Manuale operativo. Italiano. Contatore di Monete PRO CS-100A.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale operativo. Italiano. Contatore di Monete PRO CS-100A."

Transcript

1 Manuale operativo Contatore di Monete PRO CS-100A

2 2

3 Contenuto 1 Funzioni principali di questa macchina Aspetto Caratteristiche tecniche Quadro di comando Norme di sicurezza e questioni d'esercizio Preparazione della contamonete all'esercizio Esercizio della macchina contamonete Cause d'eventuali inconvenienti nel funzionamento e metodi d'eliminazione dei medesimi

4 La macchina universale contamonete PRO CS_100A è destinata per conteggiare, confezionare e selezionare presto in modo preciso i gettoni e le monete di vario valore. Questa macchina contamonete è adattata per conteggiare gli euro che fa più comodo il lavoro dell'operatore. Le funzioni incorporate di calcolatrice permettono all'operatore di risparmiare il tempo nel caso di selezione dei grossi volumi di monete e gettoni. Le informazioni esposte nel presente manuale di servizio Vi aiuteranno a conoscere in modo facile e veloce la concezione e il funzionamento della contamonete, nonché ad utilizzarla al massimo nel vostro lavoro. Prima di accenderla, Vi preghiamo di leggere il presente manuale per conoscere tutte le funzioni. 1 Funzioni principali di questa macchina 1. Conteggio e addizione dei gettoni e monete di vario valore 2. Regime pacchetto di conteggio dei gettoni e monete aventi lo stesso valore 3. Selezione dei gettoni e monete di vari valori nominali 2 Aspetto 1 Maniglia d'impostazione del diametro 2 Tamburo 3 Tramoggia di caricamento delle monete 4 Maniglia d'impostazione dello spessore 5 Coperchio ribaltabile 6 Interruttore d'alimentazione 7 Camera per monete non idonee per misura 8 Camera di monete conteggiate 9 Leva d'apertura del coperchio superiore del corpo 10 Quadro di comando 11 Coperchio superiore del corpo 12 Presa per alimentazione elettrica, dotata del dispositivo di sicurezza 13 Coperchio inferiore del corpo 14 Piedini di sostegno Fig. 1 4

5 3 Caratteristiche tecniche Velocità di conteggio: monete al minuto Capacità della tramoggia di caricamento: monete Diametro di monete:...34 mm (massimo)- 14 mm (minimo) Spessore di monete: mm (massimo)-0.7 mm (minimo) Capacità del dispositivo di conteggio: Campo di conteggio prefissato: Potenza assorbita:...70 W Tensione d'esercizio della rete elettrica...220v +/-10% 50 Hz Dimensioni d'ingombro:...27/36/20 cm Peso:...11 kg 4 Quadro di comando Fig. 2 "ADD" Selezione del regime d'addizione Premendo il tasto "ADD", si avvia l'inserimento e l'innesto del regime d'addizione. Quando l'indicatore "ADD" sul quadro di comando è illuminato, il regime d'addizione è acceso. "BAT" Selezione del regime pacchetto: Premere alcune volte il tasto "BAT" a seconda del numero di monete che serve. Qualora è necessario correggere questo numero, utilizzare i tasti: "+1" Aumenta di 1 il pacchetto di conteggio; "+10" Aumenta di 10 il pacchetto di conteggio; "-10" Diminuisce di 10 il pacchetto di conteggio; "-1" Diminuisce di 1 il pacchetto di conteggio. "BM" Tasto di modifica del valore standard memorizzato di confezionamento. Impostando il valore non standard di confezionamento, si può memorizzarlo premendo il tasto "BM". Il valore nuovo viene mantenuto per tutto l'esercizio successivo. 5

6 "CLR" Cancellazione delle indicazioni visualizzate sul display "START/STOP" Inserzione o arresto del conteggio Premendo il tasto "START/STOP", s'inserisce il conteggio o si fa un arresto forzato del conteggio. Funzioni speciali di calcolatrice per regime di selezione delle monete in base al valore nominale: "TYPE" Selezione del codice di moneta (1-9) che corrisponde alla moneta di valore nominale determinato. "M+" Attribuisce e aggiunge il valore corrente di conteggio alla memoria per il codice selezionato di moneta. Se il valore è memorizzato, l'indicatore "MEM" deve essere acceso. "MR" Visualizza sul display il valore finale delle monete conteggiate per il codice selezionato di moneta "MC" Cancellazione dai dati memorizzati inerenti al codice selezionato di moneta 5 Norme di sicurezza e questioni d'esercizio 1. Prima d'iniziare ad utilizzare la macchina contamonete, è necessario studiare il presente manuale e osservare in seguito le prescrizioni ivi esposte. 2. L'operatore deve tenere il presente manuale a portata di mano, in un posto accessibile. 3. Non installare la contamonete nei posti seguenti: - su una superficie inclinata; - in un locale umido; - nel posto dove il contatore è sottoposto alle vibrazioni; - in un posto dove c'è troppa polvere; - in un posto dove il contatore è esposto ai raggi solari diretti; - vicino agli oggetti pericolosi. 4. Non lavorare con il contatore avendo le mani umide. 5. Prendere provvedimenti necessari perché nel contatore non capita liquido e oggetti estranei. 6. Prendere provvedimenti necessari contro una caduta accidentale del contatore. 7. Prima di caricare la contamonete, si deve assicurarsi che nel dispositivo non ci sono oggetti estranei, monete storte o danneggiate (vedere il punto 8). 8. Durante l'utilizzo del contatore: al termine del lavoro, assicurarsi che non sono rimaste monete nella tramoggia ricevente e nella linea di separazione (vedere il punto 8). Realizzare periodicamente la pulizia e la manutenzione tecnica, per mantenere le caratteristiche tecniche impostate presso un centro servizio. 9. Non smontare e non modernizzare il contatore, tali azioni possono provocare un incidente. 6 Preparazione della contamonete all'esercizio 6.1 Installazione della contamonete Posare la contamonete sul piano di lavoro. Fissare lo scivolo per monete non conteggiate al lato destro del corpo. Fissare la sacca sulla svasatura per monete conteggiate, utilizzando l'anello di serraggio. Collegare il cavo di rete alla presa d'alimentazione elettrica. Mettere l'interruttore di rete in posizione "acceso". 6

7 6.2 Calibratura del contamonete Attenzione! Non è necessario calibrare il contatore per le monete di euro. Attenzione! Il contatore è da calibrare una volta sola per monete o gettoni aventi un valore determinato. La calibratura successiva sarà richiesta quando appaiono le monete nuove o gettoni aventi un valore diverso e le altre misure geometriche: diametro e spessore. Valore di suddivisione per diametro: uno scatto di selettore =0.33 mm Attenzione! Osservare la precisione impostando il diametro. -Selezionare una moneta o gettone. -Impostare il diametro corrispondente della moneta. - Impostare lo spessore corrispondente della moneta. -Mettere la moneta nella tramoggia di caricamento ed avviare il contatore premendo il tasto "START". -Se dopo alcuni secondi del funzionamento del motore, la moneta sarà espulsa dalla svasatura per monete non conteggiate (a destra), spostare la maniglia d'impostazione del diametro di una lineetta (1 scatto) indietro. - Se dopo alcuni secondi del funzionamento del motore, la moneta continua a "ballare" nel disco centrifugo, spostare la maniglia d'impostazione del diametro di una lineetta (1 scatto) in avanti e spostare la maniglia d'impostazione di spessore nel senso d'aumento. -Si deve ottenere la situazione quando la moneta o gettone capita nella tramoggia di scarico delle monete conteggiate (posizione 8 fig 1) e sul display è visualizzato il risultato di conteggio. -La procedura di calibratura è da svolgere quando appaiono monete e gettoni di un valore diverso da quelli già impiegati. E' consigliabile riportare i risultati di calibratura in una tabella. Se la maniglia di rotazione del diametro si è incastrata, vedere il punto 8, poi aumentare il diametro di una o alcune scalette (uno scatto del selezionatore =0.33 mm). valore nominale diametro spessore valore nominale diametro spessore 7 Esercizio della macchina contamonete 7.1.Conteggio di monete e gettoni aventi lo stesso valore -Impostare il diametro corrispondente della moneta. -Impostare lo spessore corrispondente della moneta. -Mettere le monete aventi lo stesso valore nominale nella tramoggia di caricamento. Avviare la contamonete, premendo il tasto "START". Le monete inizieranno a cadere nella tramoggia di scarico delle monete conteggiate, 7

8 posizione 8 fig. 1, e sul display sarà visualizzato il risultato di conteggio. -La contamonete realizza tre cicli di lavoro e si ferma, si deve premere il tasto "START" un'altra volta. -Ripetere questa operazione finché nella tramoggia ricevente non rimangono monete Addizione delle monete e gettoni aventi lo stesso valore. -Impostare il diametro corrispondente della moneta. -Impostare lo spessore corrispondente della moneta. -Mettere le monete aventi lo stesso valore nominale nella tramoggia di caricamento. -Premere il tasto "ADD". In questo caso, l'indicatore d'illuminazione si accende. Avviare la contamonete, premendo il tasto "START". - Le monete inizieranno a cadere nella tramoggia di scarico delle monete conteggiate, posizione 8 fig. 1, e sul display sarà visualizzato il risultato di conteggio. - La contamonete realizza tre cicli di lavoro e si ferma, si deve premere il tasto "START" un'altra volta. -Ripetere questa operazione finché nella tramoggia ricevente non rimangono monete. Nel caso di necessità, nella tramoggia di caricamento si mettono altre monete. Per uscire dal regime d'addizione, si deve premere un'altra volta il tasto "ADD" ed azzerare il display premendo il tasto "CLR". Valore nominale Diametro Spessore Valore nominale Diametro Spessore 7.3.Regime pacchetto per le monete e gettoni aventi lo stesso valore (regime di conteggio del numero prefissato di monete). -Impostare il diametro corrispondente della moneta. -Impostare lo spessore corrispondente della moneta. -Mettere le monete aventi lo stesso valore nominale nella tramoggia di caricamento. -Impostare sul display il numero corrispondente alla quantità necessaria di monete da conteggiare. Per farlo, si preme il tasto "BAT" sul quadro di comando tante volte quante sono necessarie. In tale caso, sul quadro di comando si accende l'indicatore (BAT). Mediante i tasti di correzione "-1","+1", "-10", "+10" si può impostare il numero necessario. Qualora bisogna memorizzare questo numero nell'elenco dei valori standard di confezionamento, premere il tasto "BM". Il valore nuovo viene mantenuto per tutto l'esercizio successivo. -Avviare la contamonete, premendo il tasto "START". Le monete inizieranno a cadere nella tramoggia di scarico delle monete conteggiate, posizione 8 fig. 1, e sul display sarà visualizzato il risultato di conteggio. - La contamonete realizza tre cicli di lavoro e si ferma, si deve premere il tasto "START" un'altra volta. - Ripetere questa operazione finché nella tramoggia ricevente non rimangono monete. -Se la quantità di monete conteggiate non basta, mettere le altre monete nella tramoggia ricevente e premere il tasto "START". - Ripetere questa operazione finché nella tramoggia ricevente non rimangono monete Regime di selezione delle monete e gettoni aventi i valori nominali diversi Si deve iniziare a selezionare le monete in base ai valore nominali dalla moneta avente la misura più grossa! -Impostare il diametro corrispondente della moneta avente la misura più grossa. -Impostare lo spessore corrispondente della moneta avente la misura più grossa. 8

9 -Mettere tutte le monete nella tramoggia di caricamento ed avviare la contamonete, premendo il tasto "START". -Le monete aventi il valore nominale impostato inizieranno a cadere nella tramoggia di scarico delle monete conteggiate, posizione 8 fig. 1, e sul display sarà visualizzato il risultato di conteggio. -Le monete aventi altri valori nominali saranno espulse dalla svasatura per monete non conteggiate (a destra). -La contamonete realizza tre cicli di lavoro e si ferma, si deve premere il tasto "START" un'altra volta. -Ripetere questa operazione finché nella tramoggia ricevente non rimangono monete. -Mettere nella tramoggia ricevente tutte le monete uscite dalla svasatura per monete non conteggiate. -Sostituire la sacca per monete con quella nuova. -Ripetere un'altra volta le operazioni indicate nel punto Quando nella tramoggia ricevente si trovano soltanto le monete aventi lo stesso valore nominale, ripetere le operazioni secondo il punto Regime di selezione delle monete e gettoni aventi valori nominali diversi, impiegando le funzioni speciali della calcolatrice. Questo regime si utilizza quando ci sono grossi volumi di monete da selezionare. La quantità di monete conteggiate rimane memorizzata anche dopo disinnesto d'alimentazione elettrica, quindi si può realizzare la selezione nel corso d'alcuni giorni. Ammettiamo che ci sono 10 sacche dove sono mischiate le monete aventi i valori nominali diversi. Conteggiando la prima sacca, le maniglie d'impostazione del diametro e spessore si mettono nelle posizioni corrispondenti per la moneta più grossa. Le monete si mettono nella tramoggia e s'ottiene il numero delle monete conteggiate. Mediante il tasto "TYPE" s'impone il codice della moneta da 0 a 9, ad esempio 1 e si memorizza il numero di monete conteggiate, premendo il tasto "M+". Si ripete la stessa operazione per le altre monete, cambiando il codice di moneta (2, 3 ecc.). Conteggiando l'altra sacca, si deve selezionare il codice di moneta corrispondente di prima e sommare semplicemente il numero di monete conteggiate mediante il tasto "М+". Ultimata la selezione, si deve desumere la somma totale di monete conteggiate, premendo il tasto "MR" per ogni codice di moneta. Si deve iniziare a selezionare le monete in base ai valore nominali dalla moneta avente la misura più grossa! -Impostare il diametro corrispondente della moneta avente la misura più grossa. -Impostare lo spessore corrispondente della moneta avente la misura più grossa. -Mettere tutte le monete nella tramoggia di caricamento ed avviare la contamonete, premendo il tasto "START". -Le monete aventi il valore nominale impostato, capiteranno nella tramoggia di scarico delle monete conteggiate, posizione 8 fig 1, e sul display sarà visualizzato il risultato di conteggio. -Le monete aventi altri valori nominali saranno espulse dalla svasatura per monete non conteggiate (a destra). - La contamonete realizza tre cicli di lavoro e si ferma, si deve premere il tasto "START" un'altra volta. -Ripetere questa operazione finché nella tramoggia ricevente non rimangono monete. -Selezionare il codice di moneta mediante il tasto "TYPE". L'operatore impone il codice da 1 a 9, premendo il tasto "TYPE" tante volte quante sono necessarie. -Memorizzare il risultato, premendo il tasto "М+". In tale caso, l'indicatore d'illuminazione 9

10 "МЕМ" s'accende. -Mettere nella tramoggia ricevente tutte le monete uscite dalla svasatura per monete non conteggiate. -Sostituire la sacca per monete con quella nuova. -Ripetere un'altra volta le operazioni indicate nel punto Ripetere le operazioni indicate nel punto 7.5, cambiando il codice di moneta 2, 3 ecc., finché non esauriscono monete nella prima sacca. -Prendere un'altra sacca e ripetere le operazioni secondo il punto 7.5, selezionando il codice di moneta corrispondente di prima e sommando il numero di monete conteggiate, premendo il tasto "М+". - Ultimata la selezione, si deve desumere la somma totale di monete conteggiate, premendo il tasto "MR" per ogni codice di moneta. Ultimato il lavoro, è necessario cancellare i dati memorizzati inerenti ad ogni codice di moneta, mediante il tasto "МС". L'indicatore d'illuminazione "МЕМ" segnala il valore memorizzato. 8 Cause d'eventuali inconvenienti nel funzionamento e metodi d'eliminazione dei medesimi Gli eventuali inconvenienti nel funzionamento della contamonete possono essere causati da: 1. Regolazione imprecisa dei selezionatori "SPESSORE" e "DIAMETRO"; 2. Nella macchina contamonete, insieme alle monete condizionate, sono capitati oggetti estranei, monete deformate o straniere, che si differenziano da quelle nazionali per dimensioni geometriche. Nel primo caso, è necessario scegliere in modo più preciso la posizione dei selezionatori "SPESSORE" e "DIAMETRO" oppure ripetere la calibratura della contamonete, precisando il diametro e lo spessore della moneta. In entrambi casi, se nel corso di funzionamento, il motore di contamonete si è bloccato (che si può definire perché il suono caratteristico si è cambiato o le monete non escono da nessuna svasatura), è necessario: -Arrestare il conteggio (premere il tasto "START/ STOP", se il motore funziona) e rimuovere la moneta incastrata dalla linea di separazione, per farlo si deve: -Girare la maniglia di rotazione del diametro fino al valore massimo e premere il tasto "START/ STOP", in tale caso le monete rimaste capiteranno nella tramoggia per monete non conteggiate; inoltre, in caso di necessità, bisogna effettuare le operazioni seguenti: -Staccare l'alimentazione elettrica del contamonete; -Aprire il coperchio che chiude il meccanismo di trasporto, fig. 3; -Scostare il nodo con trasmissione a cinghia in alto, mettendolo dietro la grappa, fig.4; -Tirare fuori la moneta, fig.5. 10

11 Fig 3 Fig 4 Fig 5 11

12 PRO INTELLECT TECHNOLOGY /

MACCHINA CONTA/DIVIDI MONETE Modello EC 7000

MACCHINA CONTA/DIVIDI MONETE Modello EC 7000 MACCHINA CONTA/DIVIDI MONETE Modello EC 7000 NOTA IMPORTANTE: IL PRESENTE MANUALE E PROPRIETA INTELLETTUALE DI EURO COMPETENZ S.r.l. NON SONO PERMESSE RIPRODUZIONI E COPIE IN NESSUNA FORMA, CON NESSUN

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI COIN SORTER CS4PN/CS8PN ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza si prega di leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente manuale:- Non utilizzate la macchina in condizioni

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il

Dettagli

TI Texas Instruments Incorporated

TI Texas Instruments Incorporated TI-5660 1998 Texas Instruments Incorporated Introduzione Installazione del rullo di carta 1. Togliere il coperchio del vano stampante. 2. Sollevare il supporto carta in modo che si estenda dietro il vano

Dettagli

Selezionatrice di Monete MBS-910S+ Manuale Operatore

Selezionatrice di Monete MBS-910S+ Manuale Operatore Selezionatrice di Monete MBS-910S+ Manuale Operatore CONTENUTO 1 Introduzione 2 2 Specifiche 2 3 Dotazione 3 4 Precauzioni 3 5 Caratteristiche tecniche 4 6 Gruppo presa alimentazione e connessioni 5 7

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

TI Texas Instruments Incorporated

TI Texas Instruments Incorporated TI-5630 1998 Texas Instruments Incorporated Introduzione Installazione del rullo di carta 1. Estrarre il coperchio del vano stampante. 2. Sollevare il supporto carta in modo che passi sopra il vano stampante.

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Possibili accessori. Avvertenze:

Possibili accessori. Avvertenze: Lince Italia SpA Azienda con sistema di gestione per la qualità certificato REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Vers. 170507030707 Rev 2 MANUALE DI ISTALLAZIONE PROGRAMMAZIONE ED USO Art 1660 forza di sollevamento

Dettagli

European standard quality

European standard quality FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche

Dettagli

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF MANUALE D USO ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF DESCRIZIONE Il modulatore ZDRF-0912C è destinato alla creazione di canali TV da standard B/D/N nella gamma VHF1, standard B/D/I/L/M/N nella

Dettagli

c) Copyright

c) Copyright PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Ricetrasmittente universale wireless Manuale per l utente 1. Descrizione La ricetrasmittente universale wireless si espande su un sistema specifico già esistente. Essa permette

Dettagli

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI

Dettagli

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso

QTP BILANCIA QTP. Istruzioni d'uso BILANCIA QTP Istruzioni d'uso Indice 1 INTRODUZIONE......... 1 1. 1 Dimensioni...1 1. 2 Installazione..... 1 2 DESCRIZIONE TASTI......2 3 UTILIZZO........3 3. 1 Generalità......3 3. 2 Operazioni di base.....

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare l allenamento consulta un Dottore per il benestare sanitario. Alcuni tipi di esercizio potrebbero non essere adatti a tutte le persone, specialmente persone anziane

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

MyChron Light MCL Manuale utente

MyChron Light MCL Manuale utente Manuale utente INDICE PRESENTAZIONE... 3 1 Versioni e composizione del kit... 4 2 e le sue parti... 5 2.1 Il Display... 5 2.2 La Tastiera... 5 2.3 Il ricevitore ottico... 5 2.4 Il trasmettitore ottico...

Dettagli

TIMER A MICROPROCESSORE 72X72 PER IMPASTATRICI

TIMER A MICROPROCESSORE 72X72 PER IMPASTATRICI SITEC Srl Elettronica Industriale Via Antonio Tomba, 5 Loc. Tomasoni 6078 Valdagno (VI) - ITALY Tel. +9 05 576 Fax. +9 05 9588 Internet: www.sitecsrl.it E-mail info@sitecsrl.it TIMER A MICROPROCESSORE

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

GRUPPO TERMOSTATICO DIGITALE MOD. 720 D COD CODICE CIVAB BTEASA2D

GRUPPO TERMOSTATICO DIGITALE MOD. 720 D COD CODICE CIVAB BTEASA2D ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 04

Dettagli

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento Bravo io tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento LEGENDA TASTI: ALT permette di cambiare la modalità di test tra alternatori e motorini di avviamento 12 24 serve per impostare il

Dettagli

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco

Dettagli

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso

MBS98. Selezionatrice di monete professionale. Manuale d uso MBS98 Selezionatrice di monete professionale Manuale d uso ATTENZIONE Grazie per aver scelto la nostra selezionatrice di monete. Prima di usare la macchina si prega di leggere attentamente il presente

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

Cod Ver. 01. Manuale di avvio rapido

Cod Ver. 01. Manuale di avvio rapido Cod. 702060 Ver. 01 Manuale di avvio rapido Gentile Cliente, Ci congratuliamo per la Sua scelta e La ringraziamo per la preferenza accordataci. Il prodotto da Lei acquistato racchiude in sé le più moderne

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione

Dettagli

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO INDICE: Grazie per avere preferito il nostro prodotto, per un corretto utilizzo dello stesso vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente

Dettagli

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE C A P I T O L O T R E CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE In questa capitolo saranno piegate le basi della gestione dell alimentazione ed il suo uso per ottenere una durata maggiore delle

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

Free-Wheel. Electric Revolution

Free-Wheel. Electric Revolution Free-Wheel Electric Revolution Free-Wheel è la nuova rivoluzionaria ruota elettrica 250W 36V applicabile alla ruota anteriore della propria bicicletta. Free-Wheel combina praticità, design e stile e faciliterà

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Sedili anteriori SEDILI MANUALI

Sedili anteriori SEDILI MANUALI Sedili an teriori SEDILI MANUALI Non regolare il sedile se il veicolo è in marcia. In questo modo si può perdere il controllo del veicolo e provocare lesioni personali. 1. Regolazione in avanti o all indietro.

Dettagli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.

Dettagli

Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24

Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24 Programmazioni e regolazioni dei parametri nella centrale OTA24 IST222.4858 rev.01 Regolazione dei finecorsa Fine corsa di apertura (SX): 1. Aprire completamente la porta 2. Ruotare la camma in senso orario

Dettagli

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI 10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI L apparecchio è provvisto di un sistema di diagnostica che permette di riconoscere l intervento delle protezioni e degli allarmi visualizzandoli sul display.

Dettagli

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800 By Tecnovolt (tecnovolt.altervista.org) MANUALE UTENTE Frequenzimetro FQ-16S3-800 - tecnovolt.altervista.org 1 INDICE 1 - Introduzione pag. 3 2 - Collegamento e prima accensione

Dettagli

INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo

INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo INNOVATIVO DISPOSITIVO DI CHIAMATA Dispositivo wireless per effettuare chiamate di servizio al tavolo Un concetto totalmente nuovo di servizio e consumazione, che vi aiuterà a migliorare il servizio offerto

Dettagli

Manuale della console per kit universale tapis roulant

Manuale della console per kit universale tapis roulant Manuale della console per kit universale tapis roulant Importante: per evitare rischi per la sicurezza dell utilizzatore è consigliabile fare installare il kit da un tecnico qualificato, che possa verificare

Dettagli

BATTERY MINICAR MANUALE D USO E MANUTENZIONE S/N:

BATTERY MINICAR MANUALE D USO E MANUTENZIONE S/N: BATTERY MINICAR S/N: INDICE 1. Specifiche tecniche e dimensioni 2. Installazione 3. Nome delle parti 4. Manutenzione 5. Lista parti principali 6. Caratteristiche batteria 7. Errori e malfunzionamenti 8.

Dettagli

Phottix Aion Wireless è un telecomando senza fili programmabile.

Phottix Aion Wireless è un telecomando senza fili programmabile. Il Phottix Aion un telecommando senza fili programmabile Parti: Timer 1. Porta per il cavo 2. LED 3. Schermo LCD 4. Pulsante Suono/Modo 5. Pulsante di Controluce/Blocco 6. Pulsante Alimentazione 7. Pulsante

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso per Tensione

Dettagli

Timer elettronico programmabile

Timer elettronico programmabile Pagina1 Timer elettronico programmabile Introduzione: Il timer elettronico programmabile (cod. VE016-10) evoluzione del timer (cod. VE001-11) è un temporizzatore elettronico di tipo digitale utile per

Dettagli

ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE

ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE ISTRUZIONI D USO BILANCIA ELETTRONICA MOD. BS203CE www.odecasrl.com ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE Le bilance della serie PM possono funzionare collegate a rete con l apposito alimentatore AC230V DC9V/500mA

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix* IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix* istruzioni d'uso Accensione della macchina: Inserendo il jack dell alimentazione la macchina si accenderà automaticamente, e si spegnerà automaticamente in base al

Dettagli

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione... Indice 1. Prima dell uso... 19 2. Caratteristiche... 19 3. Nomi dei tasti... 20 4. Funzioni... 20 5. Collegamenti... 23 6. Installazione... 24 7. Risoluzione dei problemi... 25 8. Specifiche... 25 18 1.

Dettagli

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso

Via Kennedy, 2/B RIESE PIO X ( TV ) Tel Fax manuale d uso Via Kennedy, 2/B - 31039 RIESE PIO X ( TV ) Tel. 0423-750120 - Fax 0423-454757 www.saldotech.it - info@saldotech.it manuale d uso CONTROLLO DI SALDATURA MICRO 8 PER PUNTATRICE SU COLONNA Pagina 01/07 LEGENDA

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Master controller. Descrizione del controller. Descrizione del display del controller

Master controller. Descrizione del controller. Descrizione del display del controller Master controller Descrizione del controller 1. Display retroilluminato a due differenti colorazioni 2. Pulsanti per le operazioni 3. Sensore di temperatura 4. Presa BNC per la connessione dell'elettrodo

Dettagli

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero UniTec-868 Nr Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! UniTec-868 Nr. 28 330.0001 elero elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! 309401 Nr. 18 100.6701/0505

Dettagli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con

Dettagli

TRUMMETER. Strumento di precisione per misurare la tensione delle cinghie di trasmissione

TRUMMETER. Strumento di precisione per misurare la tensione delle cinghie di trasmissione TRUMMETER Strumento di precisione per misurare la tensione delle cinghie di trasmissione Hilger u. Kern Tecnologia industriale TRUMMETER Strumento di precisione per misurare la tensione delle cinghie di

Dettagli

PRO V2 A-105. Manuale (IT)

PRO V2 A-105. Manuale (IT) PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila

Dettagli

Cambio automatico SELETTORE DEL CAMBIO LEVA SELETTORE CAMBIO

Cambio automatico SELETTORE DEL CAMBIO LEVA SELETTORE CAMBIO Cambio automatico SELETTORE DEL CAMBIO H3916 La trasmissione CommandShiftTM permette il funzionamento automatico e manuale dei rapporti. Funzionamento automatico La trasmissione si trova sempre nel modo

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

VERIFICATORE DI BANCONOTE MANUALE D USO

VERIFICATORE DI BANCONOTE MANUALE D USO VERIFICATORE DI BANCONOTE MANUALE D USO Importanti istruzioni 1 2 3 4 5 Attenzione Non utilizzare il prodotto in zone dove potrebbero esserci acqua o altri liquidi. Scollegare il prodotto dalla presa a

Dettagli

Sensori di Prossimità Guida Utente

Sensori di Prossimità Guida Utente Sensori di Prossimità Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 NORME DI INSTALLAZIONE... 2 2.1 Precauzioni... 2 2.2 Connessione elettrica... 3 3 SETTAGGIO DEI CANALI CON ACQUISITORI GET... 3 4 CARATTERISTICHE

Dettagli

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI

MANUALE RAPIDO DI INSTALLAZIONE SISTEMI FLEXA 2.0 CON TERMOSTATI TACTO E BLUEFACE INFORMAZIONI IMPORTANTI INFORMAZIONI IMPORTANTI YOUTUBE:Video di utilizzo e configurazione dei sistemi all indirizzo www.youtube.com/airzoneitalia SITO AZIENDALE: www.airzoneitalia.it TIPOLOGIE DI TERMOSTATI I termostati dovranno

Dettagli

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale d uso aggiuntivo IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:

Dettagli

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 66

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 66 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni

Dettagli

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso AX-3010H Alimentatore switching multiuso Manuale per l'uso Il presente manuale deve essere conservato in un posto sicuro per futura consultazione. Il manuale contiene informazioni importanti sulla sicurezza

Dettagli

Guida per l installazione, la programmazione e il funzionamento

Guida per l installazione, la programmazione e il funzionamento Benvenuto Programmatore STPi, a programmazione semplice Guida per l installazione, la programmazione e il funzionamento Grazie per aver acquistato il programmatore STPi Rain Bird di facile programmazione.

Dettagli

ITALIANO MANUAL DE INSTALACIÓN

ITALIANO MANUAL DE INSTALACIÓN ITALIANO MANUAL DE INSTALACIÓN INDICE. CONTROLLO DA EFFETTUARE AL RICEVIMENTO DELLA MACCHINA... () Centralina di controllo da usare... () Lista delle parti da usare.... MESSA A PUNTO DEL HARDWARE... ()

Dettagli

A. Pannello di controllo operativo

A. Pannello di controllo operativo A. Pannello di controllo operativo EN IT Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Memoria/Blocco (sblocco) schermo Downward movement Movimento in basso Upward movement Movimento in alto Memory 1/2/3 Memoria

Dettagli

CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2

CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2 CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2 Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore IDEMA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente manuale.

Dettagli

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE 1976, 2009 SANRIO CO., LTD. RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE MANUALE UTENTE KT2054 QUESTO ARTICOLO NON E UN GIOCATTOLO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA

Dettagli

Istruzioni per l'uso UDT - Utensile da disegno universale

Istruzioni per l'uso UDT - Utensile da disegno universale Istruzioni per l'uso UDT - Utensile da disegno universale Versione Menu 002 1.20 UDT Serie G3 Indice 1 Descrizione del prodotto.......................................3 1.1 Introduzione................................................

Dettagli

AiM Infotech. Potenziometro lineare auto/moto diametro 9,5. Versione 1.00

AiM Infotech. Potenziometro lineare auto/moto diametro 9,5. Versione 1.00 AiM Infotech Potenziometro lineare auto/moto diametro 9,5 Versione 1.00 Questo datasheet mostra come installare e configurare il potenziometro lineare per auto/moto con diametro 9,5mm e ne illustra le

Dettagli

ACCENSIONE E VERIFICHE DA FARE

ACCENSIONE E VERIFICHE DA FARE 1 1 7 2 3 4 5 6 LEGGENDA 1. Tasto AVVIA TIMER 2. Tasto FERMA TIMER 3. Tasto REC. (registra) e PLAY (visualizza) 4. Tasto STOP ( ferma la registrazione o la visualizzazione) 5. Tasti e cursori per allineare

Dettagli

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812

Dettagli

Bilancia da banco Ohaus serie ES

Bilancia da banco Ohaus serie ES Bilancia da banco Ohaus serie ES MANUALE DI ISTRUZIONI Modelli: ES6R, ES30R, ES50R, ES50L, ES100L, ES200L II presente manuale si riferisce a tutti i modelli della bilancia da banco serie ES. I pesi di

Dettagli

MANUALE PCE-SPM1.

MANUALE PCE-SPM1. www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B int.6 55010 Gragnano Lucca -Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it MANUALE PCE-SPM1 Istruzioni d uso Contenuto 1.

Dettagli

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Istruzioni per l uso originali

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Istruzioni per l uso originali 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Istruzioni per l uso originali 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-2 MANUALE Assicurarsi di leggere attentamente le istruzioni del manuale d'uso e di sicurezza prima di utilizzare lo strumento. CONTENUTO 1. ATTENZIONE 2. AVVISO DI SICUREZZA

Dettagli

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE

BILANCIA DA CUCINA DIGITALE PRODUCTS BILANCIA DA CUCINA DIGITALE MANUALE D USO EK9315 VÁHA HODINY BUDÍK KALENDÁŘ TEPLOMĚR VLHKOMĚR DESCRIZIONE PRODOTTO Area di pesatura Cochio batteria Supporto LCD display *Figura solo illustrativa

Dettagli

Dimensioni foratura pannello

Dimensioni foratura pannello Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene

Dettagli

Guida dell utilizzatore

Guida dell utilizzatore Guida dell utilizzatore IT Introduzione Grazie per aver acquistato questo prodotto CASIO. Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. 1 Precauzioni importanti

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

BAGNOMARIA DUBNOFF A SCUOTIMENTO ORIZZONTALE MOD. 750 COD CODICE CIVAB BTEASA75

BAGNOMARIA DUBNOFF A SCUOTIMENTO ORIZZONTALE MOD. 750 COD CODICE CIVAB BTEASA75 ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 04

Dettagli

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso

Q71A. 230V ac Q71A. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso Q71A CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLO BATTENTE Manuale di installazione e uso 230V ac Q71A Centrale di gestione per cancello battente 230Vac ad 1 o 2 ante Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento

Dettagli

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430 11/2010 Mod: N200X Production code: UF200/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

Uso del pannello operatore

Uso del pannello operatore Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni

Dettagli

Come impostare e utilizzare il Multi-Remote Switch (MRS)

Come impostare e utilizzare il Multi-Remote Switch (MRS) Come impostare e utilizzare il Multi-Remote Switch (MRS) Il Multi-Remote Switch è essenziale per tutti i modelli R/C, auto/barca/elicottero o aereo. Il sistema MRS può controllare fino a 7 interruttori

Dettagli

AiM Infotech. Potenziometro lineare auto/moto diametro 13. Versione 1.00

AiM Infotech. Potenziometro lineare auto/moto diametro 13. Versione 1.00 AiM Infotech Potenziometro lineare auto/moto diametro 13 Versione 1.00 Questo datasheet mostra come installare e configurare il potenziometro lineare per auto/moto con diametro 13mm e ne illustra le caratteristiche

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Manuale d

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Guida di installazione rapida

Guida di installazione rapida FAX-2825 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di installazione

Dettagli

Innov-ís 4000D/4000 PACCHETTO PREMIUM

Innov-ís 4000D/4000 PACCHETTO PREMIUM Innov-ís 4000D/4000 PACCHETTO PREMIUM Manuale d istruzioni del kit di aggiornamento alla versione 3.0 Prima di utilizzare il kit di aggiornamento, assicurarsi di leggere questo Manuale d istruzioni per

Dettagli

Display ve Display

Display ve Display . Utilizzo Display Il display integrato nello scooter consente di controllare tutti i processi di guida, sterzata, frenata e operativi. L impianto elettrico e l elettronica dello scooter vengono costantemente

Dettagli

TI-5640. 1998 Texas Instruments Incorporated

TI-5640. 1998 Texas Instruments Incorporated TI-5640 1998 Texas Instruments Incorporated Introduzione Installazione del rullo di carta 1. Sollevare il supporto carta in modo che passi sopra il vano stampante. 2. Estrarre il coperchio del vano stampante

Dettagli