Electronic Flap Controller EFC-P
|
|
|
- Agata Salerno
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Electronic Flap Controller EFC-P Versione 3.1 del 17/7/2015 Per versione firmware 1.5
2 Pagina intenzionalmente vuota
3 SEZIONI INSTALLAZIONE MECCANICA INSTALLAZIONE TRASDUTTORE E ATTUATORE INSTALLAZIONE ELETTRICA UTILIZZO DELLO STRUMENTO SPECIFICHE TECNICHE
4 Introduzione Vi ringraziamo per l'acquisto di un prodotto Flybox. Ci auguriamo possa soddisfarvi appieno, diventando un utile strumento che renda piacevoli e sicuri i vostri voli. Nello sviluppo di EFC-P il nostro intento è stato di creare uno strumento compatto e leggero, facile da installare ed utilizzare. DEFINIZIONE SIMBOLI DEL MANUALE NOTA: È utilizzata per evidenziare informazioni importanti. ATTENZIONE: La voce ATTENZIONE è usata per avvertire l'utilizzatore e indicargli una situazione potenzialmente pericolosa o un uso improprio del prodotto. PERICOLO: La voce PERICOLO è usata per indicare un'imminente situazione di pericolo che, se non evitata, causerà morte o gravi danni a cose e/o persone EFC-P - Manuale Utente
5 Avvisi e note importanti NOTA: Nonostante l'efc-p sia stato accuratamente testato per garantire la massima sicurezza in ogni condizione, il corretto funzionamento dipende anche dall'installazione e dal cablaggio, che devono essere accuratamente eseguiti e verificati leggendo completamente questo manuale e contattando il costruttore in caso di dubbi. NOTA: Tenere sempre il presente manuale a bordo del velivolo. In caso di cambio di proprietà dello strumento o del velivolo sul quale lo strumento è installato, assicurarsi che il presente manuale di installazione ed uso venga trasferito al nuovo proprietario. NOTA: Questo strumento è utilizzabile solo su velivoli ultraleggeri ed experimental poichè non ha nessuna certificazione aeronautica. Consultare la legislazione vigente nella propria nazione per verificare se lo strumento è installabile sul proprio velivolo. ATTENZIONE: Leggere completamente questo manuale prima di installare lo strumento sul proprio velivolo ed attenersi alle istruzioni di installazione ed uso qui descritte. ATTENZIONE: Il pilota deve capire il funzionamento di questa apparecchiatura prima di iniziare un volo e non deve autorizzare all'uso nessun'altro che non ne conosca il funzionamento. Non utilizzare in volo questo strumento finchè non si è sicuri del corretto funzionamento dello stesso. ATTENZIONE: Terminati i cablaggi eseguire un test accurato, a terra, accendendo tutte le apparecchiature fonti di possibili disturbi elettrici e verificando il corretto funzionamento dello strumento. EFC-P - Manuale Utente
6 Avvisi e note importanti ATTENZIONE: L'utilizzo di questo strumento oltre ai limiti massimi consentiti può portare a errate indicazioni o malfunzionamenti. ATTENZIONE: In caso di messa in moto tramite booster l'efc-p non deve essere alimentato. Assicurarsi quindi che il breaker dell'efc-p sia aperto prima della messa in moto. la garanzia non si applica in caso di danni causati per questo motivo. PERICOLO: L'EFC-P è collegato direttamente all'attuatore dei flap: il non rispetto delle norme sopracitate od un malfunzionamento dell'efc-p stesso potrebbe comportare inaspettati movimenti dei flap. In questo caso disabilitare prontamente l'efc-p portando il deviatore sulla posizione MANUALE (vedi cap.4.4 Utilizzo in modalità manuale ). PERICOLO: La responsabilità dell'installazione ricade completamente sull'installatore. La responsabilità per l'utilizzo ricade completamente sull'utilizzatore. MOLTO IMPORTANTE: L'utente che non accetta di seguire le norme qui descritte è pregato di non installare questo dispositivo sul proprio velivolo, ma di rispedirlo al rivenditore per avere un rimborso. Microel s.r.l. si riserva il diritto di modificare e/o migliorare le caratteristiche dei propri prodotti, pertanto le caratteristiche tecniche riportate in questo documento possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso. EFC-P - Manuale Utente
7 Indice SEZIONE Installazione meccanica Versione rettangolare Versione con pannello rotondo SEZIONE Installazione del trasduttore di posizione Installazione dell attuatore 13 SEZIONE Installazione elettrica 3.2 Schema di collegamento per attuatori senza finecorsa integrati 3.3 Schema di collegamento per attuatori con finecorsa integrati 3.4 Schema di collegamento per attuatori con finecorsa integrati e collegamenti esterni 3.5 Verifica collegamenti EFC-P - Manuale Utente
8 Indice SEZIONE Indicatori e comandi del pannello Modalità di utilizzo e funzioni Utilizzo in modalità automatico Utilizzo in modalità manuale Codici di errore e risoluzioni ai problemi più comuni 25 SEZIONE Specifiche tecniche 26 Condizioni di garanzia 27 EFC-P - Manuale Utente
9 Installazione meccanica SEZIONE INSTALLAZIONE MECCANICA Versione rettangolare (EFC-P) Dimensioni in millimetri Dima foratura pannello EFC-P - Manuale Utente 9
10 Installazione meccanica Versione con pannello rotondo 2 1/4 (EFC57-P) Dimensioni in millimetri 10 EFC-P - Manuale Utente
11 Installazione trasduttore SEZIONE INSTALLAZIONE DEL TRASDUTTORE DI POSIZIONE (solo per attuatori senza trasduttore integrato) L'installazione da eseguire è l'accoppiamento tra l'attuatore (motore) che permette il movimento dei flap ed il trasduttore (potenziometro) che permette all'efcp di sapere in che posizione si trovano i flap. Esempi di installazione meccanica attuatore-trasduttore EFC-P - Manuale Utente 11
12 Installazione trasduttore NOTE: - La corsa del trasduttore di posizione deve essere di almeno 10mm in piu' rispetto alla corsa dell'attuatore. - La resistenza elettrica del trasduttore deve essere compresa tra 1 e 10 Kohm. - Il trasduttore andrà centrato sulla corsa dell'attuatore in modo che non sia possibile uscire dai limiti con conseguente danneggiamento del trasduttore di posizione. 12 EFC-P - Manuale Utente
13 Installazione attuatore 2.2 INSTALLAZIONE DELL ATTUATORE Se l'attuatore utilizzato non dispone di finecorsa integrati è necessario installarli esternamente. Per evitare la possibilità di danneggiamenti meccanici, la corsa dell'attuatore deve corrispondere esattamente alla corsa dei flap: con l'attuatore completamente retratto (finecorsa raggiunto) i flap devono essere completamente retratti (o completamente estratti in caso di accoppiamento meccanico inverso); con l'attuatore completamente estratto i flap devono essere completamente estratti (o completamente retratti in caso di accoppiamento meccanico inverso). Se la corsa dell'attuatore utilizzato non corrisponde con la corsa dei flap è necessario regolarla meccanicamente, per esempio utilizzando un braccio di leva di adeguata lunghezza. Se la condizione sopra citata non si verifica l'attuatore non è protetto contro possibili movimenti oltrecorsa, quindi un pilota che regola i flap manualmente (per esempio usando il modo Manuale dell'efc-p) può danneggiare la meccanica se non si ferma esattamente quando i flap hanno raggiunto le massime posizioni di up e down. EFC-P - Manuale Utente 13
14 Installazione attuatore Installazione corretta: La corsa dell'attuatore e la corsa dei flap coincidono. NOTE IMPORTANTI PER L'UTILIZZO DI ATTUATORI CON TRASDUTTORI INTEGRATI: - La resistenza elettrica del trasduttore deve essere compresa tra 1 e 10 Kohm - Scegliere un modello che abbia la massima escursione possibile di resistenza elettrica (per esempio se si utilizza un attuatore con trasduttore da 10 Kohm, verificare che la corsa che si andrà ad utilizzare dell'attuatore faccia variare almeno della metà, cioè 5 Kohm, la resistenza del trasduttore). 14 EFC-P - Manuale Utente
15 Installazione elettrica SEZIONE INSTALLAZIONE ELETTRICA Le connessioni elettriche vengono effettuate tramite il connettore presente sul pannello posteriore dell'efc-p (connettore MOLEX Mini-Fit JR, presa 10 poli); viene fornita la corrispondente spina volante con i contatti da collegare ai cavi. Vista connettore pannello posteriore Spina volante (da cablare) vista lato inserimento fili EFC-P - Manuale Utente 15
16 Installazione elettrica Pinout connettore: 1 Uscita Motore (-) 2 Ingresso alimentazione +12V V per trasduttore di posizione 4 Ingresso segnale trasduttore di posizione 5 GND per trasduttore di posizione 6 Uscita Motore (+) 7 Ingresso alimentazione GND 8 Ingresso Finecorsa DOWN 9 Comune Finecorsa 10 Ingresso Finecorsa UP NOTA: Interporre un breaker (interruttore magnetotermico) all'alimentazione (filo +12V). Scegliere un amperaggio adeguato in base all'assorbimento dell'attuatore installato. Usare cavo aeronautico. Si consiglia l utilizzo di cavo schermato (2 poli+calza) per l uscita motore (pin 1 e 6), collegando la calza a massa solo dalla parte dell EFC-P e lasciandola scollegata dalla parte dell attuatore ATTENZIONE: Picchi di tensioni sulla linea di alimentazione che eccedono i limiti possono danneggiare il dispositivo. ATTENZIONE: L'EFC-P non deve essere alimentato in caso di messa in moto tramite booster. Aprire quindi il relativo breaker prima della messa in moto. 16 EFC-P - Manuale Utente
17 Installazione elettrica 3.2 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER ATTUATORI SENZA FINECORSA INTEGRATI Se l'attuatore utilizzato non dispone di alcun finecorsa interno è necessario installarli esternamente come da schema seguente. I finecorsa UP e DOWN devono essere normalmente chiusi; i diodi devono essere da 3 Ampere minimo. Prestare attenzione alle connessioni dei finecorsa UP e DOWN, in quanto un errato collegamento non consente all'efc-p di fermare il motore prima dell'arresto meccanico con conseguente danneggiamento dell'attuatore. Schema di collegamento per attuatori senza finecorsa integrati 3.3 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER ATTUATORI CON FINECORSA INTEGRATI Se l'attuatore utilizzato ha già i finecorsa e i relativi collegamenti integrati (non ci sono fili esterni da cablare) utilizzare sempre lo schema precedente ma collegando direttamente i contatti 1 e 6 dell'efc-p all'attuatore. EFC-P - Manuale Utente 17
18 Installazione elettrica 3.4 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER ATTUATORI CON FINECORSA INTEGRATI E COLLEGAMENTI ESTERNI Se l'attuatore utilizzato dispone di 3 fili per il cablaggio esterno dei finecorsa probabilmente ha un filo comune tra i due finecorsa, in questo caso è necessario utlizzare il seguente schema di collegamento: Schema di collegamento per attuatori con finecorsa integrati e collegamenti esterni. Il comune dei finecorsa va collegato al pin 9 e i due contatti ai pin 8 e EFC-P - Manuale Utente
19 Installazione elettrica 3.5 VERIFICA COLLEGAMENTI PRIMA VERIFICA: Al termine dell'installazione portare l'interruttore Auto/Manu in posizione Manu e verificare con l'altro interruttore il movimento dei flap: premendo verso DOWN i flap devono scendere, premendo verso UP devono salire. Se il movimento è al contrario, scambiare i due fili sul motore dell'attuatore (pin 1-6). SECONDA VERIFICA: La connessione tra i due estremi del trasduttore e i pin 3-5 del connettore dipende dall'accoppiamento meccanico trasduttore-attuatore (es. flap estratti--> albero trasduttore estratto, flap estratti--> albero trasduttore retratto); per verificarne la correttezza dei collegamenti misurare la tensione tra massa (-) e il morsetto 4 del connettore dell'efc- P (ingresso cursore del trasduttore di posizione): con i flap completamente estratti la tensione deve essere al suo valore massimo mentre con i flap retratti la tensione deve scendere al valore minimo. Se non si verifica tale condizione oppure se l'efc-p non funziona correttamente è necessario scambiare i due collegamenti ai pin 3 e 5 del connettore. EFC-P - Manuale Utente 19
20 Indicatori e comandi SEZIONE INDICATORI E COMANDI DEL PANNELLO LED 1 LED 2 Deviatore A/M (Auto/Manual) Deviatore U/D (Up/Down) LED 3 LED 4 NOTA: Il deviatore A/M è provvisto di una sicurezza per evitare manovre accidentali: per muoverlo deve essere prima tirato verso l'esterno e poi spostato nella posizione desiderata. 20 EFC-P - Manuale Utente
21 Modalità di utilizzo 4.2 MODALITA DI UTILIZZO E FUNZIONI L'EFC-P può operare in due modalità di funzionamento: Automatico o Manuale. La modalità di funzionamento da usare in condizioni normali è quella in Automatico, mentre è preferibile usare la modalità Manuale solo in caso di reale necessità. NOTA: La prima volta che si usa il dispositivo bisogna entrare nella modalità di programmazione, per memorizzare le quattro posizioni fisse che i flap potranno assumere nella modalità Automatica. La programmazione si esegue nel seguente modo: Con l'efc-p SPENTO portare il deviatore A/M in posizione AUTOMATICO e tenere il deviatore U/D in posizione UP. Alimentarlo e attendere 10 secondi in questa posizione, finchè non lampeggiano i LED 1 e 4 (ai due estremi). Rilasciare il deviatore U/D NOTA: l'efc-p non entra in modalità di programmazione se rileva un finecorsa impegnato (finecorsa UP o DOWN), in questo caso bisogna accenderlo normalmente in modalità manuale e muovere i flap finchè si liberi il finecorsa impegnato, dopodichè ripetere la procedura dal primo passo. EFC-P - Manuale Utente 21
22 Modalità di utilizzo Premere in questa sequenza il deviatore U/D: 2 colpi in posizione UP, 2 in posizione DOWN ed infine 1 in posizione UP (per confermare l'ingresso in modalità programmazione si accendono brevemente i led 2 e 3). A questo punto lampeggia il primo led e si puo regolare la prima posizione dei flap utilizzando il deviatore U/D fino al raggiungimento della posizione desiderata. Portare per pochi istanti il deviatore A/M in posizione Manuale dopodichè riportarlo nella posizione Automatica, in questo modo viene memorizzata la prima posizione ed inizierà a lampeggiare il secondo led, corrispondente alla seconda posizione dei flap. Ripetere la regolazione/memorizzazione fino alla quarta ed ultima posizione dopo la quale l'efc-p uscirà dalla programmazione e tornerà nella modalità operativa normale. NOTA: Se si accende l'efc-p per la prima volta senza entrare nella modalità di programmazione, lampeggeranno contemporaneamente tutti i quattro led per indicare appunto che non è stata effettuata nessuna programmazione delle posizioni. Il settaggio delle 4 posizioni rimane in memoria anche in assenza di alimentazione. 22 EFC-P - Manuale Utente
23 Utilizzo in modalità Automatico 4.3 UTILIZZO IN MODALITA AUTOMATICO Il modo di funzionamento automatico consente di spostare i flap in una delle quattro posizioni programmate; i limiti estremi entro cui può muoversi il motore vengono definiti dai due finecorsa UP e DOWN. I led hanno il seguente significato: LED acceso fisso: indica in quale posizione si trovano attualmente i flap. LED lampeggiante: indica quale posizione stanno raggiungendo i flap. -ESEMPIO DI UTILIZZO- I flap si trovano nella posizione 1 (il corrispondente led è acceso fisso e tutti gli altri led spenti). Per spostarli nella posizione 3 premere due volte il deviatore U/D in posizione DOWN. A questo punto i flap iniziano a muoversi ed il terzo led lampeggia per indicare che sta raggiungendo quella posizione. Raggiunta la seconda posizione si spegne il primo led e si accende il secondo; raggiunta la terza posizione si spegne il secondo led, mentre il terzo che stava lampeggiando diventa fisso; i flap hanno raggiunto la posizione desiderata e l'efc-p rimane in condizione di riposo, in attesa di un altro comando. Premere il deviatore U/D in posizione UP per almeno un secondo per portare automaticamente i flap alla posizione 1 (da qualunque posizione si trovino). EFC-P - Manuale Utente 23
24 Utilizzo in modalità Manuale 4.4 UTILIZZO IN MODALITA MANUALE In questa modalità i flap possono essere mossi su una qualsiasi posizione: il movimento è continuo e non legato alle quattro posizioni memorizzate; è opportuno però usare la modalità manuale SOLO SE STRETTAMENTE NECESSARIO, ad esempio in caso di guasto all'elettronica del dispositivo, in quanto questa modalità bypassa l'elettronica interna e mette in collegamento il deviatore U/D direttamente con il motore. Per comandare i flap si usa il deviatore U/D, tenendolo premuto in una posizione fino a quando viene raggiunta la posizione desiderata; i led indicano a quale delle quattro posizioni sono più vicini i flap. I limiti estremi entro cui può muoversi il motore vengono comunque definiti dai due finecorsa UP e DOWN. 24 EFC-P - Manuale Utente
25 Codici di errore e risoluzioni 4.5 CODICI DI ERRORE E RISOLUZIONI AI PROBLEMI PIÙ COMUNI Tutti i quattro led lampeggianti: non è stata effettuata nessuna programmazione delle posizioni (vedi cap. 4.2) Led 1 e 2 lampeggianti: indica che il dispositivo sta pilotando il motore ma non rileva nessun movimento, che può essere dovuto sia ad un guasto/mancanza collegamenti sul motore che ad un guasto/mancanza collegamenti sul trasduttore di posizione. Per uscire da questo errore bisogna spegnere il dispositivo e rimuovere la causa del malfunzionamento. Led 1 e 3 lampeggianti: indica che le connessioni motore/trasduttore di posizione sono errate; può essere dovuto all'inversione dei fili sul motore oppure all'errato collegamento del trasduttore di posizione. Per uscire da questo errore bisogna spegnere il dispositivo e rimuovere la causa del malfunzionamento. Led 2 e 4 lampeggianti: indica che l'efc-p ha rilevato un'assorbimento eccessivo di corrente ed è entrato in protezione per evitare danni all'attuatore ed all'efc-p stesso; controllare che non siamo presenti cortocircuiti tra i due cavi del motore attuatore elica e che l'attuatore non sia difettoso o sottodimensionato per il tipo di elica utilizzato. EFC-P - Manuale Utente 25
26 Specifiche tecniche SEZIONE SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni pannello anteriore : 61,8 x 71,8 mm (versione con pannello rettangolare). 60,0 x 60,0 mm (versione con pannello rotondo 2 1/4). Profondità: 46 mm (versione con pannello rettangolare). 52 mm (versione con pannello rotondo 2 1/4 ). Peso: 125 g. Alimentazione: 12 ~ 20 V=, 80mA. Corrente massima fornibile al motore: 7 Ampere. Temperatura di lavoro: -20 ~ +70 C. Umidità relativa: 10% ~ 90% senza condensa. 26 EFC-P - Manuale Utente
27 CONDIZIONI DI GARANZIA: La durata della garanzia è di 12 mesi a partire dalla data di acquisto del prodotto. La garanzia copre solo i difetti di fabbricazione del prodotto; sono esclusi quindi i danni derivanti da installazione, uso e manutenzione non corretti, modifiche non autorizzate o funzionamento fuori dalle specifiche previste. Data Versioni Descrizione 06/ Prima versione 11/ Revisione grafica 7/ Aggiornato cap.4.2 ATTENZIONE: Tutti i disegni, le fotografie ed i testi contenuti sul presente documento sono riservati. Ogni riproduzione, in qualsiasi modo o forma, l'utilizzo anche parziale da parte di terzi senza autorizzazione da parte di Microel s.r.l., è vietata e perseguibile a norma di legge. Nessuna informazione presente sul presente documento può essere ridistribuita, copiata o riprodotta senza previa autorizzazione scritta da parte di Microel s.r.l Microel s.r.l. - Tutti i diritti riservati. EFC-P - Manuale Utente 27
28 MICROEL s.r.l. Via Mortara Robbio (PV) - ITALY Tel Fax
CR - Contagiri / Timer per rotore autogiro
CR - Contagiri / Timer per rotore autogiro Versione 2.0 del 6/11/2014 Per versione firmware 1.3u Pagina intenzionalmente vuota SEZIONI Introduzione Vi ringraziamo per l'acquisto di un prodotto Flybox.
Flybox Power settings PS1 Versione 2.0 del 9/12/2014
Power settings PS1 Versione 2.0 del 9/12/2014 Pagina intenzionalmente vuota SEZIONI INSTALLAZIONE MECCANICA INSTALLAZIONE ELETTRICA UTILIZZO DELLO STRUMENTO IMPOSTAZIONI DELLO STRUMENTO SPECIFICHE TECNICHE
MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS
MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)
Propeller regulator PR1-P
Propeller regulator PR1-P Versione 3.0 del 12/11/2014 Per versione firmware 3.5 Pagina intenzionalmente vuota SEZIONI INSTALLAZIONE MECCANICA INSTALLAZIONE ELETTRICA UTILIZZO DELLO STRUMENTO IMPOSTAZIONI
Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H
Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO
TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. ATTENZIONE
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Modulo chiusura universale EASY KEY 2.0 Art
Modulo chiusura universale EASY KEY 2.0 Art. 0980 701 116 Manuale d uso e installazione Collegamenti elettrici Collegare il filo Nero ad una valida massa Collegare il filo Rosso/Nero ad un positivo sottochiave
Display Multifunzione VISIO. Manuale di installazione ed Uso
Via Pirandello 55, 36042 Breganze (Vi), ITALY Tel.: +39 0445 334 677 Fax: +39 0445 339 595 Web: www.spelectronics.it E-mail: [email protected] Display Multifunzione VISIO Manuale di installazione ed
(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.
ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU
ISTRUZIONI MOTORE ALPAC-BOFU INDICE GENERALE Avvertenze generali 3 Dati tecnici 4 Motori Alpac - Bofu elettromeccanici serie S 5 Cablaggio 5 Controllare senso di rotazione del motore 5 Come accedere ai
Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER
Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
SBS-Control. Indice. Istruzioni operative BKS24-9A. Istruzioni operative
Istruzioni operative BKS24-9A Istruzioni operative BKS24-9A Indice Istruzioni operative 1 Comandi operativi e indicatori 2 2 Preparazione per un corretto commissioning ed utilizzo 3 3 Programmare il numero
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA
MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco
7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0
7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.
7IS Manuale di installazione ed uso
7IS-80191 Manuale di installazione ed uso Grazie per aver scelto un prodotto Esse-ti Questo prodotto è stato progettato appositamente per facilitare l'utente nelle attività telefoniche quotidiane ed è
Suzuki GSX-R Power Commander III e III-R
www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: Suzuki GSX-R 600 2001-2003 Power Commander III e III-R www.ferracci.it Per Modelli Italiani È possibile scaricare il software del Power Commander e le mappature
REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97
REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97 1 INDICE 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 4 2. COLLEGAMENTO INGRESSO REGOLAZIONE E RETROAZIONE...6 2.1.Collegamento in tensione con potenziometro.......6
Kblue srl via Prà Bordoni, Zanè (VI) Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI ETH-S64RB V. 02_01.02.
Kblue srl via Prà Bordoni, 12 36010 Zanè (VI) 0445 315055 [email protected] www.kblue.it Scheda Prodotto MODULO ESPANSIONE LUCI V. 02_01.02.19 1. Descrizione è un modulo slave compatto per installazioni a
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
F44800 Power Commander III per Mv Agusta 750 F4 e Brutale Per Modelli Italiani
www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: www.ferracci.it F44800 Power Commander III per Mv Agusta 750 F4 e Brutale 1999-2003 Per Modelli Italiani È possibile scaricare il software del Power Commander
UNITA DI TERMOREGOLAZIONE E COMANDO POMPA CIRCUITO PRIMARIO PER SCAMBIATORI DI CALORE
MANUALE D USO C.P.A. S.R.L. UNITA DI TERMOREGOLAZIONE E COMANDO POMPA CIRCUITO PRIMARIO PER SCAMBIATORI DI CALORE Ver.00 2015-12-14 MANUALE D USO UNITA CONTROL LINE pag. 2 di 5 DESCRIZIONE Questo quadro
PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac
CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la
VELA-RX MOTORE 220V 500W
VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2
ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.
ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio
,EN / 06 /2016 L
1 INTRODUZIONE Gentile cliente, Desideriamo ringraziarla per aver acquistato un nostro prodotto. Le centrali universali programmabili sono un innovativo prodotto BSELETTRONICA, studiate appositamente si
Dispositivo per prova RGDAT. LogicLab s.r.l.
LogicLab s.r.l. Programma della giornata 09:15 Inizio presentazione 10:45 Pausa 11:00 Dimostrazione 12:30 Pausa Pranzo 14:00 Prove con RGDAT 16:00 Fine Indice Introduzione RGDAT Presentazione Prove di
Convertitore seriale USB <--> RS485. (Foto) Manuale d installazione e d uso
Convertitore seriale USB RS485 (Foto) Manuale d installazione e d uso Le informazioni incluse in questo manuale sono di proprietà APICE s.r.l. e possono essere cambiate senza preavviso. APICE s.r.l.
MANUALE D USO. Regolatore di tensione
MANUALE D USO Regolatore di tensione Indice 1 Introduzione 2 2 Descrizione generale 3 3 Specifiche 3 4 Avvertenze 4 5 Collegamento 5 6 Impostazioni e Settaggio 6 Indicazione display 6 Indicazione led 7
R - PS3033 PSR3033
LIBRETTODI ISTRUZIONI 3033 3033R - PS3033 PSR3033 SCHEDA ELETTRONICA PER MOTORI SCORREVOLI 230V SCOPO DEL MANUALE: questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto. In
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.
MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,
Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale
Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con
MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200
MA 436 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER MINI DSLAM M200 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Ottobre 2006 MON. 246 REV. 0.0 1 di 6 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
Honda CBR 600 F CBR 600 Sport PCIII e PCIII-R
www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: www.ferracci.it È possibile scaricare il software del Power Commander e le mappature più aggiornate dal sito internet: Honda CBR 600 F 2001-2003 CBR 600 Sport
Adattatore di comunicazione per collegamento di VISY-Input 8 e VISY-Output 4 al VISY-Command
Documentazione tecnica VISY-ICI 485 Adattatore di comunicazione per collegamento di VISY-Input 8 e VISY-Output 4 al VISY-Command Versione: 1 Edizione: 2016-09 Cod. art.: 207164 FAFNIR GmbH Schnackenburgallee
Indice 1. Funzioni pag Dati Tecnici pag Installazione pag. 4
MATIC BOX IT -Manuale di uso e installazione operatore per garage GB - Instruction for use and installation garage opener ES - Manual de usuario e instalación Operador de puertas de garaje LBT0442 Gen.
Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC
353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5
Manuale e Istruzioni d uso
Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...
Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M
Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/2... 3 2) MT15000/2-M... 3 3) PROTEZIONE... 3 Collegamento di un dispositivo
SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: [email protected] SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1
MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2006 MON. 200 REV. 2.1 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE
Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL
Show Designer 192 Dmx Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL INTRODUZIONE Ci complimentiamo per la scelta del controller DMX Atomic4Dj Show Designer 192. Questo centralina DMX è costruita con componenti
Termostato Smart Attuatore ed installazione
9451 - Termostato Smart Attuatore ed installazione ATTENZIONE: l attuatore del termostato deve essere collegato direttamente alla tensione di rete, prestare massima attenzione per il pericolo di shock
Programmatore Serie PRO
Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna
Dispositivi Power Line: manuale per l'installatore
Dispositivi Power Line: manuale per l'installatore Versione 1.0 Data: 13/03/12 Indice generale Introduzione...3 X-Gate...4 Collegamenti...4 Pulsanti e Led...5 Installazione e manutenzione...5 X-PL24...6
Attuatore /comando per tapparella
www.bticino.com Descrizione Attuatore per tapparelle a due moduli da incasso, con 2 relè interni. Permette la gestione della posizione specifica della tapparella. Il dispositivo può anche essere configurato
A909 allarme di rottura filo per cordatrici
AGM Elettronica Via Marziale, 9-80067 Sorrento (NA) - Italy www.agminstruments.com email: [email protected] Tel/fax. 081 8071249 cell. 3334288922 A909 allarme di rottura filo per cordatrici Manuale
Avviatore di emergenza Multifunzione
I nostri prodotti sono stati progettati per essere usati correttamente e con attenzione per lo scopo previsto. Tool Connection non accetta alcuna responsabilità per l uso improprio di qualsiasi suo prodotto,
P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE
P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE 1 CONTENUTO I GeneraleErrore. Il segnalibro non è definito. II Caratteristiche... 2 III Specifiche Techniche... 2 IV ComposizioneErrore. Il segnalibro non è definito. V
LIFE ELECTRONICS S.p.A. MANUALE D USO. Cod. 41.5DF Mod. QJ3005C III. ALIMENTATORE DUALE 2x0-30V 0-5A + 1x5V 3A
LIFE ELECTRONICS S.p.A. MANUALE D USO Cod. 41.5DF30530 Mod. QJ3005C III ALIMENTATORE DUALE 2x0-30V 0-5A + 1x5V 3A Introduzione: Questo alimentatore include due uscite indipendenti regolabili più un uscita
Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V
Funzionamento Descrizione pannello frontale Descrizione L attuatore K75Y0 serve per il controllo delle valvole miscelatrici R96 e R97 in impianti di riscaldamento e/o raffrescamento. L attuatore può essere
MA 438. DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030
MA 438 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER hit-7030 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Settembre 2007 MON. 248 Rev. 1.0 1 di 6 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE TECNICHE
MARE 30. Sistemi antincendio per imbarcazioni FPG extinguishing system for pleasure boat
MARE 30 Sistemi antincendio per imbarcazioni FPG extinguishing system for pleasure boat Manuale di installazione ed uso Installation and operating handbook RINA Approval FPE019312CS/003 Ed 1.0 GEN 2010
MANUALE D USO versione 1.0
MINI SUB LED rgb Cambia colori LED IP68 MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE, E IMPORTANTE
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
Codice: KEYDIMDEV FASE NEUTRO. EN Contenitore plastico autoestinguente con
Rev. v 1.01 14/11/2017 Dispositivo di regolazione per carichi classificati come dimmerabili. Alimentazione (230Vac) solo tramite fase, senza necessità del filo di neutro. Idoneo per lampade LED 230Vac,
MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.
MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:
>>> INSEGUITORE CAN <<< ELTEX - Barzago (Lc) - Italy
Comunicazione CAN Regolatore ON CPU run Errore CAN >>> INSEGUITORE CAN
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V
CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO
CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO 105-550 ISTRUZIONI 2019 CENTRALINA CON RICEVITORE RADIO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Indice Istruzioni per la sicurezza Collegamenti elettrici Schema di collegamento
SM-EC79 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICE INSTRUCTIONS MONTAGE-INSTRUCTIES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING EINBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE
SI-7E20A-002 SERVICE INSTRUCTIONS MONTAGE-INSTRUCTIES EINBAUANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE SERVICIO ISTRUZIONI per l'assistenza MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVICEVEJLEDNING BRUKSANVISNING
Ducati Monster S4 e E ST4-S Power Commander III
www.dynojet.com È distribuito per l Italia da: www.ferracci.it È possibile scaricare il software del Power Commander e le mappature più aggiornate dal sito internet: Ducati Monster S4 e 2001-2003 E ST4-S
Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24
Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24 IST222.4858 rev.01 Regolazione dei finecorsa Fine corsa di apertura (SX): 1. Aprire completamente la porta 2. Ruotare la camma in senso orario
MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE
Modello DRIFT Firmware ver. 1.0.0 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE BENVENUTI Grazie per aver acquistato una centralina luci RAPTOR! Questo controller unisce le sue ridotte dimensioni a una versatilità
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
c) Copyright
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette
Shift Proto - Kx. Contamarce per Motore Suzuki con sensore resistivo. Rev /11/2018
Shift Proto - Kx Contamarce per Motore Suzuki con sensore resistivo Rev. 1.61 18/11/2018 De Marco Prototipi S.R.L Via Maggia N 45 73042 Casarano P.Iva / Cod.Fisc. 04247520754 Ph.:+39-0833/591600 Fax.:+39-0833/502021
DIMMER DMX 6 CANALI (20 A)
DIMMER DMX 6 CANALI (20 A) (cod. ) 1. INTRODUZIONE E CARATTERISTICHE Informazioni ambientali relative al presente prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio, indica che è vietato
PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO
ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001
Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------
MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE
Modello SCALER Firmware ver. 1.0.0 MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE BENVENUTI Grazie per aver acquistato una centralina luci RAPTOR! Questo controller unisce le sue ridotte dimensioni a una versatilità
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il
Tastiera per Speed Dome
- Tastiera per Speed Dome HRNB03 Manuale d utilizzo Versione 0.1 Dicembre 2004 SOMMARIO 0.0 Precauzioni d uso...3 1.0 Pannello frontale...4 2.0 Pannello posteriore...6 3.0 Istallazione della tastiera...7
RX2AP MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1)
RX2AP R I C E V I T O R E R A D I O 2 U S C I T E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 3.1) ATTENZIONE L'INSTALLATORE È TENUTO A SEGUIRE LE NORME VIGENTI. IL PRODUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN
Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer
IT PX-S3000 Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer Indice Uso del piano digitale come un sistema di diffusori Bluetooth............................................... IT-1 Emettere
Shift Proto - Zx. Contamarce per cambio Sequenziale con sensore resistivo. Rev /09/2016
Shift Proto - Zx Contamarce per cambio Sequenziale con sensore resistivo Rev. 1.4 19/09/2016 De Marco Prototipi S.R.L Via Maggia N 45 73042 Casarano P.Iva / Cod.Fisc. 04247520754 Ph.:+39-0833/591600 Fax.:+39-0833/502021
Modulo espansione SMO8 8 uscite relè per centrale S128
Modulo espansione SMO8 8 uscite relè per centrale S128 INDICE INTRODUZIONE 1. COLLEGAMENTO ALLA CENTRALE 2. USCITE DI AZIONAMENTO 3. LINEA DI AUTOPROTEZIONE 4. INDIRIZZAMENTO DEL MODULO 5. LED DI SEGNALAZIONE
RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE
RIPETITORE DI PESO RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 MONTAGGIO DELLO STRUMENTO Pag 4 TARGA
ELCA snc Centrale elettronica per automazione di 4 motori per tende da sole e tapparelle WINDGROUP
ELCA snc Tel. 00 0 0 Via Malintoppi, Fax 00 0 000 0 FERMO (AP) e-mail: [email protected] ITALY web: www.elcasnc.com Centrale elettronica per automazione di motori per tende da sole e tapparelle REV. 0i LEGGERE
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240
GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione
GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATESR_r2 1. Introduzione La scheda GATESR è una centrale di automazione per serrande con motoriduttori a 230Vac dotati di finecorsa
