Accu-Chek Aviva Combo
|
|
|
- Norma Vaccaro
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Accu-Chek Aviva Combo 2008 Roche Diagnostics. Tutti i diritti riservati. Roche Diagnostics GmbH, Mannheim, Germany ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA COMBO, ACCU-CHEK SPIRIT COMBO e ACCU-CHEK MULTICLIX sono marchi di Roche. Il nome e il logo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; l impiego di tali marchi da parte di Roche è coperto da licenza d uso. Altri marchi o nomi di prodotto sono proprietà dei rispettivi proprietari _GSG.indb /9/09 12:52:12 PM
2 43037_GSG.indb 2 4/9/09 12:52:14 PM
3 43037_GSG.indb 3 4/9/09 12:52:14 PM
4 Il sistema ACCU-CHEK Aviva Combo, che include strumento di misurazione, chip codificatore e strisce reattive, è coperto dai seguenti brevetti: brevetti europei n e ; brevetto svizzero n ; e brevetti italiani n e Il pungidito Accu-Chek Multiclix ed il suo uso sono coperti dai brevetti europei n , e Versione attualizzata: _GSG.indb 4 4/9/09 12:52:14 PM
5 Indice Introduzione 3 1 Conoscere il nuovo sistema Note generali Schema dello strumento di misurazione Accu-Chek Aviva Combo Schema del microinfusore per insulina Accu-Chek Spirit Combo Contenuto menu e navigazione 13 2 Operazioni preliminari Note generali Codifica dello strumento Configurazione guidata Configurazione guidata: informazioni importanti _GSG.indb 1 4/9/09 12:52:14 PM
6 3 Test della glicemia Note generali Esecuzione del test della glicemia 55 Appendice: Spiegazione dei simboli 61 Glossario 63 Indice analitico _GSG.indb 2 4/9/09 12:52:14 PM
7 Introduzione Prima di utilizzare lo strumento Accu-Chek Aviva Combo, vi consigliamo di leggere attentamente la Guida introduttiva, il Manuale per l uso standard e il Manuale per l uso avanzato, anche se non fosse la prima volta che si utilizza uno strumento per la misurazione della glicemia. Per usare lo strumento in modo corretto ed affidabile è necessario conoscere esattamente il suo funzionamento, il significato dei messaggi visualizzati sul display e l utilità delle singole funzioni. Il nuovo strumento è accompagnato da tre manuali: Guida introduttiva Consultare questa guida per impostare lo strumento. Manuale per l uso standard Consultare questo manuale per utilizzare le funzioni standard dello strumento. Manuale per l uso avanzato Consultare questo manuale per utilizzare le funzioni avanzate dello strumento. La guida presente contiene informazioni su: descrizione del sistema Accu-Chek Aviva Combo introduzione all uso dello strumento codifica dello strumento esecuzione della configurazione guidata esecuzione del test della glicemia. Adatto all autocontrollo. Per qualsiasi informazione contattare uno dei nostri servizi assistenza. La lista degli indirizzi è riportata in fondo al Manuale per l uso standard _GSG.indb 3 4/9/09 12:52:14 PM
8 _GSG.indb 4 4/9/09 12:52:14 PM
9 1 Conoscere il nuovo sistema 1.1 Note generali Schema dello strumento di misurazione Accu-Chek Aviva Combo Schema del microinfusore per insulina Accu-Chek Spirit Combo Contenuto menu e navigazione _GSG.indb 5 4/9/09 12:52:14 PM
10 1.1 Note generali Il nuovo strumento di misurazione dispone di numerose funzioni utili per la gestione del diabete. È molto importante comprendere tali funzioni e saper usare correttamente lo strumento. i NOTE: Questo manuale riporta immagini esemplificative. Gli schermi illustrati nel manuale possono essere leggermente differenti da quelli visualizzati dal display dello strumento. Per qualsiasi domanda relativa agli schermi dello strumento, contattare Roche _GSG.indb 6 4/9/09 12:52:14 PM
11 1.2 Schema dello strumento di misurazione Accu-Chek Aviva Combo Display Visualizza i menu, i risultati, i messaggi e i dati memorizzati nel diario. Pulsanti Per entrare nei menu, nel diario, effettuare le impostazioni e scorrere i risultati. Tasto di funzione sinistro/destro Per selezionare il menu o l opzione sopra il tasto di funzione. Pulsante On/Off Per accendere o spegnere lo strumento. Fessura della striscia reattiva Inserire qui l estremità dorata della striscia reattiva. Pulsante di retroilluminazione Per regolare il livello di retroilluminazione. Porta infrarossi (IR) Per trasferire i dati dallo strumento ad un computer. Fessura del chip codificatore Inserire qui il chip codificatore con il numero di codice rivolto verso lo strumento. Coperchio del vano batteria Aprire il coperchio del vano batteria premendo la linguetta e sollevando il coperchio _GSG.indb 7 4/9/09 12:52:17 PM
12 Lato superiore Porta infrarossi (IR) Chip codificatore (esempio) Batterie Inserire le batterie nell apposito vano seguendo la posizione dei simboli + e -. 8 Striscia reattiva Zona gialla Toccare questa estremità della striscia reattiva con la goccia di sangue o la soluzione di controllo. Estremità dorata Inserire questa estremità della striscia reattiva nello strumento. Flacone strisce reattive (esempio) Flacone soluzione di controllo (esempio) 43037_GSG.indb 8 4/9/09 12:52:18 PM
13 Lo strumento ha sette pulsanti e due tasti di funzione. 1 Tasto di funzione sinistro Pulsante freccia su Invio Pulsante freccia sinistro Pulsante On/Off Tasto di funzione destro Pulsante freccia destro Pulsante freccia giù Retroilluminazione i NOTE: Quando si preme un pulsante/tasto di funzione attivo, lo strumento emette un segnale acustico, a meno che la funzione non sia stata disattivata. Premere + o inserire una striscia reattiva per accendere lo strumento _GSG.indb 9 4/9/09 12:52:18 PM
14 Tabella dei pulsanti e dei tasti di funzione Pulsante Nome Funzione Pulsante freccia < sinistro j Per spostare o scorrere verso sinistra in un menu. Pulsante freccia > destro j Per spostare o scorrere verso destra in un menu. Pulsante freccia su j Per spostare o scorrere verso l alto in un menu. x z,. = * + Pulsante freccia giù j Per spostare o scorrere verso il basso in un menu. Tasto di funzione sinistro Tasto di funzione destro j Per selezionare l opzione che sul display si trova sopra tale tasto. j Per selezionare l opzione che sul display si trova sopra tale tasto. Invio j Per selezionare un menu o una opzione. j Per salvare le modifiche e uscire da un campo d immissione. Retroilluminazione j Per regolare il livello di retroilluminazione (basso, medio, alto). j Nel menu Bluetooth, premendo e tenendo premuto * si accende e si spegne la tecnologia wireless Bluetooth. Pulsante On/Off j Per accendere e spegnere lo strumento _GSG.indb 10 4/9/09 12:52:18 PM
15 Tabella delle combinazioni di pulsanti Combinazione pulsanti Nome Funzione Quando i pulsanti sono bloccati, premere e tenere premuti, e. finché appare il Menu principale. Sblocca tasti j Per sbloccare i pulsanti. A strumento spento, premere e tenere premuto * e poi premere +. Connessione strumento/ microinfusore j Per avviare la connessione fra lo strumento di misurazione e il microinfusore per insulina _GSG.indb 11 4/9/09 12:52:18 PM
16 1.3 Schema del microinfusore per insulina Accu-Chek Spirit Combo Tasto Menu Per muoversi fra i menu, gli schermi di funzione e d informazione. Tasto Conferma Per selezionare le impostazioni visualizzate sul display, salvare le modifiche, uscire da uno schermo. Consente inoltre di visualizzare lo schermo QUICK INFO. Display Visualizza i menu, i messaggi e i dati memorizzati nella memoria del microinfusore. Cartuccia Contiene l insulina. Adattatore Collega la cartuccia al set d infusione. Tasto Su Per andare avanti in uno schermo d informazione, aumentare il valore di un impostazione, accendere la retroilluminazione, programmare un bolo rapido e spegnere l avviso STOP. Tasto Giù Per andare indietro in uno schermo d informazione, diminuire il valore di un impostazione, programmare un bolo standard, cancellare un bolo rapido e spegnere l avviso STOP. Set d infusione Collega il microinfusore al corpo per erogare l insulina. Per informazioni relative al microinfusore per insulina, consultare il manuale Accu-Chek Spirit Combo _GSG.indb 12 4/9/09 12:52:24 PM
17 1.4 Contenuto menu e navigazione Qui di seguito è fornita una spiegazione su come leggere e navigare nei menu visualizzati dallo strumento. 1 Questo schermo appare brevemente ogniqualvolta si accende lo strumento _GSG.indb 13 4/9/09 12:52:24 PM
18 Elementi del Menu principale: Simbolo segnale Appare quando il segnale acustico è attivato. Ora Voci del menu 10:02 2 Feb 08 Test bg Consiglio bolo Microinfusore Dati personali Impostazioni Simbolo vibrazione Appare quando la vibrazione è attivata. Data Simbolo batteria scarica Appare quando le batterie sono quasi scariche. Simbolo tecnologia wireless Bluetooth Indica se la tecnologia wireless Bluetooth è attivata, disattivata o in connessione. i NOTE: Per selezionare una voce del menu, premere x o z per evidenziare (in blu) la voce prescelta e quindi premere =. Quando si controlla a distanza il microinfusore, i pulsanti dello strumento hanno diverse funzioni. Per maggiori informazioni vedere il Manuale per l uso avanzato _GSG.indb 14 4/9/09 12:52:24 PM
19 Simbolo tecnologia wireless Bluetooth - stato della comunicazione Simbolo Stato della comunicazione Tecnologia wireless Bluetooth attivata. Strumento e microinfusore sono in comunicazione. 1 Tecnologia wireless Bluetooth disattivata. Strumento e microinfusore non sono in comunicazione. Tecnologia wireless Bluetooth attivata. Strumento e microinfusore stanno tentando di comunicare _GSG.indb 15 4/9/09 12:52:25 PM
20 Schermo di connessione con il microinfusore: Connessione con microinf. Questo schermo appare quando la tecnologia wireless Bluetooth è attivata e lo strumento si sta connettendo con il microinfusore _GSG.indb 16 4/9/09 12:52:25 PM
21 Elementi di uno schermo: 1 Barra del titolo Qui appare il titolo principale del menu. Barra del titolo del sottomenu Se necessario, appare un altra barra del titolo. Qui appare il testo del sottomenu. Opzione del tasto di funzione sinistro Premere, per selezionare l opzione che appare sul display sopra tale tasto. 20:06 17:33 16:06 13:52 9:03 Indietro 20:06 17:33 16:06 13:52 9:03 Indietro Visualizza dati 2 Feb Seleziona o Visualizza dati 2 Feb Seleziona Voce del menu evidenziata La voce del menu o l opzione selezionata viene evidenziata in blu. Barra di scorrimento Se vi sono ulteriori informazioni disponibili rispetto a quelle che possano essere visualizzate contemporaneamente sul display, sul lato destro del display compare una barra di scorrimento verticale. Opzione del tasto di funzione destro Premere. per selezionare l opzione che appare sul display sopra tale tasto _GSG.indb 17 4/9/09 12:52:26 PM
22 In alcuni schermi è possibile inserire dei dati. Per inserire dati numerici appaiono sul display campi d immissione pop-up. Se si deve selezionare un opzione, sul display appare un menu pop-up. Per aprire un menu o un campo d immissione pop-up, premere =. Premere x o z per selezionare l opzione desiderata o finché appare il numero corretto desiderato, e poi premere =. Premere e tenere premuto x o z per scorrere più rapidamente. Campo d immissione pop-up Periodi temporali 17:00 21:30 Periodi temporali 17:00 21:30 70 mg/dl 140 mg/dl o 4 mmol/l 8 mmol/l Menu pop-up Annulla 20:06 17:33 16:06 13:52 9:03 Annulla Visualizza dati 2 Feb 08 Salva Valore bg Bolo Carboidrati 397 Seleziona o Annulla 20:06 17:33 16:06 13:52 9:03 Annulla Visualizza dati 2 Feb 08 Salva Valore bg Bolo Carboidrati 22.1 Seleziona _GSG.indb 18 4/9/09 12:52:27 PM
23 Indicazioni generali per navigare nei menu Per modificare le impostazioni o inserire dati nello strumento: 1. 10:02 2 Feb 08 Test bg Consiglio bolo Microinfusore Dati personali Impostazioni 10:02 2 Feb 08 Promemoria Consiglio bolo Strumento Suono/vibrazione Ora/data Periodi temporali Menu j Premere x o z per selezionare una voce del menu e premere =. j Ripetere questa operazione quando è necessario. Periodi temporali Inizio Fine 0:00 5:30 5:30 11:00 11:00 17:00 17:00 21:30 21:30 0:00 Indietro _GSG.indb 19 4/9/09 12:52:28 PM
24 2. Periodi temporali 0:00 5:30 Intervallo obiettivo 70 mg/dl 140 mg/dl 3. Periodi temporali 0:00 5:30 5:30 Intervallo obiettivo 70 mg/dl 140 mg/dl 4. j Selezionare Salva premendo. per salvare le modifiche e tornare allo schermo precedente. Annulla Salva o Periodi temporali 0:00 5:30 Intervallo obiettivo 4 mmol/l 8 mmol/l Annulla Salva o Periodi temporali 0:00 5:30 5:30 Intervallo obiettivo 4 mmol/l 8 mmol/l Annulla Salva j Premere x o z o < o > per selezionare un opzione o un campo d immissione desiderato e premere =. Annulla Salva j Premere x o z per selezionare il valore desiderato e premere =. j Ripetere le operazioni 2 e 3 quando è necessario _GSG.indb 20 4/9/09 12:52:29 PM
25 2 Operazioni preliminari 2.1 Note generali Codifica dello strumento Configurazione guidata Configurazione guidata: informazioni importanti _GSG.indb 21 4/9/09 12:52:29 PM
26 2.1 Note generali Prima di utilizzare lo strumento di misurazione Accu-Chek Aviva Combo per la prima volta: Codificare lo strumento: se il chip codificatore non è stato inserito nello strumento prima di accenderlo, il display visualizzerà un messaggio d errore. Per le istruzioni vedere il paragrafo 2.2 Codifica dello strumento. Configurare lo strumento in modo appropriato. Vedere il paragrafo 2.3 Configurazione guidata. Consultare il proprio diabetologo per assicurarsi di aver selezionato le impostazioni appropriate al caso. i NOTa: Glucosio nel sangue, glicemia e bg sono intercambiabili e hanno lo stesso significato. La sigla bg in inglese significa glicemia; vedi anche Test bg che significa test della glicemia _GSG.indb 22 4/9/09 12:52:29 PM
27 2.2 Codifica dello strumento j Verificare che lo strumento sia spento. j capovolgere lo strumento. j Girare il chip codificatore in modo che il numero di codice sia rivolto verso lo strumento. Inserirlo fino in fondo nella relativa fessura _GSG.indb 23 4/9/09 12:52:30 PM
28 4. w AVVERTENZA: Sostituire il chip codificatore ogni volta che si apre una nuova confezione di strisce reattive. c ATTENZIONE: j Lasciare il chip codificatore nello strumento finché non si aprirà una nuova confezione di strisce reattive. Non forzare il chip codificatore nello strumento. Il chip codificatore può entrare nello strumento in una sola direzione. i NOTE: Ogni nuova confezione di strisce reattive contiene un nuovo chip codificatore. Se nello strumento è inserito un chip codificatore improprio, scaduto o alterato, non è possibile completare il test della glicemia _GSG.indb 24 4/9/09 12:52:31 PM
29 2.3 Configurazione guidata 2 Quando si accende lo strumento per la prima volta, viene attivata la configurazione guidata. La configurazione guidata assiste l utente nella selezione delle seguenti impostazioni: Lingua usata dallo strumento 1 Ora e data 1 Unità di misura (carboidrati¹) Limiti di avviso Ipo (ipoglicemia) e Iper (iperglicemia) per i valori della glicemia¹ Periodi temporali¹ Consiglio bolo (facoltativo) Promemoria test della glicemia (facoltativo) Connessione strumento-microinfusore (facoltativo) 1 Queste impostazioni sono indispensabili per eseguire il test della glicemia. w AVVERTENZE: È importante concordare le impostazioni individuali per i limiti di avviso, i periodi temporali, il consiglio bolo e i promemoria test della glicemia insieme al proprio diabetologo. Per maggiori informazioni, vedere il paragrafo 2.4 Configurazione guidata: informazioni importanti. Le impostazioni di fabbrica e le impostazioni illustrate in questo manuale sono solo a scopo di esempio _GSG.indb 25 4/9/09 12:52:31 PM
30 i NOTE: Codificare lo strumento prima di accenderlo per la prima volta. Per le istruzioni vedere il paragrafo 2.2 Codifica dello strumento. La configurazione guidata continua ad attivarsi ogni volta in cui si accende lo strumento finché non sarà stata completata l intera procedura. Se si spegne lo strumento durante la configurazione guidata, è necessario riconfermare tutte le impostazioni per poter completare la procedura. Completare la configurazione guidata prima di eseguire il test della glicemia per la prima volta. Per tornare allo schermo precedente nella configurazione guidata, selezionare Indietro. La voce selezionata è evidenziata in blu. Se si decide di non configurare il consiglio bolo e i promemoria test bg nella configurazione guidata, questi potranno essere impostati successivamente. Per informazioni su come impostare tali funzioni dopo aver completato la configurazione guidata, consultare il Manuale per l uso standard _GSG.indb 26 4/9/09 12:52:31 PM
31 Come effettuare la configurazione guidata Lingua Lingua Italiano Premere Invio per visualizzare le opzioni disponibili. Ora/data Formato ora Ora ore 00 HH MM Data 2 Feb 08 GG MMM AA 2 j Premere +. Lo strumento emette un segnale acustico e visualizza brevemente lo schermo qui illustrato (questo schermo apparirà ogniqualvolta si accende lo strumento). Avanti Per modificare la lingua: j Premere = per visualizzare l elenco delle lingue. j Selezionare la lingua desiderata e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. Indietro Avanti Per modificare il formato dell ora: j Selezionare il campo d immissione Formato ora e premere =. j Selezionare il formato a 12 ore o a 24 ore e premere = _GSG.indb 27 4/9/09 12:52:32 PM
32 28 Per modificare l ora: j Selezionare il campo d immissione Ora e premere =. j Selezionare le ore e premere =. j Selezionare i minuti e premere =. j Se si è selezionato il formato 12 ore, selezionare am o pm e premere =. Per modificare la data: j Selezionare il campo d immissione Data e premere =. j Selezionare il giorno e premere =. j Selezionare il mese e premere =. j Selezionare l anno e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. 4. Carboidrati Indietro Unità Grammi Avanti Per modificare l unità di misura dei carboidrati: j Premere =. j Selezionare Grammi, BE, KE o CC e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. 5. Iper Ipo Limiti di avviso 220 mg/dl 60 mg/dl Selezionare i limiti superiori (Iper) e inferiori (Ipo) del bg Indietro Avanti o Limiti di avviso Iper 12 mmol/l Ipo 3 mmol/l Selezionare i limiti superiori (Iper) e inferiori (Ipo) del bg Indietro Avanti Per modificare il livello Iper (superiore) della glicemia: j Selezionare il campo d immissione Iper e premere =. j Selezionare il livello Iper (superiore) della glicemia e premere = _GSG.indb 28 4/9/09 12:52:33 PM
33 Per modificare il livello Ipo (inferiore) della glicemia: j Selezionare il campo d immissione Ipo e premere =. j Selezionare il livello Ipo (inferiore) della glicemia e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. 6. Configurazione Vuoi avere un consiglio bolo dallo strumento? No Sì j Per configurare la funzione Consiglio bolo, selezionare Sì e continuare al punto 8. j Se NON si desidera configurare la funzione Consiglio bolo, selezionare No e continuare al punto Configurazione Modificare almeno un periodo temporale selezionandolo e premendo Invio. Indietro Avanti Se si è deciso di NON configurare la funzione Consiglio bolo: È necessario modificare almeno un periodo temporale per poter completare la configurazione guidata. j Selezionare Avanti _GSG.indb 29 4/9/09 12:52:34 PM
34 30 Inizio 0:00 5:30 11:00 17:00 21:30 Indietro Periodi temporali Fine 5:30 11:00 17:00 21:30 0:00 Per modificare i periodi temporali: j Selezionare il periodo temporale da modificare e premere =. Periodi temporali 0:00 5:30 Intervallo obiettivo 70 mg/dl 140 mg/dl Annulla Salva o Periodi temporali 0:00 5:30 Intervallo obiettivo 4 mmol/l 8 mmol/l Annulla Salva Per modificare la fine del periodo temporale: j Selezionare il campo d immissione Fine e premere =. j Selezionare l ora per la fine e premere =. Per modificare l intervallo obiettivo (intervallo degli obiettivi glicemici): j Selezionare il campo d immissione per il valore inferiore dell intervallo obiettivo e premere =. j Selezionare il valore inferiore dell intervallo obiettivo e premere =. j Selezionare il campo d immissione per il valore superiore dell intervallo obiettivo e premere =. j Selezionare il valore superiore dell intervallo obiettivo e premere =. Per continuare: j Selezionare Salva _GSG.indb 30 4/9/09 12:52:34 PM
35 Periodi temporali Impostazioni copiate in tutti periodi temp. Modificare se necessario. OK L intervallo obiettivo viene copiato in tutti i periodi temporali. Se necessario, è possibile modificare l intervallo obiettivo per ciascun periodo temporale. j Selezionare OK. Inizio 0:00 5:30 11:00 17:00 21:30 Indietro Periodi temporali Fine 5:30 11:00 17:00 21:30 0:00 Avanti j Ripetere la procedura precedente, se si desidera modificare un altro periodo temporale. j Per continuare, selezionare Avanti e continuare al punto Configurazione Modificare almeno un periodo temporale selezionandolo e premendo Invio. Indietro Avanti Se si è deciso di configurare la funzione Consiglio bolo: È necessario modificare almeno un periodo temporale per poter completare la configurazione guidata. j Selezionare Avanti _GSG.indb 31 4/9/09 12:52:35 PM
36 Periodi temporali Inizio Fine 0:00 5:30 5:30 11:00 11:00 17:00 17:00 21:30 21:30 0:00 Indietro Per modificare i periodi temporali: Per completare la configurazione guidata, è necessario inserire il rapporto carboidrati e la sensibilità all insulina per il primo periodo temporale che è stato modificato. j Selezionare il periodo temporale da modificare e premere =. Periodi temporali 0:00 5:30 Intervallo obiettivo 70 mg/dl 140 mg/dl Rapporto carboidrati 1 U per 10 g Annulla Salva scorrere verso il basso Periodi temporali Intervallo obiettivo 70 mg/dl 140 mg/dl Rapporto carboidrati 1 U per 10 g Sensibilità insulina 1 U per 40 mg/dl Annulla Salva Per modificare la fine del periodo temporale: j Selezionare il campo d immissione Fine e premere =. j Selezionare l ora per la fine e premere =. o Periodi temporali 0:00 5:30 Intervallo obiettivo 4 mmol/l 8 mmol/l Rapporto carboidrati 1 U per 10 g Annulla Salva scorrere verso il basso Periodi temporali Intervallo obiettivo 4 mmol/l 8 mmol/l Rapporto carboidrati 1 U per 10 g Sensibilità insulina 1 U per 2 mmol/l Annulla Salva _GSG.indb 32 4/9/09 12:52:36 PM
37 2 Per modificare l intervallo obiettivo (intervallo degli obiettivi glicemici): j Selezionare il campo d immissione per il valore inferiore dell intervallo obiettivo e premere =. j Selezionare il valore inferiore dell intervallo obiettivo e premere =. j Selezionare il campo d immissione per il valore superiore dell intervallo obiettivo e premere =. j Selezionare il valore superiore dell intervallo obiettivo e premere =. Per modificare il rapporto carboidrati: j Selezionare il campo d immissione del numero di unità d insulina e premere =. j Selezionare il numero delle unità d insulina e premere =. j Selezionare il campo d immissione della quantità dei carboidrati e premere =. j Selezionare la quantità di carboidrati coperta dalle unità d insulina e premere =. Per modificare la sensibilità all insulina: j Selezionare il campo d immissione del numero di unità d insulina e premere =. j Selezionare il numero delle unità d insulina e premere =. j Selezionare il campo d immissione per la sensibilità all insulina e premere =. j Selezionare il livello di sensibilità all insulina e premere =. Questo valore corrisponde alla riduzione della glicemia con queste unità di insulina. Per continuare: j Selezionare Salva. Periodi temporali Impostazioni copiate in tutti periodi temp. Modificare se necessario. OK L intervallo obiettivo, il rapporto carboidrati e la sensibilità all insulina vengono copiati in tutti i periodi temporali. Se necessario, è possibile modificare l intervallo obiettivo, il rapporto carboidrati e la sensibilità all insulina per ciascun periodo temporale. j Selezionare OK _GSG.indb 33 4/9/09 12:52:37 PM
38 Periodi temporali Inizio Fine 0:00 5:30 5:30 11:00 11:00 17:00 17:00 21:30 21:30 0:00 Indietro Avanti j Ripetere la procedura precedente, se si desidera modificare un altro periodo temporale. Per continuare: j Selezionare Avanti. 9. Eventi salute Esercizio 1-10% Esercizio 2-20% Stress 0% Malattia 20% Premestruale 0% Indietro Avanti Per modificare gli eventi salute: j Selezionare il campo d immissione Eventi salute e premere =. j Selezionare la percentuale e premere =. j Ripetere la procedura per modificare un altro evento salute. Per continuare: j Selezionare Avanti. 10. Opzioni Consiglio bolo Aument. pasto 100 mg/dl Limite snack 24 g Tempo azione 4:00 Tempo attesa 1:00 HH MM Indietro Avanti o Opzioni Consiglio bolo Aument. pasto 6 mmol/l Limite snack 24 g Tempo azione 4:00 Tempo attesa 1:00 HH MM Indietro Avanti È necessario modificare Limite snack per completare la configurazione guidata _GSG.indb 34 4/9/09 12:52:38 PM
39 Per modificare l aumento dopo pasto: j Selezionare il campo d immissione Aument. pasto e premere =. j Selezionare il limite dell aumento dopo pasto e premere =. Per modificare il limite snack: j Selezionare il campo d immissione Limite snack e premere =. j Selezionare la quantità del limite snack e premere =. Per modificare il tempo di azione: j Selezionare il campo d immissione Tempo azione e premere =. j Selezionare la durata del tempo d azione e premere =. Per modificare il tempo di attesa: j Selezionare il campo d immissione Tempo attesa e premere =. j Selezionare la durata del tempo di attesa e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. Opzioni Consiglio bolo Nuovo Limite snack è stato applicato anche al promemoria Dopo pasto OK Quando Limite snack è stato modificato, appare questo messaggio. j Selezionare OK. 11. No Configurazione Vuoi configurare i promemoria del test bg? Sì j Per configurare i promemoria test bg (test della glicemia), selezionare Sì e continuare al punto 12. j Se NON si desidera configurare i promemoria test bg (test della glicemia), selezionare No e continuare al punto _GSG.indb 35 4/9/09 12:52:38 PM
40 12. Dopo bg alto Promemoria On Soglia bg 140 mg/dl Ricorda dopo 2:00 HHMM Indietro Avanti o Dopo bg alto Promemoria On Soglia bg 8 mmol/l Ricorda dopo 2:00 HHMM Indietro Avanti Per attivare il promemoria Dopo bg alto (in seguito a un risultato glicemico elevato): j Selezionare il campo d immissione Promemoria e premere =. j Selezionare On per attivare questo promemoria e premere =. Per modificare la soglia bg (della glicemia): j Selezionare il campo d immissione Soglia bg e premere =. j Selezionare il livello della soglia bg e premere =. Per modificare l ora nel campo Ricorda dopo: j Selezionare il campo d immissione Ricorda dopo e premere =. j Selezionare l arco di tempo dopo il quale si desidera essere avvisati per ripetere il test della glicemia avendo ottenuto un risultato glicemico alto e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. 13. Dopo bg basso Promemoria On Soglia bg 90 mg/dl Ricorda dopo 0:15 HHMM Indietro Avanti o Dopo bg basso Promemoria On Soglia bg 5 mmol/l Ricorda dopo 0:15 HHMM Indietro Avanti Per attivare il promemoria Dopo bg basso (in seguito a un risultato glicemico basso): j Selezionare il campo d immissione Promemoria e premere = _GSG.indb 36 4/9/09 12:52:40 PM
41 j Selezionare On per attivare questo promemoria e premere =. Per modificare la soglia bg (della glicemia): j Selezionare il campo d immissione Soglia bg e premere =. j Selezionare il livello della soglia bg e premere =. Per modificare l ora nel campo Ricorda dopo: j Selezionare il campo d immissione Ricorda dopo e premere =. j Selezionare l arco di tempo dopo il quale si desidera essere avvisati per ripetere il test della glicemia avendo ottenuto un risultato glicemico basso e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. 14. Dopo pasto Promemoria Limite snack Ricorda dopo Indietro On 24 g 2:00 HH MM Avanti Per attivare il promemoria Dopo pasto: j Selezionare il campo d immissione Promemoria e premere =. j Selezionare On per attivare questo promemoria e premere =. Per modificare il limite snack: j Selezionare il campo d immissione Limite snack e premere =. j Selezionare la quantità del limite snack e premere =. Per modificare l ora nel campo Ricorda dopo: j Selezionare il campo d immissione Ricorda dopo e premere =. j Selezionare l arco di tempo dopo il quale si desidera essere avvisati per ripetere il test della glicemia dopo un pasto e premere =. Per continuare: j Selezionare Avanti. Dopo pasto Nuovo Limite snack è stato applicato anche alle Opzioni Consiglio bolo OK Se Consiglio bolo è configurato e Limite snack è stato modificato, apparirà questo messaggio. j Selezionare OK _GSG.indb 37 4/9/09 12:52:40 PM
42 Configurazione Configurazione riuscita o Configurazione Configurazione connessione non completata. 10:02 2 Feb 08 Test bg Consiglio bolo Microinfusore Dati personali Impostazioni Avanti j Se strumento di misurazione e microinfusore sono connessi, apparirà lo schermo Configurazione riuscita. Per continuare, selezionare Avanti. Annulla Avanti j Se strumento di misurazione e microinfusore NON sono connessi, apparirà lo schermo Configurazione connessione non completata. Continuare al punto 17. Ora tutto è pronto per iniziare ad usare il nuovo strumento di misurazione. Congratulazioni per aver completato la configurazione guidata! _GSG.indb 38 4/9/09 12:52:41 PM
43 Come connettere strumento e microinfusore 17. Annulla Configurazione Configurazione connessione non completata. Avanti Se per qualsiasi motivo, lo strumento e il microinfusore NON sono connessi, appare lo schermo Configurazione. Per annullare la connessione: j Selezionare Annulla. Per effettuare la connessione fra strumento e microinfusore: j Selezionare Avanti. 18. Connettere a microinfusore Per iniziare conness., spegnere strumento, tenere premuta retroillumin. e accendere. Non connesso j Assicurarsi che lo strumento sia spento. j Premere e tenere premuto * e poi premere Connettere a microinfusore Verificare che microinf. sia in modalità di connessione tramite menu Bluetooth. Attendere... METER j Appare questo schermo. Continuare al punto successivo _GSG.indb 39 4/9/09 12:52:42 PM
44 j Sul microinfusore premere d finché appare lo schermo Impostazioni Bluetooth. j Sul microinfusore premere f. Appare lo schermo del microinfusore Bluetooth On/Off. j Verificare che la tecnologia wireless Bluetooth sia attivata (On). Se fosse disattivata (Off), premere a per attivarla. j Sul microinfusore premere d finché appare lo schermo Aggiungere dispositivo. Avvia connessione. j Sul microinfusore premere f per avviare la procedura di connessione _GSG.indb 40 4/9/09 12:52:42 PM
45 Connettere a microinfusore Immettere il PIN riportato sul display del microinfusore 1 Annulla j Se appare lo schermo Dispositivo non trovato, consultare il manuale del microinfusore per la soluzione del problema. j Sul microinfusore selezionare lo strumento di misurazione da aggiungere e poi premere f. j Continuare al punto successivo. Sullo strumento di misurazione immettere il PIN visualizzato dal display del microinfusore: j Premere =. j Immettere il primo numero PIN e premere =. Immettere in questo modo tutti i numeri PIN _GSG.indb 41 4/9/09 12:52:43 PM
46 26. Connettere a microinfusore Immettere il PIN riportato sul display del microinfusore Conferma j Assicurarsi che il PIN inserito corrisponda ai numeri visualizzati sullo schermo del microinfusore. Selezionare Conferma. 27. Connettere a microinfusore Conness. completata per PUMP METER Spegnere lo strumento. e Se il PIN è stato immesso correttamente, sul display dello strumento appare lo schermo Connettere a microinfusore e sul microinfusore appare lo schermo Dispositivo associato. j Spegnere lo strumento. Una volta spento lo strumento di misurazione, la procedura di connessione/associazione è completata _GSG.indb 42 4/9/09 12:52:43 PM
47 28. Configurazione Configurazione riuscita :02 2 Feb 08 Test bg Consiglio bolo Microinfusore Dati personali Impostazioni 2 j Accendere lo strumento. j Selezionare Avanti. Avanti Ora tutto è pronto per iniziare ad usare il nuovo strumento di misurazione. Congratulazioni per aver completato la configurazione guidata! _GSG.indb 43 4/9/09 12:52:44 PM
48 i NOTE: Per le istruzioni su come annullare la procedura di connessione, vedere il Manuale per l uso avanzato dello strumento. Per le istruzioni dettagliate sull attivazione/disattivazione della connessione fra i dispositivi, vedere il Manuale per l uso avanzato dello strumento _GSG.indb 44 4/9/09 12:52:44 PM
49 2.4 Configurazione guidata: informazioni importanti Unità di misura dei carboidrati Per venire incontro alle esigenze individuali, è possibile scegliere fra diverse unità di misura per i carboidrati. Le unità di misura disponibili nello strumento sono le seguenti: 2 Abbreviazione Unità di misura Equivalente in grammi g Grammi 1 grammo KE Kohlenhydrateinheit 10 grammi BE Bread Equivalent 12 grammi CC Carbohydrate Choice 15 grammi Limiti di avviso È possibile selezionare il valore limite Iper (iperglicemia) e Ipo (ipoglicemia) dei valori glicemici che meglio corrispondono alle proprie esigenze individuali. Se il risultato del test della glicemia è superiore al limite dell avviso Iper o inferiore all avviso Ipo impostato, sul display appare un messaggio di avvertenza per l utente. Definire per il limite di avviso Iper un valore superiore all intervallo obiettivo impostato per tutti i periodi temporali. Definire per il limite di avviso Ipo un valore inferiore all intervallo obiettivo impostato per tutti i periodi temporali _GSG.indb 45 4/9/09 12:52:44 PM
50 Periodi temporali L impostazione dei periodi temporali con cui scandire il programma giornaliero consente al paziente e al medico diabetologo di controllare quale influenza abbiano le attività quotidiane e lo stile di vita sull andamento glicemico. I periodi temporali coprono un arco di tempo di 24 ore (da mezzanotte a mezzanotte). Lo strumento viene fornito con cinque periodi temporali preimpostati. È possibile impostare al massimo otto periodi temporali. È possibile cambiare gli orari dei periodi temporali preimpostati. È necessario completare e salvare le impostazioni in almeno un periodo temporale. La durata minima di un periodo temporale è di 30 minuti e può essere aumentata/diminuita con incrementi fissi di 30 minuti ciascuno. Quando si imposta l ora della fine di un periodo temporale, lo strumento fissa automaticamente quest ora come l inizio del periodo temporale successivo. È possibile selezionare un intervallo obiettivo dei valori glicemici per ciascun periodo temporale. L intervallo obiettivo dei valori glicemici di ciascun periodo temporale deve rientrare nei limiti di avviso Ipo e Iper. Se è configurato il Consiglio bolo, è necessario selezionare il rapporto carboidrati e la sensibilità all insulina per il primo periodo temporale che si modifica. Quando si modifica un periodo temporale per la prima volta, le impostazioni (intervallo obiettivo, rapporto carboidrati e sensibilità all insulina) vengono applicate a tutti gli altri periodi temporali. Finché non è stato salvato almeno un periodo temporale, sullo schermo Periodi temporali della configurazione guidata non apparirà Avanti _GSG.indb 46 4/9/09 12:52:44 PM
51 Lo strumento viene fornito con i seguenti periodi temporali preimpostati: 2 Periodo temporale 24 ore 1 0:00 5:30 2 5:30 11: :00 17: :00 21: :30 0: _GSG.indb 47 4/9/09 12:52:44 PM
52 Definire insieme al proprio diabetologo i periodi temporali da impostare per garantire una gestione ottimale del proprio diabete. Qui di seguito uno schema di suggerimento: Periodo temporale Inizio Fine 1. Notte Mezzanotte Ora abituale del risveglio 2. Colazione Ora abituale del risveglio 1 ora e mezza prima dell ora in cui si pranza abitualmente 3. Pranzo 1 ora e mezza prima dell ora in cui si pranza abitualmente 4. Cena 1 ora e mezza prima dell ora in cui si cena abitualmente 5. Ora di coricarsi 1 ora e mezza prima dell ora in cui ci si corica abitualmente 1 ora e mezza prima dell ora in cui si cena abitualmente 1 ora e mezza prima dell ora in cui ci si corica abitualmente Mezzanotte _GSG.indb 48 4/9/09 12:52:44 PM
53 Consiglio bolo Il consiglio bolo calcola il bolo adatto ed appropriato alle diverse situazioni e ai momenti della giornata. Questa funzione è attivata solo se è stata effettuata l impostazione del consiglio bolo sullo strumento. Il consiglio bolo fornito dallo strumento è soltanto un consiglio. Non modificare la terapia in base ad un unico risultato. Contattare il medico curante/diabetologo prima di modificare la terapia. Per informazioni dettagliate sul Consiglio bolo, vedere il Manuale per l uso avanzato. Rapporto carboidrati Il rapporto carboidrati è la quantità di insulina necessaria per compensare una certa quantità di carboidrati. Consultare il proprio diabetologo per definire il rapporto carboidrati appropriato. Sensibilità all insulina La sensibilità all insulina indica la quantità di insulina necessaria per abbassare la glicemia ad un determinato livello. Consultare il proprio diabetologo per definire le impostazioni appropriate per la sensibilità all insulina. Eventi salute Per indicare lo stato in cui ci si sente o le situazioni che potrebbero influenzare il diabete è possibile selezionare i cosiddetti eventi salute. Lo strumento offre la possibilità di impostare una percentuale per ciascun evento salute se si è configurata la funzione Consiglio bolo _GSG.indb 49 4/9/09 12:52:44 PM
54 Gli eventi salute disponibili nello strumento sono i seguenti: A digiuno Esercizio 1 Stress Malattia Esercizio 2 Premestruale Il digiuno non è regolabile e non è riportato in percentuale nel calcolo del consiglio bolo. Una percentuale positiva (+) incrementa la dose del bolo e una percentuale negativa (-) riduce la dose del bolo. Decidere insieme al proprio diabetologo le percentuali appropriate per ciascun evento salute. Opzioni Consiglio bolo Le opzioni del Consiglio bolo sono: aumento dopo pasto (Aument. pasto), limite snack, tempo di azione e tempo di attesa. Le opzioni sono descritte dettagliatamente qui di seguito. Aumento dopo pasto (Aument. pasto) Durante e dopo i pasti, nonostante la somministrazione di un bolo pasto, è normale che il valore glicemico aumenti entro determinati limiti. Impostare qui l aumento massimo del valore glicemico che può essere tollerato senza un ulteriore bolo di correzione _GSG.indb 50 4/9/09 12:52:44 PM
55 Limite snack Il limite snack (spuntino) è la quantità di carboidrati che non deve essere considerata come un pasto regolare con il previsto aumento dopo pasto. Non scattando il fattore aumento dopo pasto per il calcolo del consiglio bolo, non viene tollerato un aumento del valore glicemico. Tempo di azione Consente di prendere in considerazione nel calcolo del consiglio bolo fattori quali la durata di azione dell insulina e l aumento del valore glicemico dopo pasto. La durata del tempo di azione può essere adeguata alle esigenze individuali all interno di un intervallo prestabilito (da 1 ora e mezza a 8 ore). Tempo di attesa Il tempo di attesa tiene conto del ritardo previsto necessario perché l insulina riduca il livello della glicemia durante il tempo di azione. Promemoria test della glicemia (Promemoria test bg) È possibile impostare dei promemoria che ricordano di eseguire nuovamente il test della glicemia dopo aver ottenuto un risultato alto o un risultato basso, oppure dopo un pasto. Il promemoria test dopo il pasto è impostato con un determinato valore di carboidrati e si attiva quando tale valore viene superato. Tutti i promemoria test bg possono essere attivati o disattivati secondo le esigenze individuali _GSG.indb 51 4/9/09 12:52:44 PM
56 Procedura di connessione strumento/microinfusore La procedura di connessione consente a strumento di misurazione e microinfusore di comunicare in modo esclusivo e di trasmettere dati al loro interno. Se si acquistano insieme come kit, lo strumento di misurazione ed il microinfusore sono connessi tramite la tecnologia wireless Bluetooth. Lo strumento di misurazione può essere connesso ad un solo microinfusore alla volta. Altri dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth (p.es. telefoni cellulari, stampanti ecc.) non possono né essere associati, né comunicare, né accedere ai dati personali dello strumento di misurazione o del microinfusore. Per informazioni dettagliate sull attivazione o disattivazione della connessione, vedere il Manuale per l uso avanzato _GSG.indb 52 4/9/09 12:52:44 PM
57 3 Test della glicemia 3.1 Note generali Esecuzione del test della glicemia _GSG.indb 53 4/9/09 12:52:44 PM
58 3.1 Note generali Prima di eseguire il test della glicemia per la prima volta, assicurarsi che lo strumento Accu-Chek Aviva Combo sia impostato correttamente ed effettuare un controllo di funzionalità. Per il test della glicemia è necessario avere lo strumento codificato, una striscia reattiva e un pungidito. w AVVERTENZE: Non modificare la terapia in base ad un unico risultato del test della glicemia. NON sottovalutare mai i sintomi che possono derivare da uno stato di alta o bassa glicemia. i NOTE: Se è necessario eseguire un controllo di funzionalità, usare solo le soluzioni di controllo Accu-Chek Aviva. Per maggiori informazioni sul controllo di funzionalità, consultare il Manuale per l uso standard. Per maggiori informazioni sul test della glicemia, consultare il Manuale per l uso standard _GSG.indb 54 4/9/09 12:52:44 PM
59 3.2 Esecuzione del test della glicemia Preparazione > Inserimento striscia > Controllo codice > Campione sangue > Risultato bg 1. j Lavare ed asciugare le mani. j Preparare il pungidito per il prelievo dal polpastrello. o Test bg Confronta codice e flacone Codice j Lavare ed asciugare le mani. j Lavare ed asciugare il sito alternativo scelto per il prelievo (AST). j Preparare il pungidito per il prelievo AST. j Inserire l estremità dorata della striscia reattiva nello strumento nella direzione della freccia. Lo strumento si accende. j Verifi care che il numero di codice visualizzato sul display corrisponda esattamente al numero di codice stampato sul fl acone delle strisce reattive. Se non si è visto il numero di codice sul display, togliere la striscia reattiva e inserirla di nuovo nello strumento _GSG.indb 55 4/9/09 12:52:45 PM
60 4. Test bg Applicazione campione 5. o Pulsante di rilascio giallo j Appare lo schermo Applicazione campione. La striscia reattiva è pronta per il test. Puntura del polpastrello: j Pungere il polpastrello con il pungidito. Il sangue prelevato dal palmo della mano è equivalente a quello prelevato dal polpastrello. AST: j Premere fermamente il pungidito contro l area carnosa del sito alternativo. Premere il pungidito in su e in giù lentamente per favorire il fl usso di sangue _GSG.indb 56 4/9/09 12:52:47 PM
61 6. 7. Test bg Applicazione campione 3 o Puntura del polpastrello: j Premere delicatamente il dito per far affl uire il sangue. Ciò favorirà la formazione della goccia di sangue. AST: j continuando a premere sul sito di prelievo far scattare il pungidito. Fare pressione sul sito con il pungidito per favorire il fl usso di sangue. j con la goccia di sangue toccare il bordo anteriore della zona gialla sulla striscia reattiva. Non applicare il sangue sulla parte superiore della striscia reattiva _GSG.indb 57 4/9/09 12:52:51 PM
62 8. Test bg Analisi in corso Quando appare lo schermo Analisi in corso, significa che la striscia reattiva ha assorbito una quantità sufficiente di sangue. 9. Risultato bg 10:02 2 Feb mg/dl 10: o Risultato bg 2 Feb 08 mmol/l Sul display appare il risultato. 10. Risultato bg 10: mg/dl Ora del pasto Carboidrati Salute Insulina attiva --- U Menu Bolo 10:02 o Risultato bg 5.8 mmol/l Ora del pasto Carboidrati Salute Insulina attiva --- U Menu Bolo Dopo circa tre secondi, appare lo schermo Risultato bg, che mostra i dettagli del risultato del test bg. j Togliere ed eliminare la striscia reattiva utilizzata _GSG.indb 58 4/9/09 12:52:53 PM
63 i NOTE: Se la goccia di sangue è troppo piccola, premere nuovamente per ottenere il volume di sangue necessario. Informazioni importanti sul test da siti alternativi (AST) sono riportate nel Manuale per l uso standard. Per maggiori informazioni sui risultati del test della glicemia, consultare il Manuale per l uso standard. Per aggiungere informazioni dettagliate al risultato del test della glicemia (ora pasti, carboidrati, eventi salute), consultare il Manuale per l uso standard. Se si verifica un errore della striscia reattiva, togliere ed eliminare la striscia usata e ripetere il test con una nuova striscia reattiva. Non far penetrare liquidi nella fessura d inserimento della striscia reattiva. Non spegnere lo strumento quando il display visualizza i seguenti schermi: Confronta codice e flacone Applicazione campione Analisi in corso Risultato bg Quando nello strumento è inserita una striscia, i pulsanti sono inattivi. I pulsanti tornano attivi quando si toglie la striscia reattiva o il test è terminato _GSG.indb 59 4/9/09 12:52:53 PM
64 _GSG.indb 60 4/9/09 12:52:53 PM
65 Appendice: Spiegazione dei simboli Sulla confezione, sull etichetta dello strumento e nei manuali per l uso dello strumento Accu-Chek Aviva Combo sono riportati diversi simboli con il seguente significato. j Leggere le istruzioni per l uso. w c i j Avvertenza (consultare la documentazione allegata). Osservare le avvertenze di sicurezza contenute nei manuali dello strumento. j Attenzione (consultare la documentazione allegata). Osservare le avvertenze di sicurezza contenute nei manuali dello strumento. j Ulteriori informazioni j Conservare a j Fabbricante j Codice dell articolo j Per uso diagnostico in vitro j Strumento per la misurazione della glicemia e strisce reattive: questi prodotti soddisfano i requisiti della Direttiva 98/79/CE relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro. j 1,5 V AAA _GSG.indb 61 4/9/09 12:52:54 PM
66 _GSG.indb 62 4/9/09 12:52:54 PM
67 Glossario Termine Attenzione Aumento dopo pasto Avvertenza BE Bolo Bolo standard Carboidrati Definizione j Istruzione importante da osservare che indica potenziali pericoli materiali (danni o distruzione di dispositivi o materiale). j Durante e dopo i pasti, nonostante la somministrazione di un bolo pasto, è normale che il valore glicemico aumenti entro determinati limiti. Un aumento dopo pasto è valido per un arco di tempo specifico. j Indica le situazioni e le operazioni che presentano pericoli e possono provocare danni alla persona. j Bread Equivalent (1 BE = 12 g di carboidrati). j Dose d insulina erogata in una unica volta (e non lentamente lungo la giornata), normalmente usata per compensare un pasto o per correggere una glicemia elevata. j uno dei tipi di bolo che può essere erogato dal microinfusore Accu-Chek Spirit Combo. j I carboidrati comprendono zuccheri, amidi e fibre. Forniscono all organismo energia, fibre, vitamine, minerali, proteine ed acqua. I carboidrati influenzano i livelli della glicemia in diversi modi. Possono farli aumentare lentamente o rapidamente. Normalmente si contano i carboidrati per calcolare la dose d insulina _GSG.indb 63 4/9/09 12:52:54 PM
68 Termine CC Consiglio bolo Controllo di funzionalità Eventi salute Fine g Definizione j Carbohydrate Choice (1 CC = 15 g di carboidrati). j Se attivata, questa funzione consiglia la quantità di insulina per l assunzione di cibo e la correzione dei livelli glicemici che non rientrano nell intervallo degli obiettivi glicemici (intervallo obiettivo). j Test eseguito con la soluzione di controllo per verificare il corretto funzionamento dello strumento e delle strisce reattive. j Menu pop-up di selezione (A digiuno, Esercizio 1, Stress, Malattia, Esercizio 2 o Premestruale) che consente di memorizzare ulteriori dati insieme al risultato del test o in un record del diario, nonché percentuali che possono regolare le indicazioni del consiglio bolo per lo stato di salute o le attività contingenti. j Fine di un periodo temporale. j Grammi. Giorno j Arco di tempo che inizia alle 00:00 e finisce alle 23:59. Glicemia (bg) Inizio Intervallo obiettivo j Livello di glucosio nel sangue. j Ora di inizio di un periodo temporale. j Intervallo dei valori della glicemia considerati accettabili quando si è a digiuno. Iper j Iperglicemia: livello di glucosio nel sangue anormalmente alto _GSG.indb 64 4/9/09 12:52:54 PM
69 Termine Ipo KE Limite avviso Iper Limite avviso Ipo Limite snack Limiti di avviso mg/dl Microinfusore mmol/l Nota Opzioni Consiglio bolo Definizione j Ipoglicemia: livello di glucosio nel sangue anormalmente basso. j Kohlenhydrateinheit (1 KE = 10 g di carboidrati). j Se il risultato della glicemia è superiore al limite dell avviso Iper impostato, sul display appare un messaggio di avvertenza per l utente. j Se il risultato della glicemia è inferiore al limite dell avviso Ipo impostato, sul display appare un messaggio di avvertenza per l utente. j Quantità massima di carboidrati che non deve essere considerata come pasto regolare con l atteso aumento dopo pasto. j Vedere Limite di avviso Iper o Limite di avviso Ipo. j Milligrammi per decilitro. j Dispositivo che eroga insulina continuativamente nell organismo. j Millimole per litro. j Informazione aggiuntiva. j Fattori che possono determinare il calcolo del consiglio bolo: aumento dopo pasto, limite snack, tempo di azione e tempo di attesa _GSG.indb 65 4/9/09 12:52:54 PM
70 Termine Ora pasto Periodi temporali Pompa insulinica Procedura di connessione strumento/microinfusore Promemoria Promemoria Dopo bg alto Promemoria Dopo bg basso Promemoria Dopo pasto Definizione j Menu pop-up di selezione (prima del pasto, dopo il pasto, ora di coricarsi, o altro) che consente di memorizzare informazioni insieme al risultato del test della glicemia o in un record del diario. j I periodi temporali sono fasce orarie (max. otto) in cui può essere suddivisa una giornata per venire incontro al diverso fabbisogno d insulina. j Vedere Microinfusore. j Quando sono connessi/associati, lo strumento di misurazione ed il microinfusore per insulina possono comunicare e trasmettere dati esclusivamente al loro interno. j Se attivati, i promemoria appaiono per ricordare all utente di eseguire o ripetere il test della glicemia, oppure un evento o un attività da svolgere. j Promemoria per ricordarsi di ripetere il test della glicemia. Se attivato, il promemoria appare in seguito ad un risultato del test della glicemia elevato. j Promemoria per ricordarsi di ripetere il test della glicemia. Se attivato, il promemoria appare in seguito ad un risultato del test della glicemia basso. j Promemoria per ricordarsi di ripetere il test della glicemia. Se attivato, il promemoria appare in seguito ad un pasto. Per far apparire questo promemoria, l utente deve inserire quantità di carboidrati più elevate rispetto a quelle del limite snack _GSG.indb 66 4/9/09 12:52:54 PM
71 Termine Promemoria test bg Rapporto carboidrati Ricorda dopo Sensibilità all insulina Soglia bg Strumento Tasti di funzione Tecnologia wireless Bluetooth Definizione j Promemoria che ricordano di eseguire nuovamente il test della glicemia dopo aver ottenuto un risultato del test della glicemia alto, dopo un risultato del test della glicemia basso, oppure dopo un pasto. j Quantità di insulina necessaria per compensare una certa quantità di carboidrati. j Impostazione per il promemoria test bg. Arco di tempo dopo il quale si desidera che scatti il promemoria per un risultato del test della glicemia alto, un risultato del test della glicemia basso o dopo un pasto. j Quantità di insulina necessaria per abbassare la glicemia ad un determinato livello. j Impostazione per il promemoria test bg. Si tratta del limite superiore della glicemia perché appaia un promemoria test bg alto e del limite inferiore perché appaia un promemoria test bg basso. j Strumento per la misurazione della glicemia. j Sono i due tasti posti sotto il display per navigare nell interfaccia dell utente. Direttamente sopra a ciascun tasto di funzione il display visualizza la possibile selezione da effettuare (p.es.: Salva, Annulla, Indietro, ecc.). j Tecnologia di comunicazione a breve raggio senza fili che collega dispositivi (come lo strumento e il microinfusore) per lo scambio di dati _GSG.indb 67 4/9/09 12:52:54 PM
72 Termine Tempo di attesa Tempo di azione Test da siti alternativi (AST) Utente Definizione j Il tempo di attesa tiene conto del ritardo previsto necessario perché l insulina riduca il livello della glicemia durante il tempo di azione. Si tratta del primo periodo all interno del tempo di azione. j consente di prendere in considerazione nel calcolo del consiglio bolo fattori quali la durata di azione dell insulina e l aumento del valore glicemico dopo pasto. j Test della glicemia effettuato con sangue prelevato da siti che non siano il polpastrello o il palmo della mano. j Persona che usa lo strumento e/o il microinfusore _GSG.indb 68 4/9/09 12:52:54 PM
73 Indice analitico A attenzione, 61, 63 aumento dopo pasto, 35, 50, 63 avvertenza, 61, 63 B batterie, 8, 14, 61 BE, 45, 63 bg. Vedi glicemia Bluetooth, tecnologia wireless, 10, 14 16, 40, 52, 67 bolo, 63 bolo standard, 12, 63 C carboidrati, 45, 59, 63 CC, 45, 63 chip codificatore, 7 8, codifica strumento, connessione, 11, 25, 38 44, 52, 66 consiglio bolo, 25 26, 29, 31 35, 37, 46, 49 51, 64 controllo di funzionalità, 54, 64 D data, 14, 25, 28 display, 7, 14, E eventi salute, 34, 49 50, 59, 64 F fine periodo temporale, 30, 32, 46, 48, 64 formato dell ora, 27 G g (grammi), 45, 64 giorno, _GSG.indb 69 4/9/09 12:52:54 PM
74 70 glicemia (bg), 64 I inizio periodo temporale, 46, 48, 64 intervallo obiettivo (valori glicemia), 30 31, 33, 45 46, 64 iperglicemia, 25, 28, 45, 65 ipoglicemia, 25, 29, 45, 65 K KE, 45, 65 L limite avviso Iper, 25, 28,45 46, 65 limite avviso Ipo, 25, 29, 45 46, 65 limite snack, 34 35, 37, 51, 65 limiti di avviso, 25, 28 29, 45 46, 65 lingua, 25, 27 M mg/dl, 65 microinfusore, 12, 65 mmol/l, 65 N navigazione menu, nota, 61, 65 O opzioni consiglio bolo, 50 51, 65 ora pasto, 59, 66 ora, 14, 25, 28 P periodi temporali, 25, 29 34, 45 48, 66 pompa insulinica. Vedi microinfusore porta infrarossi (IR), 7 8 promemoria test bg, 25 26, 35 37, 51, 67 promemoria test dopo bg alto, 36, 66 promemoria test dopo bg basso, 36 37, 66 promemoria test dopo pasto, 37, 51, 66 promemoria, _GSG.indb 70 4/9/09 12:52:55 PM
75 pulsanti, 7, 9 11, 14, 59 pungidito, R rapporto carboidrati, 32 33, 46, 49, 67 retroilluminazione, 7, 9 10 ricorda dopo, impostazione, 36 37, 67 S sensibilità insulina, 32 33, 46, 49, 67 simboli, 61 soglia bg, 36 37, 67 soluzione di controllo, 8, 54 striscia reattiva, 7 9, 24, 54 59, 61 strumento di misurazione, 7 11, 61, 67 T tasti di funzione, 7, 9 10, 17, 67 tempo di attesa, 35, 51, 68 tempo di azione, 35, 51, 68 test da siti alternativi (AST), 54 59, 68 test della glicemia, U unità carboidrati, 25, 28, 45 unità di misura. Vedi unità carboidrati utente, _GSG.indb 71 4/9/09 12:52:55 PM
76 _GSG.indb 72 4/9/09 12:52:55 PM
2008 Roche Diagnostics. Tutti i diritti riservati. Roche Diagnostics GmbH, Mannheim, Germany ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA,
Accu-Chek Aviva Combo 2008 Roche Diagnostics. Tutti i diritti riservati. Roche Diagnostics GmbH, 68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.com ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA COMBO, ACCU-CHEK SPIRIT
ACCU-CHEK Aviva Expert
ACCU-CHEK Aviva Expert 2008 Roche Diagnostics. Tutti i diritti riservati. Roche Diagnostics GmbH, 68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.com ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA EXPERT e ACCU-CHEK
Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte.
Il chip nero rimane all interno. Una volta per tutte. Esecuzione di un test della glicemia 1. 2. Lavare ed asciugare le mani prima di eseguire un test. Controllare la data di scadenza sul flacone delle
Manuale per l uso. Strumento di gestione del diabete Accu-Chek Aviva Insight
Manuale per l uso Strumento di gestione del diabete Accu-Chek Aviva Insight Indice 1 Conoscere lo strumento di gestione del diabete 1 1.1 Introduzione 1 1.2 Note al manuale per l uso 3 1.3 Schema dello
Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.
Simboli & Messaggi l uso Modalità dello strumento Diario Medie Stima di A1c Impostazioni Classificazione Frecce di tendenza Visualizzazione delle medie (Modalità diario ) (Modalità medie ) (e Modalità
Uso del pannello operatore
Questa sezione fornisce informazioni sul pannello operatore della stampante, sulla modifica delle impostazioni e sui menu del pannello operatore. È possibile modificare la maggior parte delle impostazioni
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation
Telecomando (solo su alcuni modelli)
Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.
www.gymboss.com Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax. *** Rimuovere la pellicola protettiva dal lato anteriore del cronometro. Accensione Premere qualsiasi pulsante. Spegnimento
Il tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
GUIDA RAPIDA EDILCONNECT
1 GUIDA RAPIDA EDILCONNECT Prima di iniziare In EdilConnect è spesso presente il simbolo vicino ai campi di inserimento. Passando il mouse sopra tale simbolo viene visualizzato un aiuto contestuale relativo
Hardware. Utilizzo del Bluetooth
Il Bluetooth è una tecnologia di comunicazione che permette di trasmettere dati senza l impiego di cavi. Grazie alle funzioni Bluetooth è possibile impostare una connessione senza fili tra l NXT e altre
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation
Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi
OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445
ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto
Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)
Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura
Modifica delle impostazioni della stampante 1
Modifica delle impostazioni della stampante 1 Molte impostazioni della stampante possono essere modificate tramite l'applicazione software utilizzata, il driver per stampante Lexmark, il pannello operatore
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking
Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking La ringraziamo per aver scelto PhotoTAN di Raiffeisen. Il dispositivo PhotoTAN di Raiffeisen può essere utilizzato per il
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente
Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.
Supplemento al Manuale di istruzioni
Supplemento al Manuale di istruzioni Macchina da taglio Product Code (Codice prodotto): 891-Z01 Leggere questo documento prima di utilizzare la macchina. Si consiglia di conservare questo documento nelle
Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI. Art
IT Glucometro MediTouch INDICAZIONI BREVI Art. 79025 AVVERTENZA Prima di utilizzare per la prima volta il glucometro MediTouch di MEDISANA, leggere assolutamente con attenzione le indicazioni per l'uso.
Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo
Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.
AUTOCONTROLLO E AUTOGESTIONE DUE OBBIETTIVI FONDAMENTALI PER AFFRONTARE LA QUOTIDIANETA
AUTOCONTROLLO E AUTOGESTIONE DUE OBBIETTIVI FONDAMENTALI PER AFFRONTARE LA QUOTIDIANETA CON TRANQUILLITA OBIETTIVI Importanza del monitoraggio glicemico Come e quando eseguire l autocontrollo glicemico
Diabetologo. Medico di famiglia. Nome. Indirizzo. Telefono. Orari. Centro di Diabetologia. Nome. Telefono. Orari
Diario Accu-Chek. Diabetologo Nome Indirizzo Telefono Orari Centro di Diabetologia Medico di famiglia Nome Telefono Orari Numero Verde per avere assistenza tecnica sull utilizzo dei prodotti della linea
CardioChek Link Manuale d'uso
CardioChek Link Manuale d'uso Questo programma software è compatibile con i sistemi operativi Microsoft Windows 7, Vista e XP A. Utilizzo previsto CardioChek Link è il software utilizzato per recuperare
Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T
Serie 7 Termometri digitali PT100 NTC K/T Per sonde Pt100 RTD 0,1 C da -99,9 a +199,9 C / 1 C da -200 a +999 C Per sonde NTC 30K 0,1 C da -50,0 a +150,0 C Per sonde a termocoppia K e T K: 0,1 C da -99,9
PRO V2 A-105. Manuale (IT)
PRO V2 A-105 Manuale (IT) 2 PRO V2 A-105 Collegamento dei sensori Lato posteriore : Magnetico / Infrarosso Temperatura 1 Pila (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilità) RPM (Normale) Per sostituire la pila
Corso Argo ScuolaNext Piero Simoni Profe Breve manuale, senza pretese per sopravvivere al registro elettronico
Corso Argo ScuolaNext 2015 2016 Piero Simoni Profe Breve manuale, senza pretese per sopravvivere al registro elettronico 1 In questa presentazione si fa riferimento ai nomi Argo, Argo ScuolaNext, Argo
Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.
BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre
HDS Gen3 Guida rapida
HDS Gen3 Guida rapida IT Panoramica 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 12 N. Tasto Descrizione 1 Schermo tattile 2 Tasto Pagina Attiva la pagina Home 3 Tasto Cursore Sposta il cursore, si muove nelle voci dei menu
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)
GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR) 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato sul prodotto o sull imballaggio,
GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3
GUIDA AL COLLEGAMENTO DEL MODEM ALICE GATE 2 Plus Wi-Fi CON SONY PLAYSTATION 3 1. Step 1 - Scelta della modalità di collegamento desiderata Il sistema Playstation3 può essere collegato al modem Alice tramite
Telecomando (solo su alcuni modelli)
Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
Guida all impostazione dell App Contour Diabetes
Guida all impostazione dell App Contour Diabetes 12:24 :24 My Readings dings WED THU F FRI RI Today, Friday, Oct 21 5.2 mmol L 12:23 My Week (Past 7 days) 1 10 My Averages 7 App Contour Diabetes - Funzioni
Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: [email protected] WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA
Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: [email protected] WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
IT MANUALE UTILIZZO. Manuale utilizzo tastiera Art / 3
IT MANUALE UTILIZZO Manuale utilizzo tastiera Art. 30006002 / 3 DESCRIZIONE TASTIERA La tastiera LCD permette, ad un utente autorizzato, di effettuare manovre di inserimento e disinserimento impianto,
Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento
Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul
Capitolo 4: Tabelle. y(x) = x 3 ì 2x. Capitolo 4: Tabelle 67. Nota: le tabelle non sono disponibili nel modo di rappresentazione grafica 3D.
Capitolo 4: Tabelle 4 Definizione di tabelle...68 Panoramica della procedura per generare una tabella...69 Impostazione dei parametri di tabella...70 Visualizzazione di una tabella in modo automatico...72
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP
Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo
Distanziometro al laser portatile DM40
Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate
H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22
H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi
Telecomando (solo su alcuni modelli)
Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni
Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità
Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.
Utilizzo della Guida in linea
Page 1 of 3 Utilizzo della Guida in linea Questa sezione spiega come utilizzare la Guida in linea. Finestra della Guida Ricerca a tutto testo Funzione [Preferiti] Notazioni Finestra della Guida La finestra
3.5.1 PREPARAZ1ONE I documenti che si possono creare con la stampa unione sono: lettere, messaggi di posta elettronica, o etichette.
3.5 STAMPA UNIONE Le funzioni della stampa unione (o stampa in serie) permettono di collegare un documento principale con un elenco di nominativi e indirizzi, creando così tanti esemplari uguali nel contenuto,
Guida per l'utente. Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager. Introduzione
Funzione Trovami/Seguimi di Nortel Business Communications Manager Guida per l'utente Introduzione La funzione Trovami/Seguimi consente di inoltrare una chiamata a un massimo di cinque destinazioni esterne
Manuale registro elettronico per docenti
Manuale registro elettronico per docenti INDICE 1. EFFETTUARE L ACCESSO 2. GESTIONE REGISTRI 3. LAVORARE SUI REGISTRI 4. LAVORARE SUGLI SCRUTINI 5. CAMBIARE PASSWORD 6. PROGRAMMAZIONE 7. USCITA 1. Effettuare
9In questa sezione. Ordinare e filtrare i dati. Dopo aver aggiunto dati ai fogli di lavoro, potresti voler
9In questa sezione Ordinare e filtrare i dati Ordinare i dati del foglio di lavoro Creare un elenco personalizzato Filtrare rapidamente i dati con Filtro automatico Creare un filtro avanzato Convalidare
MANUALE RICHIESTE VISITE FISCALI
MANUALE RICHIESTE VISITE FISCALI 2 Sommario 1 REGISTRAZIONE AZIENDA... 3 COMPILAZIONE CAMPI... 5 I Icona BINOCOLO... 5 II Maschera di ricerca/selezione... 7 2 RICHIESTA VISITA FISCALE... 9 2.1 DATI AZIENDA...
Introduzione a PowerPoint
Introduzione a PowerPoint PowerPoint è una potente applicazione per la creazione di presentazioni, ma per utilizzarla nel modo più efficace è necessario innanzitutto comprenderne gli elementi di base.
Manuale Utente CMMG Corso Medici Medicina Generale
CMMG- Manuale Utente CMMG Aprile 2014 Versione 1.1 Manuale Utente CMMG Corso Medici Medicina Generale CMMG-Manuale Utente.doc Pagina 1 di 14 CMMG- Manuale Utente AGGIORNAMENTI DELLE VERSIONI Versione Data
Per il modello N : MPQCG10 MANUALE D USO
Per il modello N : MPQCG10 IT MANUALE D USO Panoramica del prodotto Elemento Tasto volume + Tasto volume - Funzione Premere questo tasto per aumentare il volume. Premere questo tasto per diminuire il volume.
Utilizzo delle Maschere in Microsoft Access
Utilizzo delle Maschere in Microsoft Access Uso delle maschere Permettono di definire delle interfacce grafiche per la gestione dei dati del database Permettono di realizzare delle piccole applicazioni
Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software
Shuttle Media Center Media Center Guida Del Software Guida dell utente Hub Digitale Shuttle Shuttle Guida Software Hub Digitale Shuttle Diritti d autore Copyright 2006 by Shuttle Inc. Tutti i diritti riservati.
Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva
Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva TM 41-001367-02 Rev 01 12.2012 Sommario Telefono Aastra 6725ip Lync..............................................................................
Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1
Manuale d uso DropSheep 4 imaio Gestione Pixmania-PRO Ver 1.1 Release NOTE 1.1 Prima Versione del Manuale INDICE 1-INTRODUZIONE... 4 2- GESTIONE DEL CATALOGO PIXMANIA-PRO SU IMAIO... 5 3-Configurazione
guida dell'utente modulo: [ idocmail ] LA GESTIONE DEI FILTRI e delle REGOLE in idocmail
LA GESTIONE DEI FILTRI e delle REGOLE in idocmail è possibile creare e memorizzare o meno filtri e regole automatiche semplici ed avanzati, oppure ricercare una qualsiasi parola anche parziale presente
Guida all uso. Nokia N93i-1
Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo
Lavori di Fine Anno Gruppo Buffetti S.p.A.
Lavori di Fine Anno 2013 Gruppo Buffetti S.p.A. SOMMARIO 1. Introduzione... 3 2. Procedura automatica... 4 2.1 Procedura automatica senza avviso sulla necessità di effettuare gli azzeramenti di inizio
Iniziare da qui. Contenuto ITALIANO. Procedure descritte nella guida
Da leggere prima Iniziare da qui Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Zire 21. Installazione del software Palm Desktop. Utilizzo del palmare. Importante! Si è già in
Formattare il testo con gli stili
Formattare il testo con gli stili Capita spesso di dover applicare ripetutamente la stessa formattazione, o anche modificare il colore, le dimensioni e il tipo di carattere, per dare risalto a un testo.
Windows. La prima realizzazione di un ambiente grafico si deve alla Apple (1984) per il suo Macintosh. La gestione dei file conserva la logica del DOS
Windows La prima realizzazione di un ambiente grafico si deve alla Apple (1984) per il suo Macintosh La gestione dei file conserva la logica del DOS Funzionalità di un S.O. Gestione dei file Gestione dei
Guida alla stampa e alla scansione per dispositivi mobili per Brother iprint&scan (Android )
Guida alla stampa e alla scansione per dispositivi mobili per Brother iprint&scan (Android ) Prima di utilizzare l apparecchio Brother Definizioni delle note Nella presente Guida dell utente vengono utilizzati
TS-CNS. Tessera Sanitaria Carta Nazionale dei Servizi. Manuale di installazione e configurazione Add on per Firefox. Versione del
TS-CNS Tessera Sanitaria Carta Nazionale dei Servizi Manuale di installazione e configurazione Add on per Firefox Versione 01.00 del 05.09.2014 - Carte Siemens/Athena Per conoscere tutti i servizi della
Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter
Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare
Via Faentina 165G Ravenna - Italy
Via Faentina 165G 48124 Ravenna - Italy Tel. +39 0544 500377 Fax +39 0544 500420 www.glomex.it [email protected] Manuale di istruzioni App per Android e ios I dati del vostro : Registra il tuo webboat scaricando
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle
Stampa ed eliminazione dei processi in attesa Come riconoscere gli errori di formattazione Verifica della stampa Posposizione della stampa
Quando si invia un processo in stampa, nel driver è possibile specificare un'opzione che consente di posporre la stampa del processo e di memorizzarlo nella stampante. Quando si intende stampare un processo,
Gestione posta del Distretto 2060
Gestione posta del Distretto 2060 0 Premessa Il presente documento riporta le indicazioni e le istruzioni per la gestione della posta sul server distrettuale. Per accedere alla posta si possono utilizzare
Schermata di consigli per la navigazione sicura. Aggiornamento del software VesselView. Controllo automatico tramite Wi-Fi
Schermata di consigli per la navigazione sicura Ogni volta che VesselView viene acceso dopo uno spegnimento completo di almeno 30 secondi, viene visualizzata una schermata con consigli sulla sicurezza
AUTOCONTROLLO DEL DIABETE
AUTOCONTROLLO DEL DIABETE COSA SI INTENDE PER AUTOCONTROLLO? L autocontrollo glicemico è l analisi del livello di glucosio nel sangue che viene eseguita dal diabetico a casa propria, a scuola, sul lavoro,
MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO
MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO Risoluzione immagine fissa: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Risoluzione Video Clip: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formati di file:
HP ipaq Data Messenger Ultime informazioni sulla sicurezza
HP ipaq Data Messenger Ultime informazioni sulla sicurezza Sommario Ultime informazioni sul prodotto per HP ipaq Data Messenger Tastiera sullo schermo... 1 Key Guard... 1 Bluetooth... 1 Certificati...
INTRODUZIONE A WORD CHE COS E WORD AVVIARE E CHIUDERE WORD INTERFACCIA UTENTE DI WORD
INTRODUZIONE A WORD CHE COS E WORD Word è il software che consente di creare documenti testuali utilizzando un computer. Consente anche di inserire nel documento oggetti come: Fotografie Immagini Disegni
Schermata riprodotta con l autorizzazione di Microsoft Corporation.
Avvio rapido Prefazione P2WW-2600-01AL Grazie per aver acquistato Rack2-Filer! Rack2-Filer è un applicazione che consente di gestire e visualizzare i dati dei documenti sul computer. Questa guida rapida
Impostazione del computer Guida per l'utente
Impostazione del computer Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute
INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEL SERVIZIO SAFEBOX
INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEL SERVIZIO SAFEBOX Prerequisiti Passo 1: configurazione di Cliens GSL\Redigo Passo 2: installazione del servizio SafeBox. Elenco e stato dei backup Interazione con Cliens
Cosa sono le maschere
Prof. Emanuele Papotto Cosa sono le maschere La maschera è un oggetto di database che viene realizzato per mostrare, modificare e immettere i record in modo più chiaro rispetto alla visualizzazione foglio
HOTEL NOTE DI FINE ANNO
HOTEL NOTE DI FINE ANNO 2012-2013 SOMMARIO 1. Introduzione... 3 2. Procedura automatica... 4 2.1 Procedura automatica senza avviso sulla necessità di effettuare gli azzeramenti di inizio anno... 4 2.2
Manuale Utente Guglielmo SmartClient
Manuale Utente Guglielmo SmartClient Guida a Guglielmo SmartClient Versione: 1.0 Guglielmo Tutti i marchi citati all interno di questa guida appartengono ai loro legittimi proprietari. -2- 1. Introduzione
Il giornale di classe
Manuale per l utilizzo del Registro Elettronico ScuolaNext I.I.S. G. ASPRONI Il giornale di classe Argomenti 1. Come accedere al registro 2. Inserimento firma per la lezione 3. Sostituzione di un docente
Formazione a Supporto dell Inserimento Lavorativo. Elementi di Word avanzato. Docente Franchini Gloria
Formazione a Supporto dell Inserimento Lavorativo Elementi di Word avanzato Docente Franchini Gloria Impostare i punti di tabulazione Sul righello sono impostati vari punti di Tabulazione. Esistono cinque
C (1) SNC toolbox mobile. Guida applicativa Software Versione Sony Corporation
C-218-100-52 (1) SNC toolbox mobile Guida applicativa Software Versione 1.1 2015 Sony Corporation Panoramica SNC toolbox mobile è un visualizzatore che utilizza uno smartphone o un tablet per mostrare
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 6 Connessione
Automatizzare le attività con le macro di Visual Basic
Automatizzare le attività con le macro di Visual Basic Se non si ha esperienza con le macro, non c'è da preoccuparsi. Una macro è semplicemente un insieme registrato di sequenze di tasti e di istruzioni,
Manuale di servizio. Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx
Manuale di servizio Kit di calibrazione termometro per fornetto i-thermo 163M e i-thermo 163L Release software Th 3.xx Man_STCi_01_IT_th_3_xx_REV1 16/07/2014 Indice 1 FUNZIONAMENTO TERMOMETRO STCI-01...
Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente
N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire
TRACcess Manuale dkey e base
TRACcess Manuale dkey e base Indice Installazione della base USB 4 Autorizzazione della dkey 5 Diverse basi USB 6 Esecuzione di esync 6 Opzioni di menu della dkey 7 Tasti della dkey 8 Apertura del dispositivo
Microsoft Outlook Di Nunziante Esposito. `*************` Quinta parte: Come gestire la rubrica (contatti). `***********`
Microsoft Outlook 2007. Di Nunziante Esposito. `*************` Quinta parte: Come gestire la rubrica (contatti). `***********` Dopo aver preparato al meglio il layout del browser ed aver impostato un account
Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD
Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,
NAVIGAZIONE.
NAVIGAZIONE www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Guida introduttiva La prima volta che si utilizza il software di navigazione, si avvia automaticamente un processo di impostazione iniziale. Procedere
LA FORMATTAZIONE Impostare la pagina, i paragrafi e il corpo del testo
LA FORMATTAZIONE Impostare la pagina, i paragrafi e il corpo del testo Prima di apprestarsi alla stesura del documento è opportuno definire alcune impostazioni riguardanti la struttura della pagina, dei
HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Manuale di istruzioni ITALIANO HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Tutti i diritti riservati. Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario
SCUOLANEXT Manuale genitori
L Istituto P. Gobetti, al fine di favorire la comunicazione Scuola-Famiglia, in aggiunta ai servizi disponibili presenti sul sito web istituzionale (www.istitutogobetti.gov.it), ha attivato la piattaforma
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
