MANUALE DI ISTRUZIONI. SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon. Gruppo 0+I (0 18 kg)
|
|
- Marta Martina
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO C845 Coccon Gruppo 0+I (0 18 kg) Sommario Introduzione Importante Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell auto 2.1. Posizione in senso inverso di marcia fino ai 13 kg 2.2. Posizione a senso di marcia per i bambini di peso compreso tra 9 e 18 kg 3. Regolazione del seggiolino 3.1. Regolazione spallacci e poggiatesta 3.2. Posizione inclinata per seggiolino 3.3. Fissaggio Protezione CuddleMe per bambini fino a 5.5 kg 3.4. Rimozione di protezione Cuddleme baby per i bambini oltre 5,5 kg 4. Sicurezza del vostro bambino 4.1. Ampliare gli spallacci Sicurezza del vostro bambino 4.3. Serraggio de gli spallacci Lista di controllo per assicurarsi che il vostro bambino è posizionato correttamente nel seggiolino 5. L installazione nell'auto
2 5.1. Posizionamento del seggiolino contraria al senso di marcia fino ai 13 kg 5.2. Posizionamento del seggiolino a senso di marcia per i bambini di peso compreso tra 9 e 18 kg 6. Rimuovere e reinstallare il rivestimento 6.1. La rimozione del rivestimento 6.2. L installazione del rivestimento 7. Consigli di manutenzione 7.1. Cura 7.2. Lista di controlli finali Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto. La funzionalità e il design unico di questo seggiolino auto, che sta in concordanza con la somatologia del prodotto, garantirà la sicurezza del bambino e massimo comfort. Per essere utilizzato in ottime condizioni, si prega di regolare la scocca prima di usare il prodotto in modo tale da corrispondere alla statura del bambino e poi fissare adeguatamente il seggiolino auto. Le ricerche dimostrano che gran parte degli seggiolini auto non sono installati correttamente. Pertanto si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il nostro prodotto offre la massima sicurezza soltanto quando e utilizzato in base alle nostre istruzioni per l'uso. La ricerca continua de la nostra squadra e la reazione dei consumatori, certifica che siamo informati di tutto ciò che coinvolge la sicurezza dei bambini. Quindi, se avete domande per quanto riguarda il nostro prodotto non esitate a contattarci. Importante ATTENZIONE: Leggere attentamente questo manuale d'uso prima di installare il prodotto. Un'errata installazione può mettere in pericolo la vita del bambino e la vita degli altri passeggeri ATTENZIONE: non utilizzare questo seggiolino sui sedili provvisti di airbag frontale, può essere pericoloso. Questo non si applica ai sedili dotati di air bag laterali. ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito nella macchina. ATTENZIONE: Non utilizzare questo seggiolino in casa. Non è stato progettato per usarlo in casa, ma solo in auto. ATTENZIONE: Non cercare di modificare, di aggiungere altre parti al prodotto o modificare il modo in cui afferrare le cinture di sicurezza dell'auto.
3 ATTENZIONE: Non utilizzare il seggiolino per più di 5 anni dalla data di produzione. La qualità del prodotto può deteriorarsi per esempio a causa dell'usura plastica e questo può non essere visibile. ATTENZIONE: In caso di incidente il seggiolino può diventare pericoloso a causa dei danni che non si notano subito, quindi il seggiolino deve essere sostituito. ATTENZIONE: Non utilizzare il seggiolino senza il rivestimento tessile. Il rivestimento tessile fa parte della sicurezza del seggiolino. ATTENZIONE: Non usare detergenti abrasivi (ad es. solventi) essi possono danneggiare il materiale del prodotto. ATTENZIONE: Non lasciate il vostro bambino giocare o regolare il seggiolino. ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i bagagli e oggetti che possono causare lesioni in caso di incidente siano solidamente ancorati all interno dell autoveicolo. ATTENZIONE: utilizzare sempre le cinture di sicurezza del seggiolino auto. ATTENZIONE: Assicurarsi che sia la cintura a 3 punti e cintura sicurezza del seggiolino auto devono essere fissati correttamente per evitare il movimento del bambino o del seggiolino auto. ATTENZIONE: Fissare il seggiolino correttamente anche se il bambino non si trova nel seggiolino. ATTENZIONE: Assicurarsi che il seggiolino non si deteriora, tra o sotto bagagli pesanti, la regolazione dei sedili o la sbagliata chiusura della portiera dell'auto. ATTENZIONE: Per un uso futuro, tenere sempre presente il manuale a la portata di mano. IMPORTANTE: Installare la cinghia in 3 punti: Il seggiolino deve essere usato con cintura a 3 punti e cintura di sicurezza diagonale in conformità alla normativa ECE R16, o altro equivalente.
4 Componenti 1. Poggiatesta 2. Protezione CuddleMe 3. Spallacci 4. Cinghie di spalla 5. Fibbia 6. Dispositivo di regolazione 7. Cinghia di regolazione cintura 8. Maniglia di posizionamento schienale 9. Base seduta 10. Fessura di fissaggio per la parte addominale della cintura 11. Maniglia distesa 12. Manopola di regolazione poggiatesta 13. Anello per il passaggio delle cinture dell auto 14. Fessura di fissaggio cintura diagonale 15. Scocca 16. Indicatore di regolazione dello schienale 17. Posizione centrale per la cintura
5 1. Certificazione Questo Seggiolino per bambini è stato creato, verificato e testato secondo gli regolamenti di Norma Europea per dispositivi di sicurezza per bambini (CF ECE R 44/04) per gruppo di età 0+ e I Il sigillo dell'approvazione E (in un cerchio) e l'approvazione di questo prodotto si trovano sull'etichetta di approvazione (adesivo sul sedile dell'auto) Questa approvazione non e valida se portate qualsiasi modifiche al seggiolino auto. Soltanto il costruttore è autorizzato a portare delle modifiche ai prodotti. Questo seggiolino auto è stata progettata esclusivamente per assicurare il bambino nell'automobile. Non può essere utilizzato in casa come una semplice sedia o un giocattolo. Per assicurarsi che il bambino ha una protezione ottimale per ogni gruppo di età, questo seggiolino auto ha due opzioni diverse di installazione Posizione in senso inverso di marcia fino ai 13 kg Seggiolino auto Testato e certificato CF ECE R 44/04 * 0 13 kg per i bambini Gruppo 0+ 13kg Peso massimo * ECE= Norma Europea per dispositivi di sicurezza I bambini sotto i 9 kg di peso devono essere posizionati nel seggiolino contrario al senso di marcia dell'automobile. Si consiglia di utilizzare il seggiolino a Posizione contraria al senso di marcia fino a quando il bambino avrà il peso di 13 kg. Posizione a senso di marcia per i bambini di peso compreso tra 9 e 18 kg Seggiolino auto Testato e certificato CF ECE R 44/04 * 9 18 kg per i bambini Gruppo Peso massimo kg * ECE= Norma Europea per dispositivi di sicurezza
6 I bambini sopra i 13 kg di peso devono essere posizionati nel seggiolino al senso di marcia dell'automobile. 2. L'uso in auto 2.1. Posizione in senso inverso di marcia fino ai 13 kg Pericolo! Se l'airbag colpisce il seggiolino per auto, può causare gravi lesioni al bambino e può causare anche la morte.!non utilizzare il seggiolino su sedili dotati di Air Bag frontale Si prega di leggere le istruzioni del manuale veicolo sul utilizzo del seggiolino. Il seggiolino per bambini puo essere utilizzato come segue : In senso di marcia No In senso opposto di marcia Si Con cintura a 2 punti No Con cintura a 3 punti Si Sul sedile anteriore Si 2) Sul sedile posteriore esteriore Si Sul sedile posteriore centrale Si 3) I sedili posizionati lateralmente No I sedili posizionati all'indietro No (Si prega di leggere il regolamento del vostro paese) 1) Le cinture di sicurezza devono essere secondo la norma ECE R16 o altro standard simile (vedere l'etichetta con E "o la lettera e" in un cerchio sulla cintura). 2) Non utilizzare su sedili dotati di airbag! 3) Seggiolino auto può essere utilizzato solo se l'auto è dotata con cintura a 3 punti Posizione a senso di marcia per i bambini di peso compreso tra 9 e 18 kg Il seggiolino per bambini puo essere utilizzato come segue :
7 In senso di marcia Si In senso opposto di marcia No 1) Con cintura a 2 punti No Con cintura a 3 punti 1) Si Sul sedile anteriore Si 3) Sul sedile posteriore esteriore Si Sul sedile posteriore centrale (con cintura a 3 punti) Si 4) I sedili posizionati lateralmente No I sedili posizionati all'indietro No 1) (Si prega di leggere il regolamento del vostro paese) Pag 11 1) Seggiolino auto può essere utilizzato su sedili auto posizionati all'indietro (es. nel bus solo se il sedile dell'auto e 'approvato per essere utilizzato da persone adulte. Non può essere al posto dell'effetto degli airbag. 2) Le cinture di sicurezza devono essere secondo la norma ECE R16 o altro standard simile (vedere l'etichetta con E "o la lettera e" in un cerchio sulla cintura). 3) Se il seggiolino è utilizzato su sedili dotati di airbag, spingere indietro il sedile dell'auto per tutto il viaggio e assicurarsi di rispettare tutte istruzioni del manuale utente dell'auto. 4) Il Seggiolino auto non può essere usato se l'auto è dotata di cinghia a 2 punti. 3. Regolazione del seggiolino 3.1. Regolazione degli spallacci e della poggiatesta Solo una corretta regolazione degli spallacci puo assicurare una protezione ottima per il bambino nel seggiolino. Bambini di peso compreso tra 0 13 kg Le cinghie di spalla sono allo stesso livello o leggermente sotto le spalle del vostro bambino Bambini di peso compreso tra 9 18 kg Le cinghie di spalla sono allo stesso livello o leggermente superiori a le spalle del vostro bambino La regolazione dell'altezza delle cinghie di spalla e della poggiatesta in modo che si adatti al vostro bambino: Premete e tenete premuto il pulsante di controllo centrale, mentre esercitate trazione su entrambe le cinture di spalla il massimo possibile (3 A). Aprite la fibbia del seggiolino premendo il pulsante rosso, quindi allentare le linguette de la fibbia su ogni lato del seggiolino Aoto (3 B). Sollevate il pulsante poggiatesta e alzate / abbassate la poggiatesta (3 C) per assicurarsi che le cinghie dell'imbracatura di sicurezza sono allo stesso livello o leggermente al di sotto de le spalle del vostro bambino (3 D). Chiudete la fibbia dell'imbracatura (3 E).
8 Serrate l'imbracatura tirando la cinghia di regolazione Posizione inclinata per seggiolino Per posizionare la scocca del seggiolino auto di posizione inclinata: Sollevate la maniglia sotto il seggiolino e tirate o spingete la scocca avanti o in dietro. Lasciate liberamente la maniglia nella posizione desiderata e premete fino a sentire il click del fissaggio Fissaggio Protezione CuddleMe per bambini fino a 5.5 kg La protezione CuddleMe fornisce il supporto necessario al bambino durante che il bambino è ancora piccolo (3 G). Il seggiolino auto deve essere utilizzato con la protezione CuddleMe fino a quando il bambino raggiunge il peso 5,5 kg. Non usare mai senza la protezione morbida CuddleMe per bambini di peso inferiore a 5,5 kg. Usare la protezione CuddleMe solo quando le cinghie di spalla sono nella posizione più bassa (vedi 3.1) Rimozione di protezione Cuddleme baby per i bambini oltre 5,5 kg La protezione CuddleMe, con la protezione morbida, non può essere utilizzato per i bambini di peso superiore a 5,5 kg. In questo caso è necessario rimuovere la protezione CuddleMe del seggiolino. Suggerimento! La protezione CuddleMe può essere utilizzata senza la spugna interna per i bambini di peso oltre 5,5 kg. In questo caso, la protezione con spugna deve essere rimossa dalla tasca dietro la protezione.
9 4. Sicurezza del vostro bambino! Disposizioni generali per la sicurezza del vostro bambino Il bambino beneficerà di una maggiore sicurezza se l'imbracatura è meglio fissata. Non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino auto Installazione del seggiolino per bambini sul sedile posteriore: Tirare il sedile anteriore più avanti possibile in modo che i piedi del bambino non toccano lo schienale del sedile anteriore (per evitare il rischio di lesioni del bambino). I componenti metallici e plastici possono surriscaldare al sole. Attenzione! Il vostro bambino può subire scottature. il seggiolino auto si deve coprire contro le radiazioni solari intensive quando non e usato Utilizzare solo porta sul lato dove non c'è traffico quando si posiziona o si solleva il bambino del seggiolino. Si consiglia di fare pause frequenti durante i lunghi viaggi per consentire al bambino di muoversi e giocare. Il seggiolino auto richiede solo un posto nell'auto, ma significa che il vostro bambino dovrà stare in una posizione semi inclinata durante l'installazione del seggiolino in senso contrario di marcia. La protezione per i neonati viene utilizzato per garantire il comfort dei bambini molto piccoli. Attenzione! Usate la protezioni per i neonati a meno che gli spallacci sono nella posizione più bassa (vedi 3.1) Ampliare gli spallacci. Premete il regolatore centrale nello stesso tempo attirate davanti entrambe le cinghie (3 A). Attenzione: Non tirare i spallacci di protezione 4.2. Sicurezza del vostro bambino Allargate gli spallacci (vedi 4.1) Aprite la fibbia imbracatura (premete il pulsante di colore rosso). Allentate le linguette della fibbia su ciascun lato del seggiolino aoto (3 B).
10 Mettete il bambino nel seggiolino. Sbloccare nuovamente le linguette de la fibbia Mettete gli spallacci sopra le spalle del vostro bambino. Attenzione! Non torcere o invertite gli spallacci Riunite le due linguette della fibbia (4 A) e chiudete l imbracatura fino che si sente il click della chiusura! (4 B) Serrate le cinghie fino a quando sono in contatto con il corpo del bambino (vedi 4.3) Attenzione! La cintura di mezzo deve essere spostata il più basso possibile sul medio del vostro bambino Serraggio degli spallacci Tirate cinghie di regolazione fino a quando si sente il click della imbracatura. Consiglio! Tirate la regolazione cinghie quanto più possono essere allungati. Tirate completamente giù le protezione degli spallacci. Tirate gli spallacci per rimuovere ogni urto di mezza cintura assicurandosi che l imbracatura sia in posizione orizzontale. Tirare di nuovo le cinghie di regolazione fino a sentire il click 4.4 Lista di controllo per assicurarsi che il vostro bambino sia posizionato correttamente nel seggiolino! Per proteggere il vostro bambino si prega di assicurarsi che: Le cinture di sicurezza sono intorno al corpo del vostro bambino, senza essere troppo strette Gli spallacci sono regolate correttamente. Le cinghie di sicurezza non siano attorcigliate Le linguette della fibbia sono chiuse nella fibbia di imbracatura I rilievi di spalla sono nella posizione corretta sul corpo del vostro bambino 5. L'installazione in auto 5.1. Posizionamento del seggiolino in senso inverso di marcia fino ai 13 kg!non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino.
11 Bambini di peso inferiore a 9 kg devono utilizzare il seggiolino in senso inverso di marcia. Si consiglia di utilizzare questo seggiolino al senso inverso di marcia fino a quando il bambino pesa 13 kg. Il seggiolino nel senso inverso di marcia deve essere utilizzato in posizione inclinata (posizione 5) (vedi 3.2). La protezione CuddleMe dovrebbe essere utilizzata se il bambino pesa meno di 9 kg. Posizionamento seggiolino al senso inverso di marcia con la cintura a 3 punti dell'auto. Mettete il seggiolino nell'auto al senso inverso di marcia. Rimuovete la cintura di sicurezza dal riavvolgitore, tirate la cintura di sicurezza intorno alla sede e chiudete la fibbia (5 A). Spingete la scocca (5 B) e fate passare la parte addominale della cintura a 3 punti attraverso i fori della cinghia centrale (5 C). Passate il tratto diagonale della cintura a 3 punti, intorno a la posizione centrale dietro il seggiolino auto (5 D). Aprite la maniglia distesa e inserite la cinghia diagonale della cinghia a 3 punti nella fessura di fissaggio (5 E). Allungate perfettamente la cinghia e chiudete la maniglia (5 F). Attenzione: Utilizzare solo una impugnatura, che si trova sullo stesso lato con il riavvolgitore dell'automobile. Ruotate la maniglia di allungamento (5 G). Posizionate il bambino nel seggiolino (5 H) e fissate l imbracatura (vedi 3.1). Stringete imbracatura e fissatela tirando la cinghia di regolazione (5 I). Verificate: Tutte le cinghie che fissano il seggiolino nell'auto devono essere strette, tutte le cinghie che fissano il bambino devono essere regolate secondo il corpo del bambino, e le cinghie non devono essere attorcigliate.
12 5.2. Posizionamento del seggiolino a senso di marcia per i bambini di peso compreso tra 9 e 18 kg!non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino Posizionamento seggiolino al senso di marcia con la cintura a 3 punti dell'auto. Mettete il seggiolino nell'auto al senso di marcia. Spingete la scocca e rimuovete la cintura di sicurezza dal riavvolgitore, tirate la cintura di sicurezza intorno alla base del seggiolino e chiudete la fibbia (5 J). Fate passare la parte addominale della cintura a 3 punti attraverso gli orifici della cinghia centrale (5 K). Passate il tratto diagonale della cintura a 3 punti, intorno a la posizione centrale dietro il seggiolino auto (5 L). Aprite la maniglia distesa e inserite la cinghia diagonale della cinghia a 3 punti nella fessura di fissaggio (5 M). Allungate perfettamente la cinghia e chiudete la maniglia (5 N/5 O). Attenzione: Utilizzare solo una impugnatura, che si trova sullo stesso lato con il riavvolgitore dell'automobile (5 P). Ruotate la maniglia di allungamento Mettete il bambino nel seggiolino (5 Q) e allacciate le cinture. Stringete la imbracatura e fissatela tirando la cinghia di regolazione (5 R) Verificate: Tutte le cinghie che fissano il seggiolino nell'auto devono essere strette, tutte le cinghie che fissano il bambino devono essere regolate secondo il corpo del bambino, e le cinghie non devono essere attorcigliate.
13 6. Rimuovere e reinstallare il rivestimento 6.1. La rimozione del rivestimento Il rivestimento del seggiolino può essere rimosso e lavato. Tirate e tenete premuto il pulsante centrale di regolazione per l'allargamento le cinghie (3 A). Rilasciare la fibbia del seggiolino premendo il tasto rosso, poi separate le linguette della fibbia su ciascun lato del seggiolino (3 B). Rimuovete il rivestimento della poggiatesta togliendo la banda elastica (6 A). Rimuovete i cappucci di rivestimento in posizione schienale rialzato. Rimuovete le bande elastiche al fine di rimuovere il rivestimento del seggiolino. Non rimuovere il sistema di imbracatura del seggiolino. Per reinstallare il rivestimento del seggiolino, allacciate le bande elastiche, fissate i connettori del rivestimento e ricollegate il rivestimento della poggiatesta (6 C). 6.2 L installazione del rivestimento Eseguite i passaggi in ordine inverso del paragrafo 6.1. Attenzione Assicurarsi che le cinghie non siano attorcigliate e che sono stati inserite correttamente nel rivestimento. 7. Consigli di manutenzione 7.1. Cura Il rivestimento può essere rimosso e lavato automaticamente con un detergente delicato, non usare detergenti abrasivi. Il rivestimento può essere lavato a mano, ad una temperatura massima di 30C. I colori del rivestimento possono sbiadire se è lavato ad una temperatura superiore di 30. Non usare prodotti chimici di pulizia (controllare le istruzioni di lavaggio sull'etichetta del rivestimento). La fibbia può essere lavata con acqua calda Attenzione!: Rimuovete il manuale di istruzioni del tasca del rivestimento prima del lavaggio.
14 7.2 Lista di controlli finali! Per la sicurezza del il vostro bambino leggete questa lista attentamente prima di viaggiare. In caso di un incidente ad una velocità di collisione superiore a 10 km / ora, il seggiolino può essere danneggiato e gli danni non sono sempre visibili. In questo caso, il seggiolino deve essere cambiato. Controllate regolarmente tutte le parti importanti. Assicuratevi che tutti i componenti meccanici funzionino correttamente. In modo da evitare danni o rotture, assicuratevi che il seggiolino non resti impigliato nella portiera della macchina, etc. Se il sedile è stato danneggiato (es. Dopo essere caduto in giù), si deve andare per verificarlo in un unità di servizio. Non lubrificare mai o ingrassare con olio il seggiolino. Quando non si utilizza il seggiolino auto, conservarlo in un luogo sicuro, lontano da fonti di calore o luce solare diretta. Evitate di posizionare oggetti pesanti sul seggiolino. IMPORTANTE Per la sicurezza del vostro bambino, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro: 1. Questo è un seggiolino universale per bambini, conforme a gli standard di sicurezza europei (regolare. ECE 44.04) per l'uso in macchina e adatto al maggior parte dei veicoli. 2. Questo seggiolino è adatto per il gruppo di età 0+I (0 18 Kg). 3. Il seggiolino si adatta alla vostra auto se il libro dell auto specifica che si può installare un seggiolino auto universale per i bambini adatti a questo gruppo 4. Questo dispositivo di ritenuta è stato classificato come universale a condizioni più rigorose di quelle applicate ai modelli precedenti che non portano questo avviso. 5. In caso di domande rivolgersi al rivenditore. 6. Installare il seggiolino solo nei veicoli dotati di cinture di sicurezza a 3 punti, Regolare omologato a norma. ECE. 16 o altre norme equivalenti. 7. Non usare in posti auto che sono dotate di airbag (SRS).
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865. Gruppo 0+I+II (0 25 kg)
MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO HYPERION C865 Gruppo 0+I+II (0 25 kg) Sommario Introduzione Componenti 1. Certificazione 2. Utilizzare nell'automobile 2.1. Utilizzare con la cintura a 3 punti dell'automobile
DettagliPER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R
Sereno C 804 MANUALE DI ISTRUZIONI SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI PER NEONATI CON PESO MASSIMO DI 13 KG (GRUPPO 0+) A NORMA ECE R 44/04 1 OSSERVAZIONI: 1. Questa è un seggiolino auto "Universale", omologato
DettagliPosizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con
DettagliIN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a
IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R44 04 GRUPPO PESO ETÀ 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,
DettagliCoccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1
Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni
DettagliPasseggino sport per bambini Coccolle Favo C 306
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto
DettagliManuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA. Per informazioni scrivere a
Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto FRECCIA Per informazioni scrivere a consumer@baciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento
DettagliManuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA. Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com
Manuale di uso e manutenzione Seggiolino per auto SCHEGGIA Per informazioni scrivere a consumerbaciuzzi.com Baciuzzi si riserva il diritto di apporre necessari cambiamenti al prodotto, in qualsiasi momento
DettagliPasseggino sport per bambini
Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si
DettagliDIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA ECE R kg 0-12 m
DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Grazie per aver scelto izi Sleep di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione
Dettaglidell utente ECE R kg 0-12 m
DIREZIONE OPPOSTA AL SENSO DI MARCIA Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo PESO Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione
DettagliManuale utente. izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia. izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia
a f d e b c i Manuale utente g h 4 > 5 cm izi Modular: direzione opposta al senso di marcia & senso di marcia izi Modular RF: Solo in direzione opposta al senso di marcia 5 Direzione opposta al senso di
DettagliGROUP kg. GROUP kg. GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP kg
1 2 3 GROUP 1 9-18 kg GROUP 2 15-25 kg 4 5 GROUP 1 (9-18 Kg) OK! GROUP 3 22-36 kg 01 6 7 02 8 9 10 11 03 12 13 14 15 OK! OK! 04 16 17 18 19 05 20 21 GROUP 2 (15-25 kg) 22 06 23 24 OK! 25 26 07 27 GROUP
Dettaglisenso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età kg 9m-4a
senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo
Dettaglianti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/ kg 6m-4a
anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere
DettagliDirezione opposta al senso di marcia Manuale utente. Gruppo Peso Età 0+/1/ kg 6m-5a
1 20 21 2 5 3 4 Direzione opposta al senso di marcia Manuale utente 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1/2 0-25 kg 6m-5a 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37
Dettaglisenso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età kg 9m-4a
senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 1 9-18 kg 9m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Comfort. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il tuo bambino
Dettagli5 Manuale utente. Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo Peso 0-18 kg. Età 6m-4a
1 26 27 34 35 16 2 4 3 5 Manuale utente 6 8 7 28 29 9 12 13 14 10 11 15 36 31 17 30 37 Senso di marcia e direzione opposta al senso di marcia Gruppo 0+ - 1 19 20 21 23 Peso 0-18 kg 18 22 38 39 Età 6m-4a
Dettagliclick! a b c d g h Manuale utente j k > 25 cm l m Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg UN regulation no. R129 i-size Età 0-12 m
1 3 a b c d e f g h click! Manuale utente 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Altezza 40-75 cm Peso massimo 13 kg Età 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Grazie per aver scelto BeSafe izi Go Modular È importante
DettagliWUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
Dettaglisenso di marcia e anti-senso di marcia ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a
senso di marcia e anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m-4a 1 Grazie per aver scelto Be Safe izi Combi ISOfix. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura,
DettagliManuale utente. Direzione opposta al senso di marcia. Altezza cm. Peso massimo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size.
1 23 2 4 3 Manuale utente 5 6 7 24 26 8 9 10 11 12 13 14 Direzione opposta al senso di marcia Altezza 61-105 cm 16 17 18 20 25 Peso massimo 18 kg 15 19 Età 6m-4a UN regulation no. R129 i-size 21 22 27
DettagliPasseggino per bambini
Passeggino per bambini C 628 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DALL USO CORRETTO DEL PRODOTTO.
Dettaglianti-senso di marcia Manuale utente Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a
anti-senso di marcia Manuale utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+/1 0-18 kg 6m - 4a 1 !! Grazie per aver scelto Be Safe izi Kid. BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con molta cura, per proteggere il
DettagliI sistemi di ritenuta per bambini: obblighi ed esenzioni
Published on Comunità Montana di Valle Sabbia (http://www.cmvs.it) Home > I sistemi di ritenuta per bambini: obblighi ed esenzioni I sistemi di ritenuta per bambini: obblighi ed esenzioni Pubblicato Mar,
Dettagliil seggiolino Grab-and-Go
il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino
Dettagliil seggiolino Grab-and-Go
il seggiolino Grab-and-Go dai 4 ai 12 anni Gruppo 2/3 (15-36kg) Omologato a ECE R44.04 P/N - 1058 Rev A IT Congratulazioni per l acquisto del seggiolino auto mifold Grab-and-Go. mifold è il seggiolino
DettagliSISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO
PRIMO MODULO SISTEMA DI TRASPORTO PEDIATRICO RIFERIMENTO : ISTRUZIONE OPERATIVA AREU N. 20 (ultimo aggiornamento) A seconda della situazione (traumatica o no) utilizzare un sistema d immobilizzazione e
DettagliI DISPOSITIVI DI SICUREZZA
I DISPOSITIVI DI SICUREZZA Questo testo è nato da un progetto di educazione alla sicurezza stradale realizzato nelle scuole primarie di Chioggia dall A.I.F.V.S. (Associazione Italiana Familiari e Vittime
DettagliSicurezza dei bambini
SERRATRE PER LA SICREZZA DEI BAMBINI Se si devono trasportare bambini sul sedile posteriore, si raccomanda di disattivare le maniglie interne delle portiere posteriori. Per modificare le impostazioni delle
DettagliSicurezza dei bambini
SERRATRE PER LA SICREZZA DEI BAMBINI Se si devono trasportare bambini sul sedile posteriore, si raccomanda di disattivare le maniglie interne delle portiere posteriori. Premere l'interruttore per attivare
DettagliSCdefault. 900 Monteringsanvisning
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Poltroncina per bambini "Saab Child Seat" MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group
DettagliBeat Seggiolino auto inclinabile
eat Seggiolino auto inclinabile Manuale d'istruzione Leggere attentamente e conservare per future referenze Gruppo +0 Per bambini 0- kg (dalla nascita a circa mesi) Gruppo - Per bambini 9- kg (da 9 mesi
DettagliCinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA
Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA 1. Per indossare la cintura di sicurezza: estrarre la cintura con un movimento scorrevole e assicurarsi che l'altezza della cintura, il sedile o la posizione
DettagliLa normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza)
La normativa relativa all'uso dei dispositivi di ritenuta (cinture di sicurezza) L' art. 172 del Codice della strada stabilisce che è obbligatorio per tutti, conducenti e passeggeri dei veicoli, sui sedili
DettagliSeggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee. Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10
Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee Seggiolino auto Jané Exo Gr 1 - Coffee Marchio:Jané Riferimento:4568R63 Punti fedeltà offerto:10 Prezzo:375.95 Opzioni: Collezione : 2014 Criteri associati: Categoria
DettagliZona di sicurezza del pilota nelle monoposto
Zona di sicurezza del pilota nelle monoposto 1. Posizione di guida Il poggiatesta della vettura e la centina sono progettati per proteggere il pilota dagli urti, basandosi su una posizione di guida specifica.
DettagliRegolare sedia e scrivania in modo ottimale
Braccioli Schienale Supporto lombare Altezza scrivania Altezza della sedia Regolare sedia e scrivania in modo ottimale Altezza della sedia Regolate l altezza della vostra sedia in maniera tale da poter
DettagliIn senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a
In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,
DettagliKit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD AVVERTENZA
Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD Nº del modello 136-1654 Form No. 3406-426 Rev C Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente
DettagliProgetto Allacciali alla vita
Piano Per la Salute Sicurezza stradale Polizia Municipale Progetto Allacciali alla vita A.S 2008-2009 OBIETTIVI Incrementare l uso dei seggiolini per i bambini di età compresa tra 0 e 6 anni. Informare
DettagliUNIONE MONTANA ALPAGO POLIZIA LOCALE ALPAGO
UNIONE MONTANA ALPAGO Provincia di Belluno POLIZIA LOCALE ALPAGO Uffici: Via Matteotti, 2/C 32016 Farra d Alpago (BL) tel. 0437/430350 fax 0437/430332 Quanta attenzione dedichi alla sicurezza dei tuoi
DettagliPhoenixfix 3. Comodità assoluta. Sicurezza assoluta. Gruppo 1 Circa 9 mesi 4 anni 9 18 kg
Phoenixfix 3 Comodità assoluta. Sicurezza assoluta. Gruppo 1 Circa 9 mesi 4 anni 9 18 kg L ultimo modello Phoenixfix Pro 2 della serie Phoenixfix di Kiddy è stato il vincitore dei test di collaudo eseguiti
DettagliManuale del Rivenditore Catena (11v)
(Italian) DM-CN0001-05 Manuale del Rivenditore Catena (11v) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDICE AVVISO IMPORTANTE... 3 PER GARANTIRE LA SICUREZZA...
DettagliA prova di bambino >>
A prova di bambino >> La sicurezza dei Vostri bambini ci sta particolarmente a cuore. Perciò, per i Vostri piccoli passeggeri, abbiamo sviluppato sistemi di ritenuta che soddisfano i più severi criteri
DettagliIstruzioni di montaggio KIT PANDA ZFA312
Composto da: a Cinture di sicurezza posteriori DX+SX D Rivestimento pianale posteriore B C 4 copricerchi Meccanismo alzavetro posteriore DX+SX + Maniglie alzavetro DX+SX E Sedile posteriore di seconda
DettagliGirello Primo Passo C 113 AVVERTENZE
Girello Primo Passo C 113 AVVERTENZE Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Prendere il conto di queste istruzioni quando si utilizza e si assembla il
DettagliTriciclo per bambini Coccolle Modi C 102
Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO 1 Triciclo Coccolle Modi C102 Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. L'uso improprio di questo prodotto rende nulla
DettagliSedili anteriori SEDILI MANUALI
Sedili an teriori SEDILI MANUALI Non regolare il sedile se il veicolo è in marcia. In questo modo si può perdere il controllo del veicolo e provocare lesioni personali. 1. Regolazione in avanti o all indietro.
DettagliDM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
DettagliCinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA
R Cinture di sicurezza USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA 1. Posizionamento della cintura di sicurezza: estrarre la cintura con un movimento uniforme assicurandosi che la posizione assunta sul sedile e quella
DettagliSaab Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Box portapacchi MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.
DettagliGuardianfix 3. Perfetta sicurezza per i bambini piccoli e grandi. Gruppo 1/2/3 Circa 9 mesi 12 anni 9 36 kg
Guardianfix 3 Perfetta sicurezza per i bambini piccoli e grandi. Gruppo 1/2/3 Circa 9 mesi 12 anni 9 36 kg Il modello precedente di questa serie aveva ottenuto la valutazione "buono" (2.1) nei test eseguiti
DettagliLettore multimediale 7"
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31659053 Versione 1.2 Part. No. 31659996, 31659052 Lettore multimediale 7" Volvo Car Corporation Lettore multimediale 7"- 31659053 - V1.2 Pagina 1 /
DettagliSlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
DettagliInstallation instructions, accessories. Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , , ,
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31470814 Versione 1.0 Part. No. 31408940, 31470197, 31470199, 31470201, 31470720 Server media Volvo Car Corporation Server media- 31470814 - V1.0 Pagina
DettagliDEAMBULATORE SEATWALK 4
DEAMBULATORE SEATWALK 4 MANUALE D ISTRUZIONE Art. XG9283 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport
DettagliPIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197
MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro
DettagliVersione Italiana. Introduzione. Installazione Hardware. PU011 Scheda PCI Express Sweex 1 Porta Parallela
PU011 Scheda PCI Express Sweex 1 Porta Parallela Introduzione Non esponete la PU011 a temperature estreme. Non posizionate il dispositivo alla luce solare diretta o vicino a fonti di calore. Non usate
DettagliGIUGNO. Ottima protezione laterale in caso di urti. Cinture regolabili a 5 punti. Rivestimento protettivo resistente all usura, facilmente
Seggiolini di sicurezza CINTURE E SEGGIOLINI SEGGIOLINI DI SICUREZZA in 3 scatti! ISOFIX è il sistema di fissaggio per i sedili di sicurezza per bambini. Per fissare il seggiolino direttamente alla scocca
DettagliDEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE
DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE art. XG9234 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport
DettagliSCdefault. 900 Monteringsanvisning
SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Portabicicletta per tetto MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction
DettagliMammyWrap Lunghezza 5.5 mt.
Libretto istruzioni Fascia porta bebé in cotone organico certificato MammyWrap Lunghezza 5.5 mt. MammaEcologica - Pag. 1 Indice Precauzioni di sicurezza...3 Lavaggio e cura...4 Posizione base...5 Posizione
DettagliDEAMBULATORE SEATWALK 5
DEAMBULATORE SEATWALK 5 MANUALE D ISTRUZIONE Art. XG9219 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport
Dettagli11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430
11/2010 Mod: N200X Production code: UF200/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo
DettagliSicurezza Informazioni per il PD
Informazioni per il PD 1/5 Compito Analisi dei dispositivi di sicurezza delle automobili: airbag, cinture di sicurezza e seggiolino. Obiettivo Gli alunni conoscono le norme di sicurezza relative all auto
DettagliTecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Magnete 1 x Pad adesivo per magnete 2 x Viti per magnete 1 x Sensore di contatto
Dettagliwww.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo
DettagliDISPOSITIVI DI RITENUTA PER IL TRASPORTO DEI BAMBINI
DISPOSITIVI DI RITENUTA PER IL TRASPORTO DEI BAMBINI Aggiornamento normativo 2017 La normativa 2017 riguarda i seggiolini auto per bambini dai 100 cm di altezza. Rispetto alla fase 1 della R129, che
DettagliPreparazione della macchina
Kit valvola a doppio scatto Porta attrezzi compatto TX 1000 Nº del modello 23171 Form No. 3413-126 Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente
DettagliDEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201
DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg
DettagliGuida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
DettagliVarioguard. Istruzioni per l uso B1, C. ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg
Varioguard ECE R44/04 Gr. 0 + / I - 18 kg Istruzioni per l uso i B1, C I isofix Dotazione del vostro Varioguard (Gruppo 0 + / I) A Base del seggiolino B Scocca del seggiolino C Rivestimento del seggiolino
Dettagli1 Avvertenze di sicurezza generali
Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste
DettagliManuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DettagliSEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE
113 GENERALITÀ SUI SEGGIOLINI PER BAMBINI SEGGIOLINO PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE La sicurezza dei bambini, che PEUGEOT ha curato in particolar modo sin dalla fase di progettazione del veicolo, dipende
DettagliJ R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore
L installazione può essere eseguita soltanto da personale specializzato. Tutte le operazioni devono essere eseguite sequenzialmente in modo completo e devono essere controllate. Campo di validità Queste
DettagliBANCO PIEGHEVOLE. (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI
BANCO PIEGHEVOLE (Modello Fox F50-179) MANUALE DI ISTRUZIONI BANCO PIEGHEVOLE (Modello FOX F50-179) (MANUALE ORIGINALE) SOMMARIO Sicurezza Pag. 3 Regole generali di sicurezza per il banco pieghevole Pag.
DettagliSEGGIOLINI DI SICUREZZA. Ottima protezione laterale in caso di urti. Cinture regolabili a 5 punti.
Seggiolini di sicurezza SEGGIOLINI DI SICUREZZA CINTURE E SEGGIOLINI SISTEMA EUROPEO DI FISSAGGIO SICURO E VELOCE in 3 scatti! ISOFIX è il sistema di fissaggio per i sedili di sicurezza per bambini. Per
DettagliKörpergröße child`s size. 40 cm cm. Kindergewicht child s weight. 23 kg. ca. Alter approx age. 0 Monate - 4 Jahre
Körpergröße child`s size Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age 40 cm - 105 cm 23 kg 0 Monate - 4 Jahre Norm ECE R129 standard ECE R129 norme ECE R129 norma ECE R129 szabvány ECE R129 01 02
DettagliSTUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
DettagliKit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550
Form No. 3397-832 Rev A Kit per cesto di raccolta flessibile o Kit per cesto di raccolta flessibile esteso Apparato di taglio 46 cm Reelmaster Serie 3550 Nº del modello 03923 Nº del modello 03924 Istruzioni
DettagliI SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI. cosa cambia nel 2017?
I SISTEMI DI RITENUTA PER I BAMBINI cosa cambia nel 2017? COSA DICE LA LEGGE ITALIANA? ARTICOLO 172 CODICE DELLA STRADA: i bambini di statura inferiore a 1,50 metri devono essere assicurati al sedile con
DettagliBatteria iphone 5S. dottorphone - -
1 Passo 1 Spegnere il vostro iphone prima di iniziare lo smontaggio. Rimuovere le due viti Pentalobe 2,0 millimetri accanto al connettore Fulmine. 2 3 Passo 2 I due passaggi successivi dimostrano usando
DettagliC 1 Inserite lo spinotto nel rasoio. C 2 Muovete le testine di rasatura sulla pelle, Come usare l'apparecchio. Rasatura ITALIANO
50 ITALIANO Come usare l'apparecchio C Inserite lo spinotto nel rasoio. Inserite la spina nella presa di corrente. Rasatura Accendete l'apparecchio premendo una volta l'interruttore on/off. C Muovete le
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliFast ART. - 111 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE!
Fast ART. - 111 LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE! I SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 0+/1 Adatto ai bambini da 0 ai 18 Kg (Da 0 a 4 anni approssimativamente) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ED
Dettagli2^ GIORNATA della TRASPARENZA ACI. SICUREZZA E BAMBINI Ing. Luigi Di Matteo
SICUREZZA E BAMBINI Ing. Luigi Di Matteo Fonte -ISTAT L INDAGINE SULL USO DEI SISTEMI DI RITENUTA PER BAMBINI Verona Roma Catania Distribuzione di questionari presso la Scuole dell Infanzia e Primarie
DettagliSICUREZZA IN AUTO E. NEL SONNO
SICUREZZA IN AUTO E. NEL SONNO Venezia 12.05.2016 Ostetriche e Assistenti Sanitarie insieme per promuovere la salute di mamme e bambini Assistenti Sanitarie Dott.ssa Mara Brunelli Dott.ssa Federica Pimazzoni
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliI sistemi di contenimento in auto
I sistemi di contenimento in auto Relatore: O. Damiani Responsabile R&D sicurezza auto Artsana-Chicco Incidenti Incidenti Fonte: Istat, dati Italia 2004 220.000 incidenti stradali complessivi 130-150 bambini
DettagliLeggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra
Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere
DettagliISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A
ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A 1 ANTA DATI TECNICI Modello Potenza installata [W] N. rubinetti Compr essore Capacità di raffreddamento [l/ora] Peso [kg] Dimensioni largh./prof./ alt. [mm]
Dettagli05/ Assicurare il tuo bambino nel Seggiolino auto Doona+...19
Manuale d uso ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Group 0+ Fino a 13kg Lingua Italiano 50290871 REV3 Importante Conservare queste istruzioni per referenza futura Contenuti. 01/ Informazioni fondamentali/
DettagliKIT PARKING SENSOR 4 PZ
KIT PARKING SENSOR 4 PZ Art. 0980 700 140 IT Istruzioni di installazione ed uso ED. 2015 - REV. 00 NOTA INTRODUTTIVA Gentile Cliente, La preghiamo di verificare prima dell installazione il sistema in Suo
Dettaglifl essibilità unita alla tenuta ed al comfort
FLEX Appartengono a questa linea diversi modelli e taglie di cinture che hanno come caratteristica essenziale la flessibilità unita alla tenuta ed al comfort. Sapienti accostamenti di tessuti diversi hanno
DettagliBedienungsanleitung. Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III. BMW Group
Bedienungsanleitung Junior Seat ISOFIX Junior Seat I-II Junior Seat III BMW Group Junior Seat ISOFIX ISOFIX 9-18 kg 9-18 kg 15-25 kg 0010 356 Z 4 Junior Seat ISOFIX 2 21 22 23 1 10 5 3 11 9 13 4 12 Top
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA
MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA **L'installazione del box doccia angolare `e lo stesso del box doccia semicircolare IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di installare
DettagliIndia Mark III Traveling Valve Replacement
Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23
Dettagli