FoodPro Plus. Noncontact Food Safety Thermometer
|
|
- Lorenza Franceschini
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 FoodPro Plus Noncontact Food Safety Thermometer (Italian) June 2005, Rev. 2, 11/ Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
2 GARANZIA LIMITATA E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Si garantisce che questo prodotto Fluke sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione. I rivenditori non sono autorizzati a offrire nessun altra garanzia a nome della Fluke. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, rivolgersi al più vicino centro di assistenza Fluke per ottenere le informazioni per l autorizzazione al reso e poi inviare il prodotto al centro stesso allegando una descrizione del problema. QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL ACQUIRENTE. NON VIENE OFFERTA NESSUN ALTRA GARANZIA, NÉ ESPRESSAMENTE NÉ IMPLICITAMENTE, QUALI LE GARANZIE DI IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO. LA FLUKE NON SARÀ RESPONSABILE DI NESSUN DANNO O PERDITA SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALUNQUE CAUSA O TEORIA. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non applicarsi all acquirente. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA USA 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven Paesi Bassi
3 Indice Titolo Pagina Dichiarazione sul prodotto... 1 Specifiche e funzioni del termometro FoodPro Plus... 2 Applicazione e azionamento... 4 Operazioni preliminari... 4 Modalità per misure a distanza (a infrarossi)... 4 Selezione della modalità... 5 Modalità a sonda... 5 Modalità conto alla rovescia (timer)... 6 Controllo HACCP... 7 Applicazioni di misura della temperatura a distanza... 8 Misura della temperatura di liquidi... 8 Misura di prodotti confezionati in armadi frigoriferi... 8 Misura di alimenti alla banchina di ricevimento... 9 Misura di alimenti in aree di mantenimento e distribuzione... 9 Verifica in loco della precisione Canali a infrarossi (IRT) e a sonda (RTD) Controllo di temperature fredde Controllo di temperature molto calde Campo visivo Gamma di temperature di esercizio e temperature ambiente Tempo di risposta Umidità Emissività Impostazione/cambiamento delle scale di temperatura in C e F Selezione della scala in C i
4 FoodPro Plus Manuale d Uso Selezione della scala in F Istruzioni per la pulitura Sostituzione della sonda Inserimento e sostituzione della pila Soluzione dei problemi Altre considerazioni sul funzionamento Certificazioni ii
5 Noncontact Food Safety Thermometer Dichiarazione sul prodotto Grazie per il recente acquisto di questo termometro di sicurezza per alimenti. Siamo certi che la qualità e le prestazioni di questo prodotto saranno più che soddisfacenti. Si consiglia di prendere dimestichezza con il funzionamento, le funzioni e i vantaggi di questo strumento di alta qualità, che unisce due termometri di precisione in uno: un termometro a infrarossi (IRT) per misure a distanza, con taratura specifica, e un sensore di temperatura a resistenza (RTD) con sonda di penetrazione tarata. La modalità per misure a distanza può essere adottata per letture rapide della temperatura di superficie, mentre la modalità a sonda viene usata per misurare con precisione le temperature interne. 1
6 FoodPro Plus Manuale d Uso Specifiche e funzioni del termometro FoodPro Plus Consultare la Tabella 1 per specifiche e funzioni. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. 2 Intervallo di temperatura Precisione Si presume una temperatura ambiente di 23 C ± 2 C (73 F ± 4 F) Tempo di risposta Risposta spettrale Emissività [1] Risoluzione ottica distanzadiametro spot (rapporto D:S) Gamma di esercizio tipica (spot oggetto) Dimensioni minime oggetto Offset spot-canale a infrarossi Tabella 1. Specifiche e funzioni Misure a infrarossi Canale a infrarossi da -35 C a 275 C (da -31 F a 527 F) Tra 0 C e 65 C (32 F e 149 F): ±1 C (± 2 F) Meno di 0 C (32 F): ±1 C (± 2 F) ± 0,1 gradi Oltre 65 C (149 F): ± 1,5% della lettura < 500 ms dopo la lettura iniziale 8-14 micron Prestabilita per applicazioni nel settore alimentare 2,5:1 a 90% dell energia, tipica Da 25 mm a 250 mm (da 1 a 10 pollici) 12 mm (0,5 pollici) 13 mm (0,52 pollici) Misure tramite sonda Intervallo di temperatura Da -40 C a 200 C (da -40 F a 390 F) Precisione Si presume una temperatura ambiente di 23 C ± 2 C (73 F ± 4 F) Tempo di risposta Tra -5 C e 65 C (23 F e 149 F): ± 0,5 C (± 1 F) Meno di -5 C (23 F): ± 1 C (± 2 F) Oltre 65 C (149 F): ± 1% della lettura 7-8 secondi (3 costanti temporali)
7 Dimensioni sonda Sensore Ripetibilità Noncontact Food Safety Thermometer Specifiche e funzioni del termometro FoodPro Plus Tabella 1. Specifiche e funzioni (continua) Gamma operativa di temperatura ambiente Umidità relativa Misure tramite sonda (continua) Diametro: 3,0 mm (0,118 pollici) Lunghezza: 80 mm (3,0 pollici) Sensore di temperatura a resistenza (RTD) di Classe A in platino, a pellicola sottile Funzionamento Entro le specifiche di precisione dell unità Da 0 C a 50 C (da 32 F a 122 F) 10 90% (± 5%) (relativa) senza condensa a 30 C (86 F) Temperatura di immagazzinaggio Da -20 C a 60 C (da -4 F a 140 F) Peso/dimensioni (con la pila) Alimentazione Durata della pila (alcalina) Spot oggetto Risoluzione del display Funzione Display Hold (mantenimento dati sul display) (7 secondi) Display retroilluminato a cristalli liquidi Conformità alle norme 165 mm x 32 mm x 50 mm (6,5 x 1,25 x 2 pollici) 150 g (0,33 libbre) Pila alcalina da 9 V 10 ore minimo a 23 C (73 F) LED ad alta luminosità 4 cifre, 0,1 C (0,2 F) Conforme alle seguenti norme: EN sulle emissioni elettromagnetiche e la suscettibilità, Criterio B, EN Sicurezza generale, IP54 Tenuta (lavabile a mano, non immergibile) 3
8 FoodPro Plus Manuale d Uso Certificazioni Garanzia Accessori Tabella 1. Specifiche e funzioni (continua) Altro CE, NSF, CMC 2 anni Sacca per il trasporto in nylon, Guida all avviamento rapido e pila [1] Geometria della taratura: > 25 C 140 mm di sorgente a 200 mm (1.45:1) E = 0,97 BB < 25 C 140 mm di sorgente a 100 mm (0.7:1) E = 1,00 BB. Applicazione e azionamento Operazioni preliminari Prima di usare l unità, si consiglia agli utenti meno esperti di leggere la sezione Inserimento e sostituzione della pila. Modalità per misure a distanza (a infrarossi) Premendo e tenendo premuto il pulsante ON si avvia il termometro di sicurezza per alimenti nella modalità per misure a distanza (a infrarossi). La misura, indicata dal messaggio lampeggiante SCAN, continua per tutto il tempo che si tiene premuto il pulsante ON. Quando si rilascia il pulsante, sul display compare il messaggio HOLD e l ultima misura resta visibile per 7 secondi prima che il display si azzeri. Il termometro visualizza la temperatura dell area evidenziata dallo spot sull oggetto. La lettura massima viene indicata nella sezione inferiore del display (Figura 1). edi03.eps Figura 1. Modalità per misure a distanza (a infrarossi) 4
9 Noncontact Food Safety Thermometer Applicazione e azionamento Nota La modalità di misura a infrarossi è destinata esclusivamente al rilevamento e alla misura delle temperature di superficie. Le temperature interne di primaria importanza vanno controllate tramite sonda. Selezione della modalità Il pulsante SELECT ha due funzioni: premendolo dopo l azzeramento del display, richiama l ultima lettura; premendolo quando il display è attivo, visualizza in sequenza le tre diverse modalità operative, Misura a distanza, Sonda e Timer con conto alla rovescia (Figura 2). Figura 2. Display della modalità a infrarossi edi04.eps Modalità a sonda Per misurare la temperatura interna di un oggetto, estrarre la sonda (vedere la Figura 3) e premere il pulsante SELECT fino a visualizzare l icona della sonda (vedere la Figura 4). Inserire la sonda per almeno 12 mm (0,5 pollici) nell oggetto da misurare e premere il pulsante ON per misurare la temperatura interna. Mentre la sonda raggiunge un punto di equilibrio rispetto all oggetto misurato, l icona della sonda sul display lampeggia per circa 15 secondi. Vengono emessi tre brevi segnali acustici ad indicare che la lettura è completa e che la temperatura verrà riportata sul display. Nelle applicazioni in cui occorre il massimo livello di precisione, si consiglia di ripetere queste operazioni per garantire che la sonda si sia completamente stabilizzata e che abbia raggiunto il punto di equilibrio rispetto all oggetto in questione. 5
10 FoodPro Plus Manuale d Uso Figura 3. Sonda a contatto estratta edi05.eps 6 Figura 4. Display della modalità a sonda Note edi06.eps Tenere a mente che premendo il pulsante di selezione quando il display è vuoto, si richiama l ultima misura. Onde evitare la contaminazione incrociata, sterilizzare la punta della sonda prima di iniziare a misurare i campioni di alimenti e tra una misura e l altra. Modalità conto alla rovescia (timer) Il termometro di sicurezza per alimenti include un timer per il conto alla rovescia, che permette di monitorare con efficienza le fasi di cottura e raffreddamento, i tempi di esposizione critici e gli intervalli di controllo dei punti critici per garantire l igiene dei prodotti alimentari, secondo il metodo HACCP (Hazard Analysis Critical Control Points). I principi HACCP e le norme di igiene alimentare richiedono il monitoraggio del periodo durante il quale gli alimenti deperibili sono esposti a temperature che potrebbero favorire la rapida crescita di batteri.
11 Noncontact Food Safety Thermometer Applicazione e azionamento Per impostare il timer per il conto alla rovescia, premere il pulsante SELECT fin quando non compare l icona del timer (Figura 5). Premere il pulsante SET una volta per impostare la modalità (sul display lampeggia il messaggio SET ). Premere il pulsante SET una seconda volta per azzerare e aumentare il valore del timer. Il valore del timer aumenta inizialmente con incrementi di 10 secondi, quindi di minuti e ore. Il timer può essere impostato per un massimo di 7 ore e 59 minuti. Dopo aver impostato il valore del timer desiderato, premendo il pulsante ON si avvia e arresta il conto alla rovescia. Quando il timer raggiunge il valore zero, scatta un allarme per circa 30 secondi. Nota Il timer può essere attivo e in funzione in background (l icona del timer lampeggia) durante le misure a infrarossi o tramite sonda, oppure quando il display è spento. Per spegnere l allarme, premere un pulsante qualsiasi. Per azzerare il valore del timer visualizzato, premere il pulsante SET una volta per passare alla modalità di impostazione e una seconda volta per azzerare il valore del timer. Controllo HACCP Questo termometro dispone di una funzione di controllo HACCP per visualizzare graficamente le zone di temperatura critiche. Le icone e le spie LED sopra il display indicano se un prodotto alimentare viene mantenuto a una temperatura sufficiente, oppure se ha raggiunto una temperatura pericolosa secondo i criteri HACCP (Figura 5). Gli indicatori di controllo HACCP funzionano sia nella modalità di misura a distanza che nella modalità a contatto. La spia dell indicatore lampeggia durante una misura attiva e resta accesa durante il mantenimento della lettura sul display (funzione Hold) o il richiamo di una misura (funzione Recall) (Figura 4). edi07.eps Figura 5. Display con timer per il conto alla rovescia 7
12 FoodPro Plus Manuale d Uso La spia LED verde segnala una situazione sicura, in cui il cibo è raffreddato o congelato a temperature inferiori a 5 C (41 F) o una temperatura di mantenimento superiore a 57 C (135 F). La spia LED rossa si accende quando le temperature rientrano negli intervalli HACCP considerati pericolosi, compresi fra 5 C e 57 C (41 F a 135 F), nei quali la crescita dei microbi è particolarmente rapida (Figura 5). Note Quando le temperature approssimano i limiti degli intervalli di pericolo HACCP, ± 1 C (± 2 F), si accendono entrambe le spie LED verde e rossa per avvisare l utente. Ogni volta che la spia LED rossa si accende, occorre valutare le regole che garantiscono la sicurezza durante l immagazzinaggio e il trasporto, in base ai tempi di esposizione e alla temperatura degli alimenti. Applicazioni di misura della temperatura a distanza Misura della temperatura di liquidi Per misurare con precisione la temperatura di liquidi e semi-liquidi, quali minestre, zuppe, condimenti per insalate, ecc., mescolare il liquido per portare in superficie la temperatura interna, prendendo la misura con il termometro in modalità a distanza. Vapore, polvere, fumo, ecc. possono impedire l effettuazione di misure precise, interferendo con l energia emessa dal liquido in questione. Per aumentare l affidabilità della misura, non tenere il termometro direttamente sopra un prodotto che emette vapore o fumo. Invece, tenere il termometro angolato e a una certa distanza, per garantire la massima precisione durante le misure (Figura 6). 8 ebq09.eps Figura 6. Misura della temperatura di liquidi Misura di prodotti confezionati in armadi frigoriferi Se possibile, la temperatura di un prodotto va misurata fuori dall ambiente in cui esso viene tenuto refrigerato. Qualora sia necessario misurare il prodotto in un ambiente refrigerato, quale una cella frigorifera, effettuare misure rapide (entro 1 minuto o meno) oppure, prima di misurare,
13 Noncontact Food Safety Thermometer Applicazioni di misura della temperatura a distanza attendere 30 minuti affinché il termometro si stabilizzi in tale ambiente (temperatura superiore a 0 C / 32 F). Per misurare un prodotto all interno di un armadio frigorifero, aprire il portello o il tendone di chiusura ed effettuare il rilevamento diretto del prodotto, verificando che le temperature siano uniformi. La presenza di aree più calde potrebbe indicare uno stoccaggio improprio e, di conseguenza, una possibile ventilazione inadeguata all interno dell armadio (Figura 7). ebq10.eps Figura 7. Misura di prodotti confezionati Nota Il termometro non è in grado di misurare attraverso portelli in vetro o plastica. Misura di alimenti alla banchina di ricevimento Il termometro di sicurezza per alimenti può essere usato per misurare con precisione prodotti deperibili presso la banchina di ricevimento. Quando arriva una spedizione di alimenti freschi o congelati, controllare che i prodotti, le casse di spedizione e la temperatura interna del camion rientrino tutti nelle temperature di immagazzinaggio previste. Controllare che nei prodotti non vi siano punti caldi, risultato di accatastamento improprio o assenza di ventilazione. Misura di alimenti in aree di mantenimento e distribuzione Usare il termometro per misure a distanza per rilevare e misurare facilmente le temperature di superficie di prodotti in aree di mantenimento calde o fredde, quali vasche frigorifere, tavoli a vapore, buffet di insalate, vetrine per carni e pesce fresco e forni per il riscaldamento dei cibi. Usare la funzione di controllo HACCP per identificare con rapidità le temperature che rientrano negli intervalli di pericolo HACCP, da a 4 C a 60 C (da 39 F a 140 F) rilevando lentamente con il termometro la 9
14 FoodPro Plus Manuale d Uso superficie di alimenti, contenitori, vetrine, insalate fredde, dolci, forni di mantenimento, girarrosto, ecc. Nota Qualora vengano riportate temperature incerte o se i valori misurati approssimano i limiti degli intervalli di pericolo HACCP, ± 1 C (± 2 F), usare la sonda per controllare le temperature interne. Verifica in loco della precisione Canali a infrarossi (IRT) e a sonda (RTD) Per controllare la precisione del termometro di sicurezza per alimenti, effettuare le operazioni indicate sotto. Si consiglia l opzione a bagno di ghiaccio a 0 C (32 F) come punto di riferimento della verifica. Poiché è più difficile misurare la superficie di acqua molto calda, la verifica a caldo va usata solo come controllo di precisione generale del canale IRT. Controllo di temperature fredde 1. Riempire per metà un grosso bicchiere di polistirolo con cubetti di ghiaccio. Aggiungere acqua fredda appena sotto l orlo del bicchiere. 2. Immergere nell acqua la punta di un termometro a sonda, tarato e dal funzionamento sicuro (sonda di riferimento), e mescolare con la sonda per un minuto, o fin quando la temperatura della sonda non si stabilizza. 3. Continuare a mescolare l acqua con una cannuccia, effettuando misure simultanee della temperatura con la sonda di riferimento e il termometro a infrarossi. Il termometro deve essere tenuto a una distanza massima di 7,5 cm (3 pollici) dalla superficie dell acqua (Figura 8). Per garantire la precisione della misura, la punta della sonda va immersa a una profondità minima di 12 mm (0,5 pollici). 10
15 Noncontact Food Safety Thermometer Verifica in loco della precisione Figura 8. Controllo di temperature fredde ebq11.eps La misura a distanza (IRT) deve rientrare nella tolleranza di ± 1 C (± 2 F) rispetto alla lettura della sonda di riferimento (0 C (32 F) nominali). La temperatura misurata tramite sonda deve corrispondere alla lettura della sonda di riferimento, con una tolleranza di ± 0,5 C (± 1 F). Controllo di temperature molto calde 1. Seguire la procedura descritta sopra, usando però acqua calda (oltre 60 C / 140 F). L acqua calda del rubinetto è adeguata per questa verifica. 2. Ripetere le fasi due e tre di cui sopra. Nota A seguito del raffreddamento evaporativo sulla superficie dell acqua molto calda, è particolarmente importante mescolare di continuo durante l effettuazione della misura a infrarossi (Figura 9). 11
16 FoodPro Plus Manuale d Uso Figura 9. Controllo di temperature molto calde ebq12.eps Adottando questo metodo, il canale per la misura a distanza (IRT) può essere considerato tarato con precisione quando la lettura rientra nella tolleranza di ± 2 C (± 3,5 F) rispetto alla lettura della sonda di riferimento; la lettura della sonda del termometro deve rientrare nella tolleranza di ± 0,5 C (± 1 F) rispetto alla lettura della sonda di riferimento. Precauzioni Tenere il termometro per misure a distanza fuori dell orlo del bicchiere, a circa 7,5 cm (3 pollici) dalla superficie dell acqua. Evitare la condensazione di vapore sull obiettivo del termometro. Se si forma condensa, pulire con cura l obiettivo o lasciare che si asciughi a temperatura ambiente e riprendere la misura. Campo visivo La gamma operativa ideale del termometro per misure a distanza (IRT) va da 25 mm a 250 mm (da 1 a 10 pollici), che corrisponde al campo visivo dall oggetto della misura al termometro, diviso per 2. Il fascio luminoso incorporato facilita l individuazione dell area di misura. Per garantire misure precise, l oggetto deve riempire il campo visivo o avere dimensioni superiori. Se le condizioni lo permettono, avvicinarsi all oggetto in questione (Figura 10). 12
17 Noncontact Food Safety Thermometer Verifica in loco della precisione ebq13.eps Figura 10. Gamma di esercizio del termometro per misure a distanza Gamma di temperature di esercizio e temperature ambiente Il termometro di sicurezza per alimenti è concepito per il funzionamento in ambienti con temperature comprese tra 0 C e 50 C (32 F e 122 F). Evitare di esporre lo strumento a variazioni estreme o improvvise di temperatura ambiente. Attendere che il termometro si stabilizzi per un minimo di 30 minuti, se esposto a cambiamenti di temperatura estremi. Il mancato precondizionamento dello strumento alla temperatura ambiente potrebbe causare errori di misura (Figura 11). Figura 11. Gamme di temperatura ambiente Tempo di risposta Il tempo di risposta dello strumento dall avvio iniziale è inferiore a 1 secondo. Durante il funzionamento, il display della temperatura viene aggiornato circa 2 volte al secondo. edi14.eps 13
18 FoodPro Plus Manuale d Uso Umidità I termometri per misure a distanza (IRT) non sono destinati all uso in ambienti molto umidi o con molta condensa. La condensa sulla finestra dell obiettivo ostacola le prestazioni ottiche e impedisce la misura precisa della temperatura. In questo caso, attendere che la finestra si asciughi o pulirla con un panno morbido e riprendere le misure. Emissività I termometri per misure a distanza (IRT) rilevano le temperature misurando l energia emessa dall oggetto. L emissività (valore E) corrisponde alla capacità di un oggetto di emettere energia a infrarossi. Il termometro per misure a distanza è tarato in modo specifico per oggetti ad alta emissività ed è prestabilito su un valore E di ~0,97. Questa impostazione risulta particolarmente vantaggiosa per il rilevamento di energia emessa da acqua, oli, grasso, verdure, nonché prodotti congelati, parzialmente congelati e refrigerati in scatole e contenitori di plastica. Nota Superfici metalliche lucide (quali acciaio lucidato o inossidabile) riportano bassi livelli di emissività e rifilettono l energia dell ambiente circostante, provocando temperature imprecise. È possibile aumentare l emissività di superfici metalliche lucide al fine di garantire letture più precise, coprendo l area di misura con nastro adesivo, vernice nera o uno strato di grasso od olio. Superfici di cottura brunite, quali griglie o padelle in ghisa, rappresentano degli ottimi obiettivi. Impostazione/cambiamento delle scale di temperatura in ºC e ºF Il termometro di sicurezza per alimenti può visualizzare temperature in gradi centigradi o Fahrenheit. La scala desiderata viene selezionata al momento dell installazione della pila. Selezione della scala in ºC Quando si collega la pila ai conduttori, l indicatore C compare sul display per 15 secondi circa. Se non si preme il pulsante SET, l unità attiva automaticamente la scala in gradi centigradi. Selezione della scala in ºF Se si preme il pulsante SET entro 15 secondi dal collegamento della pila ai conduttori, il display visualizza l indicatore F e lo strumento passa automaticamente alla scala Fahrenheit (Figura 12). 14
19 Noncontact Food Safety Thermometer Impostazione/cambiamento delle scale di temperatura in ºC e ºF edi15.eps Figura 12. Impostazione/cambiamento delle scale di temperatura in gradi centigradi e Fahrenheit Nota La procedura di inizializzazione della scala di temperatura in gradi centigradi o Fahrenheit va eseguita ogni volta che si interrompe l alimentazione a batteria o si sostituisce la pila. Istruzioni per la pulitura Questo termometro è sigillato secondo gli standard IP54. Potrebbe essere necessario pulire lo strumento con una spugna o un panno bagnati e detergente neutro o sapone antibatterico, sciacquando con un flusso delicato di acqua fredda (Figura 13). Figura 13. Istruzioni per la pulitura ebq16.eps Nota Questa unità non è stata progettata per essere completamente sommersa o lavata in lavastoviglie. 15
20 FoodPro Plus Manuale d Uso Sostituzione della sonda La sonda modulare del termometro di sicurezza per alimenti è sostituibile. Per sostituirla, estrarla parzialmente per accedere ai cappucci di gomma. Con uno spillo, fare leva con attenzione sui cappucci in gomma e togliere le viti con un cacciavite a croce n. 2., come indicato nella figura. Afferrare la sonda e allontanarla con cautela dalla base. Installare la sonda nuova effettuando le medesime operazioni ma in ordine inverso, serrando bene le viti e rimontando i cappucci di gomma. La sostituzione della sonda non incide sulla taratura del termometro (Figura 14). Figura 14. Sostituzione della sonda ebq17.eps Inserimento e sostituzione della pila Per installare una nuova pila da 9 V, togliere il tappo in gomma del vano portapila, alla base del termometro, afferrando i lati del coperchio e tirandolo diritto verso l esterno, in modo da rendere visibile la pila vecchia. Scuotere o picchiettare delicatamente la base dello strumento sul palmo della mano, per poter accedere alla pila. La pila da 9 V del termometro è collegata al connettore a scatto polarizzato (Figura 15). Figure 15. Inserimento e sostituzione della pila ebq18.eps 16
21 Noncontact Food Safety Thermometer Impostazione/cambiamento delle scale di temperatura in ºC e ºF Nota Ogni volta che si installa o sostituisce la pila, la scala della temperatura passa automaticamente alla scala in gradi centigradi. Per selezionare la scala in gradi Fahrenheit, consultare la sezione Impostazione/cambiamento delle scale di temperatura in gradi centigradi e Fahrenheit. Soluzione dei problemi Codice: --- (sul display) Problema: La temperatura dell oggetto è superiore o inferiore alla gamma Azione: Scegliere un oggetto entro la gamma di temperatura del termometro Codice: Simbolo della pila Problema: Pila possibilmente quasi scarica Azione: Controllare e/o sostituire la pila Codice: Display vuoto Problema: Pila scarica o termometro difettoso Azione: Controllare e/o sostituire la pila. Se la pila è carica, significa che il termometro è difettoso; rivolgersi a un centro di assistenza Fluke per la riparazione. Altre considerazioni sul funzionamento Tutti i modelli sono protetti da: Interferenze elettromagnetiche (EMI) provenienti da riscaldatori a induzione e forni a microonde Scariche elettrostatiche Qualora il termometro subisca danni, controllarne la precisione eseguendo la procedura di verifica consigliata in questo manuale. Se la taratura è fuori specifica, non usare lo strumento per misure di precisione di estrema importanza. Rivolgersi a un centro di assistenza Fluke per la riparazione. Calore proveniente da fornelli, pentole o altre superfici molto calde (non poggiarlo sui fornelli) 17
22 FoodPro Plus Manuale d Uso Certificazioni CE, NSF, CMC Questo strumento è conforme ai seguenti standard: EN Emissioni elettromagnetiche e suscettibilità EN Sicurezza generale IP54 P ƒ 18
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Manuale d'uso PN 4060712 April 2012 (Italian) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Manuale d'uso PN 4060712 (Italian) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without
Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser
Manuale d Istruzioni Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser MODELLO 42500 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR modello 42500. Questo termometro prende misurazioni
TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso
TRP-12 Mini Termometro a raggi infrarossi Manuale d uso Emissivit La maggior parte dei materiali di natura organica presentano una emissivit di 0.95, questo valore gi stato reimpostato nello strumento.
TRI-88 TERMOMETRO AD INFRAROSSI Manuale d'uso
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it TRI-88 TERMOMETRO AD INFRAROSSI Manuale d'uso Emissività La maggior parte dei materiali di natura organica presentano
Manuale d'uso. Motor and Phase Rotation Indicator
9062 Motor and Phase Rotation Indicator Manuale d'uso April 2005 (Italian) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
MP1. Magnet Probe. Foglio di istruzioni. Introduzione
MP1 Magnet Probe Foglio di istruzioni Introduzione La sonda magnetica MP1 (la Sonda o il Prodotto) è un accessorio con punta magnetica per puntali di sicurezza da 4 mm. La punta magnetica assicura il contatto
DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI
TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo
Termometro ottico senza contatto all infrarosso RAY MT FS U. Manuale Operatore
Termometro ottico senza contatto all infrarosso RAY MT FS U Manuale Operatore Specifiche tecniche Range di temperatura -30 C... 200 C Risoluzione del display 0,5 C Precisione ( @ T amb. 23 C ) Per temperature
CO-220 Carbon Monoxide Meter
Page 1 CO-220 Carbon Monoxide Meter Foglio di istruzioni Introduzione Lo strumento di misura CO-220 Carbon Monoxide Meter rileva la presenza di monossido di carbonio (CO) e ne misura le concentrazioni,
MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa
MANUALE ISTRUZIONI M077 è un prodotto di Lorenz spa legenda OD09016 (OROLOGIO SUBACQUEO MULTIFUNZIONE SPORT LCD) Profondità d immersione Temperatura Cronometro Retroilluminazione EL 5 allarmi sveglia
Termometro IR Fronte Senza Contatto
Manuale d Istruzioni Termometro IR Fronte Senza Contatto Modello IR200 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR200. Questo termometro è progettato per scansionare gruppi
STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115
STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...
Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
TR-FLEX. Termometro a infrarossi. Manuale d uso
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
Termometro. Manuale d'
Modello - DT-8829 Termometro a raggio Laser Manuale d' uso Emissione La maggior parte dei materiali di natura organica presentano una emissivit di 0.95, questo valore e gia stato reimpostato nello strumento.
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7
Scheda prodotto Pannello comandi 4 Il cassetto riscaldante 4 Come preriscaldare le stoviglie da forno 5 Mantenere caldi 6 Estrazione del cassetto 7 Pannello comandi 1. Pulsante selettore 2. Indicatori
Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300
Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.
Termometro Infrarosso (IR) Doppio Laser con Avviso Colore
Manuale d Istruzioni Termometro Infrarosso (IR) Doppio Laser con Avviso Colore MODELLO 42509 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR con Avviso Colore Modello 42509. Questo termometro
MANUALE D ISTRUZIONI. Rilevatore di temperatura del punto di rugiada con Puntatore Laser MODELLO IRT600
MANUALE D ISTRUZIONI Rilevatore di temperatura del punto di rugiada con Puntatore Laser MODELLO IRT600 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore di temperatura del punto di rugiada
Termometro Doppio Laser a Infrarossi (IR)
Manuale d Istruzioni Termometro Doppio Laser a Infrarossi (IR) MODEL 42512 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello 42512. Questo termometro a infrarossi misura e visualizza
MANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUALE USO E MANUTENZIONE Misuratore di temperatura digitale portatile Art. T063 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
TERMOMETRO INFRAROSSI SENZA CONTATTO E MISURATORE DI UMIDITA'
TERMOMETRO INFRAROSSI SENZA CONTATTO E MISURATORE DI UMIDITA' MANUALE OPERATIVO CK 616-CT Caratteristiche : Due in uno preciso senza contatto misure la temperatura (C / F ) e l'umidità relativa allo stesso
ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play
ITC-308 Termostato per controllo temperatura Plug and Play 1. Presentazione ITC-308 è un termostato per controllo temperatura a due relè, facile da utilizzare, sicuro ed affidabile. Può essere utilizzato
Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
Distanziometro al laser portatile DM40
Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate
Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni
Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962
Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
Limitazione di responsabilità
(si visualizza - - quando la temperatura interna mostra - - o l'umidità misurata è al di fuori della gamma di misurazione) Intervallo di controllo dei dati Temperatura interna : ogni 8 secondi Umidità
Manuale d istruzioni Termometro a infrarossi PCE-889B
PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d
Igro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
Manuale d istruzioni Termometro a infrarossi PCE-777N
Manuale d istruzioni Termometro a infrarossi PCE-777N PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it
MANUALE DI ISTRUZIONI. Mini Termometro a infrarossi Con puntatore laser e allarmi alto basso. Modello IR260
MANUALE DI ISTRUZIONI Mini Termometro a infrarossi Con puntatore laser e allarmi alto basso Modello IR260 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR IR260. Questo termometro effettua
TYRECONTROL A-186. Manuale (IT)
TYRECONTROL A-186 Manuale (IT) 2 Presentazione Il TYRECONTROL è uno strumento destinato esclusivamente al controllo delle gomme del vostro veicolo. Il TYRECONTROL permette: - Di misurare e memorizzare
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro digitale Art. C033/150, C033/200, C033/300 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
51 & 52 Series II. Manuale d Uso. Thermometer
51 & 52 Series II Thermometer Manuale d Uso Italian September 1999 Rev.2. 11/10 1999-2010 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications
Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210
Manuale d Istruzioni Conduttimetro Modello EC210 Introduzione Grazie per aver scelto il conduttimetro Extech EC210 che visualizza contemporaneamente conducibilità e temperatura. La conducibilità viene
Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser
Manuale d'istruzioni Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser MODELLO IR400 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR Modello IR400. L' IR400 può eseguire misurazioni di temperatura
56x. Infrared Thermometers. Guida ai prodotti
56x Infrared Thermometers Guida ai prodotti PN 3833028 (Italian) August 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
Termometro ad infrarossi
Termometro ad infrarossi testo 835 strumenti di misura a infrarossi rapidi e precisi Misure sicure e precise anche a temperature elevate Puntatore a 4 raggi laser in grado di definire esattamente l area
MANUALE DEL TELECOMANDO
Rev.1211 MANUALE DEL TELECOMANDO MANUALE PER L UTENTE 1 indice: SEZIONE TELECOMANDI PAGINE 0 Avvertenze generali Pag. 3 1 Specifiche Pag. 4 1.1 Pulsanti Pag. 5 1.2 Display Pag. 7 1.3 Istruzioni Pag. 8
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
Testo 826-T1. Temperatura di stoccaggio Temperatura di lavoro Tipo batteria Durata batteria Peso Dimensioni Materiale/ Custodia
Materiale/ Custodia Testo 826-T1 testo 826-T1 per rapidi controlli della temperatura degli alimenti senza contatto. L'imballo non viene danneggiato. L'allarme regolabile (il display lampeggia) indica immediatamente
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240
SA652 Termometro digitale a infrarossi
SA652 Termometro digitale a infrarossi Prima di utilizzarlo è fortemente consigliata la lettura della presente guida, che vi aiuterà a sfruttare in sicurezza le potenzialità dello strumento. L SA652 è
Una animazione dell'uso del termometro senza contatto per alimenti CAR-IR 100.
Termometro senza contatto per alimenti CAR-IR 100 (HACCP) termometro combinato per misurare temperature senza contatto in alimenti cucinati, crudi, congelati o per determinare la temperatura interna (con
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Rilevatore digitale Art. 0387 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione
Manuale d istruzioni Termometro PCE-779N
Manuale d istruzioni Termometro PCE-779N PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano
Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82
Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82 . Introduzione Il misuratore di velocità
CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237
Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00-22/02/2016 Indice: 1. PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1. Istruzioni preliminari... 2 1.2. Durante l uso... 3 1.3. Dopo l uso...
In grado di effettuare misurazioni sicure e precise anche a temperature elevate
Termometro ad infrarossi testo 835 strumenti di misura a infrarossi rapidi e precisi per il commercio e l industria In grado di effettuare misurazioni sicure e precise anche a temperature elevate Puntatore
SPM-7 Misuratore della potenza di irradiazione solare
INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze
Vi preghiamo di leggere l intero manuale d uso prima di utilizzare lo strumento.
2 Vi preghiamo di leggere l intero manuale d uso prima di utilizzare lo strumento. Dimensioni: Peso: Batterie: Durata batterie: Sensibilità (alta): Sensibilità (bassa) : Durata sensore: 20,3 x 6,3 x 5,7
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
MANUALE PER L UTENTE
MANUALE PER L UTENTE Filtro a sifone Vac Trap Filtro a sifone di protezione del vuoto Modello: PM9000 (in figura) CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI La legge federale degli Stati Uniti autorizza la vendita
STRUMENTAZIONE SCIENTIFICA DA LABORATORIO. SISTEMA DATA LOGGER MONITORAGGIO TEMPERATURA ULTRACONGELATORI -86 C 82D32 kit. Display multifunzione
MONTEPAONE S.r.l. STRUMENTAZIONE SCIENTIFICA DA LABORATORIO SISTEMA DATA LOGGER MONITORAGGIO TEMPERATURA ULTRACONGELATORI -86 C 82D32 kit Display multifunzione Marcatura di un evento Elevata accuratezza
TERMOMETRO TESTO 826-T1 TERMOMETRO TESTO 826-T2 TERMOMETRO TESTO 826-T3
TERMOMETRO TESTO 826-T1 Termometro a infrarossi senza puntatore laser, con custodia (IP67) e fissaggio a parete/cintura. Per rapidi controlli della temperatura degli alimenti senza contatto. L'imballo
HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano
HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
PRODUCTS BILANCIA DA CUCINA DIGITALE MANUALE D USO EK9315 VÁHA HODINY BUDÍK KALENDÁŘ TEPLOMĚR VLHKOMĚR DESCRIZIONE PRODOTTO Area di pesatura Cochio batteria Supporto LCD display *Figura solo illustrativa
EZ3600 Manuale dell'utente
EZ600 Manuale dell'utente HELLO Ft. Atkinson, Wisconsin USA Panningen, Paesi Bassi www.digi-star.com Maggio Copyright Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di qualunque parte del presente manuale
Termostato programmabile radio
Termostato programmabile radio Dispositivo conforme ai requisiti delle Direttive R&TTE 1999/5/CE A causa dell evoluzione costante delle normative e del materiale, le caratteristiche indicate nel testo
GA310 Vibration Steering Wheel RS-100
GA310 Vibration Steering Wheel RS-100 Importante! Non esporre lo Vibration Steering Wheel RS-100 a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi
Programmatore serie DIG
Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina
Padella con termometro digitale
Padella con termometro digitale Modello n. Ci congratuliamo con Lei per l acquisto di questa innovativa padella digitale! Questa padella disponibile in acciaio inossidabile o in alluminio con diametro
Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter
Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare
Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.
Simboli & Messaggi l uso Modalità dello strumento Diario Medie Stima di A1c Impostazioni Classificazione Frecce di tendenza Visualizzazione delle medie (Modalità diario ) (Modalità medie ) (e Modalità
Guida per il paziente
Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere
MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40
MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO Modello RPM40 Introduzione Grazie per aver scelto il tachimetro ottico e a contatto combo Extech, Modello RPM40. Questo tachimetro combo è un design
Guida dell utilizzatore
Guida dell utilizzatore IT Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto CASIO. Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. 1 Precauzioni importanti
Manuale utente. Misuratore di umidità senza contatto + IR. Modello MO290
Manuale utente Misuratore di umidità senza contatto + IR Modello MO290 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il misuratore di umidità senza contatto Extech MO290 con termometro IR integrato
SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità
Manuale d istruzione 1. Generalità Il multimetro Pocket è un maneggevole multimetro tascabile a pile con un display LCD alto 26 mm e di facile lettura. L apparecchio offre le seguenti funzioni: DCV, ACV,
Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello
Manuale d Istruzioni Mini pinza amperometrica AC/DC Modello 380941 P Introduzione Congratulazioni per aver acquistato la Pinza Amperometrica DC/AC della Extech. Questo strumento professionale, se usato
CableIQ. Qualification Tester. Guida ai prodotti
TM CableIQ Qualification Tester Guida ai prodotti PN 2113427 (Italian) January 2005, Rev. 1 3/07 2005, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of
Electrolux Home Products S.p.A. Spares Operations Italy Corso Lino Zanussi, 30 I - 33080 Porcia (PN) Fax +39 0434 394096 S.O.I. Edizione: 10.2006 Pubblicazione n. 599 38 38-50 IT SERVICE MANUAL REFRIGERAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
Termometro per alimenti PCE-IR 100
www.pce-italia.it PCE Italia S.r.l. Via Pesciatina 878/B 55010 Gragnano Capannori (LUCCA) Tel. : +49 0583 975114 Fax: +49 0583 974824 info@pce-italiait www.pce-itallia.it Termometro per alimenti PCE-IR
ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M
ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo
Unità ambiente per controllori Synco 700
. 1 633 Unità ambiente per controllori Synco 700 Collegamento bus Konnex QAW740 Unità ambiente digitale, multifunzionale per il controllo a distanza dei controllori Synco 700. Impiego Unità ambiente da
Igrometro compatto. Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI
Igrometro compatto Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI Introduzione Grazie per aver scelto l'igrometro MO50 della Extech. Il compatto MO50 esegue rapide misure di riferimento del livello di umidità (in
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Manuale d'uso PN 3622684 August 2010 (Italian) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R
Scheda prodotto Guida rapida Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. A B D E F G H I L M N O C P Q R Comparto Frigorifero A. Pannello comandi
ATTENZIONE! AVVERTIMENTO!
ATTENZIONE! Questo strumento é stato progettato per prevenire infortuni all'operatore se correttamente e propriamente usato. Tuttavia, nessuna progettazione ingegneristica può rendere sicuro uno strumento
Garantisci la sicurezza ai tuoi clienti! Gli strumenti Testo sono certificati HACCP International
Garantisci la sicurezza ai tuoi clienti! Gli strumenti Testo sono certificati HACCP International garanzia di sicurezza nel trattamento dei prodotti alimentari Il settore alimentare richiede massima cura
TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod
TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO
TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni
i410/i1010 Pinza per corrente continua/alternata
/i1010 Pinza per corrente continua/alternata Foglio di istruzioni P Da leggere subito - Informazioni di sicurezza Evitare di lavorare da soli, per poter ottenere immediatamente assistenza se occorre. Non
Tester Umidità Grani. Manuale di utilizzo
Tester Umidità Grani Manuale di utilizzo Funzionamento IT COMPONENTI 1 Tester 2 Contenitore batterie 3 Porta USB 4 Cavo USB 5 Custodia A A Cella di Lettura B Display C Tastiera D Coperchio E Vite di Indicatura
MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su
MANUALE UTENTE Esposimetro Modello LT510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Modello LT510 della Extech. Il modello LT510 misura
Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 IT Manuale utente a b c d e i h g f Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo