Macchina per il caffè con timer CM4216

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Macchina per il caffè con timer CM4216"

Transcript

1 Istruzioni Macchina per il caffè con timer CM4216 Nº

2 Sommario Pagina 1. Introduzione Utilizzo conforme Contenuto della confezione Spiegazione dei simboli Caratteristiche e funzioni Istruzioni importanti per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Funzionamento... 9 a) Caffettiera... 9 b) Pannello di controllo c) Indicatori del display LCD e modalità Suggerimenti per un caffè dal gusto ottimale Prima di iniziare Funzionamento a) Installazione e collegamento b) Preparazione e tenuta in caldo del caffè c) Impostazione dell'ora d) Utilizzo del timer e) Reset Risoluzione dei problemi Manutenzione e pulizia Rimozione del calcare Smaltimento Dati tecnici

3 1. Introduzione Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Per mantenere questa condizione e per garantire un funzionamento sicuro, l utente deve osservare questo manuale d istruzione! Il presente manuale d istruzione appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Tenerne conto anche se si cede il prodotto a terzi. Conservare questo manuale d istruzione per un riferimento futuro! Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi titolari. Tutti i diritti riservati. Per domande tecnice rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: Fax: assistenzatecnica@conrad.it Lun Ven: 9:00 18:00 3

4 2. Utilizzo conforme Il prodotto è utilizzato per la preparazione e la tenuta in caldo di caffè da filtro. Il timer consente di programmare l ora di accensione. Il dispositivo antigoccia permette di sospendere per qualche istante il processo di preparazione per consentire all utente di servirsi una tazza di caffè. Il prodotto è idoneo esclusivamente a un collegamento da 230 V/CA a 50 Hz e solo per l utilizzo con prese Schuko. Il prodotto è riservato all uso in ambienti chiusi, non all aperto. Il contatto con luoghi umidi, ad esempio bagni, deve essere assolutamente evitato. Per l elenco di tutte le caratteristiche e le proprietà del prodotto, consultare il capitolo 5. Caratteristiche e funzioni. Secondo le norme europee sulla sicurezza (CE), l alterazione e/o la modifica del prodotto non sono consentite. Qualsiasi altro uso rispetto a quanto descritto sopra non è consentito e può provocare danni al prodotto. Inoltre ciò comporta pericoli come cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni d uso e conservarle per consultazioni future. 3. Contenuto della confezione Macchina per il caffè Portafiltro Filtro Caraffa in vetro Cucchiaio dosatore Istruzioni Istruzioni per l'uso aggiornate: Aprire il sito internet produktinfo.conrad.com in un browser od effettuare la scansione del codice QR raffigurato sulla destra. Selezionareil tipo di documento e la lingua e poi inserire il corrispondente numero ordine nel campo di ricerca. Dopo aver avviato la ricerca, è possibile scaricare i documenti trovati. 4

5 4. Spiegazione dei simboli Questo simbolo viene utilizzato in caso di rischio per la salute, ad es. provocato da scosse elettriche. Questo simbolo indica particolari pericoli connessi alla gestione, all utilizzo o al funzionamento. Questo simbolo avvisa in merito alla presenza di pericoli di ustione e scottatura e di superfici roventi. Il simbolo della freccia si riferisce a suggerimenti particolari e informazioni sul funzionamento. 5. Caratteristiche e funzioni Capacità da 1,5 l, equivalente di ca. 12 tazze Display LCD retroilluminato con 4 tasti Funzione di mantenimento del calore Indicatore livello dell acqua chiaramente leggibile Filtro permanente Dispositivo antigoccia per una breve interruzione del processo di preparazione Orologio con funzione timer Caraffa in vetro con protezione d appoggio Piedini antiscivolo sul fondo dell'apparecchio 5

6 6. Istruzioni importanti per la sicurezza L'apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e/o conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso. Non lasciar eseguire gli interventi di pulizia e manutenzione di responsabilità dell utente a bambini di età inferiore a 8 anni e senza la supervisione di un adulto. Tenere caffettiera e cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini sotto gli 8 anni di età. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. In linea di principio, non azionare il prodotto alla portata di bambini. L apparecchio è progettato per l uso in ambienti domestici e similari, quali: --cucine per dipendenti di negozi, uffici e altre attività commerciali; --agriturismi; --clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive; --bed & breakfast. L'apparecchio non è destinato al mero uso commerciale. Pulire il prodotto dopo l uso. Non immergere in acqua! Non immergere mai il prodotto con il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi! Per evitare rischi, un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito solo dal produttore, da un laboratorio da lui autorizzato o da una persona qualificata. 6

7 7. Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente il manuale utente e rispettare in particolare le istruzioni di sicurezza. Nel caso in cui non siano osservate le istruzioni di sicurezza e le indicazioni relative all utilizzo conforme contenute in questo manuale utente, la Società declina qualsivoglia responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre, in questi casi si estingue la garanzia. Il prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini. Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, forti vibrazioni, eccessiva umidità, bagnato, gas infiammabili, vapori e solventi. Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica. Nel caso in cui non sia più possibile utilizzare il prodotto in sicurezza, disattivare lo stesso ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L utilizzo sicuro non è più garantito se il prodotto: -- presenta danni visibili; -- non funziona più correttamente; -- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure -- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto. Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un altezza minima potrebbero danneggiarlo. Utilizzare solo accessori originali. La caraffa per il caffè è realizzata in vetro. Maneggiare con cautela. Potrebbe rompersi con conseguente pericolo di lesioni! Non allontanarsi durante l'azionamento del prodotto Prima di stabilire il collegamento alla rete elettrica, verificare la corrispondenza dei valori della tensione domestica con quelli indicati nella targhetta identificativa del prodotto (sul fondo dell apparecchio). Non lasciare mai che il prodotto entri in contatto con superfici calde (ad es., un fornello). Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dagli angoli del tavolo o di altre superfici di appoggio del prodotto. Alcune parti del prodotto possono diventare roventi e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone insensibili al calore. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone insensibili al calore. Afferrare il prodotto solo dalle impugnature e dai manici designati. Collegare il prodotto direttamente alla presa a muro. Non utilizzare prese multiple, prolunghe e così via. L'elevata potenza assorbita dalla caffettiera potrebbe determinare facilmente un sovraccarico in caso di funzionamento con altri dispositivi. Non collegare telecomandi, timer o altri accessori per l'accensione automatica del prodotto. Non spostare il prodotto durante il funzionamento. Spostare, trasportare o stoccare il prodotto solo quando completamente raffreddato. 7

8 Dalle aperture fuoriesce vapore acqueo molto caldo. Assicurare una ventilazione sufficiente e non coprire il prodotto durante l'utilizzo. Sussiste il pericolo di ustioni! Non ostruire le aperture localizzate sul fondo dell apparecchio. Non inserire oggetti appuntiti all interno. Sussiste il pericolo di scossa elettrica! Non maneggiare mai il prodotto durante il funzionamento con mani umide o bagnate. Sussiste il pericolo di scossa elettrica! Non versare acqua bollente all'interno, ma solo acqua potabile fredda di rubinetto. Eliminare l acqua residua in caso di inutilizzo prolungato del prodotto. Utilizzare esclusivamente acqua fresca. Non azionare mai la caffettiera senza acqua. Non riempire mai il serbatoio dell'acqua oltre il segno Max 1.5L. In caso contrario, l'acqua traboccherebbe dall'apertura sul retro dell'apparecchio. Afferrare la caraffa in vetro piena sempre dal manico e in posizione verticale. Versare sempre il caffè lentamente e osservando cautela. Sussiste il pericolo di ustioni! Assenza di tensione solo con la spina scollegata! La caraffa in vetro non è adatta all uso nel microonde. Non lasciare mai la caraffa in vetro vuota sulla piastra riscaldante calda. Sussiste il pericolo di rottura! Svolgere completamente il cavo durante il funzionamento. In caso contrario, potrebbe verificarsi un surriscaldamento. Pericolo di incendio! La presa di corrente deve trovarsi vicino all apparecchio e deve essere facilmente accessibile. Non scollegare mai la spina dalla presa di corrente tirando il cavo; scollegarla sempre e solo dalle apposite impugnature. Scollegare la spina dalla presa di corrente in caso di inutilizzo prolungato e prima di ogni intervento di pulizia. Per motivi di sicurezza, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente durante un temporale. Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non venga schiacciato, piegato, danneggiato da oggetti taglienti o esposto ad altre sollecitazioni meccaniche. Evitare al cavo di alimentazione eccessivi carichi termici dovuti a calore eccessivo o freddo estremo. Non modificare il cavo di alimentazione. Se ciò non viene rispettato, il cavo di alimentazione può subire danni. Un cavo danneggiato può causare una scossa elettrica fatale. Se il cavo di alimentazione presenta danni, non toccarlo. Innanzitutto, mettere fuori tensione la relativa presa di corrente (ad es., tramite il rispettivo salvavita) e poi scollegare con attenzione la spina dalla presa. Non utilizzare mai il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato. Le spine non devono mai essere collegate o scollegate con le mani bagnate. Posizionare sempre il cavo in modo che nessuno possa inciamparvi o rimanere impigliato. Sussiste il pericolo di lesioni. 8

9 Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto. Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un tecnico o a un officina specializzata. In caso di ulteriori domande a cui non è data risposta in questo manuale utente, rivolgersi al servizio clienti della Società oppure ad altri specialisti. 8. Funzionamento a) Caffettiera 1 Caraffa in vetro 2 Coperchio della caraffa 3 Cucchiaio dosatore 4 Pannello di controllo con display LCD 5 Caffettiera 6 Antigoccia 7 Portafiltro 8 Filtro permanente 9 Coperchio del serbatoio dell acqua 10 Serbatoio dell acqua 11 Indicatore livello acqua con segno Max 1.5L 12 Segno minimo 0.6L 13 Cavo di alimentazione con spina 14 Piastra riscaldante 15 Piedini antiscivolo

10 b) Pannello di controllo C A Tasto MIN con spia LED B A HOUR MIN 12:00 ON/AUTO/OFF PROG D E B Tasto HOUR con spia LED C Display LCD D Tasto ON/AUTO/OFF con spia LED E Tasto PROG con spia LED c) Indicatori del display LCD e modalità 12:00 Modalità Standby È mostrata l ora corrente. Tutte le spie LED sono spente. C L O C K 12:00 Modalità di impostazione dell'ora L utente può impostare sia le ore che i minuti dell orologio. T I M E R 12:00 Modalità di impostazione del timer L utente può impostare sia le ore che i minuti del timer. L'ora impostata per il timer può essere richiamata. 9. Suggerimenti per un caffè dal gusto ottimale Utilizzare sempre acqua fresca e fredda. Gettare sempre e subito l'acqua residua. Il gusto del caffè è migliore subito dopo la preparazione. Non riscaldare il caffè raffreddato. Pulire il prodotto dopo ogni utilizzo e rimuovere il calcare dalla caffettiera regolarmente. Macinare i chicchi di caffè appena prima della preparazione. Richiudere sempre ermeticamente la confezione di caffè aperta e conservare in un luogo fresco e asciutto (ad es., in frigo). 10

11 10. Prima di iniziare Disimballare il prodotto con cautela verificando l'integrità della confezione e l'eventuale presenza di danni. Non utilizzare in caso di danni alla caffettiera o alla caraffa in vetro. Prima del primo utilizzo, risciacquare la caffettiera: a tal fine, procedere come descritto nel capitolo b) Preparazione e tenuta in caldo del caffè. Tuttavia, non riempire il filtro permanente (8) con il caffè in polvere, ma lasciarlo vuoto. Successivamente, svuotare la caraffa in vetro dell'acqua bollente con estrema cautela. Ripetere il ciclo di risciacquo una seconda volta, per rimuovere gli eventuali residui di produzione. Pulire il prodotto e i componenti rimovibili come descritto nel capitolo 13. Manutenzione e pulizia. Il prodotto è pronto per l uso. 11. Funzionamento a) Installazione e collegamento Non lasciare mai che il prodotto entri in contatto con superfici calde (ad es., un fornello). Utilizzare il prodotto esclusivamente su una superficie asciutta, piana, resistente al calore e stabile. Sul fondo dell apparecchio sono presenti piedini antiscivolo. Eventualmente, proteggere con un apposito rivestimento la superficie del piano di lavoro. Svolgere completamente il cavo di alimentazione (13). Posizionare la caffettiera (5) nelle vicinanze di una presa a muro. Posizionare la caraffa in vetro centralmente sulla piastra riscaldante (14). Collegare la spina alla presa a muro. Il display LCD (C) si accende. Sullo stesso, compare 12:00. 11

12 b) Preparazione e tenuta in caldo del caffè Non versare acqua bollente all'interno, ma solo acqua potabile fredda di rubinetto. Non azionare mai la caffettiera senza acqua. Non riempire mai il serbatoio dell'acqua oltre il segno Max 1.5L (11). In caso contrario, l'acqua traboccherebbe dall'apertura sul retro dell'apparecchio. Prima di avviare la preparazione, assicurarsi che piastra riscaldante (14) e fondo della caraffa in vetro (1) siano sempre asciutti. Durante la preparazione, si genera vapore acqueo. Mantenere una distanza di sicurezza sufficiente da mensole, pareti e persone. Sussiste il pericolo di ustioni! La piastra riscaldante e la caraffa in vetro diventano roventi durante il funzionamento. Non lasciare mai la caraffa in vetro vuota sulla piastra riscaldante calda. Sussiste il pericolo di rottura! Aprire il coperchio (9) del serbatoio dell acqua (10) e riempire lo stesso con l acqua fino al segno Max 1.5L. Questa indicazione non deve essere superata. Versare il caffè finemente macinato nel filtro permanente (8) in base alla confezione in uso. Assicurarsi che il filtro permanente sia inserito correttamente nel portafiltro. Chiudere il coperchio del serbatoio dell'acqua. Posizionare la caraffa in vetro centralmente sulla piastra riscaldante, con il manico in avanti. Assicurarsi che il dispositivo antigoccia (6) sia inserito nell'apertura rotonda del coperchio della caraffa (2). Premere il tasto ON/AUTO/OFF (D). La spia LED del tasto si accende in rosso. Il processo di preparazione si avvia. Il caffè filtra all'interno della caraffa in vetro. La piastra riscaldante consente di mantenere il caffè in caldo. La preparazione può essere interrotta in qualsiasi momento, premendo due volte il tasto ON/AUTO/OFF. La spia LED rossa si accende quindi in blu, spegnendosi dopo ca. 15 secondi. Per ripristinare il processo di preparazione, premere una volta il tasto ON/AUTO/OFF. La spia LED si accende in rosso. Per servirsi una tazza di caffè durante la preparazione, è possibile rimuovere per qualche istante la caraffa in vetro dalla caffettiera. Il dispositivo antigoccia blocca il flusso di caffè non appena la caraffa è sollevata dalla piastra riscaldante. La preparazione non è terminata e l acqua bollente scorre nel filtro permanente. Per non far traboccare il filtro permanente, riposizionare la caraffa in vetro sulla piastra riscaldante entro ca. 30 secondi. Verificare che il caffè fluisca di nuovo nella caraffa. Si noti che la quantità di caffè preparata può essere inferiore alla quantità di acqua versata, dal momento che il caffè in polvere assorbe parte dell'acqua. Il processo di preparazione è terminato non appena il serbatoio dell'acqua è completamente vuoto. Attendere che l'acqua fluisca completamente attraverso il filtro permanente, quindi sollevare la caraffa in vetro dalla caffettiera afferrandola dal manico. Versare sempre il caffè lentamente e osservando cautela. Il caffè è tenuto in caldo per un massimo di 2 ore. Successivamente, la caffettiera passa in modalità Standby e il LED rosso si spegne. Se il processo di preparazione o la funzione di mantenimento del calore sono terminati prima del tempo, premere ripetutamente il tasto ON/AUTO/OFF fin quando il LED si accende fisso in blu. Dopo ca. 15 secondi, la caffettiera passa in modalità Standby e il LED blu si spegne. 12

13 c) Impostazione dell'ora Premere il tasto PROG (E). Il LED del tasto PROG si accende in blu e sul display LCD compare CLOCK. Si attiva la modalità di impostazione dell'ora. Premere il tasto HOUR (B). La spia LED del tasto PROG si spegne e la spia LED del tasto HOUR si accende in blu. Per impostare l'ora, premere ripetutamente il tasto HOUR fino a visualizzare l'ora desiderata sul display. Premere il tasto MIN (A). Il LED del tasto HOUR si spegne e la spia LED del tasto MIN si accende in blu. Premere ripetutamente il tasto MIN fino a visualizzare i minuti desiderati sul display. Premere il tasto PROG per confermare l'ultima impostazione. Il LED del tasto PROG si spegne. L ora è salvata. Dopo alcuni secondi, l'indicazione CLOCK scompare dal display. La modalità di impostazione dell ora è terminata. La caffettiera passa in modalità Standby e tutte le spie LED si spengono. Se non è premuto alcun tasto per ca. 15 secondi dopo l attivazione della modalità di impostazione, tale modalità è annullata. La caffettiera passa in modalità Standby. L'ora riprende come dall'ultima impostazione ed è nuovamente mostrata sul display. Tutte le spie LED si spengono. Per la selezione rapida delle cifre, tenere premuto il tasto HOUR o MIN. L ora è mostrata in formato a 24 ore. d) Utilizzo del timer Prima di utilizzare il timer, è necessario impostare l'ora! Premere ripetutamente il tasto PROG fin quando sul display compare TIMER. Si attiva la modalità di impostazione del timer. Premere il tasto HOUR. La spia LED del tasto PROG si spegne e la spia LED del tasto HOUR si accende in blu. Per impostare l'ora, premere ripetutamente il tasto HOUR fino a visualizzare l'ora desiderata sul display. Il LED del tasto HOUR si spegne e la spia LED del tasto MIN si accende in blu. Premere ripetutamente il tasto MIN fino a visualizzare i minuti desiderati sul display. Premere il tasto PROG per confermare l'ultima impostazione. Il LED del tasto PROG si spegne. L ora di avvio è salvata. Dopo alcuni secondi, l indicazione TIMER scompare dal display. La modalità di impostazione del timer è terminata. La caffettiera passa in modalità Standby, tutte le spie LED si spengono e sul display è mostrata l ora corrente. Se non è premuto alcun tasto per ca. 15 secondi dopo l attivazione della modalità di impostazione, tale modalità è annullata. La caffettiera passa in modalità Standby. Tutte le spie LED si spengono e sul display è mostrata l'ora corrente. Per la selezione rapida delle cifre, tenere premuto il tasto HOUR o MIN. Premere il tasto ON/AUTO/OFF due volte per attivare il timer. Il processo di preparazione si avvia all orario impostato. La spia LED del tasto ON/AUTO/OFF lampeggia prima in blu e, all avvio del processo di preparazione, diventa rossa fissa. L'ora del timer può essere richiamata dalla modalità di impostazione del timer stesso. Premere ripetutamente il tasto PROG fin quando sul display LCD compare TIMER. 13

14 Se si desidera terminare la funzione timer prima del tempo, premere ripetutamente il tasto ON/AUTO/OFF fin quando la spia LED si accende fissa in blu. Dopo ca. 15 secondi, la caffettiera passa in modalità Standby e tutte le spie LED si spengono. e) Reset Per ripristinare le impostazioni, scollegare la spina dalla presa per più di 10 secondi. 12. Risoluzione dei problemi Il caffè non esce. l serbatoio dell acqua contiene una quantità di acqua nulla o insufficiente. Riempire il serbatoio fino al segno minimo 0.6L. Il dispositivo antigoccia non è posizionato correttamente sul coperchio della caraffa. Posizionare la caraffa in vetro centralmente sulla piastra riscaldante e assicurarsi che il dispositivo antigoccia sia inserito sull apertura rotonda del coperchio della caraffa. La caffettiera è incrostata. Rimuovere il calcare come descritto nel capitolo 14. Rimozione del calcare. Il processo di preparazione non si avvia. Se la spia LED del tasto ON/AUTO/OFF lampeggia in blu, la funzione timer è accesa. Premere ripetutamente il tasto ON/AUTO/OFF fin quando la spia LED si accende in rosso ed è possibile avviare subito il processo di preparazione. Il processo di preparazione non si avvia all'orario impostato. L ora non corrisponde all orario corrente. Impostare minuti e secondi in modalità Ora prima di utilizzare il timer. Dall apertura sul retro dell apparecchio fuoriescono gocce d acqua. Il serbatoio dell'acqua è stato riempito eccessivamente. Eliminare l'acqua in eccesso. L acqua non deve superare il segno Max 1.5L. La caffettiera non si accende. La caffettiera non è collegata alla rete elettrica. Collegare alla rete elettrica inserendo la spina nella presa. Si è attivata la protezione da surriscaldamento secondo necessità. Scollegare il prodotto dalla rete elettrica e lasciare che lo stesso si raffreddi a temperatura ambiente. Ricollegare alla rete elettrica e accendere la caffettiera come di consueto. Se la caffettiera non si accende, rivolgersi a un centro di assistenza specializzato. 14

15 13. Manutenzione e pulizia La caffettiera e i relativi accessori non sono lavabili in lavastoviglie. Pulire il prodotto dopo l uso. Non immergere mai il prodotto con il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi! Scollegare il prodotto dalla rete elettrica prima di ogni pulizia, e attendere che lo stesso si raffreddi a temperatura ambiente. Attendere ancora altro tempo per consentire il raffreddamento della piastra riscaldante. Non utilizzare in alcun caso detergenti aggressivi (fatta eccezione per gli appositi anticalcare), alcol o altre soluzioni chimiche in quanto possono aggredire l alloggiamento o addirittura compromettere la funzionalità del prodotto. Non utilizzare spazzole, spugne e così via dure o abrasive. Fatta eccezione per la rimozione occasionale del calcare, il prodotto è esente da manutenzione. Non vi sono parti riparabili all interno del prodotto. Pertanto, evitare sempre di smontare. Aprire il coperchio del serbatoio dell acqua e rimuovere filtro permanente e portafiltro. Svuotare il filtro permanente e risciacquare sotto l'acqua corrente. Risciacquare in acqua tiepida caraffa in vetro, coperchio, portafiltro e cucchiaio dosatore. Pulire l esterno della caffettiera e la piastra riscaldante con un panno morbido, pulito e leggermente umido. Pulire il cavo di alimentazione con un panno asciutto. Dopo aver pulito e asciugato tutti i componenti, riposizionare il portafiltro e il filtro permanente, chiudere il coperchio del serbatoio dell acqua e posizionare la caraffa in vetro con il coperchio chiuso sopra la piastra riscaldante. 14. Rimozione del calcare Occasionalmente, rimuovere il calcare nel serbatoio dell'acqua. Gli intervalli di tempo necessari dipendono dalla durezza dell'acqua e dalla frequenza d'uso. Per rimuovere il calcare, utilizzare un disincrostante tradizionale e dosare lo stesso in base alle istruzioni del produttore. Non usare l'aceto. Versare il disincrostante nel serbatoio dell acqua, lasciando agire come da istruzioni. Accendere il prodotto e avviare il processo di preparazione con la miscela disincrostante. Successivamente, rimuovere la soluzione disincrostante versata nella caraffa in vetro. Dopo tale procedura, portare a ebollizione dell'acqua per tre/quattro volte in modo da rimuovere definitivamente gli ultimi residui del disincrostante. Il disincrostante e i relativi residui non sono adatti al consumo. Gettare sempre la soluzione e l'acqua utilizzata per l'ebollizione. Per finire, pulire caraffa in vetro, filtro permanente e portafiltro come descritto nel capitolo 13. Manutenzione e pulizia. 15

16 15. Smaltimento I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici. Alla fine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale. 16. Dati tecnici Tensione di esercizio V/CA, 50 Hz Potenza consumata W Consumo di corrente in modalità Standby...<2 W Capacità...da 0,6 a 1,5 l Classe di protezione...i Lunghezza del cavo...1 m (senza spina) Condizioni di funzionamento e conservazione...da +5 a +40 C, % UR Dimensioni (L x A x P) x 368 x 228 mm Peso...2,6 kg 16

17 Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau ( Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_1215_01-LS

Istruzioni Bollitore per uova BTEK07 N.:

Istruzioni Bollitore per uova BTEK07 N.: Istruzioni Bollitore per uova BTEK07 N.: 1491496 Indice Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...3 3. Utilizzo conforme...4 4. Contenuto della confezione...4 5. Caratteristiche e funzioni...4

Dettagli

Istruzioni Montalatte 500 W, nero N

Istruzioni Montalatte 500 W, nero N Istruzioni Montalatte 500 W, nero N. 1541451 Indice Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...3 3. Utilizzo conforme...4 4. Contenuto della confezione...4 5. Caratteristiche e funzioni...4

Dettagli

Macchina per il caffè con timer

Macchina per il caffè con timer Istruzioni Macchina per il caffè con timer N. 1362475 Pagina 2-13 Indice Pagina 1. Introduzione... 3 2. Utilizzo conforme... 4 3. Contenuto della confezione... 4 4. Spiegazione dei simboli... 4 5. Importanti

Dettagli

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B

Manuale d'istruzione. Macchina per Caffè. Modello N.: CM-331B Manuale d'istruzione Macchina per Caffè Modello N.: CM-331B Grazie per aver acquistato la vostra nuova macchina per caffè AICOK. Vi consigliamo di spendere del tempo per leggere questo manuale di istruzioni

Dettagli

Istruzioni Pistola ad aria calda 2000 W N

Istruzioni Pistola ad aria calda 2000 W N Istruzioni Pistola ad aria calda 2000 W N. 812537 Indice Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...3 3. Utilizzo conforme...4 4. Contenuto della confezione...4 5. Caratteristiche e funzioni...5

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C

SMOOTHIE TO GO. SPACE KETTLE electric folding kettle. Manuale di istruzioni. Art. 862C SMOOTHIE TO GO SPACE KETTLE electric folding kettle Manuale di istruzioni 1 Art. 862C Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future. Assicurarsi

Dettagli

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

Guida Rapida CUSTOM S.p.A. Guida Rapida PUOI TROVARE IL MANUALE UTENTE COMPLETO NELLA PAGINA RELATI- VA AL PRODOTTO SUL SITO WWW.CUSTOMLIFE.COM. YOU CAN FIND THE COMPLETE USER MANUAL ON THE PRODUCT PAGE ON WWW.CUSTOMLIFE.COM. Servizio

Dettagli

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO

COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO COFFEE MILL CM 3260 ITALIANO A B C D E 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per evitare

Dettagli

FORNELLETTO Tel Fax

FORNELLETTO Tel Fax istruzioni per l uso FORNELLETTO Fornelletto IT pagina Tel. +39.035.688. Fax +39.035.320.49 [A] GUIDA ILLUSTRATIVA Fornelletto singolo (Type G30) Fronte 2 [B] 3 4 [C] Retro 6 5 [D] Fornelletto doppio (Type

Dettagli

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama

Dettagli

NN MINI FRIGO PORTATILE

NN MINI FRIGO PORTATILE MINI FRIGO PORTATILE Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito a sicurezza, funzionamento, manutenzione e conservazione. Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima

Dettagli

Sistema di controllo accessi wireless DA-2311

Sistema di controllo accessi wireless DA-2311 Istruzioni Sistema di controllo accessi wireless DA-2311 N. ord. 1359881 Inhaltsverzeichnis Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...3 3. Uso previsto...4 4. Fornitura...4 5. Avvertenze

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S200 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 27 MANUALE DI ISTRUZIONI BONECO S200 28 VOLUME DI FORNITURA E DATI TECNICI VOLUME DI FORNITURA BONECO S200 1 A7417 CalcOff 1 A451 cuscinetto anticalcare Guida

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

MANUALE D'ISTRUZIONE

MANUALE D'ISTRUZIONE BOLLITORE ELETTRONICO IN VETRO MANUALE D'ISTRUZIONE KE8026-GS BOLLITORE MANUALE D'ISTRUZIONE MODELLO: KE8026-GS Leggere l'intero libretto prima di utilizzo e conservare per riferimenti futuri. ISTRUZIONI

Dettagli

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 IT G F E D B C A 3 ITALIANO 21-24 4 SICUREZZA Per la messa in funzione dell'apparecchio attenersi alle indicazioni seguenti: 7 L'apparecchio è destinato solo ad un uso domestico.

Dettagli

Aroma Perfection System.

Aroma Perfection System. www.krups.com d b a c g Control Timer j k m l i e h f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Italiano Descrizione a b c d e f g h i Coperchio Serbatoio dell acqua Alloggio girevole del porta-filtro Porta-filtro attivo

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER PROGRAMMABLE COFFEE MAKER KM 7280 KM 7280 W ITALIANO IT A B C D E F G H I J K L M N O P 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio!

Dettagli

TESTER PER BATTERIE BT-2

TESTER PER BATTERIE BT-2 TESTER PER BATTERIE BT-2 ISTRUZIONI Nº.: 1428145 Versione 05/16 Il presente manuale d istruzioni appartiene a questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione.

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

IT Bollitore elettrico a temperatura variabile

IT Bollitore elettrico a temperatura variabile SWK 1890SS IT Bollitore elettrico a temperatura variabile - 1 - IT Bollitore elettrico a temperatura variabile Istruzioni di sicurezza importanti LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI.

Dettagli

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866

SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866 SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO electric folding lunch box Manuale di istruzioni 1 Art. 866 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future.

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa. ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio

Dettagli

Istruzioni. Aspirapolvere 700 W Nº

Istruzioni. Aspirapolvere 700 W Nº Istruzioni Aspirapolvere 700 W Nº. 1590624 Sommario Pagina 1. Introduzione... 3 2. Utilizzo conforme... 4 3. Contenuto della confezione... 4 4. Spiegazione dei simboli... 4 5. Avvertenze per la sicurezza...

Dettagli

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF TIPO INDOOR -> Standard-tipo In generale MASTER -> Con spegnimento di gruppo addizionale pagina 5 OUTDOOR -> Uso a l'esterno addizionale

Dettagli

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni

Dettagli

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL Halo Aroma Diffuser Model: WS115 USER MANUAL DIFFUSORE DI AROMI HALO Modello: WS115 MANUALE PER L UTENTE INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA...1 INTRODUZIONE...1 PRECAUZIONI...1 PANORAMICA VISTA

Dettagli

MANUALE D'ISTRUZIONE

MANUALE D'ISTRUZIONE BOLLITORE IN PLASTICA MANUALE D'ISTRUZIONE KE01302C-GS BOLLITORE MANUALE D'ISTRUZIONE MODELLO: KE01302C-GS Leggere l'intero libretto prima di utilizzo e conservare per riferimenti futuri. ISTRUZIONI IMPORTANTI

Dettagli

IT Bollitore elettrico

IT Bollitore elettrico SWK 1750SS IT Bollitore elettrico - 1 - IT Bollitore elettrico Istruzioni di sicurezza importanti LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Questo apparecchio può essere utilizzato da

Dettagli

DA1500.

DA1500. EN DA15 DE FR NL DA SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 12V 24V 9 6 7 8 PER LA VOSTRA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza

Dettagli

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100 ITA Asciugacapelli da viaggio TH100 ATTENZIONE Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare

Dettagli

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO ISTRUZIONI PER L'USO Grazie per aver scelto il "ScrubTastic" - la spazzola pulente elettrica. AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA: Questo dispositivo è adatto all'uso da parte di bambini di età superiore

Dettagli

Istruzioni Aspiratore a umido/a secco 1250 W contenitore 20 l N

Istruzioni Aspiratore a umido/a secco 1250 W contenitore 20 l N Istruzioni Aspiratore a umido/a secco 1250 W contenitore 20 l N. 1661489 Indice Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...3 3. Utilizzo conforme...4 4. Contenuto della confezione...4 5. Importanti

Dettagli

Distruggi documenti Trita-Taglia S5

Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Distruggi documenti Trita-Taglia S5 Manuale 91604 Leggere attentamentee queste istruzioni prima di usare il dispositivo per la prima volta. In particolare, rispettare le norme di sicurezza. Uso previsto:

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

IT Bollitore elettrico

IT Bollitore elettrico SWK 1720BK IT Bollitore elettrico - 1 - IT Bollitore elettrico Istruzioni di sicurezza importanti LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Questo apparecchio può essere utilizzato da

Dettagli

E8/E80/E800 Informazioni in breve

E8/E80/E800 Informazioni in breve E8/E80/E800 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso E8/E80/E800». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza

Dettagli

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA

Dettagli

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore Libretto d istruzioni Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore 1 PRECAUZIONI non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che

Dettagli

CE-5700A Manuale d uso

CE-5700A Manuale d uso CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI 0 INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata. Inserire

Dettagli

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO IT A B C D E F G H 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO A B C D E F 2 ITALIANO 22-27 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni

Dettagli

S8 Informazioni in breve

S8 Informazioni in breve S8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso S8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

IT Bollitore elettrico a temperatura variabile

IT Bollitore elettrico a temperatura variabile SWK 2090BK IT Bollitore elettrico a temperatura variabile - 1 - IT Bollitore elettrico a temperatura variabile Istruzioni di sicurezza importanti LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI.

Dettagli

Z8 Informazioni in breve

Z8 Informazioni in breve Z8 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z8». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/ istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni

Dettagli

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 4 Prima del primo utilizzo...

Dettagli

Heidelberg Wallbox Home Eco Manuale d'uso /01

Heidelberg Wallbox Home Eco Manuale d'uso /01 Heidelberg Wallbox Home Eco 00.999.3021/01 Sommario del capitolo principale A... A.1.1 1... A.1.1 1.1 Sicurezza... A.1.1 1.2 Pulizia della Wallbox... A.1.1 1.3 Dati tecnici... A.1.1 1.4 Utilizzo... A.1.2

Dettagli

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO

COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO ELOGY Guida Rapida COMPONENTI E COMANDI INSTALLAZIONE E PRIMO UTILIZZO Rimuovere il coperchio ed estrarre il serbatoio. Una volta risciacquato, riempire il serbatoio con acqua fresca potabile non gasata.

Dettagli

PENTOLA A VAPORE HY- 4401DS

PENTOLA A VAPORE HY- 4401DS PENTOLA A VAPORE HY- 4401DS 220-240V~ 50/60Hz 800W Max PROG O/I Aicok Home Essentials Live Comfortable Si prega di seguire le istruzioni per l'uso con attenzione! Quest apparecchio produce vapore bollente!

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

sorvegliati e istruiti su come

sorvegliati e istruiti su come AVVERTENZE IMPORTANTI Avvertenze di sicurezza Pericolo! La mancata osservanza può essere causa di lesioni da scossa elettrica con pericolo per la vita. - L apparecchio non deve essere posto immediatamente

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/ istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2

Dettagli

KETTLE WK 7280 WK 7280 W ITALIANO

KETTLE WK 7280 WK 7280 W ITALIANO KETTLE WK 7280 WK 7280 W ITALIANO IT B C A D E F G L H K J I 2 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni

Dettagli

COFFEE MAKER KM 5260 ITALIANO

COFFEE MAKER KM 5260 ITALIANO COFFEE MAKER KM 5260 ITALIANO A B C D E F G H I J 3 SICUREZZA E INSTALLAZIONE Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo dispositivo! Seguire tutte le istruzioni di sicurezza

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni

Dettagli

Manuale. Miscelatore TB10S

Manuale. Miscelatore TB10S Manuale Miscelatore TB10S Aicok Accessori per Casa Vivere Confortevole Avvertenze importanti: Prima di utilizzare l'apparecchio elettrico, le precauzioni di base seguenti devono sempre essere seguite,

Dettagli

BARCODE SCANNER MANUALE D USO

BARCODE SCANNER MANUALE D USO BARCODE SCANNER MANUALE D USO BP-LBSC-010 Grazie per aver scelto un nostro prodotto Informazioni prodotto Lettore codice a barre USB plug & play in grado di leggere tutti i codici a barre standard 1D

Dettagli

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821H-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno della

Dettagli

SWK 1760BK SWK 1761WH. IT Bollitore elettrico a temperatura variabile. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

SWK 1760BK SWK 1761WH. IT Bollitore elettrico a temperatura variabile. Copyright 2017, Fast ČR, a.s. SWK 1760BK SWK 1761WH IT Bollitore elettrico a variabile - 1 - IT Bollitore elettrico a variabile Istruzioni di sicurezza importanti LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Questo apparecchio

Dettagli

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,

Dettagli

Z6 Informazioni in breve

Z6 Informazioni in breve Z6 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso Z6». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze al fine

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Pistola termocollante automatica Art. 0706 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi

Dettagli

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 ITALIANO A B C D E F G H I 1 2 3 3 ITALIANO 21-24 4 SICUREZZA Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio!

Dettagli

COFFEE MAKER KM 8260 DE EN FR IT PT ES NO SV NL PL TR EL

COFFEE MAKER KM 8260 DE EN FR IT PT ES NO SV NL PL TR EL COFFEE MAKER KM 8260 DE EN FR IT PT ES NO SV NL PL TR EL A B C D E F G H I J K L M N 3 DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-21 FRANÇAIS 22-29 ITALIANO 30-37 PORTUGUÊS 38-45 ESPAÑOL 46-53 NORSK 54-61 SVENSKA 62-69

Dettagli

Sommario ISTRUZIONI ORIGINALI

Sommario ISTRUZIONI ORIGINALI Sommario 1 Avvertenze 4 1.1 Introduzione 4 1.2 Questo manuale d uso 4 1.3 Destinazione d uso 4 1.4 Avvertenze generali di sicurezza 4 1.5 Responsabilità del costruttore 7 1.6 Targhetta di identificazione

Dettagli

maxi FR EN IT PT ES EL TR DA NO SV FI PL CS HR SK SR RO BG HU RU UK ET LT LV AR FA NL DE SL

maxi FR EN IT PT ES EL TR DA NO SV FI PL CS HR SK SR RO BG HU RU UK ET LT LV AR FA NL DE SL FR EN PT ES EL TR DA NO SV FI PL CS HR SK SR RO BG HU RU UK ET LT LV AR FA NL DE SL A D C E B 1 2 3 4 5 4 3 2 5 6 2 Descrizione a b c d e Coperchio Caraffa con beccuccio Livello dell acqua Porta-filtro

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/ Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1

Dettagli

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto misuratore di energia solare Extech Modello

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501 Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC

Dettagli

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE

VTBAL10 BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE BILANCIA ELETTRONICA CON GANCIO MANUALE UTENTE A anello di sostegno B display LCD C tasto Tara D tasto Unità di misura E tasto On/Off F gancio 00 (12/11/2009) 2 Velleman 1. Introduzione VTBAL10 MANUALE

Dettagli

LEDmaster-II Controller DMX

LEDmaster-II Controller DMX Istruzioni LEDmaster-II Controller DMX Nº. 1168975 Indice Pagina 1. Introduzione...3 2. Utilizzo conforme...4 3. Contenuto della confezione...4 4. Spiegazione dei simboli...5 5. Caratteristiche...5 6.

Dettagli

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno

Dettagli

IT Cuociriso automatico

IT Cuociriso automatico SRM 1890SS SRM 1891RD IT Cuociriso automatico - 1 - IT Cuociriso automatico Istruzioni di sicurezza importanti LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Questo apparecchio può essere

Dettagli

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000634.indd 1 13/07/11 13.54 Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA

Dettagli

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE DVM8080 FONOMETRO DIGITALE MANUALE D'USO DVM8080 Rev. 01 1 Cuffia antivento 2 Sensore 3 Display LCD 4 Tasti funzione Le immagini dei prodotti sono a titolo illustrativo.. 22.10.2012 2 Velleman nv DVM8080

Dettagli

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica pannello di comando. Pannello di comando Multi Control MC04. 1 Simbolo funzione di riscaldamento IT Istruzioni per l'uso Pannello di comando Multi Control MC04 1 Panoramica pannello di comando 1 Simbolo funzione di riscaldamento rapido 2 Simbolo ventilazione 3 Manopola (temperatura/ventilatore) 4

Dettagli

J6/J600 Informazioni in breve

J6/J600 Informazioni in breve J6/J600 Informazioni in breve J Le presenti istruzioni in breve non sostituiscono le «Istruzioni per l uso J6/J600». Come prima cosa si raccomanda di leggere e attenersi alle norme di sicurezza e avvertenze

Dettagli

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE www.wunder.it BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE MOD. CT20 Manuale istruzioni INDICE 1. INTRODUZIONE PAG. 2 2. AVVERTENZE PAG. 2 3. SPECIFICHE TECNICHE PAG. 2 4. INSTALLAZIONE PAG. 4 5. ISTRUZIONI PER L

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità MANUALE UTENTE Termoigrometro Modello RH10 Misuratore di temperatura e umidità Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il termoigrometro Extech Modello RH10. Questo dispositivo consente di misurare

Dettagli

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41

Manuale d istruzioni Pinza amperometrica AC/DC PCE-DC 41 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA

IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA MANUALE ISTRUZIONI IDEALE PER MODEM ROUTER TELECAMERE VIDEOREGISTRATORI TELEFONIA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE NANO UPS Cod. 4812700 (senza selettore di tensione) 2 x ADATTATORI

Dettagli

Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 6. Fig. 7

Fig. 1. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 5. Fig. 4. Fig. 6. Fig. 7 070 H C D F E K A B G I Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Gentile Cliente, desideriamo ringraziarla per aver preferito un prodotto Progresso Casa della linea FINESSE. Funzionalità, compattezza,

Dettagli

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100

Manuale d istruzioni Misuratore di vibrazioni PCE-VT 1100 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli