VERRICELLO ELETTRICO
|
|
|
- Simona Fontana
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 VERRICELLO ELETTRICO Motore a magneti permanenti Istruzioni assemblaggio e funzionamento INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo verricello dalla nostra azienda. Pregasi leggere e comprendere il presente Manuale Utente prima di installare e far funzionare il vostro verricello. La responsabilità per un sicuro funzionamento di questo verricello è essenzialmente vostra, cioè dell operatore. Leggere e comprendere tutte le precauzioni di sicurezza e le istruzioni di funzionamento prima di installare e far funzionare il verricello. Il funzionamento inavveduto può procurare seri infortuni e/o danni. DESCRIZIONE GENERALE Questo verricello è fornito di un motore a magnete permanente ed è progettato per un uso generale a servizio intermittente. Il verricello non viene usato nel settore industriale né in quello di sollevamento, e non è da usarsi per spostare persone. L uso inadeguato può danneggiare il vostro verricello e rendere nulla la garanzia. La frizione a bobina libera è attivata dalla trazione e avvolgimento, che può liberare la trasmissione, e la fune metallica sarà estratta a mano con una barra salva-mani. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1. Non alzare mai delle persone o issare carichi sopra le persone. Non sollevare oggetti verticalmente. Il verricello è stato progettato solo per l uso a terra. 2. Mai sovraccaricare. Assicurarsi che tutti i dispositivi usati rispettino i criteri di trazione massima del verricello. (vedi fig.1) Raccomandiamo di usare l opzionale di blocco puleggia fornito per doppiare la fune metallica. (vedi fig.2) Doppiare con il blocco puleggia per ridurre il carico sul verricello, sulla fune metallica e sulla batteria. Doppiando i blocchi puleggia dovrebbero essere stimati a Strato spire Trazione nominale 1500 lb lb lb lb Un minimo di 2 volte la linea di trazione nominale del verricello Fig.2 3. Non sforzare con trazioni prolungate con carichi pesanti. Il verricello elettrico è progettato solo per uso intermittente e non deve essere usato in applicazioni a servizio costante. Non tirare per più di 1 minuto o in prossimità del carico nominale.
2 Se il motore del verricello diventa molto caldo al tatto, fermare il verricello e lasciarlo raffreddare per diversi minuti. 4. Non far lavorare il verricello con meno di 5 giri della fune metallica intorno al cilindro verricello poiché la parte finale della fune potrebbe non reggere il carico. 5. Evitare continue trazioni da angoli estremi poiché ciò causerebbe l accumulo della fune su un lato del cilindro (vedi fig.3) e il conseguente danno alla fune metallica. Fig. 3 Corretto Errato 6. Verificare che la capacità della linea di trazione sia la linea di trazione massima del primo strato e che possa solo raggiungere il primo strato. Mai far funzionare il verricello tirando un carico oltre la capacità. 7. Mai agganciare la fune metallica su se stessa in quanto si potrebbe danneggiare. Usare elementi di protezione del tronco d albero. 8. Assicurarsi che il verricello sia ben montato sul veicolo o staffa prima del funzionamento. 9. Prima di muovere un carico, ispezionare la fune. Prevenire nodi e strati irregolari della fune prima che si verifichino. La fune sciolta deve avere una tensione adeguata con un carico di circa 100 lb. 10. E importante mettere un pezzo di stoffa sulla fune vicino al gancio, quando si tirano carichi (vedi fig.4) questo rallenterà il rinculo di una fune rotta e aiuterà a prevenire serie ferite e danni. Fig Non muovere veicoli per aiutare il verricello a tirare il carico. Sarebbe facile avere un sovraccarico e il conseguente danno alla fune metallica. 12. Fare attenzione alla zona pericolo. Mantenersi fuori dalla zona pericolo durante il funzionamento. La zona pericolo è quella del cilindro verricello, del passacavo (se montato), del gancio e del motore. 13. Mai avvicinarsi o aprire la fune metallica finché il verricello è sotto sforzo. 14. Quando si usa il verricello per spostare un carico mettere la trasmissione del veicolo in folle, tirare il freno e mettete i tappi alle ruote. Il motore del veicolo deve restare acceso durante il funzionamento in modo che la batteria riceva completa energia. Mai usare il verricello in situazioni di mancanza di potenza. 15. Mai scollegare la frizione a bobina libera quando c è un carico sul verricello. 16. Dopo il funzionamento, rilasciare subito il carico. Non permettete che il cavo si rimetta in tensione. 17. Lasciare sgombra la zona fune, gancio e verricello.
3 18. Ispezionare frequentemente il verricello, la fune, i ganci e gli altri accessori. Una fune logora con fili rotti deve essere sostituita subito. Usare guanti di pelle pesante quando si maneggia la fune. Non lasciare scorrere la fune nelle mani. Ispezionare la fune prima dell uso. Le zone schiacciate, sciupate, logore o annodate riducono drasticamente la capacità di portata carico. Si deve sostituire la fune danneggiata e le funi sostituite devono essere riavvolte sotto un carico di 100 lb. 19. Si deve scollegare prima la frizione poi usare la barra salva-mani per attaccare il gancio e tirare la fune. Mai tirare la fune direttamente con le vostre dita ma tirare dal gancio. 20. Mantenere una tensione costante per riavvolgere il cavo strettamente intorno al cilindro dopo l uso. 21. Non usare il verricello sotto l influenza di droghe, alcol o medicinali. Stare sempre all erta durante l uso. Se qualcosa non va, scollegare subito la batteria e controllare attentamente. 22. Indossare una protezione per gli occhi e abiti da lavoro isolanti, calzare scarpe antinfortunistiche, baschetto da lavoro, guanti di pelle pesante. Raccogliete i capelli in un copricapo, Inoltre togliete i gioielli. 23. Non modificare o scambiare alcuna parte del verricello. 24. Aver buona cura del verricello quando non viene usato. 25. Non tagliare, saldare o modificare nessuna parte della macchina o del cavo. 26. Stare ad una distanza adeguata dal cavo durante l utilizzo in modo da evitare qualsiasi incidente in caso di sgancio o rottura della fune. 27. Utilizzare una puleggia per ridurre il carico del verricello in caso di carichi pesanti 28. Non scollegare il filocomando durante l utilizzo 29. Riavvolgere la fune ordinatamente riempiendo primariamente la spira più bassa 30. Utilizzare guanti ed abbigliamento anti-infortunistico 31. Non far scivolare mai il cavo tra le mani o altre parti del corpo 32. Non attaccare il gancio alla fune stessa. 33. Utilizzare occhiali protettivi e togliersi gli eventuali gioielli indossati, specialmente durante la connessione alla batteria. INSTALLAZIONE Si richiede una corretta installazione del verricello per un funzionamento adeguato. 1. Montare il verricello usando la vite (M8x1.25x30mm), il dado M8, la rondella piana Ø 8 e la rondella elastica Ø 8 (due set). ATTENZIONE Il verricello deve essere montato con la fune metallica in direzione sotto-avvolgimento. Un montaggio inadeguato potrebbe danneggiare il verricello e rendere nulla la garanzia (vedi fig.5) Sotto-avvolgimento Sopra-avvolgimento Fig. 5
4 2. Guidate le due coppie di linea dall interruttore al motore e alla batteria rispettivamente. Collegare la linea rossa al terminale positivo (1) e la linea nera al terminale negativo (2) della batteria (vedi fig.6). Linea nera Linea rossa Terminale Mod. 2000/3000LBS Mod 3000 Switch Red Battery + Black Battery - (1.96') Red Motor + Black Motor - (5.9') Fixing Panel Red Battery + Black Battery - (5.9') IN OUT Switch OUT IN Gruppo relè da collegare a batteria (12 volt DC) Gruppo interruttore RED=ROSSO BLACK=BLACK 3. Controllare il senso di rotazione del cilindro. Tirare e girare la manopola della frizione sulla posizione Off (il cilindro può girare liberamente). Estrarre un po di cavo dal cilindro e quindi ruotare la manopola della frizione nella posizione In.
5 Premere il pulsante Cable Out (estrazione cavo) sull interruttore a mano. Se il cavo viene rilasciato allora la connessione è corretta, altrimenti cambiare la linea di connessione al motore. Scambiare le due linee e ripetere il suddetto procedimento. FUNZIONAMENTO 1. Tirare e girare la manopola della frizione in modo che il cilindro possa girare liberamente. 2. Usare una barra salva-mani per attaccarla al gancio e tirare il cavo fino al carico. Attaccare il carico. Attenzione: Controllare che restino almeno cinque giri di fune sul cilindro prima dell uso. 3. Riportare la manopola della frizione nella posizione In e il cilindro si innescherà con l ingranaggio. Al tempo stesso il cilindro non potrà essere girato a mano. CAUTELA: La frizione deve essere completamente innestata prima di far partire il verricello. Mai attivare la frizione mentre il cilindro sta girando. Non regolare nuovamente la manopola della frizione in quanto è stata regolata e bloccata in modo permanente in fabbrica. 4. Premere il pulsante Cable Out (Estrazione cavo) per invertire la direzione. Attendere finché il motore si ferma prima di invertire la direzione. 5. Riavvolgere il cavo una volta terminata l operazione. ATTREZZATURE Attenzione: mai maneggiare la fune metallica o le attrezzature se non c è nessuno all interruttore di controllo. Usare sempre una barra salva-mani (vedi fig.7). Non tenere il gancio con le proprie mani. Questo è importante non solo mentre si bobina la fune ma anche quando si toglie la fune dal verricello sotto potenza. Fig. 7 CAUTELA: usare un imbracatura di nylon quando si attacca la fune ad un punto di ancoraggio. Non riattaccare il gancio sulla fune stessa poiché questa si potrebbe rompere.
6 Fig La manovra più comunemente usata è quella di impiegare un imbracatura di nylon usata per proteggere l albero quando viene usato come punto di ancoraggio e la fune viene attaccata all imbracatura (vedi fig.8a). PUNTO DI ANCORAGGIO IMBRACATURA NYLON LINEA SINGOLA VERRICELLO Fig. 8A 2. Un metodo di manovra usato per ottenere un vantaggio meccanico è quello di usare un blocco puleggia mobile con quasi il doppio della capacità di trazione del verricello (vedi fig.9). BLOCCO PULEGGIA (ATTACCATO) PUNTO DI ANCORAGGIO LINEA DOPPIA VERRICELLO/VEICOLO CARICO Fig.9 3. L uso di un blocco puleggia per cambiare direzione di trazione implica un vantaggio meccanico anche quando si attacca un blocco puleggia ad un imbracatura di nylon (vedi fig.10)
7 Carico Piena Trazione Piena Trazione Verricello Blocco puleggia Fig.10 MANUTENZIONE 1. Controllare periodicamente il fissaggio dei bulloni di supporto e i collegamenti elettrici. Togliere lo sporco o la corrosione e tenere sempre pulito. 2. Non tentare di smontare la trasmissione poiché è stata lubrificata in fabbrica usando un grasso al litio resistente alle alte temperature. Non è richiesta alcuna lubrificazione interna ad eccezione quando avviene una riparazione. SOSTITUZIONE DELLA FUNE METALLICA 1. Innestare la frizione girando la manopola nella posizione In. 2. Quando si inserisce la fune nel cilindro, inserirla nella giusta estremità del foro (vedi fig.11) Serrate fermamente la vite di fissaggio. Cilindro Vite M5x8 Cavo Fig Attivare il verricello e riavvolgere la fune strettamente intorno al cilindro. CAUTELA: Mantenere in tensione costante e assicurarsi che la fune venga strettamente avvolta al cilindro.
8 INDIVIDUAZIONE GUASTI SINTOMO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il motore non funziona o gira - Interruttore non - Sostituire l interruttore in una sola direzione funzionante - Sostituire i cavi. - Cavi rotti o cattivo Collegare correttamente collegamento - Motore difettoso e fissare i bulloni - Sostituire o riparare il motore Il motore funziona ma il - Frizione non innestata - Innestare la frizione cilindro non gira Il motore funziona ma con potenza insufficiente o bassa velocità - batteria debole - motore difettoso - Ricaricare o sostituire la batteria - Mantenere puliti i collegamenti ai terminali, fissare o sostituire il dispositivo di connessione - Riparare o sostituire il motore Surriscaldamento motore - Il verricello ha lavorato a lungo - Motore difettoso - Interrompere l uso e far raffreddare il verricello. - Riparare o sostituire il motore. NOTA: Le precauzioni e istruzioni di sicurezza riportate nel presente manuale non sono in grado di coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che si possono verificare. L operatore deve essere consapevole che buon senso e prudenza sono fattori che non possono essere intrinseci a questo prodotto, ma devono essere applicati da lui stesso.
9 SCHEMA ASSEMBLAGGIO VERRICELLO
VERRICELLO ELETTRICO
VERRICELLO ELETTRICO Motore magnetico permanente Istruzioni assemblaggio e funzionamento INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il verricello da 2000 lbs e 3000 lbs dalla nostra azienda. Pregasi leggere
Manuale d istruzioni verricello
Manuale d istruzioni verricello SPECIFICHE Capacità di trazione 3500 o 5000 LBS Alimentazione 12 Volts DC LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO UTENSILE 1. MANTENERE PULITA L AREA DI LAVORO.
VERRICELLO ELETTRICO
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Osservare le avvertenze per la vostra sicurezza personale e di altri. Il funzionamento improprio dell apparecchiatura può causare danni alla persona e all apparecchio.
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione
Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran
Tutte le parti in rotazione devono essere protette. Le protezioni del trattore e della macchina operatrice costituiscono un sistema integrato con la protezione dell albero cardanico. Il corretto impiego
VERRICELLI Xtreme X - Heavy Duty e stagni
I verricelli Xtreme serie X sono costruiti utilizzando la migliore tecnologia per ogni componente interno, la massima attenzione è stata utilizzata verso tutte le parti che nell'uso gravoso normalmente
PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197
MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro
AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: quando si usa il verricello, devono essere sempre seguite le precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di danno personale e di danno all equipaggiamento.
Manuale d istruzioni verricello
Manuale d istruzioni verricello SPECIFICHE Capacità: F.to massimo barca Velocità linea F.to gancio Lunghezza cavo Alimentazione Cavo di alimentazione Telecomando Dimensioni piastra 10,500 lb Rollio 9000
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-1 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all
(min.) Radian 230M Radian 300M
RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M
Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano
Come passare da liquidi a polveri: Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano 1) Togliere i dadi di bloccaggio laterali del serbatoio e smontare il serbatoio (vedi punto successivo in Fig.2 ). Rimuovere
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione con cui
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI
BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-2 MANUALE Assicurarsi di leggere attentamente le istruzioni del manuale d'uso e di sicurezza prima di utilizzare lo strumento. CONTENUTO 1. ATTENZIONE 2. AVVISO DI SICUREZZA
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).
0 Utensili particolari Punte Torx Tx0 0 0 necessari Cacciavite Torx 0 0 0 Disco d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare
Intervalli di sostituzione delle cinghie di distribuzione
Telefono: Fax: Partita IVA: Nota importante Nota importante Gli intervalli e le procedure sono soggetti a modifiche da parte del costruttore in qualsiasi momento. Controllare la sezione Cinghie di distribuzione,
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE PROTECTOR HANS SAUERMANN GmbH & Co. KG 85119 Ernsgaden Im Gewerbegebiet 8 Tel. (0 84 52) 72 68-0 Fax (0 84 52) 72 68-20 TÜV CERT DIN EN
Manuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Supporto biciclette, gancio di traino MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date
SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA
BGS 873 SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA Manuale d istruzione Grazie per aver scelto LA SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA. Questo prodotto è disegnato per strumenti, i quali portano
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI
PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia
MD11 MANUALE D ISTRUZIONI
MD11 MNULE D ISTRUZIONI INDICE 1. MD11 (DISPOSITIVO DI LIMENTZIONE DEL NSTRO)...1 2. DISPOSITIVO DI SICUREZZ...1 3. CRTTERISTICHE TECNICHE...1 4. PROCEDUR DI INSTLLZIONE DEGLI CCESSORI...2 5. PROCEDUR
TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso
TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone
ASSEMBLAGGIO VERRICELLO BRC802
ASSEMBLAGGIO VERRICELLO BRC802 CONTENUTO DEL KIT: LEGENDA: (1): n. 1 ingranaggio (2): n. 1 ingranaggio (3): n. 1 ingranaggio (4): n. 1 ingranaggio (5): n. 2 viti autofilettanti 2,9x6,5 per motore (6):
Problema Causa possibile Controlli da effettuare Soluzione A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita
Soluzioni problemi Pagina 1 di 7 A Nessuna funzione, nessun segnale di uscita 1 Alimentazione: Tensione di alimentazione troppo bassa, specialmente in applicazioni dove i cavi di prolunga sono lunghi o
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
VOGATORE MANUALE DI ISTRUZIONI
VOGATORE MANUALE DI ISTRUZIONI PRECAUZIONI: 1. Non usare indumenti larghi che potrebbero intrappolarsi in qualsiasi componente in movimento dell apparecchiatura. 2. Usare la macchina su una superficie
POMPA PER LA CIRCOLAZIONE d ACQUA MANUALE
MANUALE D USO pompa per piscina pag.1 di 5 POMPA PER LA CIRCOLAZIONE d ACQUA MANUALE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL USO e CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTE IN UN POSTO SICURO MANUALE
MANUALE D ISTRUZIONI 3 IN 1 CALANDRA CESOIA PIEGATRICE
MANUALE D ISTRUZIONI 3 IN 1 CALANDRA CESOIA PIEGATRICE 371001 PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA MACCHINA LTF S.p.a. Via Cremona, 10 24051 ANTEGNATE
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all
STIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli
ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M
Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,
MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700. Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello.
MANUALE DI ISTRUZIONE ECL 360/500/700 Macchina chiuditrice elettrica per spirale metallica a doppio anello www.renz.com UTILIZZO Informazioni: Nelle precedenti immagini viene mostrata la ECL 360 ma rappresenta
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI
60 CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI FETTUCCIA AZ-900 AZ-900-030 lunghezza: 30 cm AZ-900-060 lunghezza: 60 cm AZ-900-080 lunghezza: 80 cm AZ-900-120 lunghezza: 120 cm AZ-900-150 lunghezza: 150 cm AZ-900-200
MANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
Attrezzature da taglio La mototroncatrice
Attrezzature da taglio La mototroncatrice Generalità La mototroncatrice è uno strumento che serve al taglio di materiali diversi dal ferro al calcestruzzo Il taglio viene materialmente fatto da un disco
ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500
ISTRUZIONI OPERATIVE MANUALE USO MANUTENZIONE E SICUREZZA AVVITATORE PNEUMATICO MTV-1500 2 ISTRUZIONI PER AVVITATORE PNEUMATICO Mod. MTV-1500 2 Non è consigliabile utilizzare i nostri avvitatori MTV-1500
LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1
LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1 MOVIMENTAZIONE MANUALE DEL CARICO Riferimento legislativo : DL 626/94 Esso individua al titolo V, la movimentazione manuale
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per essere usato in tutta sicurezza. Tuttavia alcune precauzioni di base devono essere osservate durante l allenamento
PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza
1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 IT ITALIANO 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica un AVVERTEN- ZA In caso di inosservanza
CUSCAR 3706 MANUALE DEL PRODUTTORE. Leggi accuratamente queste istruzioni prima dell uso e conserva il manuale.
CUSCAR 3706 MANUALE DEL PRODUTTORE ISTRUZIONI Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi accuratamente queste istruzioni prima dell uso e conserva il manuale. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti,
K807W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 4 x 4. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 2 x 2. Revision No: 2B 1
Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 Revision No: 2B 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Citroen C3, 5dr Hatch 09-+ EU 70 kgs (154 lbs) 70 kgs (154 lbs) C3, 5dr Hatch 10-+ NZ 70 kgs
Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard)
(Italian) DM-HB0001-06 Manuale del Rivenditore STRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike CICLISMO URBANO E-BIKE Mozzo anteriore/mozzo posteriore (Tipo standard) STRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400
MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE
MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE Prima dell installazione Il presente manuale contiene istruzioni generali e di sicurezza da osservare durante l installazione e
MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.
MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta
RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL
RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL MANUALE D ISTRUZIONI E MANUTENZIONE T +43(0)3858/605 0 A 8661 Wartberg / Murztal F +43(0)3858/605 109 E [email protected] www.lm.vogel-noot.com - LEGGERE ATTENTAMENTE
Yamaha R6. Lista delle Parti
Lista delle Parti Yamaha R6 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-ROM 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool
PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE
Manuale di installazione e uso PTP45 AUTOMAZIONI PER TAPPARELLE E TENDE DA SOLE 1. AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza delle
1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool
Lista delle Parti Ducati Multistrada 1200 2010-2011 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI FETTUCCIA AZ-900 EN 354 PINZA PER TUBI AZ-200 EN 362 AZ-200-01 lungh.: 340 mm - apertura 80 mm AZ-200-02 lungh.: 390 mm - apertura 125 mm AZ-200-03 lungh.: 440 mm - apertura
Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti KTM SMR SMT L iniezione DEVE essere. all installazione.
Lista delle Parti KTM SMR SMT 990 2009-2011 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta
1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool
Lista delle Parti Kawasaki ER6n / F / Versys 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro
Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX evo. Motore Micro, Mini, Junior e MAX
Istruzioni per aggiornare il cablaggio ROTAX evo Motore Micro, Mini, Junior e MAX Informazione importante Con il cablaggio Rotax evo, non è più necessario staccare il polo (+) più o il polo (-) meno della
Manuale di installazione
Congratulazioni per aver acquistato un prodotto per sospensioni ad aria Arnott. Arnott Incorporated è orgogliosa di offrire ai suoi clienti un prodotto di alta qualità al prezzo di mercato più competitivo.
Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F
Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni
1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool
Lista delle Parti BMW R 1200 GS 10-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI
MANUALE UTENTE. Bicicletta a pedalata assistita
MANUALE UTENTE Bicicletta a pedalata assistita AVVERTIMENTO: Tu sei l'unico responsabile per la tua sicurezza personale. Non utilizzare o guidare una bicicletta a pedalata assistita se non sei guidare
Pulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
Scheda tecnica Contattore Logo TL-AFS A
Scheda tecnica Contattore Logo TL-AFS 881 250A Caratteristiche principali Il contattore LOGO TL-AFS 881, di piccole dimensioni e notevole portata, è realizzato per i settori della trazione e della movimentazione
Timbracartellini QC500E
Timbracartellini QC500E Manuale di Istruzioni INDICE 1. Introduzione..... 3 1.1 Contenuto della Confezione... 3 1.2 Identificazione delle Parti... 4 1.3 Pulsanti di Impostazione...... 6 2. Opzioni delle
