VERRICELLO ELETTRICO
|
|
|
- Adelina Vacca
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1
2 PRECAUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Osservare le avvertenze per la vostra sicurezza personale e di altri. Il funzionamento improprio dell apparecchiatura può causare danni alla persona e all apparecchio. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di far funzionare il vostro verricello e conservatele per consultazioni future. 1, Abbigliamento adeguato: - Non usare abiti larghi o gioielli. Questi si possono impigliare nelle parti mobili. - Usare guanti di pelle quando si maneggia il cavo del verricello. Non maneggiate il cavo a mani nude in quanto i cavi rotti possono causare ferite. - Sono consigliabili scarpe anti-slittamento. - Cuffia protettiva per capelli lunghi. 2. Tenere la distanza di sicurezza: - Assicurarsi che tutte le persone siano ben lontane dal cavo del verricello e dal carico durante il funzionamento, è consigliabile una distanza pari a 1,5 volte la lunghezza del cavo. Se il cavo in trazione si allenta o si rompe sotto il carico esso può dare una frustata all indietro e causare seri danni personali o la morte. - Non scavalcare il cavo - Tutti i presenti e gli osservatori devono essere tenuti distanti dalla zona di lavoro - Mantenere sempre la posizione e l equilibrio adeguati 3. Non abusare della corda: - Non portate mai il verricello per la corda né tiratela per staccarla dal punto di attacco. - Preservare la corda dal calore, olio e dai bordi taglienti. 4. Non sovraccaricare il verricello: - Se il motore si surriscalda troppo, fermatelo e fatelo raffreddare alcuni minuti. - Non tenete alimentato il verricello se il motore va in stallo. - Non superare i valori massimi di trazione indicati nella tabella. I carichi non devono superare questi valori. 5. Evitare l avviamento involontario - La frizione deve essere disinnestata quando non in uso e totalmente innestata quando è in uso. 6. Controllo delle parti danneggiate: - Prima dell uso, controllare attentamente il verricello. Qualunque pezzo danneggiato deve essere adeguatamente riparato o sostituito da un centro assistenza autorizzato. 7. Riparazione del verricello: - Per la riparazione usare solo pezzi di ricambio identici altrimenti si possono causare seri danni all utilizzatore. 8. Riavvolgimento del cavo: - Durante il riavvolgimento cavo indossare guanti di pelle. Per un corretto riavvolgimento è necessario mantenere un lieve carico sul cavo. Tenere il cavo con una mano e il telecomando con l altra. Iniziare il più lontano possibile e al centro. Avvicinatevi tenendo il carico sul cavo mentre il verricello viene alimentato. - Non permettete al cavo di scivolare nella vostra mano e non avvicinatevi troppo al verricello. - Spegnete il verricello e ripetete la procedura finché il cavo è riavvolto fino a 1 mt dall estremità - Disinserite il telecomando e terminate di riavvolgere il cavo ruotando il cilindro a mano con la frizione disinnestata. - Nei verricelli a scomparsa riavvolgete il cavo con l apparecchio sotto tensione elettrica ma non usate le mani. Avvertenza! L uso di qualsiasi altro accessorio diverso da quelli consigliati nel libretto istruzioni può provocare il rischio di danni personali. Pag. 2
3 AVVERTENZE FUNZIONAMENTO VERRICELLO Leggere attentamente prima di far funzionare il verricello e conservate le istruzioni per consultazioni future. 1. Il riavvolgimento irregolare del cavo, mentre si tira un carico, non è un problema, a meno che non ci sia un importante accumulo di cavo su una delle estremità del cilindro. Se questo accade, invertite la marcia del verricello per alleviare il carico e spostate il vostro punto di ancoraggio verso il centro del veicolo. Dopo aver terminato il lavoro potete svolgere e riavvolgere il cavo per sistemarlo ordinatamente. 2. Mettete il telecomando dove non possa essere danneggiato, controllatelo prima di inserirlo. 3. Quando siete pronti a riavvolgere, inserite il telecomando con la frizione disinnestata, non innestate la frizione con il motore in funzione. 4. Non collegate mai il gancio all indietro sul cavo. Questo causa danni al cavo. Usare sempre un imbragatura o una catena con resistenza adeguata. 5. Osservare il verricello durante l uso, possibilmente ad una distanza di sicurezza. Fermate il verricello ad ogni metro per assicurarvi che il cavo non stia strappando solo su un angolo. L inceppamento del cavo può far rompere il verricello. 6. Non attaccate ganci per rimorchio al supporto del verricello, Devono essere attaccati al telaio del veicolo. 7. L uso di una pastecca aiuta le operazioni di recupero fornendo un raddoppio della capacità del verricello e il dimezzamento della velocità dello stesso, permette inoltre di mantenere un linea diretta di trazione nel centro dei rulli. Sotto il raddoppio di carico durante una trazione stazionaria, il gancio del verricello deve essere attaccato al telaio del veicolo. 8. Assicuratevi che la quota D o gli anelli di trazione siano usati insieme ad una protezione di tronco d albero approvata per fornire un sicuro punto d ancoraggio. 9. Quando si stende il cavo del verricello, assicurarsi che almeno 5 giri di cavo restino sempre sul cilindro. La non osservanza di questa istruzione potrebbe causare il distaccamento dal cilindro sotto carico provocando seri danni a persone o cose. 10. Tutti i verricelli hanno una marcatura rossa sul cavo che sta ad indicare che rimangono ancora 5 giri sul cilindro quando questo segno compare sui rulli. Non effettuare recuperi oltre questo segno. 11. Poiché la massima potenza di tiro si raggiunge nel giro più interno del verricello, è preferibile estrarre più corda possibile per forti trazioni (dovete lasciare almeno cinque giri sul cilindro cavo rosso). Potete anche usare una pastecca e raddoppiare la capacità della corda. 12. E consigliabile appoggiare una copertura pesante sul cavo teso del verricello per alleggerire possibili frustate all indietro in caso di rotture. 13. L avvolgimento ordinato e stretto evita l inceppamento del cavo, che può essere causato quando si applica un carico e il cavo si impiglia. Se ciò accade, dare e togliere alimentazione al verricello alternativamente. Non tentate di far funzionare un cavo impigliato sotto carico, liberatelo a mano. 14. Applicare blocchi alle ruote se i veicoli sono in pendenza. 15. Batteria: - Assicuratevi che la batteria sia in buone condizioni. Evitate il contatto con l acido della batteria o altri agenti contaminanti. - Indossare sempre protezioni per gli occhi quando lavorate attorno alla batteria.. Pag. 3
4 16. Cavo Verricello - Assicuratevi che il cavo sia in buone condizioni e sia adeguatamente collegato. - Non usate il verricello se il cavo è sfilacciato. - Non muovete il veicolo per tirare un carico - Non sostituite il cavo con uno di resistenza inferiore - La durata del cavo è strettamente legata al suo uso e cura. In seguito al primo e successivo uso, il cavo deve essere avvolto sul cilindro con una trazione di circa 500libbre (230Kg) altrimenti i giri esterni si sposteranno verso quelli interni causando seri danni al cavo durante il tiro. Il primo uso del verricello deve servire per familiarizzare con lo stesso e quindi deve essere usato in una situazione rilassata e di nonrecupero. Svolgete il cavo fino al comparire della marcatura rossa (circa 5 giri sul cilindro) quindi riavvolgete il cavo sul cilindro sotto un carico di 500 libbre (230kg) o più. Questa operazione tenderà e allungherà leggermente il cavo nuovo e creerà un avvolgimento stretto dello stesso sul cilindro. La non osservanza di questa istruzione può causare danni al cavo e ridurne la durata. - Quando sostituite il cavo, assicuratevi di applicare Loctite, o un composto simile, sul filetto del morsetto del cavo. Serrate adeguatamente la vite del morsetto ma non troppo. La Loctite eviterà l allentamento della vite in condizioni pericolose. E consigliata la Loctite 7471 Primer e 222 Threadlocker. 17. Non cercate di superare i limiti di tiro di questo verricello. 18. I carichi d urto durante la trazione sono pericolosi! Un carico d urto si verifica quando una forza aumentata viene improvvisamente applicata al cavo. Un oggetto che tira indietro su un cavo lento può causare un dannoso carico d urto. 19. I verricelli illustrati nel presente manuale non sono adatti per applicazioni industriali. 20. Non usare il verricello come montacarichi in quanto queste apparecchiature richiedono fattori e caratteristiche di sicurezza di sollevamento. 21. Non usare il verricello per sollevare, supportare o trasportare persone o altro. Pag. 4
5 OUT IN VERRICELLO ELETTRICO INSTALLAZIONE MONTAGGIO DEL VERRICELLO 1a) Il verricello deve essere montato su un adeguato telaio di acciaio usando il sistema dei 4 piedini a punta sia sul piano verticale che orizzontale. b) E molto importante che il verricello sia montato su una superficie piana in modo che le tre sezioni (motore, cilindro cavo e scatola ingranaggi) siano adeguatamente allineate. c) Prima di iniziare l installazione assicuratevi che l attrezzatura di montaggio sia in grado di supportare la capacità del verricello. Se intendete costruire da soli la vostra piattaforma di montaggio, verificate bene le dimensioni. E consigliabile una piattaforma di acciaio con spessore 6mm. Gli elementi di fissaggio in acciaio dovrebbero avere un grado di resistenza alla rottura pari a 5 o oltre. Un supporto con caratteristiche inferiori rende nulla la garanzia. Il verricello deve essere assicurato al supporto con bulloni in acciaio inox da 3/8 UNC x 1-1/4 completi di rondelle elastiche. Il rullo passacavo deve essere montato in modo da guidare uniformemente la corda sul cilindro. IMPIANTO LUBRIFICAZIONE Tutte la parti mobili del verricello sono definitivamente lubrificate al momento del montaggio con grasso al litio per temperature elevate. In condizioni normali la lubrificazione di fabbrica è sufficiente. Lubrificare periodicamente il cavo con olio a leggera penetrazione. Controllate se ci sono fili rotti e sostituite se necessario. Se il cavo si usura o danneggia deve essere sostituito. INSTALLAZIONE CAVO Svolgere il cavo nuovo srotolandolo al suolo per evitare attorcigliamenti. Togliere il vecchio cavo e fate attenzione a come è attaccato alla flangia del cilindro portacavo. Pag. 5
6 COLLEGAMENTO ELETTRICO Per il normale lavoro di recupero automatico, il vostro sistema elettrico è adeguato. Una batteria completamente carica e i collegamenti adeguati sono essenziali. Fate particolare attenzione al collegamento appropriato del cavo elettrico come segue (fate riferimento allo schema 1) NOTA 1. La batteria deve essere tenuta in buone condizioni. 2. Assicuratevi che i cavi della batteria non vengano tesi attraverso alcuna superficie, che può eventualmente danneggiarli. 3. La corrosione dei collegamenti elettrici riduce il rendimento o può causare un corto. 4. Pulite tutte i collegamenti specialmente sul telecomando e morsettiera. 5. In luoghi salmastri usate un isolante in silicone per proteggere dalla corrosione 6. Inserite le estremità dei perni della piattaforma negli incavi a fessura sul retro del verricello. 7. Collegate l adattatore piastra di montaggio verricello al gancio della vostra motrice, inserendo la sfera del gancio motrice attraverso il foro sagomato nella piastra adattatrice. Pag. 6
7 FUNZIONAMENTO VERRICELLO SUGGERIMENTO: Il miglior modo per familiarizzare con il funzionamento del vostro verricello è quello di fare alcune prove prima dell uso effettivo. Pianificate con anticipo la vostra prova. Ricordate che potete sentire il verricello mentre lo vedete in funzione. Imparate a riconoscere il suono di una leggera trazione stabile, una forte trazione, e i suoni causati dagli scatti e movimenti del carico. Acquisirete presto confidenza nel far funzionare il vostro verricello e il suo uso diventerà per voi un abitudine. FUNZIONAMENTO: 1. Assicuratevi che il verricello sia fissato in modo adeguato prima di utilizzarlo. 2. Tirate fuori il cavo del verricello alla lunghezza desiderata e collegatelo ad un punto di ancoraggio. La frizione del verricello permette di srotolare rapidamente il cavo per l aggancio al carico o al punto di ancoraggio. L aletta di spostamento che si trova all interno della scatola ingranaggi del verricello aziona la frizione come segue: a) Per disinnestare la frizione, spostate l aletta di spostamento della frizione sulla posizione OUT. Il cavo non può essere sbobinato dal cilindro. b) Per innestare la frizione, spostate l aletta di spostamento della frizione sulla posizione IN. Il verricello è ora pronto per il tiro. 3. Ricontrollate tutto il cavo prima di procedere. 4. Inserire il controllo a mano del verricello. 56. Mettete il telecomando su IN o OUT finché il verricello inizia a recuperare. Controllare regolarmente il verricello per assicurarvi che il cavo venga avvolto uniformemente sul cilindro. Nota: 1. Non avvolgete mai il cavo attorno all oggetto per riagganciarlo su se stesso. Questo può causare un danno all oggetto in trazione e può attorcigliare o sfilacciare il cavo. 2. Tenete le mani, abiti, capelli e gioielli fuori dalla zona del cilindro e del cavo quando effettuate l operazione di tiro con il verricello. 3. Non usate mai il verricello se il cavo è sfilacciato, attorcigliato o danneggiato. 4. Non permettete mai a nessuno di sostare vicino al cavo, o in linea con esso dietro al verricello mentre è in funzione. Se il cavo scivola o si rompe, può improvvisamente frustare all indietro verso il verricello, causando rischi per chiunque si trovi nella zona. Rimanete bene a lato durante l avvolgimento. 5. Non lasciate l interruttore inserito quando non usate il verricello. CONTROLLATE ATTENTAMENTE E ACCURATAMENTE IL VERRICELLO PRIMA DELL USO! MANUTENZIONE E assolutamente consigliabile che il verricello venga usato regolarmente (una volta al mese). Semplicemente estraete il cavo di 15m, lasciandone 5 e quindi riavvolgetelo. Questo manterrà tutti i componenti in buone condizioni di funzionamento in modo che il verricello sia affidabile quando necessario. Contattate il vostro centro assistenza autorizzato per le riparazioni. RICAMBI Contattate il distributore indicato il rivenditore. Pag. 7
8 CAPACITA DI TRAZIONE DEL VERRICELLO La capacità di tiro diminuisce all aumentare della pendenza. Il verricello non è inteso come un dispositivo per assicurare un carico. Strato Spira Capacità tiro orizzontale (lbs./kgs) Lunghezza corda sul tamburo (ft/m ) (2700) 13.0 (4.0) (2265) 29.0 (9.0) (1940) 48.0 (14.6) (1690) 69.0 (21.0) NOTA: Le precauzioni e istruzioni di sicurezza riportate nel presente manuale non sono in grado di coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che si possono verificare. L operatore deve essere consapevole che buon senso e prudenza sono fattori che non possono essere intrinseci a questo prodotto, ma devono essere applicati da lui stesso. Pag. 8
9 Pag OUT IN
10 PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1. Non alzare mai delle persone o issare carichi sopra le persone. Non sollevare oggetti verticalmente. Il verricello è stato progettato solo per l uso a terra. 2. Mai sovraccaricare. Assicurarsi che tutti i dispositivi usati rispettino i criteri di trazione massima del verricello. (vedi fig.1) Raccomandiamo di usare l opzionale di blocco puleggia fornito per doppiare la fune metallica. (vedi fig.2) Doppiare con il blocco puleggia per ridurre il carico sul verricello, sulla fune metallica e sulla batteria. Doppiando i blocchi puleggia dovrebbero essere stimati a Un minimo di 2 volte la linea di trazione nominale del verricello Fig.2 3. Non sforzare con trazioni prolungate con carichi pesanti. Il verricello elettrico è progettato solo per uso intermittente e non deve essere usato in applicazioni a servizio costante. Non tirare per più di 1 minuto o in prossimità del carico nominale. Se il motore del verricello diventa molto caldo al tatto, fermare il verricello e lasciarlo raffreddare per diversi minuti. 4. Non far lavorare il verricello con meno di 5 giri della fune metallica intorno al cilindro verricello poiché la parte finale della fune potrebbe non reggere il carico. 5. Evitare continue trazioni da angoli estremi poiché ciò causerebbe l accumulo della fune su un lato del cilindro (vedi fig.3) e il conseguente danno alla fune metallica. Fig. 3 Corretto Errato 6. Verificare che la capacità della linea di trazione sia la linea di trazione massima del primo strato e che possa solo raggiungere il primo strato. Mai far funzionare il verricello tirando un carico oltre la capacità. 7. Mai agganciare la fune metallica su se stessa in quanto si potrebbe danneggiare. Usare elementi di protezione del tronco d albero. 8. Assicurarsi che il verricello sia ben montato sul veicolo o staffa prima del funzionamento. Pag. 10
11 9. Prima di muovere un carico, ispezionare la fune. Prevenire nodi e strati irregolari della fune prima che si verifichino. La fune sciolta deve avere una tensione adeguata con un carico di circa 100 lb. 10. E importante mettere un pezzo di stoffa sulla fune vicino al gancio, quando si tirano carichi (vedi fig.4) questo rallenterà il rinculo di una fune rotta e aiuterà a prevenire serie ferite e danni. Fig Non muovere il veicolo per aiutare il verricello a tirare il carico. Sarebbe facile avere un sovraccarico e il conseguente danno alla fune metallica. 12. Fare attenzione alla zona pericolo. Mantenersi fuori dalla zona pericolo durante il funzionamento. La zona pericolo è quella del cilindro verricello, del passacavo (se montato), del gancio e del motore. 13. Mai avvicinarsi o aprire la fune metallica finché il verricello è sotto sforzo. 14. Quando si usa il verricello per spostare un carico mettere la trasmissione del veicolo in folle, tirare il freno e mettete i tappi alle ruote. Il motore del veicolo deve restare acceso durante il funzionamento in modo che la batteria riceva completa energia. Mai usare il verricello in situazioni di mancanza di potenza. 15. Mai scollegare la frizione a bobina libera quando c è un carico sul verricello. 16. Dopo il funzionamento, rilasciare subito il carico. Non permettete che il cavo si rimetta in tensione. 17. Lasciare sgombra la zona fune, gancio e verricello. 18. Ispezionare frequentemente il verricello, la fune, i ganci e gli altri accessori. Una fune logora con fili rotti deve essere sostituita subito. Usare guanti di pelle pesante quando si maneggia la fune. Non lasciare scorrere la fune nelle mani. Ispezionare la fune prima dell uso. Le zone schiacciate, sciupate, logore o annodate riducono drasticamente la capacità di portata carico. Si deve sostituire la fune danneggiata e le funi sostituite devono essere riavvolte sotto un carico di 100 lb. 19. Si deve scollegare prima la frizione poi usare la barra salva-mani per attaccare il gancio e tirare la fune. Mai tirare la fune direttamente con le vostre dita ma tirare dal gancio. 20. Mantenere una tensione costante per riavvolgere il cavo strettamente intorno al cilindro dopo l uso. 21. Non usare il verricello sotto l influenza di droghe, alcol o medicinali. Stare sempre all erta durante l uso. Se qualcosa non va, scollegare subito la batteria e controllare attentamente. 22. Indossare una protezione per gli occhi e abiti da lavoro isolanti, calzare scarpe antinfortunistiche, baschetto da lavoro, guanti di pelle pesante. Raccogliete i capelli in un copricapo, Inoltre togliete i gioielli. 23. Non modificare o scambiare alcuna parte del verricello. 24. Aver buona cura del verricello quando non viene usato. Pag. 11
VERRICELLO ELETTRICO
VERRICELLO ELETTRICO Motore a magneti permanenti Istruzioni assemblaggio e funzionamento INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo verricello dalla nostra azienda. Pregasi leggere e comprendere il
VERRICELLO ELETTRICO
VERRICELLO ELETTRICO Motore magnetico permanente Istruzioni assemblaggio e funzionamento INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato il verricello da 2000 lbs e 3000 lbs dalla nostra azienda. Pregasi leggere
Manuale d istruzioni verricello
Manuale d istruzioni verricello SPECIFICHE Capacità di trazione 3500 o 5000 LBS Alimentazione 12 Volts DC LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO UTENSILE 1. MANTENERE PULITA L AREA DI LAVORO.
PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197
MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro
Manuale d istruzioni verricello
Manuale d istruzioni verricello SPECIFICHE Capacità: F.to massimo barca Velocità linea F.to gancio Lunghezza cavo Alimentazione Cavo di alimentazione Telecomando Dimensioni piastra 10,500 lb Rollio 9000
VERRICELLI Xtreme X - Heavy Duty e stagni
I verricelli Xtreme serie X sono costruiti utilizzando la migliore tecnologia per ogni componente interno, la massima attenzione è stata utilizzata verso tutte le parti che nell'uso gravoso normalmente
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL
RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL MANUALE D ISTRUZIONI E MANUTENZIONE T +43(0)3858/605 0 A 8661 Wartberg / Murztal F +43(0)3858/605 109 E [email protected] www.lm.vogel-noot.com - LEGGERE ATTENTAMENTE
Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran
Tutte le parti in rotazione devono essere protette. Le protezioni del trattore e della macchina operatrice costituiscono un sistema integrato con la protezione dell albero cardanico. Il corretto impiego
AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: quando si usa il verricello, devono essere sempre seguite le precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di danno personale e di danno all equipaggiamento.
Manuale di istruzioni. Vibro-pulitore per bossoli
Manuale di istruzioni Vibro-pulitore per bossoli Vibro-pulitore per bossoli Istruzioni per l uso del prodotto IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI vibro-pulitore per bossoli 2
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
VOGATORE MANUALE DI ISTRUZIONI
VOGATORE MANUALE DI ISTRUZIONI PRECAUZIONI: 1. Non usare indumenti larghi che potrebbero intrappolarsi in qualsiasi componente in movimento dell apparecchiatura. 2. Usare la macchina su una superficie
EVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.
evak 500 argano-paranco a corda a corsa illimitata concepito per operazioni di salvataggio e di evacuazione SOMMARIO Pagina Avvertenze importanti 2 1. Generalità 2 2. Sicurezza 3 3. Installazione 3 4.
BANCO PIEGHEVOLE. (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI
BANCO PIEGHEVOLE (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI BANCO PIEGHEVOLE (Modello FOX F50-179) (MANUALE ORIGINALE) SOMMARIO Sicurezza Pag. 3 Regole generali di sicurezza per il banco pieghevole Pag.
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
Installazione. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 3280-D. Parti sciolte. Istruzioni di installazione
Form No. Kit di montaggio del soffiatore Pro Force Trattorino Groundsmaster 80-D Nº del modello 049 95-85 Rev A Istruzioni di installazione Installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita
Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso
TP/82A 26.82A Motore per tapparelle fino a 90Kg TP/83A 26.83A Motore per tapparelle fino a 70Kg con manovra di soccorso Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
Regolare sedia e scrivania in modo ottimale
Braccioli Schienale Supporto lombare Altezza scrivania Altezza della sedia Regolare sedia e scrivania in modo ottimale Altezza della sedia Regolate l altezza della vostra sedia in maniera tale da poter
PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza
1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore
LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1
LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI Ferrara 19/10/2005 Vittore Carassiti - INFN FE 1 MOVIMENTAZIONE MANUALE DEL CARICO Riferimento legislativo : DL 626/94 Esso individua al titolo V, la movimentazione manuale
MANUALE D ISTRUZIONI 3 IN 1 CALANDRA CESOIA PIEGATRICE
MANUALE D ISTRUZIONI 3 IN 1 CALANDRA CESOIA PIEGATRICE 371001 PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA MACCHINA LTF S.p.a. Via Cremona, 10 24051 ANTEGNATE
Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO Consigliato nei telai che presentano il tubo verticale con diametro eccessivamente ridotto. E necessario che
WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
Asse orizzontale XT 6
It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................
MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force
MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force 50-63-80-100 La società Automationware non si assume responsabilità per danni causati da errata interpretazione delle indicazioni contenute nel manuale. Automationware
Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210
Manuale d Istruzioni Igrometro Modello MO210 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igrometro Extech MO210. Il MO210 misura il contenuto di umidità del legname e materiali da costruzione come
Uso del Tirfor (Febbraio 2009)
Uso del Tirfor (Febbraio 2009) Descrizione TIRFOR: argano-paranco per tirare e sollevare In Germania, Tirfor è conosciuto come GREIFZUG e in Nord America come GRIPHOIST. Il TIRFOR, inventato e brevettato
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione
ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO
Attrezzatura specifica Contenuti Titolo scheda N.ro scheda PIEGAFERRI GUIDA ALL USO IN SICUREZZA ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO PG GU n.1.1 Istruzioni di carattere generale Descrizione Indossare indumenti
Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic
Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore
MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE
MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE Prima dell installazione Il presente manuale contiene istruzioni generali e di sicurezza da osservare durante l installazione e
Cambio SCATOLA DI RINVIO CAMBIO MANUALE. Gamma alta
Cambio CAMBIO MANUALE ATTENZIONE Non tentare mai di innestare la retromarcia mentre il veicolo è in marcia avanti. Tale imprudenza può provocare gravi danni al cambio, con la necessità di eseguire costose
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Portalampada con cavo Art. 0429 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000
FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo
Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI
Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI EDIZIONE OTTOBRE 2013 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente documento deve accompagnare sempre il prodotto ed essere esibito in caso di controllo
Manuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale
Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di
Corso di protezionecivile
Corso di protezionecivile CORSO MOTOSEGHE La motosega è una macchina destinata al taglio della legna; utilizzata nel settore agricolo e nelle attività forestali, è considerata tanto utile quanto PERICOLOSA!
Blocco barella autocaricante
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela È un sistema per il bloccaggio di lettini e barelle
INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio
INCASTELLATURA tipo P1 Manuale di montaggio pag. 1 di 18 1. PRESCRIZIONI GENERALI 1.1 Termini e simboli utilizzati NOTA Contiene informazioni da tenere in particolare considerazione durante l installazione.
GALBIATE ATTREZZI A MOTORE: Il Cantiere. Agrot. Negri Raffaele
GALBIATE 2017 ATTREZZI A MOTORE: Il Cantiere. Agrot. Negri Raffaele Che cosa è il Cantiere? Agrotecnico R.Negri IL cantiere è un Area di lavoro Temporanea nel quale si svolge un opera di manutenzione,
Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F
Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni
Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Indice Introduzione................................................................. Prefazione La sicurezza al primo posto..........................................
MANUALE D USO versione 1.0
MINI SUB LED rgb Cambia colori LED IP68 MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE, E IMPORTANTE
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - 1. Precauzioni di sicurezza Leggere questo manuale prima dell uso. Osservare con cura le istruzioni di questo manuale in particular modo per quanto
SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA
BGS 873 SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA Manuale d istruzione Grazie per aver scelto LA SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA. Questo prodotto è disegnato per strumenti, i quali portano
AVVERTENZE. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Conservare il presente
TM8420B - USTYLE 1 AVVERTENZE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Conservare il presente manuale per future consultazioni: - Durante l esercizio, indossare sempre
Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550
Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni
attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 2) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE CON CAVI VERSO L ALTO (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO IL BASSO) Consigliato nei telai di taglia inferiore in cui
GUARNITURE RACING-TORQ
MANUALE TECNICO 2013 - ROAD & CYCLOCROSS GUARNITURE RACING-TORQ ROAD 50 50 GUARNITURA RACING-TORQ 1 - SPECIFICHE TECNICHE MANUALE TECNICO 2013 - ROAD & CYCLOCROSS 1.1 - MISURA DELLA LINEA CATENA Linea
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-1 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI
Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Pesi di traino massimi consentiti Su strada Fuoristrada Rimorchi non frenati 750 kg (1.650 lb) 750 kg (1.650 lb) Rimorchi con freni a inerzia/freni elettrici 1.800 kg
Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.
0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,
European standard quality
FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500
Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI FETTUCCIA AZ-900 EN 354 PINZA PER TUBI AZ-200 EN 362 AZ-200-01 lungh.: 340 mm - apertura 80 mm AZ-200-02 lungh.: 390 mm - apertura 125 mm AZ-200-03 lungh.: 440 mm - apertura
Funi a trefoli avvolgimento può essere parallelo (i trefoli e i fili nei trefoli sono avvolti nello stesso senso) le funi ad avvolgimento parallelo so
Funi strutture composte, flessibili e resistenti, formate avvolgendo con modalità differenti più fili (elementari) tra loro Funi spiroidali formate da uno o più strati di fili avvolti attorno a un filo
MANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUALE USO E MANUTENZIONE Mini calandra Art. 0235 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).
0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,
Manuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
Manuale d uso. Asciugacapelli
Manuale d uso Asciugacapelli I 8 1 7 6 2 3 4 5 2 I Asciugacapelli Collegamento alla rete L apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa con messa a terra, installata a norma di legge.
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
G-Scooter. Sea Scooter
G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione
Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all
tiranti in fune d acciaio
tiranti in fune d acciaio ISTRUZIONI e Manutenzione Scelta del tirante La scelta corretta del tipo di tirante è una delle condizioni necessarie per ottenere la completa rispondenza dell imbracatura al
ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M
Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,
Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10
SOFFIA ASPIRA Fig. 2 Fig. 3 5 4 7 9 3 1 2 Fig. 1 10 6 Fig. 5 Fig. 4 8 10 Fig. 1 SOFFIA ASPIRA LEGENDA 1) Piano da stiro 2) Maniglia di apertura 3) Griglia appoggia apparecchio da stiro 4) Interruttore
Manuale di istruzioni. Booster X1
Manuale di istruzioni Booster X1 Manuale di istruzioni per arco Compound Booster X1 2 Grazie per aver scelto l acquisto di questo arco compound. Per favore, leggete attentamente questo manuale e questi
GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE. mod. GRE300. manuale d istruzioni
GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE mod. GRE300 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
Enphase. Guida all installazione della staffa per cornice e del supporto per connettore
Enphase Guida all installazione della staffa per cornice e del supporto per connettore Informazioni di contatto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com [email protected]
MANUALE D USO versione 2.0
MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,
Istruzioni di installazione
CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni
Ecco le modifiche da apportare per adattare una presa di forza prima generazione con un carter riduttore più recente.
Alcuni veicoli TOYOTA serie 4, 6, 7 sono dotati d'origine di una presa di forza montata sul ridutore che consente di far funzionare nella maggior parte dei casi un argano meccanico, tramite albero di trasmissione
1200 W 1600 W. Art Art Miscelatore - Mixer
1200 W 1600 W Art. 38621 - Art. 38622 Miscelatore - Mixer PRECAUZIONI Per un uso sicuro leggere il seguente manuale riguardante l uso e la manutenzione. Controllare il cavo e la spina prima di usare la
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
Attrezzature da taglio La mototroncatrice
Attrezzature da taglio La mototroncatrice Generalità La mototroncatrice è uno strumento che serve al taglio di materiali diversi dal ferro al calcestruzzo Il taglio viene materialmente fatto da un disco
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento
Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000
Kit protezione cinghia Tosaerba rider commerciale Serie Z Master 2000 Nº del modello 119-9925 Form No. 3375-946 Rev A Istruzioni di installazione Parti sciolte Verificate che sia stata spedita tutta la
Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 IT Manuale utente d e c b a Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
L' è un attuatore elettromeccanico irreversibile a braccio articolato con lubrificazione a grasso per applicazioni residenziali con pilastri ed ante di peso max pari a 180kg ed 1,8 mt di lunghezza. Alimentazione
CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN
CONTATORI VOLUMETRICI WOLTMANN ECC WA L installazione, il collegamento e la manutenzione dei contatori deve essere eseguita da personale tecnico che abbia prima letto con attenzione e compreso le presenti
