Beat Seggiolino auto inclinabile

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Beat Seggiolino auto inclinabile"

Transcript

1 eat Seggiolino auto inclinabile Manuale d'istruzione Leggere attentamente e conservare per future referenze Gruppo +0 Per bambini 0- kg (dalla nascita a circa mesi) Gruppo - Per bambini 9- kg (da 9 mesi a 7 anni) Conforme al regolamento Europeo ECE R 0

2 Intruduzione Complimenti, avete scelto un seggiolino d altissima qualità, garantito dall esperienza FOPPPEDRETTI e realizzato con criteri innovativi per offrire la massima sicurezza e comodità d uso, a voi e al vostro bambino. Gruppo 0+ bambini di peso da 0 a Kg dalla nascita a circa mesi Per il Gruppo 0+ il passaggio delle cinture è indicato dai bolli azzurri. Per l utilizzo nel Gruppo 0+, il seggiolino eat deve sempre e solo essere nella posizione allungata; questa posizione è più comoda e sicura per i bambini più piccoli. Srotolate parzialmente la cintura di sicurezza a tre punti e inserite il tratto addominale nella sede, situate sulla parte anteriore del seggiolino, rif. [fig] ttenzione: Far passare la cinghia sotto il meccanismo del cambio di posizione, non sopra. Caratteristiche tecniche Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l autoseggiolino ET e conservatele. Serviranno ancora man mano che vostro figlio diventa più grande, perché ET è stato progettato per ospitare bambini dalla nascita fino a kg. di peso (circa anni), ed è omologato per l utilizzo in due diverse categorie di peso: Gruppo 0+=dalla nascita fino a Kg. Gruppo / = da 9 Kg. fino a Kg. Misure: cm x -0 x - (L x P x h) Gruppo di omologazione: 0+,, Peso: 8 kg. Sistema di ancoraggio: cintura a e punti in dotazione alle auto. Caratteristiche: Sedile anatomico, cinture per il bambino a punti di fissaggio, imbottitura sfoderabile e lavabile, riduttore di volume asportabile venduto separatamente, fermaglio di sicurezza per la cintura dell auto (clip rossa). Per l utilizzo nel gruppo 0+ (dalla nascita fino a Kg) L autoseggiolino può essere posizionato sia sul sedile del passeggero anteriore, purchè non dotato di air-bag, sia sui sedili posteriori. In tutti i casi, se il peso del bambino è inferiore a 9 Kg, deve essere sempre rivolto verso la parte posteriore della vettura [fig]. Non posizionare l autoseggiolino sul sedile anteriore nelle auto dotate di ir-bag per il passeggero Installazione del seggiolino auto nella vettura solo cintura a tre punti Posizionate l autoseggiolino sul sedile scelto, poi fissatelo con la cintura di sicurezza a tre punti in dotazione al veicolo procedendo come segue: gganciare, come di consueto, la cintura di sicurezza a tre punti e far passare la cinghia pettorale attraverso le sedi passa-cinghia, situate nella parte posteriore dello schienale, rif. [fig]. Entrambe le cinture dovranno essere ben tese, senza allentamenti, per garantire la massima sicurezza. Nel caso in cui la cintura di sicurezza a tre punti, non si agganci nella propria sede, spingere l autoseggiolino eat contro lo schienale del sedile e agganciate la fibbia. ttenzione: la cintura di sicurezza a due punti non può essere utilizzata per fissare il seggiolino nella posizione opposta al senso di marcia. Se il peso del bambino è superiore ai 9 Kg, è possibile posizionare il seggiolino rivolto verso il senso di marcia sul sedile posteriore della vettura. Può essere fissato con la cintura di sicurezza a o punti della vettura.

3 Per l utilizzo nel gruppo bambini da 9 kg a 8 kg Per il Gruppo il passaggio delle cinture è indicato dai bolli rossi. 7b L autoseggiolino può essere posizionato sia sul sedile del passeggero anteriore, che posteriore. In entrambi i casi deve sempre essere rivolto verso la parte anteriore della vettura. a Montaggio seggiolino, per l utilizzo nel gruppo, con cintura di sicurezza a punti. Posizionare l autoseggiolino sul sedile [fig] Posizionate l autoseggiolino sul sedile scelto, poi fissatelo con la cintura di sicurezza a tre punti in dotazione al veicolo procedendo come segue: Sollevare la leva, da entrambi i lati, come indicato in [fig]. Nota: premere il pulsante rosso per sbloccare la leva sollevandola. Srotolate parzialmente la cintura di sicurezza a tre punti e inserite la parte addominale nelle sedi [figa], situate sulla parte posteriore del seggiolino [fig]. gganciare la cintura e tensionarla. Far passare la cintura pettorale attraverso la clip [fig] e tendere la cinghia. loccare la clip sollevando il pulsante rosso [figa]. Per facilitare la chiusura, forzare sulla clip e sollevare il pulsante rosso vedere [figb]. a b L autoseggiolino posizionato sul sedile posteriore, deve sempre essere rivolto verso la parte anteriore della vettura [fig] Sollevare la leva, da entrambi i lati, come indicato in [fig]. Nota: premere il pulsante rosso per sbloccare la leva sollevandola. Far passare la cintura di sicurezza come indicato in [fig] e agganciarla. bbassare la leva, da entrambi i lati, sentirete un clic a bloccaggio avvenuto [fig]. ttenzione se la parte fissa della cintura a tre punti in dotazione alla vettura è troppo lunga (parte con il pulsante per lo sgancio), posizionarla come indicato nello schema [fig].

4 Tendere la cintura, assicurandosi della corretta sistemazione del seggiolino sul fondo del sedile. Per cambiare la posizione della cintura procedere come segue: Regolazione cintura spartigambe bbassare la leva, da entrambi i lati, sentirete un clic a bloccaggio avvenuto [fig]. Sfilare dal supporto tendi-cintura [figa] e dalle asole dello schienale, la cintura e inserirla nella nuova posizione figura [fig] (fodera e scocca), vedere montaggio imbragatura. Regolare il gruppo di aggancio fibbie, agendo sul pulsante rosso, [fig] in base alla statura del vostro bambino. Importante: il gruppo fibbie deve sempre essere regolato nella posizione più bassa, in prossimità delle gambe, non deve mai essere lasciato in una posizione più alta, in prossimità dello stomaco. a ttenzione se la parte fissa della cintura a due punti in dotazione alla vettura è troppo lunga (parte con il pulsante per lo sgancio), posizionarla come indicato nello schema [fig]. fino a mesi da a mesi da a anni Inserire la cintura nel supporto tendi-cintura. ssicurarsi del corretto montaggio. Regolazione poggiatesta Regolazione imbragatura a punti gganciare la fibbia [fig]. Regolare il poggiatesta in funzione della statura del bambino ruotando il pomolo [fig] Regolazione posizione cintura a punti (imbragatura) Regolare la posizione delle cinture di ritenzione, in base all altezza delle spalle del bambino, è un operazione necessaria per adeguare l autoseggiolino alla crescita del bambino stesso. Nello schienale dell autoseggiolino sono ricavate coppie di asole, a differenti altezze, destinate a questo scopo e corrispondenti a diverse fasce d età. C

5 Regolare, tirando lateralmente, la cintura addominale [fig]. Per collocare il bambino procedete come segue: Regolazione inclinazione dell autoseggiolino Sganciare la fibbia, premendo il pulsante rosso, e allentare le cinture pettorali. ppoggiate le cinture ai bordi [fig], collocate il bambino nel seggiolino e passategli le cinture sopra le spalle, evitando attorcigliamenti. Unire tra loro i puntali delle cinture e inserirli nel gruppo cinghie [fig]. Tirare la cinghia fino a che le cinture risultino ben tese, senza allentamenti [fig]. Premere la leva e scegliere l inclinazione desiderata [fig]. Rilasciare la leva, un clic indicherà che il seggiolino è bloccato nella nuova posizione. ssicurarsi che il seggiolino sia bloccato nella nuova posizione. ssicurarsi della corretta chiusura del gruppo cinture. Tirare le cinghia per tendere le cinture pettorali, per allentare premere il pulsante di blocco e contemporaneamente tirare le cinture pettorali C. C C Per l utilizzo nel gruppo bambini da kg a kg Per il Gruppo il passaggio delle cinture è indicato dai bolli rossi. L autoseggiolino può essere posizionato sia sul sedile del passeggero anteriore, che posteriore. In entrambi i casi deve sempre essere rivolto verso la parte anteriore della vettura [fig]. Utilizzare solamente l inclinazione piu verticale del seggiolino, non utilizzare mai altre posizioni.

6 Smontare la cintura a punti del seggiolino auto, seguire la fase smontaggio cintura a punti. Il bambino deve essere sempre assicurato con le cinture a tre punti in dotazione con la vettura, non utilizzare mai la cintura a punti dell autoseggiolino. gganciare la leva [fig]. Inserire completamente il gruppo fibbie attraverso l apertura per la regolazione dello spartigambe [fig]. ssicurarsi che sia completamente all interno della scocca. Togliere le protezioni laterali del poggiatesta e regolarlo in base alla statura del bambino [fig]. 7 Posizionare l autoseggiolino sul sedile anteriore o posteriore della vettura. 8 ssicurare il bambino con la cintura [fig8], utilizzando i passaggi per la cinghia pettorale [fig8a] e per la cinghia addominale [fig8b]. Importante: fissare il passante della cinghia pettorale [fig8a] in relazione alla direzione della cintura. 8 8a llentare completamente le cinture, premere il pulsante Rif. e contemporaneamente tirare le cinture pettorali [fig]. Smontaggio della cintura a punti Sfilare le cinture pettorale dal supporto tendi-cintura [fig]. Sganciare l elastico che sostiene l imbottitura dalla parte inferiore del seggiolino [fig]. Nota: non estrarre mai la protezione interna in materiale assorbente. 8b llentare la vite di fissaggio del poggiatesta, situata nella parte posteriore del seggiolino, e ruotare il pomolo fino alla completa estrazione [fig].

7 Montaggio imbragatura a punti Informazioni di sicurezza Istruzioni di lavaggio Infilare la cintura di tensione nell apertura dell imbottitura [fig]. Posizionare il sedile anatomico sul telaio e fissare l imbottitura, mediante l elastico, nella parte inferiore dell autoseggiolino [fig]. Inserire la cintura pettorale nel supporto tendi-cintura [fig]. Inserire la parte libera della cintura pettorale nell asola, da scegliere in base alla statura del bambino, [fig]. Seguire lo schema per il passaggio delle cinture [fig], ricordarsi di inserire la cintura nella fibbia [figa]. 7 gganciare l estremità libera della cintura al supporto tendi-cintura [fig]. 7 Posizionare il poggiatesta e stringere la vite di fissaggio. a Non lasciare mai il bambino nel seggiolino senza sorveglianza. Grave rischio: non utilizzare il seggiolino su sedili dotati di IR G. Il seggiolino può essere installato solo su vetture approvate ed attrezzate con cinture di sicurezza sotto addominali a punti statici o con arrotolatori ed omologate in conformità alla norma ECE o a qualsiasi norma equivalente. La fibbia della cintura deve essere sempre allacciata. Fate attenzione che il vostro bambino non manipoli e non l apra accidentalmente; la sua sicurezza sarebbe compromessa. Non modificare mai il seggiolino e seguire sempre le indicazioni del libretto istruzioni. Eventuali sostituzioni di pezzi, sopratutto le cinture, devono essere effettuate tramite un punto vendita. La Foppapedretti declina qualsiasi responsabilità nel caso di utilizzo non conforme a queste istruzioni. La Foppapedretti consiglia vivamente, per motivi di sicurezza, di non usare un seggiolino che ha subito un urto in seguito ad un incidente. Se lasciate la vettura esposta al sole per un periodo lungo, certi parte del seggiolino tendono a scaldarsi. Fate attenzione prima di posizionare il Vostro bambino nel seggiolino. Non viaggiate mai con bambini sulle ginocchia o comunque non alloggiati in un autoseggiolino omologato: in caso di incidente i rischi sarebbero gravissimi. Le etichette poste sull autoseggiolino non devono mai essere rimosse. Far sedere sempre il bambino nel seggiolino indipendentemente dalla durata del Vostro viaggio. Controllare che il bambino sia sempre allacciato nel seggiolino. Fate da esempio al Vostro bambino: allacciate sempre le cinture di sicurezza. Dopo un incidente il seggiolino non è più utilizzabile, deve essere cambiato. Verificate che le cinture di sicurezza in dotazione al veicolo siano sempre in uno stato ottimale. Verificare sempre che l autoseggiolino sia montato correttamente e che le cinture siano ben serrate e non attorcigliate. 7 Utilizzare per la pulizia del rivestimento shampoo a secco. Per la pulizia delle parti verniciate o di plastica utilizzare detergente neutro (NO SOLVENTE). Garanzia La presente garanzia ha validità per il periodo previsto dalla legge vigente. Non sono coperti i difetti o i deterioramenti dovuti ad un utilizzo non adeguato o al non rispetto delle norme di sicurezza di installazione e manutenzione descritte nel libretto di istruzioni fornito con i prodotti. La FOPPPEDRETTI S.p.. riparerà o sostituirà i pezzi difettosi. La garanzia non copre difetti o incidenti dovuti ad un non corretto impiego o a modifiche sul prodotto non autorizzate. Questa garanzia è valida solo se timbrata dal rivenditore al momento dell acquisto. Tagliando del negoziante

8 eat Seggiolino auto inclinabile distribuito da Foppapedretti S.p.. Via.Volta, 0 Grumello del monte ergamo, Italy tel (9 linee r.a.) fax Play Pol. Ind. Riera de Caldes Ronda oada Vell, 08 8 Palau-Solità i Plegamans arcelona (Spain) Made in Spain

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO

SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino

Dettagli

GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg

GROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg 1 2 3 GROUP 1 9-18 kg GROUP 2 15-25 kg 4 5 GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP 3 22-36 kg 01 6 7 02 8 9 10 11 03 12 13 14 15 OK! OK! 04 16 17 18 19 05 20 21 GROUP 2 (15-25 kg) 22 06 23 24 OK! 25 26 07 27 GROUP

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a

IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R44 04 GRUPPO PESO ETÀ 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R

PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R Sereno C 804 MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R 44/04 1 OSSERVAZIONI: 1. Questa è un seggiolino auto "Universale", omologato

Dettagli

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a

5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a 1 26 27 34 35 16 2 4 3 5 Manuale utente 6 8 7 28 29 9 12 13 14 10 11 15 36 31 17 30 37 Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Età 6m-4a

Dettagli

dell utente ECE R kg 0-12 m

dell utente ECE R kg 0-12 m DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo PESO Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione

Dettagli

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m

DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Grazie per aver scelto izi Sleep di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione

Dettagli

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA. Per informazioni scrivere a

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA. Per informazioni scrivere a Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA Per informazioni scrivere a consumer@baciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento

Dettagli

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com

Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento

Dettagli

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size.

Manuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. 1 23 2 4 3 Manuale utente 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 Direzione opposta al senso di marcia Altezza 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso massimo 18 kg 15 19 Età 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27

Dettagli

Bedienungsanleitung. Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III. BMW Group

Bedienungsanleitung. Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III. BMW Group Bedienungsanleitung Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III BMW Group Junior Seat ISOFIX ISOFIX 9-18 kg 9-18 kg 15-25 kg 0010 356 Z 4 Junior Seat ISOFIX 2 21 22 23 1 10 5 3 11 9 13 4 12 Top

Dettagli

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia

Manuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia a f d e b c i Manuale utente g h 4 > 5 cm izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia 5 Direzione opposta al senso di

Dettagli

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m

click! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m 1 3 a b c d e f g h click! Manuale utente 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg Età 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Grazie per aver scelto BeSafe izi Go Modular È importante

Dettagli

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a

senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo

Dettagli

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a

Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a 1 20 21 2 5 3 4 Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1/2 0-25 kg 6m-5a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO

SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO PRIMO MODULO SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO RIFERIMENTO : ISTRUZIONE OPERATIVA AREU N. 20 (ultimo aggiornamento) A seconda della situazione (traumatica o no) utilizzare un sistema d immobilizzazione e

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon. Gruppo 0+I (0 18 kg)

MANUALE DI ISTRUZIONI. SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon. Gruppo 0+I (0 18 kg) MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon Gruppo 0+I (0 18 kg) Sommario Introduzione Importante Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell auto 2.1. Posizione in senso inverso di marcia fino

Dettagli

Passeggino sport per bambini

Passeggino sport per bambini Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si

Dettagli

senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età kg 9m-4a

senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età kg 9m-4a senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo bambino

Dettagli

I SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI. cosa cambia nel 2017?

I SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI. cosa cambia nel 2017? I SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI cosa cambia nel 2017? COSA DICE LA LEGGE ITALIANA? ARTICOLO 172 CODICE DELLA STRADA: i bambini di statura inferiore a 1,50 metri devono essere assicurati al sedile con

Dettagli

FX4-FX6. Passeggino richiudibile con capottina, parapioggia e cesto inferiore. Manuale d'istruzione

FX4-FX6. Passeggino richiudibile con capottina, parapioggia e cesto inferiore. Manuale d'istruzione FX4-FX6 Passeggino richiudibile con capottina, parapioggia e cesto inferiore Manuale d'istruzione Leggere attentamente e conservare per future referenze Per bambini fino a 15 kg Conforme alle norme EN

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE

MANUALE DI ISTRUZIONE MANUALE DI ISTRUZIONE Leggere attentamente e conservare per future referenze COMPONENTI 1. Telaio in alluminio 2. Borsa con interno asportabile 3. Asse e rondelle 4. Ruote VOLUME: 46 l. PESO: 3,2 Kg. 1.

Dettagli

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere

Dettagli

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312

Istruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312 Composto da: a Cinture di sicurezza posteriori DX+SX D Rivestimento pianale posteriore B C 4 copricerchi Meccanismo alzavetro posteriore DX+SX + Maniglie alzavetro DX+SX E Sedile posteriore di seconda

Dettagli

La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza)

La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza) La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza) L' art. 172 del Codice della strada stabilisce che è obbligatorio per tutti, conducenti e passeggeri dei veicoli, sui sedili

Dettagli

il seggiolino Grab-and-Go

il seggiolino Grab-and-Go il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino

Dettagli

Passeggino per bambini

Passeggino per bambini Passeggino per bambini C 628 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DALL USO CORRETTO DEL PRODOTTO.

Dettagli

SEGGIOLINI DI SICUREZZA. Ottima protezione laterale in caso di urti. Cinture regolabili a 5 punti.

SEGGIOLINI DI SICUREZZA. Ottima protezione laterale in caso di urti. Cinture regolabili a 5 punti. Seggiolini di sicurezza SEGGIOLINI DI SICUREZZA CINTURE E SEGGIOLINI SISTEMA EUROPEO DI FISSAGGIO SICURO E VELOCE in 3 scatti! ISOFIX è il sistema di fissaggio per i sedili di sicurezza per bambini. Per

Dettagli

il seggiolino Grab-and-Go

il seggiolino Grab-and-Go il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino

Dettagli

GIUGNO. Ottima protezione laterale in caso di urti. Cinture regolabili a 5 punti. Rivestimento protettivo resistente all usura, facilmente

GIUGNO. Ottima protezione laterale in caso di urti. Cinture regolabili a 5 punti. Rivestimento protettivo resistente all usura, facilmente Seggiolini di sicurezza CINTURE E SEGGIOLINI SEGGIOLINI DI SICUREZZA in 3 scatti! ISOFIX è il sistema di fissaggio per i sedili di sicurezza per bambini. Per fissare il seggiolino direttamente alla scocca

Dettagli

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ ITALIANO GRAZIE!

Dettagli

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN

TELKI STUDIO TELKI KITCHEN TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...

Dettagli

senso di marcia e anti-senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a

senso di marcia e anti-senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a senso di marcia e anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Combi ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura,

Dettagli

...Uno stile giovane, dinamico, caratterizzato dalla grande cura dei particolari, ma soprattutto, dalla scelta dei materiali: robusti, leggeri,

...Uno stile giovane, dinamico, caratterizzato dalla grande cura dei particolari, ma soprattutto, dalla scelta dei materiali: robusti, leggeri, ...Uno stile giovane, dinamico, caratterizzato dalla grande cura dei particolari, ma soprattutto, dalla scelta dei materiali: robusti, leggeri, indeformabili. Un tocco di design nei colori e nelle forme

Dettagli

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg)

MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg) MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865 Gruppo 0+I+II (0 25 kg) Sommario Introduzione Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell'automobile 2.1. Utilizzare con la cintura a 3 punti dell'automobile

Dettagli

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD.

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD. RÖMER LORD I Istruzioni per l uso Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER LORD. Indice 1. Controllo, omologazione, idoneità...2 2. Impiego

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Poltroncina per bambini "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group

Dettagli

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere

Dettagli

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a

anti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a 1 !! Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il

Dettagli

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.

DEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité. DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANçAIS 21 ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme

Dettagli

Viega Mono Slim. Modell / Modell

Viega Mono Slim. Modell / Modell Viega Mono Slim Modell 8308.1 11.2/2010 A Modell 8308.1 520222 Modell 8308.1 B C D E 2 Modell 8308.1 F 3 Modell 8308.1 G 4 Modell 8308.1 H 5 I Istruzioni di montaggio Viega Mono Slim Uso regolamentare

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!

P4 Trio LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! P4 Trio -PassegginoART - 091! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! APERTURA DEL PASSEGGINO 1A 1- Tirare la linguetta

Dettagli

CULLA NEONATALE. Manuale d uso ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA

CULLA NEONATALE. Manuale d uso ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA ARTICOLI & APPARECCHI PER MEDICINA CULLA NEONATALE Gima S.p.A. Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Manuale d uso ATTENZIONE: Gli operatori

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Portabicicletta per tetto MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Dettagli

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus.

Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus. RÖMER DUO plus I Istruzioni per l uso Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di utilizzare il seggiolino RÖMER DUO plus. Indice 1. Controllo, omologazione, idoneità...1

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

DISPOSITIVI DI RITENUTA PER IL TRASPORTO DEI BAMBINI

DISPOSITIVI DI RITENUTA PER IL TRASPORTO DEI BAMBINI DISPOSITIVI DI RITENUTA PER IL TRASPORTO DEI BAMBINI Aggiornamento normativo 2017 La normativa 2017 riguarda i seggiolini auto per bambini dai 100 cm di altezza. Rispetto alla fase 1 della R129, che

Dettagli

SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE

SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE 113 GENERALITÀ SUI SEGGIOLINI PER BAMBINI SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE La sicurezza dei bambini, che PEUGEOT ha curato in particolar modo sin dalla fase di progettazione del veicolo, dipende

Dettagli

Sedili anteriori SEDILI MANUALI

Sedili anteriori SEDILI MANUALI Sedili an teriori SEDILI MANUALI Non regolare il sedile se il veicolo è in marcia. In questo modo si può perdere il controllo del veicolo e provocare lesioni personali. 1. Regolazione in avanti o all indietro.

Dettagli

Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10

Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10 Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10 Prezzo:375.95 Opzioni: Collezione : 2014 Criteri associati: Categoria

Dettagli

MANUALE D USO. Comoda Mod. VC 010 Cod Prodotto Conforme VAIMAS SRL. Direttiva 93/42 CEE Ausili Medici Classe I. Via Volpato, 39. Rev.

MANUALE D USO. Comoda Mod. VC 010 Cod Prodotto Conforme VAIMAS SRL. Direttiva 93/42 CEE Ausili Medici Classe I. Via Volpato, 39. Rev. Comoda Mod. VC 010 Cod. 90100050 Prodotto Conforme MANUALE D USO VAIMAS SRL Via Volpato, 39 36035 Marano Vicentino VI Direttiva 93/42 CEE Ausili Medici Classe I Rev. 1,2 INFORMAZIONI GENERALI La sedia

Dettagli

UPLIFT Rialzo WC Pneumatico Istruzioni del dispositivo UPLIFT Commode Assist:

UPLIFT Rialzo WC Pneumatico Istruzioni del dispositivo UPLIFT Commode Assist: UPLIFT Rialzo WC Pneumatico Istruzioni del dispositivo UPLIFT Commode Assist: Si prega di leggere queste pagine PRECAUZIONI DI SICUREZZA - ISTRUZIONI D USO - GARANZIA Portata massima 136 kg Precauzione

Dettagli

ISTRUZIONI DI SELLATURA SEDILI ANTERIORI PUNTO 188

ISTRUZIONI DI SELLATURA SEDILI ANTERIORI PUNTO 188 ISTRUZIONI DI SELLATURA SEDILI ANTERIORI PUNTO 188 SMONTAGGIO 1 Smontaggio cuscino a-sganciare le fascette del cavo cintura di sicurezza (solo autista) b-sganciare il carter laterale (solo autista) c-togliere

Dettagli

www.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo

Dettagli

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

KIT PER TAPPARELLA 50Nm KIT PER TAPPARELLA 50Nm STANDARD VERSIONE RADIO Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale

Dettagli

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso

SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso CONSIGLI UTILI Conservate l involucro di plastica. Potrete usarlo per coprire il manichino e ripararlo dalla polvere. Per abiti che vestano

Dettagli

A prova di bambino >>

A prova di bambino >> A prova di bambino >> La sicurezza dei Vostri bambini ci sta particolarmente a cuore. Perciò, per i Vostri piccoli passeggeri, abbiamo sviluppato sistemi di ritenuta che soddisfano i più severi criteri

Dettagli

Zona di sicurezza del pilota nelle monoposto

Zona di sicurezza del pilota nelle monoposto Zona di sicurezza del pilota nelle monoposto 1. Posizione di guida Il poggiatesta della vettura e la centina sono progettati per proteggere il pilota dagli urti, basandosi su una posizione di guida specifica.

Dettagli

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00

IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile. Vers. 4.00 IT... Sistema di binari auto-sostenuto, regolabile Vers. 4.00 Sistemi di binari auto-sostenuti, regolabili Articolo n.: 553000 556000 556297 1.00.... Scopo e utilizzo.... 3 1.01...Produttore...3 1.02...Uso

Dettagli

Kiamami VALENTINA. progetto bagno

Kiamami VALENTINA. progetto bagno Kiamami VALENTINA progetto bagno ACCESSORI IN DOTAZIONE: ATTENZIONE: I VETRI DEVONO ESSERE POSATI SU TAPPETO O CARTONE CON ESTREMA DELICATEZZA, PERCHE CON URTO SI FRANTUMANO IN MILLE PEZZI! - N 02 Montanti

Dettagli

Barelle serie MU-035-B pag 1 di 30

Barelle serie MU-035-B pag 1 di 30 Barelle serie 4140 MU-035-B pag 1 di 30 Congratulazioni per aver scelto un prodotto FERNO! FERNO è impegnata nel miglioramento continuo dei suoi prodotti e del suo servizio per la completa soddisfazione

Dettagli

Istruzioni per l uso dell articolatore

Istruzioni per l uso dell articolatore M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)

Dettagli

Körpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre

Körpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre Körpergröße child`s size Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age 40 cm - 105 cm 23 kg 0 Monate - 4 Jahre Norm ECE R129 standard ECE R129 norme ECE R129 norma ECE R129 szabvány ECE R129 01 02

Dettagli

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1

K676W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 4 x 4 x 2 x 2. x 4 x 4 x 8 x 4. x 4 x 4 x 4 x 1. Revision No: 3C 1 Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 4 x 4 x 2 x 2 x 4 x 4 x 8 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 Revision No: 3C 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Honda CR-V N/Sport N, 5dr SUV 12-15 NZ 75 kgs (165 lbs) 75 kgs (165 lbs) CR-V

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

05/ Assicurare il tuo bambino nel Seggiolino auto Doona+...19

05/ Assicurare il tuo bambino nel Seggiolino auto Doona+...19 Manuale d uso ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Group 0+ Fino a 13kg Lingua Italiano 50290871 REV3 Importante Conservare queste istruzioni per referenza futura Contenuti. 01/ Informazioni fondamentali/

Dettagli

CPI - III - Istruzioni

CPI - III - Istruzioni M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 CPI - III - Istruzioni Indicatore della Posizione Condilare (CPI) Le seguenti istruzioni sono valide per i

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

Progetto Allacciali alla vita

Progetto Allacciali alla vita Piano Per la Salute Sicurezza stradale Polizia Municipale Progetto Allacciali alla vita A.S 2008-2009 OBIETTIVI Incrementare l uso dei seggiolini per i bambini di età compresa tra 0 e 6 anni. Informare

Dettagli

SERIE STRATOS / SIRRUS

SERIE STRATOS / SIRRUS SERIE STRATOS / SIRRUS STRATOS 0 STRATOS 6 STRATOS STRATOS 6 STRATOS SIRRUS 0 SIRRUS 6 SIRRUS 6 SIRRUS Benvenuto in Osprey. Siamo fieri di creare gli zaini più funzionali, più resistenti e più innovativi

Dettagli

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

C Luglio 2015 SCANSIA A RIPIANI RIBALTABILI ACCIAIO INOX

C Luglio 2015 SCANSIA A RIPIANI RIBALTABILI ACCIAIO INOX 049900012C Luglio 2015 SCANSIA A RIPIANI RIBALTABILI ACCIAIO INOX 049900012C Descrizione Scansie in acciaio inossidabile, profondità 500 mm e 420 mm, lunghezze in multipli di 1.000 mm, ribaltabili e regolabili

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

Descrizione del prodotto

Descrizione del prodotto L imbragatura Liko UniversalSling è un modello base che si adatta al paziente senza regolazioni individuali ed è una delle nostre imbragature più usate. L imbragatura UniversalSling permette di assumere

Dettagli

Evolution Bench. Design unico - Precisione

Evolution Bench. Design unico - Precisione Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti

Dettagli

Installazione secondo SSD

Installazione secondo SSD Installazione secondo SSD Sostituzione dell'unità ottica con un secondo SSD. Scritto Da: Dozuki System 2017 guide.crucial.com Pagina 1 di 22 INTRODUZIONE L'aggiunta di un secondo SSD nell'imac offre diversi

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Audi A3 1.8 T con codice motore ARZ ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione della

Dettagli

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.

Maniglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento. Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore

Dettagli

Manuale d Uso N /14 pag. 2

Manuale d Uso N /14 pag. 2 X:PANDA Manuale d Uso N 2.01 01/14 pag. 2 R82 A/S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark tel: +45 79 68 58 88 fax: +45 75 66 51 92 e-mail: r82@r82.com web: www.r82.com Un prodotto Manuale d Uso N 2.01 01/14

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Lettore multimediale 7"

Lettore multimediale 7 Installation instructions, accessories Istruzioni No 31659053 Versione 1.2 Part. No. 31659996, 31659052 Lettore multimediale 7" Volvo Car Corporation Lettore multimediale 7"- 31659053 - V1.2 Pagina 1 /

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 1 1.1 15 15.1 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it Copyright

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE le scale italiane MANUALE D USO E MANUTENZIONE Istruzioni di montaggio, uso, smontaggio e manutenzione Altezza max mt. 11,84 (ultimo piano) EU EN 1004 NORMA EUROPEA Altezza max mt. 13,04 (ultimo piano)

Dettagli

Visign for Style 11 / 12. Visign for More 100 / 101 / 102 / 103 / 104. Modelle / /

Visign for Style 11 / 12. Visign for More 100 / 101 / 102 / 103 / 104. Modelle / / A Visign for Style 11 / 12 Modelle 8331.1 / 8332.1 / 8332.4 Visign for More 100 / 101 / 102 / 103 / 104 Modelle 8352.1 / 8351.1 / 8353.1 / 8355.1 / 8354.1 Modell 03.8/2011 8331.1 8332.1 8332.4 8352.1 8351.1

Dettagli

Luci COMANDO DELLE LUCI FENDINEBBIA POSTERIORI. Interruttore principale delle luci. Abbaglianti

Luci COMANDO DELLE LUCI FENDINEBBIA POSTERIORI. Interruttore principale delle luci. Abbaglianti Luci COMANDO DELLE LUCI Interruttore principale delle luci Nota: non usare i fari abbaglianti nelle situazioni in cui possono abbagliare altri automobilisti. FENDINEBBIA POSTERIORI E8595. Fari/luci di

Dettagli

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA

Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA 1. Per indossare la cintura di sicurezza: estrarre la cintura con un movimento scorrevole e assicurarsi che l'altezza della cintura, il sedile o la posizione

Dettagli

( ) RADIOCOMANDO CON RICEVITORE SR Manuale di programmazione e di utilizzo

( ) RADIOCOMANDO CON RICEVITORE SR Manuale di programmazione e di utilizzo ( ) RADIOCOMANDO CON RICEVITORE SR-76.05 Manuale di programmazione e di utilizzo Omologazione ETS 300-683, EN 55022*, EN 61000*; Omol. frequenze ETS 300-220. Conforme alla Direttiva R&TTE 99/05/CE. Cod.:

Dettagli

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A

Istruzioni di montaggio: Sprint ST (1.050 cc) e Tiger (1.050 cc) Kit bauletto - A e A Istruzioni di montaggio: Sprint ST (.050 cc) e Tiger (.050 cc) Kit bauletto - A9508066 e A9508067 Nel corso della procedura, accertarsi che la motocicletta sia ben stabilizzata e sorretta in modo adeguato

Dettagli

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO ERGOPOWER FLT R 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPTIILIT TTENZIONE! COMPTIILIT! Questi comandi sono stati concepiti, dimensionati e realizzati per un uso esclusivamente stradale; non sono pertanto adatti

Dettagli

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg

Dettagli

DINAMYK 9-36. Seggiolino auto Gruppo 1-2-3 (sistema di protezione laterale) Gruppo 1 9-18 kg Gruppo 2 15-25 kg Gruppo 3 22-36 kg

DINAMYK 9-36. Seggiolino auto Gruppo 1-2-3 (sistema di protezione laterale) Gruppo 1 9-18 kg Gruppo 2 15-25 kg Gruppo 3 22-36 kg DINMYK 9-36 Seggiolino auto Gruppo 1-2-3 (sistema di protezione laterale) Questo prodotto è conforme al Regolamento EE R44/04 Seggiolino auto Gruppo 1-2-3. datto per bambini da 9kg a 36 kg (da circa 9

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI

MANUALE di ISTRUZIONI TRICICLO PER BAMBINI MANUALE di ISTRUZIONI INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA... pag. 2 GARANZIA... pag. 3 CARATTERISTICHE DEL GRILLO... pag. 3 AVVERTENZE DI SICUREZZA... pag. 4 MONTAGGIO DEL GRILLO...

Dettagli