terms and Sales Conditions stated herein, to have understood that they are binding and to have them accepted as such by placing any orders and any products. 2.Offers. Offers shall be valid for a maximum period of 4 (four) weeks starting from their date of issue. Agreements concluded orally or over the phone will be only binding if Cidat S.p.A. has acknowledged them in writing. 3. Ordering Process. The Customer may issue purchase orders to Cidat S.p.A. in the following ways: a) by fax b) by Orders received by Cidat S.p.A. are accepted only upon written confirmation. Cidat S.p.A. has the right to accept or to reject all or part of the orders. Until written confirmation has been sent by Cidat S.p.A. no bid, offer or quotation will be binding upon. Any and all terms in the Customer purchase orders, acknowledgments, confirmations or any other business forms which vary, conflict with or add to or are in any way inconsistent with the terms provided below are rejected by Cidat S.p.A. and shall not be part of any agreement between the Customer and Cidat S.p.A., unless specifically agreed to in a writing document signed by Cidat S.p.A. The terms provided below shall prevail over any varying, additional or conflicting terms in the Buyer s forms. 4. Prices. Unless otherwise stated, the selling prices for the goods as well as offers shall be considered net amounts in Euro, VAT not inclueded. Cidat S.p.A. reserves the right to change prices, discounts and payment conditions in force when the contract is confirmed. However any modifications will become effective after notification of these has been issued and they will apply only to the part of the supply that has not been completed. In such a case the Customer may cancel the contract for the part not completed within 1 (one) week of the issue of the notification. 5. Delivery. Shipments shall be EXW according to the Incoterms 2000 (International Commercial Terms), unless differently agreed upon in the contract. Shipping dates are to be considered approximate and are based on prompt receipt by Cidat S.p.A. of all the necessary information from the Customer. Cidat S.p.A. shall not be liable for any loss or expense incurred by the Customer in the event that Cidat S.p.A. fails to meet the specified delivery schedule(s) due to unforeseen circumstances. Claims for damage or loss of the goods in transit must be filled by the Customer against the Carrier and they must be notified within 24 hours from the goods receipt. In addition to this, claims should be reported through an appropriate reserve written in the delivery note. 6. Returns. Cidat S.p.A. will accept returns only upon prior agreements and at conditions to be defined between the parties. Agreements on returns must therefore be accepted before the dispatch, by fax and/or by , explaining in details the reasons of these returns and mentioning the original number of the delivery note and/or of the invoice. Products must be returned undamaged and complete in all their original parts. Cidat S.p.A. reserves the right to decide the amount to be reimbursed, after the materials check. 7. Tolerances. Due to Cidat S.p.A. requirements, tolerances of +/-10% of the confirmed quantities are always allowed and accepted. 8. Payment. Payment shall be made within the agreed period, in the agreed currency at the address shown on the invoice. 80
79 W W W. C I D A T. I T CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SALE STANDARD TERMS AND CONDITION In caso di ritardato pagamento, al Cliente verrà addebitato un interesse pari al tasso Euroribor maggiorato di 2 punti percentuali (2%) sul saldo non pagato. Gli interessi decorrono automaticamente dal giorno successivo della scadenza del termine per il pagamento. Per nessuna ragione e per nessun titolo il Cliente potrà sospendere e/o differire il versamento del corrispettivo convenuto, neppure in caso di controversia e/o reclami ed eventuali vizi e/o difetti della merce fornita. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di sospendere tutte le ulteriori forniture, recuperare tutti i materiali non pagati (che restano di proprietà della stessa fino al pagamento dell intero importo della fattura) e di richiedere il pagamento immediato di tutti i crediti in essere. Il Cliente inadempiente dovrà sostenere l'onere di tutte le spese sostenute per il recupero del credito. 9.Modifica e cancellazione del contratto. Il Cliente non può annullare o modificare un ordine senza preventiva autorizzazione scritta di Cidat S.p.A. e si assume la responsabilità per tutti i costi sostenuti a causa di tale modifica e/o cancellazione. Cidat S.p.A. si riserva il diritto di sospendere il contratto se il Cliente è considerato finanziariamente rischioso. 10.Forza Maggiore. Cidat S.p.A. non è responsabile per qualsiasi ritardo o mancata esecuzione del contratto per cause di forza maggiore. Queste clausole (elencate solo a titolo esemplificativo e non esaustivo) includono, senza limitazione, incendi, inondazioni, terremoti, incidenti, atti del nemico pubblico, guerra, atti di terrorismo, sommosse, epidemie, quarantene, controversie di lavoro, carenze di manodopera, interruzione del pubblico trasporto, impossibilità di ottenere materie prime o macchinari, aumenti straordinari nei prezzi delle materie prime, embarghi, atti di governo. Cause di forza maggiore analoghe possono consentire al Cliente il mancato ritiro della merce ordinata, comunicando detto rischio con ragionevole preavviso a Cidat S.p.A. Tuttavia, il Cliente non è giustificato in caso di (a) merci spedite prima del ricevimento di tale comunicazione, oppure (b) quando le merci sono già in transito prima che si verifichi una causa di forza maggiore. 11.Garanzia. La garanzia per la durata di un anno si intende subordinata al riscontrato difetto di fabbricazione del prodotto sulla base dell insindacabile giudizio di Cidat S.p.A., che a sua scelta potrà rimediare mediante la sostituzione della merce difettosa, da effettuarsi nel più breve tempo possibile, o mediante l emissione di una nota di credito per l'importo della merce difettosa. Nessun altro costo aggiuntivo potrà essere a carico di Cidat S.p.A. Inoltre Cidat S.p.A. non sarà in alcun caso responsabile per danni diretti, indiretti, incidentali o consequenziali. Non ci sono altre garanzie esplicite o implicite al di là di quelle ivi menzionate. È al tempo stesso esclusa qualsiasi forma di garanzia per vizi e/o difetti derivanti da componenti esterni (agenti chimici, fisici, elettromeccanici, atmosferici), ovvero da riparazioni, interventi e/o sostituzioni eseguiti sul prodotto direttamente dal Cliente e/o da terzi da questo incaricato senza l autorizzazione di Cidat S.p.A., da insufficiente manutenzione e da mancata osservanza delle istruzioni per lo stoccaggio, l uso e la manutenzione dei prodotti (disponibili per la consultazione sui cataloghi o nel sito 12.Controversie. Le presenti condizioni generali di vendita sono regolate dalla legge italiana. Per qualsiasi controversia giudiziaria si elegge competente il Tribunale di Busto Arsizio. Le parti dichiarano di aver interamente letto ed approvato i patti e le condizioni generali di vendita ai sensi e per gli effetti degli Art e 1342 del C.C. ed in particolare quelle riportate ai punti 1), 2), 3), 4), 5), 6), 7), 8), 9), 10) Forza maggiore, 11) Garanzia, 12) Foro per le controversie. In the event of late payment, the Customer will incur an interest charge of 2% above the Euroribor rate on the unpaid balance. Interests shall occur automatically from the following day of the overdue payment. For any reason, the Customer may suspend and/or defer the payment, even in the event of disputes and/or complaints and in the event of any faults and/or defects of the goods supplied. Moreover, Cidat S.p.A. reserves the right to suspend all further deliveries, to recover all unpaid materials (which remain property of Cidat S.p.A. until the payment receipt of the invoice full amount) and to require an immediate payment on all other claims. In addition, the defaulting Customer shall bear any and all dunning charges, collection charges, investigation and information charges incurred in connection with the collection of the outstanding balance. 9. Contract modification and cancellation. The Customer may not cancel or modify any order without Cidat S.p.A. prior written consent and accepts responsibility for all the applicable costs incurred by Cidat S.p.A. due to such cancellation or modification. Cidat S.p.A. may suspend the contract if the Customer is considered financially risky and unsafe. 10.Force Majeure. Cidat S.p.A. shall not be responsible for any delay or failure to perform due to causes beyond its reasonable control. These clauses (to be considered as examples and not as exhaustive) shall include, without limitation, fire, flood, earthquake, accident, acts of the public enemy, war, acts of terrorism, riot, epidemic, quarantine restrictions, labor dispute, labor shortages, interruption of transportation, inability to secure raw materials or machinery, extraordinary increases in such raw materials prices, rationing or embargoes, acts of God, acts of Government. Similar causes shall excuse the Customer for failure to take goods ordered, providing reasonable notice to Cidat S.p.A. of such contingency. However, the Customer shall not be excused from the terms for (a) any goods shipped prior to receipt of such notice; or (b) goods already in transit when the force majeure cause occurs. 11.Warranty and claims. The warranty for a period equal to 1 (one) year from the date of shipping from Cidat S.p.A. can be executed once the goods delivered proved to be defective or faulty at Cidat S.p.A. option by means of replacing the defective goods (when these are returned to Cidat S.p.A. premises) with new goods of good quality that have to be delivered as quickly as possible or of issuing the credit note for the amount of the defective goods. No other related extra costs will be borne by Cidat S.p.A. Moreover Cidat S.p.A. shall in no event be liable for direct, indirect, incidental or consequential damages. There are no other warranties either expressed or implied beyond those set herein. However this warranty does not cover any faults caused by normal deterioration, accelerated deterioration caused by special physical, chemical or electromechanical conditions, insufficient maintenance or incorrect repair, failure to follow the storage, user and operating instructions (available on Cidat S.p.A. catalogues or on the web site or any other faults arising as a result of circumstances over which Cidat S.p.A. has no control. 12.Interpretation. The validity, performance of these standard terms and condition of sales shall be governed by the Italian Law. For any legal dispute that may arise the final adjudicator of any such dispute is nominated to be the Tribunal of Busto Arsizio and this shall apply even in cases where the sales contract may stipulate the residence of the client. The parties declare to have read and accepted the standard terms and condition of sales under and for the purposes of Art and Art of the Italian Civil, especially for clauses 1), 2), 3), 4), 5), 6), 7), 8), 9), 10) Force Majeure, 11) Warranty and claims, 12) Competent Court. 81
80 RICHIESTA DI OFFERTA PER TUBI INDUSTRIALI OFFER REQUEST FOR INDUSTRIAL HOSES CIDAT SpA - Italy SOCIETÀ COMPANY NAME Dipartimento/Posizione - Department/Position Telefono - Telephone Fax Data - Date TIPO DI SERVIZIO USE TYPE Materiale - Material Concentrazione - Concentration Temperatura ( C) - Temperature ( C) Pressione d'esercizio (bar) - Working pression (bar) Aspirazione - Vacuum DIMENSIONI DEL TUBO HOSE DIMENSIONS Diametro interno (mm) - Inside diameter (mm) Diametro esterno (mm) - Outside diameter (mm) Limiti di tolleranza specifici - Specific tolerance limits Lunghezza - Length IMPIEGO USE Utilizzo interno/esterno - Indoor/outdoor use Raggio di curvatura minimo - Min bending radius Azioni esterne (abrasione, temperatura, sostanze chimiche, olii, ecc.) External factors (abrasion, temperature, chemicals, oils, etc.) ESIGENZE PARTICOLARI SPECIFIC REQUIREMENT Norme richieste - Required norms Eventuale marcatura - Requested branding Raccordi (precisare il tipo e se possibile allegare le specifiche o il disegno) Fittings (please specify types and if it is possible provide the technical specifications or drawing) NOTE NOTES Note - Notes RICHIESTA DI OFFERTA PER TUBI INDUSTRIALI: Fax: [email protected] OFFER REQUEST FOR INDUSTRIAL HOSES: Fax:
81 comunicationlab_varese 8171 Edizione 2013 W W W. C I D A T. I T CIDAT SpA - Italy Via Bellini, Caronno Pertusella (VA) [email protected] Tel Fax Fax
CARBURANTE M/10. mm inch mm inch bar psi bar psi Kg/m 19 3/4 27 1 1/16 10 145 30 435 0,400 25 1 35 1 3/8 10 145 30 435 0,650
6741 Broch. Tubi Industriali_2parte 16-05-2008 17:43 Pagina 51 CARBURANTE M/10 TUBO PER MANDATA DI OIL DELIVERY HOSE Mandata di carburanti e lubrificanti con contenuto di aromatici fino al 40%. Cordicella
TUBI INDUSTRIALI INDUSTRIAL HOSES
TUBI INDUSTRIALI INDUSTRIAL HOSES W W W. C I D A T. I T CUSTOMER SATISFACTION, la nostra filosofia aziendale. CUSTOMER SATISFACTION has always been our strategy. CIDAT S.p.A., fondata nel 1975, è una delle
Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure
Tubi in goa per bassa pressione Rubber hoses for low pressure DALHOTWATER 10L/L Tubo per acqua calda long length. In goa epdm con sottostrato liscio nero resistente al calore, rinforzo con inserzioni tessili
Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure
Tubi in goa per bassa pressione Rubber hoses for low pressure CL a norma SAE 100 R6 per olio combustibile, olio grezzo, benzina e olio lubrificante, aria ed acqua - sottostrato di goa sintetica resistente
York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto
Auto York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL Tubi per settore auto Automotive hose Auto 112 Auto York italiano Tubo per radiatori auto Applicazione: tubo cord per passaggio di acqua calda mista a liquidi
INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE
INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE SAE 100 R1AT EN853 1SN...PAG.01 SAE 100 R2AT EN853 2SN...PAG.02 EN857 1SC...PAG.03 EN857 2SC...PAG.04 EN857 2SN/K SPECIAL...PAG.05 SAE 100 R5 (COMPRESSORI)...PAG.06
Tubi per acqua ANTIGELO CRISTALLO
3 ANTIGELO Descrizione: Tubo in PVC plastificato monostrato di colore neutro trasparente. Impiego: Idoneo nel giardinaggio e in agricoltura dove non siano richieste resistenze a pressione troppo elevate.
Tubo PTFE / PTFE hose
Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 7 6 PTFE Hoses TF000T1 TF00TP1 TF000T2 TF00THP TF00LTC TF000TC T1 TP1 T2 THP LTC TC Dimensions and general characteristics may be changed at any time without
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati
M.E.C. INDUSTRIAL HOSE
M.E.C. INDUSTRIAL HOSE CATALOGO I NDICE TUBI IN GOMMA Long Length M.E.C. Water 10 bar pag. 6 M.E.C. Air 20 bar pag. 8 M.E.C. Fuel & Oil 10 bar pag. 10 TUBI IN GOMMA Mandrino Good Year M.E.C. Plicord HD
Tubi per acqua calda e vapore
10 RADIOR Descrizione: Tubo con sottostrato liscio in gomma EPDM di colore nero ed inserti tessili sintetici. Copertura liscia in gomma EPDM nera. Fornibile nella versione 5 bar. Impiego: Idoneo per passaggio
INDICE / INDEX TUBI POLIURETANO POLYURETHANE HOSE
INDICE / INDEX TUBI POLIURETANO POLYURETHANE HOSE POLIURETANO/60...PAG.01 POLIURETANO/80...PAG.02 AIRFLESS/PU...PAG.03 AIRFLESS/PU/ANTISTATICO...PAG.04 THERMOFLEX...PAG.05 AIRFLESS/PVC...PAG.06 THERMOFLEX
IMPIEGO. Codice Misura 56.CARBO016 16 x 26 56.CARBO019 19 x 30 56.CARBO025 25 x 37 56.CARBO030 30 x 42
TUBO CARBURANTE Omologato R.I.NA ISO 7840A1 Idoneo per mandata di carburanti nelle imbarcazioni e navi da diporto. Tubazione estremamente flessibile e leggera con ottimi raggi di curvatura.tubo omologato
Tubi per chimici e solventi
51 PYTHON VERDE Descrizione: Tubo con sottostrato liscio in gomma EPDM di colore nero ed inserti tessili sintetici. Copertura liscia in gomma EPDM di colore verde, resistente all abrasione e agli agenti
Tubi in gomma AQUADEL /10 AQUAGEN 10 L/L. tubo mandata acqua. tubo mandata aria e acqua long length. raggio di curvatura mm mm Kg/mt bar bar mm
Realizzati per il convogliamento, passaggio e aspirazione di fluidi più o meno aggressivi e/o alimentari o prodotti abrasivi, con specifiche mescole di gomma naturale, antiolio, neoprene, etilpropilene,
Tubi per scarico Unloading hoses
Tubi per scarico Unloading hoses Tubi in gomma ubber hoses Pag 22-23 Tubi per aria e vapore Air and steam hoses Pag 24 Tubi in PVC PVC hoses Pag 25 Tubi compositi Composite chemical hoses Pag 26 Tubi metallici
Tubi in gomma per acqua calda e vapore
Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Giugno 2011 Tubi in gomma
Tubi in gomma per prodotti abrasivi
Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Giugno 2011 Tubi in gomma
TUBI PER ENOLOGIA ENOREX
ENOREX Per aspirazione e mandata di vino e altri alimenti liquidi ed utilizzato in cantine, magazzini e porti per il carico e scarico di cisterne e serbatoi. Tubo flessibile e leggero con spirale rigida
Pressione di esercizio Working pressure. bar bar Kg. DN mm mm inch mm bar psi bar psi mm Kg/mt 5 4,8 3/16 11,5 250 3630 1000 14520 90 0,190
TUBI FLESSIBILI EN 853 1 SN - SAE 100 R1 AT - Rinforzo 1 treccia acciaio alta resistenza. - Copertura in gomma sintetica - 5 4,8 3/16 11,5 50 3630 1000 1450 90 0,190 6 6,4 1/4 13,1 5 370 900 13080 100
EUROCORD. 1/14 TUBI INDUSTRIALI IN GOMMA
EUROCORD TUBI INDUSTRIALI IN GOMMA 1/14 www.satigroup.it INDICE TUBI PER ACQUA E FLUIDI INERTI...5 ACQUA / LN 10... 6 ACQUA / HD 10... 6 POMPE ACQUA / 10... 7 POMPE ACQUA / 20... 7 ACQUA / SP 10... 8 ONDULATO
Tubi per scarico. Unloading hoses. Pag 15. Tubi per polveri/granulati Powdery hoses. Tubi per aria e vapore Air and steam hoses. Pag 16, 17.
Tubi per scarico Unloading hoses Tubi per polveri/granulati Powdery hoses Pag 15 Tubi per aria e vapore Air and steam hoses Pag 16, 17 Tubi in PVC PVC hoses Pag 18 Tubi metallici flessibili Corrugated
Hydraulikslange Hydraulic hose
R1A Hydraulikslange SAE 100R1A - DIN EN853-1ST Hydraulic hose SAE 100R1A - DIN EN853-1ST HYDRAULIKSCHLAUCH SAE 100 R1A - DIN-EN 853-1ST inch size FG10400000 1/4" 6,4 04 15,5 225 900 FG10500000 5/16" 7,9
Tubi in gomma Tubi termoplastici per alte ed altissime pressione
Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Tubi in gomma Tubi termoplastici
CATALOGO TUBI INDUSTRIALI IN GOMMA edizione 2016
CATALOGO TUBI INDUSTRIALI IN GOMMA edizione 2016 L Azienda F ondata nel 1984 come azienda produttrice di articoli tecnici in gomma, gomma metallo, nel corso degli anni si è ritagliata un ruolo importante
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE L AZIENDA COMPANY Vinilgomma s.r.l., azienda fondata nel 1968 certificata ISO 9001-2008 e PED 97/23/CE, si occupa della produzione e dell assamblaggio di tubi flessibili
EDIZIONE III/2008 REV. 00 RIVENDITORE DI ZONA
catalogo TUBI GOMMA 31-07-2008 15:23 Pagina 2 FIP Articoli Tecnici s.r.l. 35127 Padova - Italy Viale Regione Veneto, 9 Tel. 049 89 92 211 (r.a.) Telefax 049 87 01 069 E-Mail: [email protected]
TUBI IN GOMMA e SPECIALI
TUBI IN GOMMA PI TUBE e SPECIALI Listino prezzi Settembre 2008 PI TU BE PI TUBE 1 IRRI FLA T - 20 ACQUAFORT / 0 RoHS PIZZIRANI Tubi di gomma Rubber hoses Da anni, presente nel settore dei tubi di gomma,
Tubi flessibili retinati. in PVC ed in Poliuretano
LE TRE VU S.R.L. Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Tubi
Tubi in gomma Tubi per aspirazione
Tubi in gomma Tubi per aspirazione I.S. I. Instruments Service Industrial LONG LENGTH TUBO ARIA - ACQUA 10 / 20 BAR 6 TUBO IDROCARBURI 10 / 20 BAR 6 ACQUA E FLUIDI INERTI TUBO ACQUA SENZA SPIRALE 7 TUBO
TUBI PER ACQUA CALDA E VAPORE EPDM / LN EPDM FQ 10 17 10 30-190 100 50-100
EPDM / LN Tubo flessibile per mandata in pressione di aria, acqua calda e liquidi leggermente corrosivi in attrezzature ed impianti di vario genere. liscio, nero, in gomma EPDM. tessili sintetici. liscia
Tubi in gomma per idrocarburi Tubi compositi per idrocarburi
Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Giugno 2011 Tubi in gomma
Tubi e Spirali in Poliuretano Poliestere 98 Shore A - Polyurethane Polyester 98 Shore A Tubes and Spirals
Tubi e Spirali in Poliamide - Polyamide Tubes and Spirals TB12 Pag. 12.3 TS12 Pag. 12.3 SS12 Pag. 12.6 Tubi e Spirali in Poliuretano Poliestere 98 Shore A - Polyurethane Polyester 98 Shore A Tubes and
Pre-filtro benzina trasparente. Pre-filtro benzina trasparente. Pre-filtro trasparente PER BENZINA E TERGICRISTALLI PER MOTO FINO A 350 cc.
Pre-filtro benzina trasparente 453 00 000 190 Pre-filtro benzina trasparente PER MOTORE E TERGICRISTALLO PRE-FILTRI BENZINA TRASPARENTE DOPPIO IMBOCCO PER TUBI Ø E 8 PRE-FILTRI BENZINA TRASPARENTE DOPPIO
Tubi e raccordi rapidi
Cap. 13 Tubo radiatore Tubo acqua calda Tubo acqua di mare Tubo in PVC retinato Tubo in PVC con spirale acciaio Tubo scarico WC Tubo per blower Tubo aspirazione aria Raccordi rapidi Tubi e raccordi rapidi
Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni. RG Gomma S.r.l.
Assicurare la qualità nel lavoro Per sicurezza e prestazioni RG Gomma S.r.l. INDICE INTRODUZIONE. PAG. 1 SETTORI PAG. 2 RACCORDI PER TUBI FLESSIBILI PAG. 3 PROTEZIONI PER TUBI FLESSIBILI PAG. 4 MATERIALI
TUBO FLESSIBILE modello: SIROP Tubo in PVC flessibile trasparente colore giallo con spirale in PVC rigido antiurto colore bianco.
TUBO FLESSIBILE modello: SIROP Tubo in PVC flessibile trasparente colore giallo con spirale in PVC rigido antiurto colore bianco. Impiego: Mandata ed aspirazione di acqua potabile, bevande analcoliche,
Catalogo Generale General Catalogue
Via Montecassino 14/16/18 40050 Funo d Argelato (BO) - ITALY Tel. +39 051 865.96.09 Fax +39 051 86.35.64 P. IVA 02055511204 [email protected] www.vepa-bo.com Compressed Air Components Painting & Greasing
High-medium pressure. Tubo alta-media pressione / High-medium pressure hose
Tubo alta-media pressione / High-medium pressure hose Pagina / Page 2 3 4 HIPAC KAIZEN SAE 100 R17 THE002K THD0021 TFS0017 2SC 2SN SAE 100 - R17 HIPAC KAIZEN SAE J517 Pagina / Page 5 6 7 8 9 2ST 2SN 2SC
POLIETILENE POLYETHYLENE
POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE BASSA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico POLIETILENE ALTA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico MULTITUBO
ARTICOLI TECNICI.
ARTICOLI TECNICI Macro CATALOGO 98 www.fipitaly.com Ed. 01/2013 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA 1) CONDIZIONI GENERALI: le forniture di prodotti e/o servizi della FIP Articoli Tecnici Srl, in appresso denominata
EUROCORD. www.satigroup.it 1/15 TUBI INDUSTRIALI IN GOMMA
EUROCORD TUBI INDUSTRIALI IN GOMMA 1/15 www.satigroup.it INDICE TUBI PER ACQUA E FLUIDI INERTI...5 ACQUA / LN 10... 6 ACQUA / HD 10... 6 POMPE ACQUA / 10... 7 POMPE ACQUA / 20... 7 ACQUA / SP 10... 8 ONDULATO
ZEC DIVISIONE ALIMENTARE ZEC FOOD DIVISION
ZEC DIVISIONE ALIMENTARE ZEC FOOD DIVISION TRECCIA TESSILE - TEXTILE BRAID Serie AT7 MARINO - AT7 MARINE Series 69 Serie AT8 MARINO - AT8 MARINE Series 70 Serie AT8S BREATHING AIR - AT8S BREATHING AIR
POLIETILENE POLYETHYLENE
POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE BASSA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico Low density - Linear flexible hose for pneumatic use 54 POLIETILENE ALTA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile
POMPE VOLTIANA - VOLTIANA PUMPS
POMPE A MANO ROTATIVE FULL ROTARY HAND PUMP Pompe a mano, auto-adescanti, reversibili, a movimento rotatorio completo di 60. Il corpo è completamente in ghisa, il rotore della versione GB è in bronzo e
TUBI E SPIRALI IN RILSAN PA11 RILSAN PA11 TUBES AND SPIRALS
TUBI E SPIRALI IN RILSAN PA11 RILSAN PA11 TUBES AND SPIRALS TUBI IN RILSAN PA11 tipo S40 - PHL 11 RILSAN PA11 type S40 TUBES - PHL TUBI IN RILSAN PA11 tipo S40 - MISURE IN POLLICI 12 RILSAN PA11 type S40
Tubi per scarico Unloading hoses
Tubi per scarico Unloading hoses Tubi per chimica, alimentare e Autospurghi Chemical, Food and Vacuum hoses Pag 56, 57 Tubi per aria e vapore Air and steam hoses Pag 58 Tubi in PVC PVC hoses Pag 59 Tubi
Tubi per carburanti e oli minerali
Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Tubi per carburanti e
RACCORDI PER RAFFREDAMENTO STAMPI
B-g-1 RACCORDI PER RAFFREDAMENTO STAMPI La particolare struttura comporta ingombri ridotti e consente l innestaggio con una sola mano. SPECIFICHE TECNICHE Pressioni e temperature sono determinate dal tipo
PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS
AVVOLGITUBI HOSE REELS PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL 1304 1170 1171 1305 1172 1173 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE BAR 60 60 60 60 60 60 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE PSI 840 840 840 840
POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS
POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in
R12 (SAE 100) A-f-25 PRESS. MIN SCOPPIO
A-f-25 R12 (SAE 100) Descrizione: tubo oleodinamico alta pressione con quattro spirali d acciaio Copertura: nero; gomma sintetica resistente agli oli, ozono, acqua, agenti atmosferici e alla fiamma Applicazioni:
TUBI IN PVC PVC HOSES
6308 Brochure Tubi PVC 21-03-2008 10:28 Pagina 1 TUBI IN PVC PVC HOSES W W W. C I D A T. I T 6308 Brochure Tubi PVC 21-03-2008 10:28 Pagina 2 CUSTOMER SATISFACTION, la nostra filosofia aziendale. CUSTOMER
Tubi flessibili IN GOMMA PER OLEODINAMICA
Tubi flessibili IN GOMMA PER OLEODINAMICA RUBBER HOSES FOR HYDRAULIC APPLICATIONS Attiva sul mercato da oltre 40 anni, CIDAT rappresenta qualità e innovazione nel mondo dei tubi flessibili, raccordi, adattatori,
TUBI, MULTITUBI E SPIRALI IN POLIAMMIDE PA12 POLYAMIDE PA12 TUBES, MULTI-TUBES AND SPIRALS
TUBI, MULTITUBI E SPIRALI IN POLIAMMIDE PA12 POLYAMIDE PA12 TUBES, MULTI-TUBES AND SPIRALS TUBI IN POLIAMMIDE PA12 tipo S40 - PHL 21 POLYAMIDE PA12 type S40 TUBES - PHL TUBI IN POLIAMMIDE PA12 tipo S40
AVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)
SERIE STANDARD / STANDARD SERIES ART. 37115 ART. 37120 Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie standard, 1/2 ). L arrotolatore viene fornito di serie senza tubo e antigelo, grasso, aria e acqua.
TUBI IN GOMMA CATALOGO LISTINO 2016
TUBI IN GOMMA CATALOGO LISTINO 2016 4 LENGTH 5 6 8 9 E E 9 10 11 12 18 TUBI IN GOMMA Raccordi La produzione manuale di tubi su mandrino offre una flessibilità costruttiva tale da rispondere alle necessità
Tubi in gomma per gas di scarico
LE TRE VU SRL Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Giugno 2011
H N l. I o. A e A. L O G U o. catalogo. tubi. per aria
C T a E t a C H N l I o C g A o L C T A e T c A catalogo n tubi i per aria Bc L O G c U o E INDICE Pagina Articolo 1 TUBO ELASTOLLAN 2 TUBO ESAFLEX 4 TUBO HTR 5 TUBO POLIURETANO 6 TUBO STAR 7 TUBO PTFE
KIT senza tubo GAS ESTENDIBILE x 210 M. F x 300 M. F x 410 M. F. 12. KIT CON tubo GAS 1/2 ESTENDIBILE
acciaio KIT spostamento caldaia Adatto per il collegamento di Caldaie a Gas Completo di guarnizioni. Composto da : Composed : -N. 2 Tubi in acciaio inox 1/2 M.F. -N. 2 Inox iron Hose 1/2 M.F. -N. 2 Tubi
TUBI e RACCORDI per oleodinamica
1 2 Edizione 10.2013 Toro Srl, Napoli - Riproduzione vietata TUBO SAE 100 R 1 A - DIN EN 853 1 S T In gomma sintetica nera resistente ad olii, abrasioni, condizioni atmosferiche Una treccia metallica di
Listino Tubi Oleodinamici HC TUBI HC
Listino Tubi Oleodinamici HC TUBI HC Listino Prezzi 1 Gennaio 2008 TUBI Oleodinamici HC Tubo Oleodinamico per Medie Pressioni EN 853 1SN SAE 100 R1AT Interno Esterno lavoro scoppio Prezzo mm inch mm inch
TUBIEMANICOTTI TUBI IN SILICONE
TUBI IN SILICONE TUBO SILICONE BLU PASSAGGIO ACQUA, ARIA CON INSERTO TESSILE TUBO SILICONE ROSSO PASSAGGIO ACQUA, ARIA CON INSERTO TESSILE (L=1 m) IN FIBRA ARAMIDICA NOMEX 7705.00 5 13 1 7708.00 8 16 1
EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock
EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock RUBINETTI BIBCOCKS 7 EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock CORPO / BODY MANICOTTO / END ADAPTER SFERA / BALL SEDI LATERALI BALL GASKETS PERNO / STEM
FLEXIBLE HOSES FOR STEEL INDUSTRY
FLEXIBLE HOSES FOR STEEL INDUSTRY ABRAPROTECH, TUBI PER APPLICAZIONI ESTREME Abraprotech è una gamma di tubi flessibili per il trasporto di materiali fortemente abrasivi. La gamma Abraprotech, si articola
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici
ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42
EN 10241 Stainless steel RACCORDERIA FIETTATA THREADED FITTINGS 105 INFORMAZIONI GENERAI / GENERA INFORMATION I raccordi filettati forniti da Intertubi si distinguono in due diverse tipologie: The threaded
Fili di cablaggio UL-CSA UL-CSA hook-up wires
Fili di cablaggio - - hook-up wires INTERCOND A.W.M. 80 C 300V TR64 90 C FT1 APPLICAZIONI APPLICATIONS Adatti per cablaggi interni di apparecchiature elettroniche, dove è richiesta una elevata qualità
INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER
INDICZIONI GENERLI SULL'INSTLLZIONE DEL BOILER Caratteristiche del tubi da utilizzare nell'impianto Idonei per acqua calda miscelata con antigelo Temperature di esercizio: - 40 + 0 C Diametro interno:
2 - TUBI IN PVC Tubi con spirale in acciaio e in pvc. Tubi retinati. Tubi monoestrusi trafilati.
edizione 2014 Il catalogo tecnico generale mostra i principali prodotti standard disponibili presso il magazzino Hoses Technology. Oltre i tipi elencati Hoses Technology è in grado di fornire su specifiche
Tubi flessibili spiralati in:
Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it Tubi flessibili spiralati
INDICE DELLE APPLICAZIONI. Tubi per aria compressa AERGEN 20 L/L ARIA COMPRESSA 20 BAR - SCOPPIO 60 BAR 6
LE TRE VU S.R.L. Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-m ail: let rev u@t is c al i. it w w w. let rev u. it SABBIATURA
TUBI FLESSIBILI PER L INDUSTRIA SIDERURGICA FLEXIBLE HOSES FOR THE STEEL INDUSTRY INNOVATION AND SYSTEM TECHNOLOGY
TUBI FLESSIBILI PER L INDUSTRIA SIDERURGICA FLEXIBLE HOSES FOR THE STEEL INDUSTRY INNOVATION AND SYSTEM TECHNOLOGY Attiva sul mercato da oltre 40 anni, CIDAT rappresenta qualità e innovazione nel mondo
Tubi in gomma per applicazioni speciali Rubber hoses for special applications
Tubi in goa per applicazioni speciali Rubber hoses for special applications GPL - per trasferimento di butano e propano allo stato liquido o gassoso, nonché le loro miscele in ogni proporzione - sottostrato
Serpentine CARATTERISTICHE. Serpentine di collegamento per alta pressione (220 bar) e bassa pressione.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com VS Serpentine CARATTERISTICHE Serpentine di collegamento per alta pressione (220 bar) e
PI 04210160372 CF 04210160372 - Registro Imprese BO 64457 R.E.A.354904 - CAPITALE SOCIALE 20.000 I.V
Via dei Fornaciai, 32-34 Tel 051320794 Fax 0516388493 PI 04210160372 CF 04210160372 - Registro Imprese BO 64457 R.E.A.354904 - CAPITALE SOCIALE 20.000 I.V INDICE TUBO FLESSIBILE DESCRIZIONE PAG. TUBO SAE
TUBI PER PASSAGGIO DI PRODOTTI ALIMENTARI TOTALMENTE ESENTI DA FTALATI E PLASTIFICANTI
LE TRE VU S.R.L. Via Degli Scavi 35/37-47122 Forlì (FC) Tel. 0543 721347 r.a. Fax. 0543 720713 Cell.: 335 356392 C.F. e P. IVA: 03552730404 E-mail: letrev u@tiscal i.it www.letrevu.it TUBI PER PASSAGGIO
H 11. Tecnica del trasporto di fluidi e materiali. Tubi per acqua. Tubi per acqua calda e vapore. Tubi per ventilazione <250 C
Tecnica del trasporto di fluidi e materiali Tubi per acqua 3 H 11 Tubi per aria compressa Tubi per abrasivi Tubi per elettricità statica Tubi per olii e carburanti Tubi per chimica e solventi Tubi per
Applicazioni. Materiali utilizzati. Filettature. Massima pressione d esercizio Temperature d utilizzo Tubo da utilizzare.
INNESTI RAPIDI INOX AISI 3 push-in fittings inox AISI 3 EGENDA CICE - model designation SXC A 0 B 0 C A CICE - model B DIAMETRO TUBO - tube diameter Diametro Tubo tube diameter Misura filetto thread size
GUAINE FLESSIBILI - FLEXIBLE TUBING AND CONDUITS
Raccordi High Line per guaine corrugate High Line fittings for corrugated conduits Liquid-tight Flexible Nonmetallic Conduit Type C GUAINE FLESSIILI - FLEXILE TUING AND CONDUITS Impiego - Use I raccordi
F.G.F. SRL CATALOGO GOMMA. Lastre e tappeti
CATALOGO GOMMA Lastre e tappeti F.G.F. SRL Via dei Dossarelli 41 29122 Piacenza / Tel e Fax 0523 60 64 52 [email protected] www.fgfpiacenza.com Di seguito riportiamo la gamma di lastre e tappeti
QUARTER/YEAR - FS304188.3
MTG RAIL WAY Silicone cable protection CORD/CAVI/SIL-NA Tubo protezione cavi di ultima generazione adatto all uso in condizioni estreme di temperatura. Totalmente autoestinguente - non propagante la fiamma
Alicino. Guarnizioni
Alicino Guarnizioni Alicino Guarnizioni Guarnizione per flessibile e raccordo in materiale Rollmart, spessore 2 mm Gasket for pliable hose and fitting in Rollmart material, 2 mm thickness 100 Ø 3/8 100
TUBI IN POLIURETANO 98 SH
Magazzino e Uffici Coerciali: Via Privata Ticino s.n.c (Zona Industriale Ex Cartiera) 28078 Roagnano Sesia (NO) Italy Tel. +39.0163.825890 e-ail: [email protected] TUBI TECNICI TUBI IN POLIURETANO
VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "
VCR - VCP EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP " CENTRIFUGAL EL/S "VCR VCP" SERIES VCR VCP APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria nei locali chiusi (WC, cucine, sala macchine). APPLICATIONS:
Tubi in PVC e PU. Cristallo Atossico. Retinex Industrial Atossico. tubo cristallo. tubo retinato
Tubi flessibili in PVC rinforzati tessili o con l inserimento di una spirale in PVC rigido o metallica per passaggio di fluidi anche alimentari. Hanno diverse applicazioni in molti settori: agricolo, edilizia,
Profili in gomma GOMMA NATURALE NR. GOMMA NORMALE SBR: qualità industriale GOMMA NITRILICA NBR. ELASTOMERI TRAFILATI Descrizione dei materiali
ELASTOMERI TRAFILATI Descrizione dei materiali NATURALE NR Colore: avana Peso specifico: 0,96 kg /dm 3 Durezza: 45 shore ± 5 Carico di rottura: ottimo Resa elastica: eccellente Temperatura di esercizio:
Viale Elmas n Cagliari (CA) Tel Fax
Viale Elmas n 150-09122 Cagliari (CA) Tel. 070-240915 Fax 070-2128352 Tubo flessibile Per oleodinamica Raccordi e Adattatori Pagina 1 Diametro interno tubo ID Diametro esterno sottotreccia ET Diametro
Pre-filtri benzina trasparente doppio imbocco per tubi Ø 6 e 8 mm. Codice Desc
Pre-filtro benzina trasparente Pre-filtri benzina trasparente doppio ibocco per tubi Ø e 8. 4530000100 190 Pre-filtro benzina trasparente Pre-filtri benzina trasparente doppio ibocco per tubi Ø e 8. 4530000200
Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.
P R E S S U R E F O R G A S - C Y L I N D E R To allow us to offer you the regulator that best suits your needs always indicate following information when requesting information or a quotation Per agevolarci
