Wall Mount Bracket YM-80
|
|
- Jacopo Fiorini
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR Wall Mount Bracket YM-80 Suomi Käyttäjän opas User s Guide English Deutsch Bedienungsanleitung Norsk Bruksanvisning Français Mode d emploi Español Guía del usuario Italiano Guida dell utilizzatore Svenska Instruktionshäfte Português Guia do Usuário Nederlands Gebruiksaanwijzing
2 Staffa di montaggio a parete YM-80 Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il sito web all URL riportato di seguito. Indice Avvertenze per la sicurezza... IT-2 Avvertenze sull uso... IT-3 Apertura della confezione... IT-5 Installazione della staffa di montaggio a parete... IT-6 Regolazione della posizione, elevazione e angolo... IT-13 Applicazione dei coperchi...it-18 Ispezioni periodiche...it-19 Contatto...IT-19 Specifiche tecniche del prodotto...it-19 Questo prodotto fornisce la staffa di montaggio a parete per proiettori di dati CASIO. La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si riterrà responsabile per qualsiasi danno o perdita di profitti dovuti a qualsiasi incidente o danni causati dall installazione non corretta, assemblaggio difettoso, o aggancio non corretto di questo prodotto. Le illustrazioni mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi dimostrativi, e il loro contenuto potrebbe differire dall apparenza reale del prodotto. Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso. IT-1
3 Avvertenze per la sicurezza Grazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Assicurarsi di leggere le seguenti Avvertenze per la sicurezza prima di provare ad usare il prodotto. Dopo aver letto questa Guida dell utilizzatore, conservarla in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Simboli e indicazioni di sicurezza Vari simboli e indicazioni sono usati in questa Guida dell utilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare che il prodotto venga usato in maniera sicura, e per proteggere l utente ed altri dal rischio di lesioni fisiche e danni materiali. Il significato di ciascuno di questi simboli è spiegato di seguito. * Pericolo Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, comportano il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche. Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera * Avvertimento errata, potrebbero comportare il rischio di morte o di gravi lesioni fisiche. * Attenzione Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero comportare il rischio di lesioni fisiche o di danni materiali. Esempi di icone Un triangolo indica una situazione in cui è necessario prestare attenzione. L esempio qui mostrato indica che si deve fare attenzione al pericolo di scosse elettriche.! Un cerchio sbarrato da una linea indica informazioni riguardanti un azione che non deve essere eseguita. L azione specifica è indicata dalla figura all interno del cerchio. L esempio qui mostrato significa che è proibito smontare. $ Un cerchio nero indica informazioni riguardanti un azione che deve essere eseguita. L azione specifica è indicata dalla figura all interno del cerchio. L esempio qui mostrato indica che si deve scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. * - + Avvertimento Questo sistema di proiezione è venduto con il presupposto che l installazione verrà eseguita da specialisti che posseggono un adeguato livello di esperienze e conoscenze tecnologiche. Questo prodotto deve essere installato da specialisti esperti. L installazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, e altri problemi. L assemblaggio non corretto crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, ed altri problemi. Fare attenzione ad osservare sempre le avvertenze riportate sotto. Assicurarsi di controllare che l installazione fornisca la forza sufficiente ed accertarsi che ogni cosa sia assemblata correttamente. Assicurarsi di stringere tutte le viti completamente e in modo sicuro. + Questo prodotto e il proiettore comprendono un peso di circa 11 chilogrammi. Durante l installazione, assicurarsi di adottare le azioni descritte di seguito. Calcolare il carico consentito di tutti gli ancoraggi e bulloni utilizzati per l installazione. Evitare di sottoporre il proiettore ad una forza eccessiva quando lo si installa. + Accertarsi che il proiettore sia collegato ad una presa di terra durante l uso. IT-2
4 * Avvertimento Questo prodotto non ha la regolazione dell angolo di rotazione. Dopo la regolazione di elevazione ed angolo, non ruotare mai il proiettore mentre le viti sono strette. Dopo che l installazione è completata, lasciare tutte le regolazioni di elevazione ed angolo a specialisti qualificati. La regolazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore. Dopo che il Sistema di proiezione è installato, non allentare mai nessuno dei suoi bulloni, viti o dadi. La regolazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore. Se si dovesse notare qualsiasi parte o componente caduto dalla staffa/proiettore, controllare immediatamente l installazione. Non consentire mai di appendere qualsiasi oggetto dalla staffa. Tale azione crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, ed altri problemi. Dopo che l installazione è completata, lasciare tutti i lavori di manutenzione a specialisti qualificati. Per informazioni sulla manutenzione del proiettore, vedere la guida dell utilizzatore del proiettore. Non collocare oggetti pesanti sul proiettore o sulla staffa di montaggio a parete, e non consentire a nessuno di salire sopra di loro. Assicurarsi che l installazione non blocchi le aperture di ingresso e di uscita della ventilazione. Controllare periodicamente il proiettore per assicurarsi che le aperture di ingresso e di uscita della ventilazione non siano ostruite dalla polvere accumulatasi. Nel caso di accumulo di polvere, pulire le aperture di ventilazione prima di utilizzare il proiettore. Quando si installa e si regola la staffa di montaggio a parete, prestare attenzione per evitare lo schiacciamento delle mani tra le parti in metallo. Non utilizzare mai qualsiasi tipo di viti eccetto quelle specificate. L uso di viti non specificate crea il rischio di caduta del proiettore ed altri problemi. Non tentare mai di modificare la staffa di montaggio a parete in nessun modo. (La forza meccanica della staffa modificata non può essere garantita.) Avvertenze sull uso Avvertenze sulla posizione di installazione Non installare mai questo prodotto in nessuno dei tipi di posizioni riportate sotto. - Aree soggette ad elevate o basse temperature In esterni Aree soggette a forte vibrazione Le aree per la preparazione dei cibi e gli altri locali dove c è la possibilità di venire a contatto con fumi oleosi, e le aree dove c è notevole presenza di fumo di tabacco. Aree soggette ad elevata umidità Stanze da bagno ed altre aree dove il proiettore potrebbe divenire bagnato Su una superficie instabile e/o in pendenza In prossimità dell ingresso di un punto vendita (Dove c è il rischio di esposizione alla pioggia.) Quando si installa un proiettore, mantenerlo lontano da illuminazioni fluorescenti, condizionatori d aria, ed altri dispositivi elettrici. Alcune illuminazioni fluorescenti possono interferire con il funzionamento del sistema di controllo remoto del proiettore. Assicurarsi che il tasto di alimentazione del proiettore sia collocato in una posizione dove possa essere utilizzato per spegnere il proiettore in caso di ripristino da errori di funzionamento del proiettore stesso, per proteggere i circuiti interni, e per il risparmio di energia. Per garantire l assenza di disturbi nelle immagini di proiezione, si raccomanda di utilizzare un cavo inferiore a 10 metri, quando si collega un computer o altro dispositivo. Inoltre, tenere il cavo di collegamento lontano dal cavo di alimentazione CA. Per evitare a sporcare l obiettivo e la sorgente luminosa interna, installare il proiettore in un luogo dove ci sia una ridotta probabilità di esposizione a polvere e umidità. Quando nella stanza risplende la luce solare diretta, l immagine di proiezione può essere di più facile visione chiudendo le tende sulle finestre. La luce e il calore emessi dal proiettore potrebbero causare scolorimento nella zona circostante. Evitare il montaggio ad un altezza che consente alla gente di toccare il proiettore. Se è inevitabile una posizione di installazione relativamente bassa, prestare attenzione ad eseguire l installazione in maniera da evitare lesioni alla testa ed altro. Assicurarsi che il lato di proiezione del proiettore sia ad almeno 6 cm dalla superficie di proiezione (parete), e tutti gli altri lati siano ad almeno 30 cm dalle superfici circostanti. Nessun altro oggetto deve essere presente entro le distanze riportate sopra dal proiettore. IT-3
5 Avvertenze sull uso Cemento Quando si esegue il montaggio su una parete in cemento, usare i componenti appropriati (dadi e bulloni M10, ecc.) per supportare il peso del proiettore e della staffa, e per prevenire oscillazioni laterali. La regolazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore. - La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta in alcun modo responsabile per qualsiasi perdita dovuta alla caduta della staffa e/o del proiettore, causata dall uso di componenti di installazione di resistenza meccanica insufficiente. Cartongesso e materiali simili Quando si esegue l ancoraggio della staffa su di una parete realizzata in cartongesso o altro materiale di bassa resistenza meccanica, fissare i bulloni di ancoraggio nel cemento sottostante la parete. Installare utilizzando i bulloni di ancoraggio in almeno otto posizioni. Raccomandazioni per l installazione a parete Allo scopo di garantire un elevato livello di sicurezza per l installazione a parete, la staffa di montaggio a parete per il proiettore di dati CASIO viene fornita con un cavo metallico per prevenirne la caduta. Quando si installa il proiettore, assicurarsi di aver fissato il cavo metallico al proiettore e alla staffa. IT-4
6 Apertura della confezione Quando si apre la confezione del prodotto, controllare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Staffa e piastra di ancoraggio a parete Piastra di ancoraggio per proiettore Coperchio per il braccio Coperchi superiore/inferiore della piastra di ancoraggio a parete Foglio per il posizionamento Vite con doppia rondella M pezzi (Per l installazione del proiettore) Vite con doppia rondella M pezzi (Due per l installazione della piastra di ancoraggio del proiettore alla staffa di montaggio principale, una per l installazione del cavo di sicurezza.) Cavo di sicurezza Guida dell utilizzatore Articoli che devono essere preparati da voi Bulloni di ancoraggio (M10 - almeno 8 pezzi) Utensili - Cacciavite, chiave (per regolazione) Importante! + La staffa di montaggio a parete è confezionata con le viti collocate temporaneamente in posizione. Assicurarsi di stringere sufficientemente le viti prima di completare l installazione. L installazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, e altri problemi. IT-5
7 Installazione della staffa di montaggio a parete Avvertenze durante l installazione Assicurarsi di seguire i procedimenti riportati in questo manuale per garantire che il lavoro di installazione sia eseguito correttamente. Accertarsi che le viti, le parti metalliche, e tutti gli altri componenti siano installati in modo sicuro. Controllare per accertarsi che la parete dove deve essere installata la staffa possa supportare il peso della staffa, e organizzare il programma ed il lavoro di installazione. Prima di iniziare il lavoro di installazione, accertarsi che il proiettore sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prestare attenzione per evitare la caduta del proiettore. Prestare attenzione quando si maneggiano i componenti piccoli. I componenti piccoli possono essere inghiottiti dai bambini o animali domestici. Se ciò dovesse accadere, rivolgersi immediatamente ad un medico. Le viti strette in modo non corretto possono causare la fessurazione dell involucro e la caduta del proiettore, creando il rischio di incidenti e lesioni fisiche. Non usare nessun adesivo per bloccaggio filettature, lubrificante, olio, o altri agenti simili sulle viti che ancorano il proiettore alla parete. Dopo che l installazione e la regolazione sono completate, controllare tutte le viti per assicurarsi che siano strette correttamente. Prestare attenzione che le viti non siano allentate ed inoltre evitare un loro eccessivo serraggio. Dopo aver completato l installazione, conservare questo manuale e gli altri oggetti in dotazione alla staffa in un luogo sicuro. 1. Rimuovere la piastra di ancoraggio a parete dall unità staffa. Rimuovere le quattro viti e quindi rimuovere la piastra di ancoraggio a parete. Piastra di ancoraggio Vite con rondella elastica (M5 10) Bulloni con spalla 3 (Bulloni con distanziatori) IT-6
8 Installazione della staffa di montaggio a parete 2. Installare la piastra di ancoraggio a parete. 1. Riferendosi a Diagramma della dimensione schermo e dimensioni di montaggio della piastra di ancoraggio a parete (pagina IT-8), determinare la posizione di installazione. 2. Riferendosi a Posizionamento dei fori di installazione della piastra di ancoraggio a parete (pagina IT-9), trapanare i fori nella parete. 3. Usare i bulloni di ancoraggio per installare la piastra di ancoraggio a parete. IT-7
9 Installazione della staffa di montaggio a parete Diagramma della dimensione schermo e dimensioni di montaggio della piastra di ancoraggio a parete Unità : mm L H H Centro della piastra di ancoraggio a parete 52.5 Centro dello schermo di proiezione Dimensione schermo Spessore dello schermo [Impostazioni schermo] Rapporto di formato : Schermo intero ( ) Dimensione schermo (pollici) L (mm) H1 (mm) H2 (mm) I valori di distanza riportati sopra sono solo a scopo di riferimento durante l installazione. IT-8
10 Installazione della staffa di montaggio a parete Posizionamento dei fori di installazione della piastra di ancoraggio a parete 1. Allineare i segni sui bordi superiori dello schermo di proiezione stampati sul foglio per il posizionamento, con i bordi superiori dello schermo di proiezione. 2. Allineare il foglio per il posizionamento con il centro dello schermo di proiezione. Posizionare il centro della piastra di ancoraggio a parete 52,5 mm alla destra del centro dello schermo di proiezione. 3. Trapanare i fori nella parete concordemente con l immagine sul foglio per il posizionamento IT-9
11 Installazione della staffa di montaggio a parete 3. Applicare l unità staffa alla piastra di ancoraggio a parete. 1. Rimuovere la vite e quindi rimuovere la staffa guida cavo. 2. Passare il cavo attraverso la staffa principale. 3. Rimettere la staffa guida cavo alla sua posizione originale e fissarla con la vite. Passare il cavo attraverso il braccio. Vite Fissare il cavo con le staffe guida cavo. Importante! Far passare il cavo come viene mostrato sopra, prestando attenzione a non danneggiarlo. Non tentare di forzare il cavo attraverso il braccio. 4. Riapplicare l unità staffa alla sua posizione originale nella piastra di ancoraggio a parete, e quindi stringere le quattro viti per fissarla in posizione. Stringere i tre bulloni con spalla in modo sicuro e stringere leggermente la vite con rondella elastica. La staffa potrà spostarsi verso l alto e il basso anche dopo che i bulloni con spalla sono stretti. Usare la vite con rondella elastica alla posizione mostrata nell illustrazione. Si utilizzerà questa vite quando si eseguirà la regolazione di altezza successivamente, quindi stringerla leggermente in questo momento. Inserire la vite di regolazione verticale della piastra di ancoraggio a parete nei fori della staffa. Vite con rondella elastica (M5 10) Slittare la scanalatura sotto la testa della vite di regolazione verticale nel ritaglio a forma ad U della staffa. Bulloni con spalla 3 (Bulloni con distanziatori) IT-10
12 Installazione della staffa di montaggio a parete 4. Installare il proiettore. 1. Usare le quattro viti M4 10 (incluse) per applicare la piastra di ancoraggio proiettore all unità del proiettore. 2. Slittare il proiettore sull unità staffa in modo che esso si agganci sul bullone con spalla. 3. Inserire le due viti di fissaggio M5 10 (incluse) e stringerle. Vite di fissaggio Slittare Vite di fissaggio (questo lato) Bullone con spalla (altro lato) Vista dalla parte frontale IT-11
13 Installazione della staffa di montaggio a parete 5. Applicare il cavo di sicurezza. 1. Agganciare il cavo sul gancio del proiettore come viene mostrato nell illustrazione. 2. Usare una vite con doppia rondella M5 10 per fissare il cavo alla staffa principale. Vite 6. Collegare i cavi. 1. Riferendosi alla documentazione dell utilizzatore del proiettore, collegare i cavi che sono stati fatti passare nel punto 3-1 del procedimento riportato sopra. IT-12
14 Regolazione della posizione, elevazione e angolo Importante! + Sorreggere in modo sicuro il proiettore dalla parte inferiore ogni volta che si regola l elevazione e/o l angolo. Dopo che la regolazione è completata, stringere di nuovo tutte le viti. L installazione eseguita da personale non specializzato crea il rischio di caduta della staffa e del proiettore, e altri problemi. Avvertenze per la regolazione dello schermo di proiezione Proiettare su uno schermo di tipo a pannello o altra superficie piana e uniforme adatta. La proiezione su uno schermo di tipo a rotolo o altra superficie disuniforme non è raccomandata, poiché in tal modo si causerà la distorsione dell immagine proiettata. Si raccomanda l uso di uno schermo con ampio angolo di visione (tipo opaco). Uno schermo di tipo perlinato non è adatto a causa del suo elevato guadagno. Per prima cosa regolare la messa a fuoco. Successivamente, regolare la posizione e l angolo dello schermo. Regolando la messa a fuoco, cambia la dimensione dell immagine proiettata. La posizione e/o messa a fuoco dell immagine proiettata potrebbe cambiare leggermente mentre il funzionamento si stabilizza durante i primi 30 minuti dopo che il proiettore viene acceso, o dopo una variazione della temperatura ambiente, umidità, o altre condizioni ambientali. Se si verifica ciò, rieseguire la messa a fuoco. Per consentire qualsiasi cambiamento che potrebbe richiedersi dopo l impostazione del proiettore, configurare il setup iniziale in modo che l immagine proiettata sia un po più piccola rispetto alla dimensione dello schermo in uso. Per qualche tempo dopo l installazione, la vibrazione del dispositivo di montaggio a parete e/o lo specchio o altri componenti interni del proiettore potrebbero causare lo spostamento della posizione del proiettore. Per consentire questo, e per qualsiasi fluttuazione dovuta ad una superficie di proiezione non uniforme, impostare il proiettore con i margini attorno all immagine proiettata come viene mostrato nell illustrazione sotto. Dimensione schermo (A) (pollici) Margini superiore e inferiore (B) (D) (mm) Margini sinistro e destro (C) (E) (mm) IT-13
15 Regolazione della posizione, elevazione e angolo Eseguire le regolazioni in modo che l immagine proiettata sia posizionata correttamente sullo schermo. I procedimenti riportati in questa sezione vengono spiegati presupponendo che si stia iniziando dalle impostazioni di default iniziali di fabbrica del proiettore. Le regolazioni richieste dalle note saranno differenti se si è cambiata la correzione della distorsione trapezoidale del proiettore o altre impostazioni. Per informazioni sul funzionamento del proiettore, vedere la guida dell utilizzatore del proiettore. 1. Accendere il proiettore e proiettare lo schermo blu. 2. Regolare la messa a fuoco. 3. Regolare le sei posizioni mostrate sotto. 1 Regolazione della dimensione dell area di proiezione 2 Regolazione della posizione verticale dell area di proiezione 3 Regolazione dell angolo verticale del prodotto 4 Regolazione dell angolo orizzontale del prodotto 5 Regolazione della posizione orizzontale dell area di proiezione 6 Regolazione dell angolo di rotazione dell area di proiezione Braccio Piastra di ancoraggio a parete IT-14
16 Regolazione della posizione, elevazione e angolo 1 Regolazione della dimensione dell area di proiezione Gamma di regolazione: da 50 a 110 pollici Allentare la vite di regolazione, regolare la dimensione dell immagine proiettata e quindi stringere di nuovo la vite di regolazione. Vite di regolazione: Se lo schermo in uso è superiore a 60 pollici, allentare questa vite ed estrarre la sezione grande del braccio telescopico, oltre al braccio piccolo. Vite di regolazione: Se lo schermo in uso è compreso tra 50 e 60 pollici, allentare questa vite ed estrarre solo la sezione piccola del braccio telescopico. 2 Regolazione della posizione verticale dell area di proiezione Gamma di regolazione: ±40 mm Se la vite con rondella elastica (vite di fissaggio) è stata stretta, allentarla. Dopo aver completato le regolazioni da 1 a 6, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. Vite con rondella elastica (vite di fissaggio) Vite di regolazione IT-15 B
17 Regolazione della posizione, elevazione e angolo 3 Regolazione dell angolo verticale del prodotto Gamma di regolazione: ±3 Dopo l allentamento della vite di fissaggio e l esecuzione delle regolazioni con la manopola di regolazione, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. vite di fissaggio Manopola di regolazione Posizione centrale: Fori a destra e a sinistra ugualmente visibili 4 Regolazione dell angolo orizzontale del prodotto Gamma di regolazione: ±5 Dopo l allentamento della vite di fissaggio e l esecuzione delle regolazioni con la manopola di regolazione, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. vite di fissaggio Manopola di regolazione Posizione centrale: Fori a destra e a sinistra ugualmente visibili IT-16
18 Regolazione della posizione, elevazione e angolo 5 Regolazione della posizione orizzontale dell area di proiezione Gamma di regolazione: ±30 mm Dopo l allentamento della vite di fissaggio e l esecuzione delle regolazioni con la manopola di regolazione, stringere la vite di fissaggio in modo sicuro. Vite di fissaggio Manopola di regolazione Posizione centrale: Il foro piccolo sotto lo slot per la vite di fissaggio indica la posizione centrale. 6 Regolazione dell angolo di rotazione dell area di proiezione Gamma di regolazione: ±5 1. Allentare la vite di posizionamento. 2. Usare la manopola di regolazione per regolare l angolo di rotazione. 3. Stringere la vite di regolazione finché la sua punta non viene a contatto con la staffa interna. Vite di posizionamento Manopola di regolazione Posizione centrale: Quando l indicatore è allineato con il foro piccolo. IT-17
19 Applicazione dei coperchi Dopo aver completato le regolazioni da 1 a 6, stringere la vite con rondella elastica (vite di fissaggio) in modo sicuro. Vite con rondella elastica (vite di fissaggio) Applicazione dei coperchi Applicare i coperchi superiore e inferiore della piastra di ancoraggio a parete e il coperchio per il braccio. Coperchio superiore della piastra di ancoraggio a parete Coperchio per il braccio Coperchio inferiore della piastra di ancoraggio a parete Applicazione del coperchio inferiore della piastra di ancoraggio a parete 1. Allineare i quattro ganci sul retro del coperchio con i quattro fori della staffa. 2. Spingendo in basso sul coperchio con entrambe le mani alle posizioni dei ganci, slittare il coperchio verso il basso. Fori IT-18
20 Ispezioni periodiche Eseguire le ispezioni descritte di seguito una volta all anno. 1. Controllare per assicurarsi che nessuna delle viti della staffa di montaggio a parete sia allentata. 2. Controllare per assicurarsi che la staffa di montaggio a parete, i coperchi, il proiettore, e altri elementi non siano scalfiti, danneggiati, ecc. Contatto Ogni volta che avete qualsiasi domanda o richiesta di chiarimento, contattate il vostro rivenditore CASIO. Specifiche tecniche del prodotto Dimensioni approssimative: 200 (L) 410 (P) 270 (A) mm (profondità minima, escluso il coperchio) Peso approssimativo: 5 kg (escluso il proiettore) IT-19
21 Printed in Japan Imprimé au Japon MA1407-B
Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e assicurarsi di utilizzare il prodotto correttamente. Il non corretto montaggio
DettagliMANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di montare e utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale dell'utente. Il non corretto montaggio del prodotto o l uso di parti non
DettagliDM-SL (Italian) Manuale per il fornitore SL-BSR1
(Italian) DM-SL0003-00 Manuale per il fornitore SL-BSR1 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette. È vietata l installazione
DettagliManuale di installazione della staffa di montaggio del proiettore
Manuale di installazione della staffa di montaggio del proiettore Istruzioni sulla sicurezza Prima di utilizzare la staffa di montaggio, assicurarsi di leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza, quindi
DettagliManuale d istruzioni
Unità di montaggio a muro per i proiettori LCD Nome modello Manuale d istruzioni Grazie per l acquisto di un unità di montaggio a muro progettata appositamente per i proiettori LCD Hitachi. Assicurarsi
DettagliAccensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.
MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.
MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta
DettagliQuick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction
Quick Installation Guide English 繁中簡中日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD8111/SD8121 H.264 12x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction Avvertenza prima dell
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliGuida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
DettagliAutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Manuale di installazione
AutoDome Junior HD VJR-A3-IC it Manuale di installazione AutoDome Junior HD Sommario it 3 Sommario 1 Installazione con montaggio a incasso 4 1.1 Descrizione 4 1.1.1 Strumenti aggiuntivi richiesti 4 1.1.2
DettagliMontaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno
1 3 Montaggio e installazione Installare la piastra a muro sulla parete - Montanti in legno 15,6 cm (6 1/8") AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per questo componente può causare gravi lesioni
DettagliOwner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen
B2 Bass Module Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Svenska Nederlands Italiano Français Español
DettagliGUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM
GUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM Per evitare danni alla macchina seguire le istruzioni nell ordine corretto. Prima di procedere trovare il numero di serie del Functional Trainer Gym e
DettagliDM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
DettagliMANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16
MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell
DettagliObiettivo UST A16 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Obiettivo UST A16 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Indice Requisiti del sistema del proiettore... 2 Accessori e strumenti necessari... 2 Accesso alla modalità UST per l'impostazione dell'installazione... 3
DettagliATW-DA49a. Manuale dell utente Sistema di distribuzione dell antenna UHF
ATW-DA49a Manuale dell utente Sistema di distribuzione dell antenna UHF Introduzione Grazie per aver scelto questo prodotto Audio-Technica. Prima di utilizzare il prodotto, leggere la guida rapida e il
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.
MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:
DettagliSicurezza dell utente
Sicurezza dell utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito
DettagliIndice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...
Indice 1. Prima dell uso... 19 2. Caratteristiche... 19 3. Nomi dei tasti... 20 4. Funzioni... 20 5. Collegamenti... 23 6. Installazione... 24 7. Risoluzione dei problemi... 25 8. Specifiche... 25 18 1.
DettagliGuida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_
Guida di Installazione Rapida Documento n.: Synology_QIG_4bay2_20100514 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti
DettagliDM-CD (Italian) Manuale per il fornitore. Dispositivo catena SM-CD50
(Italian) DM-CD0001-00 Manuale per il fornitore Dispositivo catena SM-CD50 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette. È vietata
DettagliKEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
DettagliAC MANUALE DI INSTALLAZIONE BARRIERA A LAMA D ARIA. Leggere il manuale
Prima di utilizzare il prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo. BARRIERA A LAMA D ARIA MANUALE DI INSTALLAZIONE AC9-12-15 Leggere il manuale All interno troverete molti
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO
Rev. 1.0 VIDEOtrend MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO www.videotrend.net PR-M10D+ Monitor LCD 10,4 INDICE: 1 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 UTILIZZO DEL MONITOR 1.2 PRECAUZIONI 2 DOTAZIONE 3 CONNESSIONI
DettagliBLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SCREEN WINCH SYSTEM per SCHERMI DA 300 CM. A 450 CM. DI BASE Prima di procedere all installazione, leggere attentamente le seguenti istruzioni: L utilizzo di questo prodotto è previsto
DettagliASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori
DettagliSTRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v
(Italian) DM-HB0003-04 Manuale del Rivenditore STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVVISO IMPORTANTE Il presente manuale del rivenditore è destinato
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
Dettagli1 Avvertenze di sicurezza generali
Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste
DettagliInterruttore del cambio
(Italian) DM-SW0002-00 Manuale del Rivenditore Interruttore del cambio SW-E6000 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA... 4 Installazione... 6 Uso del dispositivo SM-EWE1 per collegare
DettagliIT Avvertenza prima dell installazione NOTE:
500024701G Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Non collocare la videocamera di rete su Non inserire alcun oggetto
DettagliEuro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse
Euro Sunshine Commercial Add-on per Monkey Bar & Penthouse Contiene le istruzioni per l assemblaggio, l uso e la manutenzione 5-70-03067 (Rev. 0-02.21.15) AVVISO: Questo prodotto non è adatto ai bambini
DettagliACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse
MOTST ACCESSORI MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVILaptop - Mensola per notebook MOVISec - Staffe stabilizzatrici
DettagliStaffa di montaggio unità disco fisso Manuale di istruzioni
Staffa di montaggio unità disco fisso Manuale di istruzioni CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatibile Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauzioni Per garantire la sicurezza di questo prodotto, leggere
DettagliIN OUT. Supporto a pantografo per video-wall. la soluzione professionale di Omb
Cod. 03460 UN MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA IN OUT Supporto a pantografo per video-wall la soluzione professionale di Omb Questo manuale di installazione e uso del supporto a pantografo In Out Omb, è
DettagliManuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI
Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno ZHQ1821SH-MI Disimballare il riscaldatore alogeno accertandosi che tutti gli articoli siano presenti, che non ci siano elementi rimasti all interno
DettagliIstruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it
Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................
DettagliInstallazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
DettagliSerie AV Supporto dinamico
0 Serie AV Supporto dinamico e rotazione Compatto Presa e movimento intuitivo per un uso comodo e pratico Riposizionamento dello schermo senza manopole o attrezzi Azionamento preciso e affidabile ad ogni
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED
MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED CONNESSIONI E ACCESSORI GSLC00 GSLC00 Una striscia
DettagliSportellino attuatore
Istruzioni per l uso Additional languages www.r-stahl.com Sportellino attuatore Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per l uso...2 1.3
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.
MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 Macchina foratrice e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo
DettagliRimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema
Le opzioni di memoria e di interfaccia precedentemente installate possono essere eliminate con facilità, attenendosi alle istruzioni riportate nelle pagine seguenti. 1 Spegnere la stampante. 2 Disconnettere
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO
DettagliGuida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in
Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione Printed in Rimozione e sostituzione dell'unità disco rigido Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Rimozione e sostituzione dell'unità
DettagliØ88. S1xxxxxxx1xx S/N:
296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DettagliThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525
Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti
DettagliSifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle
DettagliIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per essere usato in tutta sicurezza. Tuttavia alcune precauzioni di base devono essere osservate durante l allenamento
DettagliTRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI
TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto
DettagliGuida al Setup. Introduzione 2. Posizionamento 3. Controllo accessori 4. Rimuovere il materiale di protezione 4. Installazione cartucce 6
Guida al Setup Introduzione 2 Posizionamento 3 Controllo accessori 4 Rimuovere il materiale di protezione 4 Installazione cartucce 6 Connessione del cavo di alimentazione 7 Caricare la carta 8 Prima di
DettagliMozzo anteriore/ Mozzo posteriore (Freni a disco)
(Italian) DM-HB0005-04 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Mozzo
DettagliMontaggio a parete di HP TouchSmart. Manuale per l'utente
Montaggio a parete di HP TouchSmart Manuale per l'utente Solo le garanzie per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono esposte nei documenti espliciti che accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di
DettagliSCAFFALE. Istruzioni di montaggio
SCAFFALE Istruzioni di montaggio Sommario Panoramica prodotto/utilizzo...3 Contenuto/Parti del prodotto...5 In generale...5 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio... 5 Legenda... 5 Sicurezza...5
DettagliMontaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
DettagliCodice: S
-Istruzioni per il montaggio- BOMBA LUMINOSA Codice: S50121661663120 Informazioni generali! Informazioni importanti! Informazioni importanti! Le presenti istruzioni di montaggio devono essere lette integralmente
DettagliMD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance
MD8562/8562D 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Consultare il manuale
DettagliSicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500
Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce
DettagliMOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse
MOTUST Accessori Opzionali MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVIKIT Panaboard - Staffe rettangolari per il montaggio
DettagliAcoustic Lens Technology manufactured under license from Sausalito Audio Works.
BeoLa 7-4 Guida Precauzioni Accertarsi di posizionare e collegare il diffusore nel modo indicato nelle istruzioni fornite nella presente Guida. Per evitare lesioni, utilizzare solamente stand e staffe
DettagliKEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.
KEYSTONE Indice 1 Modulo opzionale OM44: interfaccia Bluetooth 1 2 Installazione 2 3 Descrizione dell interfaccia Bluetooth OM4 4 4 Schema elettrico del modulo OM4 5 1. Modulo opzionale 4: interfaccia
DettagliI-30-ITA. Serie 751, 756, 758, 764, 768 e 769 ATTENZIONE ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI CONTENUTO DEL KIT DI TENUTA CLAPET
INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE ATTENZIONE Leggere con attenzione le istruzioni prima di tentare eseguire la manutenzione di un prodotto per tubazioni Victaulic. Indossare occhiali, casco e calzature
DettagliKit per installazione a pavimento Uso commerciale. Modello n. ET-JPF100BE
Istruzioni per l uso Kit per installazione a pavimento Uso commerciale Modello n. ET-JPF100BE ET-JPF100WE * L illustrazione sopra riportata raffigura il prodotto montato su un proiettore opzionale. Grazie
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK
MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK Installazione Assicurarsi: - che il pavimento o la parete siano sufficientemente resistenti nel supportare il carico dell
DettagliManuale d uso BARRIERE D ARIA CURT 900 CURT Leggere attentamente questo manuale, prima di mettere in funzione l apparecchio.
Manuale d uso BARRIERE D ARIA CURT 900 CURT 1200 Leggere attentamente questo manuale, prima di mettere in funzione l apparecchio. 1. Principio di funzionamento L aria interna, aspirata tramite i ventilatori
DettagliEiettore SCPi. Istruzioni per la manutenzione IT /19
Eiettore SCPi Istruzioni per la manutenzione WWW.SCHMALZ.COM IT 30.30.01.02074 00 06/19 Informazioni importanti Editore J. Schmalz GmbH, 06/19 La presente pubblicazione è protetta dai diritti d autore.
DettagliMC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI
MC7,40 MANUALE D ISTRUZIONI I INDICE!. CARATTERISTICHE TECNICHE E TRATTI DISTINTIVI... @. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO DEI COMPONENTI.... Installazione del tirante del MC40.... Regolazione della valvola
DettagliIstruzioni di montaggio senza fori per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente
per tenda plissè a vetro con basetta adesiva trasparente Pag. 1/8 Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare
DettagliModell /
10.3/2011 A Modell Art.-Nr. 8108.1 664 077 560638 B C D E 2 F G 3 G H 4 I Istruzioni per l uso modulo WC Viega Eco Plus con cassetta di risciacquo da 8 cm Utilizzo corretto Il modulo controparete WC Eco
DettagliCASSETTA PIGNONI. Manuale del rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-M CS-M DM-MACS001-00
(Italian) DM-MACS001-00 Manuale del rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE CASSETTA PIGNONI CS-M9100-12 CS-M9110-11 INDICE INDICE...2 AVVISO IMPORTANTE...3 PER
DettagliMozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)
(Italian) DM-HB0001-06 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) STRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400
DettagliTAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-1 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
DettagliSifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6960 da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6960 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex Plus, elevata capacità di scarico 2 di 13 Indice Indice 1 Note
DettagliManuale di installazione
Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo
DettagliGuida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.it/vlt-drives Sommario Guida di installazione Sommario 1 Avvertenze di sicurezza 2 1.1 Scopo della Guida
DettagliKIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO
SISTEMA SOLARE AD INCASSO SOLAR BOX KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE COMBINATO KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO ISTRUZIONI OPERATIVE PER INSTALLAZIONE Indice Istruzioni per
DettagliIT LED-HL [ H7] lampada sostitutiva 35. X-tremeVision LED LED-[ H7]
IT LED-HL [ H7] lampada sostitutiva 35 X-tremeVision LED LED-[ H7] GB DE FR ES IT RU PL BG CZ FI NO RO SV UK NL DA PT LED-HEADLIGHT LAMP [ H7] LED-HL [ H7] upgrade lamp LED-HL [ H7] Upgrade-Lampe Mode
DettagliGuida Installazione. Compuprint
Guida Installazione Compuprint 3046-3056 Guida Installzione 1 Disimballo della stampante a- Imballo e disimballo 1- Assicuratevi che le parti sotto raffigurate siano incluse nell imballo e che non ci siano
Dettagli1. Indicazioni di sicurezza fondamentali
309691 01 IT Sensore di movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicazioni di sicurezza fondamentali AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche
DettagliG-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
DettagliL801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manuale dell utente... 14
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Manuale dell utente... 14 Manuale dell utente Lampada LED ad alte prestazioni L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Con rilevatore di movimento) Leggere attentamente le istruzioni contenute
DettagliMacchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello.
MANUALE DI ISTRUZIONI WBS 360 Macchina rilegatrice manuale per spirale a doppio anello 1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Macchina rilegatrice manuale per spirali tagliate RENZ RING WIRE in tutti
Dettaglicodici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.
BARRIERE D ARIA M a n u a l e d u s o e d i i n s t a l l a z i o n e A T T E N Z I O N E grazie di aver acquistato il nostro condizionatore. prima di usarlo, leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
DettagliWALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1
WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 Dopo aver scelto la zona d installazione del supporto TV LCD/Plasma assicurarsi che la parete interessata all applicazione sia di calcestruzzo o mattoni pieni.
DettagliAurora R6. Modulo raffreddamento a liquido. Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001
Aurora R6 Modulo raffreddamento a liquido Modello normativo: D23M Tipo normativo: D23M001 Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza N.B.: un messaggio N.B. (Nota Bene) indica informazioni importanti che
DettagliAppendice del Manuale per l operatore
Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore
DettagliInstallation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No
Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere
DettagliCassetta pignoni. Manuale del Rivenditore. STRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO CS-HG400-9 CS-HG50-8 DM-RBCS001-02
(Italian) DM-RBCS001-02 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Cassetta pignoni CS-HG400-9 CS-HG50-8 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA
DettagliI-NXT.RBKIT-ITA. Istruzioni per il kit di ricostruzione da 5 anni per le valvole FireLock NXT ATTENZIONE ISTRUZIONI DEL KIT DI RICOSTRUZIONE
La mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze può causare il guasto del prodotto, con gravi infortuni alle persone e danni materiali. Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione,
DettagliIn questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.
24 Manutenzione Procedure di pulizia In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790. Pulizia dei pannelli I pannelli non necessitano di pulizia alcuna. Tuttavia,
Dettagli