DVD Player/ Video Cassette Recorder

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DVD Player/ Video Cassette Recorder"

Transcript

1 (1) IT DVD Player/ Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M n PAL SLV-D900E 2002 Sony Corporation

2 ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato. Questo apparecchio appartiene alla categoria dei prodotti laser di CLASSE 1. Il contrassegno CLASS 1 LASER PRODUCT si trova nella parte posteriore esterna. AVVERTENZA Con questo prodotto l utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo lettore DVD/videoregistratore a cassette è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Precauzioni Sicurezza Questo apparecchio funziona con una tensione da V CA, 50 Hz. Verificare che la tensione operativa dell apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale. Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, quale un vaso, sull apparecchio. Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento. Installazione Non installare l apparecchio in posizione inclinata, dato che è stato progettato per il funzionamento nella sola posizione orizzontale. Tenere l apparecchio e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori. Non collocare oggetti pesanti sopra l apparecchio. Non collocare l apparecchio su superfici (tappeti, coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende, drappeggi, ecc.) che potrebbero ostruire i fori di ventilazione. Complimenti! Grazie per l acquisto di questo lettore DVD/videoregistratore a cassette Sony. Prima di utilizzare l apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento. 2 ATTENZIONE

3 Avvertenza Per l uso del videoregistratore Programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale potrebbero essere protetti dai diritti d autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali potrebbe infrangere le leggi sui diritti d autore. Inoltre, l utilizzo di questo registratore per trasmissioni televisive via cavo potrebbe richiedere l autorizzazione dell emittente televisiva via cavo e/o del proprietario del programma. Per l uso del lettore DVD Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dei diritti d autore che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti d autore deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per l uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione. Avvertenza 3

4 Indice 2 ATTENZIONE 2 Complimenti! 3 Avvertenza 6 Informazioni relative a questo manuale 6 Questo lettore riproduce i seguenti dischi 7 Note sui dischi Per iniziare 8 Punto 1 : Disimballaggio 9 Punto 2 : Preparazione del telecomando 12 Punto 3 : Collegamento del DVD-videoregistratore 15 Punto 4 : Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di impostazione automatica 18 Punto 5 : Selezione di una lingua 19 Punto 6 : Impostazione dell orologio 21 Punto 7 : Preimpostazione dei canali 29 Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal Plus Operazioni di base 32 Riproduzione di dischi 35 Guida alla visualizzazione su schermo 37 Riproduzione di un nastro 40 Registrazione di programmi televisivi 44 Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView 49 Registrazione di programmi televisivi con il timer 53 Controllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timer Collegamenti avanzati 55 Collegamento del ricevitore A/V 57 Collegamento S-Video Impostazioni e regolazioni del DVD 58 Impostazione dell audio 61 Impostazione dello schermo 64 Impostazione della lingua per la visualizzazione o la colonna sonora 66 Controllo genitori (limitazione della riproduzione da parte dei bambini) 4 Indice

5 Altre operazioni del DVD 69 Uso del menu DVD 71 Zumata in una scena 72 Cambiamento dell angolazione 73 Visualizzazione dei sottotitoli 74 Navigazione dell immagine 75 Varie funzioni del modo di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta) 80 Cambiamento del suono 81 Impostazione virtuale Surround 83 Riproduzione di un brano audio MP3 87 Riproduzione di VIDEO CD con funzioni di MENU SI/NO Informazioni supplementari 104 Informazioni sull impostazione generale 106 Soluzione dei problemi 112 Caratteristiche tecniche 114 Indice delle parti e dei comandi 119 LINGUA DELL AUDIO/DEI SOTTOTITOLI DEL DVD 120 Indice analitico Altre operazioni del videoregistratore 89 Riproduzione di un nastro con la funzione SQPB 90 Impostazione della durata della registrazione 92 Registrazione di programmi stereo e bilingui 95 Ricerca tramite la funzione di indice 97 Regolazione dell immagine (allineamento) 99 Modifica delle opzioni dei menu 101 Montaggio Indice 5

6 NO Informazioni relative a questo manuale Il significato delle icone utilizzate in questo manuale viene descritto di seguito: Icona Significato Funzioni disponibili per DVD VIDEO o DVD-R/DVD-RW nel modo video Funzioni disponibili per VIDEO CD, Super VCD o CD-R/CD-RW nel formato video CD Funzioni disponibili per DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti brani audio MP3*) * MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG che effettua la compressione dei dati audio. Questo lettore riproduce i seguenti dischi Formato del disco DVD VIDEO VIDEO CD Funzioni disponibili per CD audio o CD-R/CD-RW nel formato CD musicale Funzioni disponibili per VHS VIDEOs Codice di zona Il presente lettore riporta stampato sul retro un codice di zona e riproduce unicamente dischi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezione dei diritti d autore. Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD con il contrassegno. Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD, sullo schermo del televisore appare il messaggio Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area. È possibile che alcuni tipi di DVD non riportino il codice di zona anche se la loro riproduzione è vietata dai limiti di zona. 00W 00V 00Hz X SLV DXXXX Codice di zona ALL Esempio di dischi che il lettore non è in grado di riprodurre Il lettore non riproduce i seguenti dischi: Tutti i CD-ROM (inclusi PHOTO CD)/CD-R/ CD-RW diversi da quelli registrati nei formati seguenti: formato CD musicale formato CD video formato MP3 conforme a ISO9660* Level 1/ Level 2 o al relativo formato esteso Joliet Parte dei dati di CD-Extra DVD-RW nel modo VR DVD-ROM Dischi DVD audio CD Super Audio con strato HD * Formato logico di file e cartelle su CD-ROM definito da ISO (International Standard Organization). CD musicale Il logo DVD VIDEO è un marchio di fabbrica. 6

7 Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti dischi: DVD con un codice di zona diverso. Dischi con un formato non standard (ad esempio, a forma di cuore o quadrati). Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi. Dischi sui quali sono presenti residui di sostanze adesive. Nota Alcuni CD-R, CD-RW, DVD-R, o DVD-RW (nel modo video) potrebbero non essere riprodotti nel presente lettore a seconda della qualità di registrazione, delle condizioni del disco o delle caratteristiche del dispositivo di registrazione. Inoltre, i dischi non possono essere riprodotti se non sono stati finalizzati correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l uso dell apparecchio utilizzato per la registrazione. Non è possibile riprodurre dischi creati nel formato Packet Write. Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e VIDEO CD È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente stabilite dai produttori di software. Dato che questo lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco fissato dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD. Note sui dischi Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo evitando di toccarne la superficie. Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. Dopo la riproduzione, riporre il disco nell apposita custodia. Pulire il disco con un panno di pulizia. Procedere dal centro verso l esterno. Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia o detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. 7

8 Per iniziare Punto 1 : Disimballaggio Accertarsi di aver ricevuto i seguenti componenti con il DVD-videoregistratore: Telecomando Batterie R6 (formato AA) Cavo dell antenna Cavo audio (spinotto 2 y spinotto 2) Cavo video (spinotto 1 y spinotto 1) 8 Disimballaggio

9 Punto 2 : Preparazione del telecomando Inserimento delle batterie Inserire due batterie di formato AA (R6) facendo corrispondere i poli + e con le indicazioni di polarità situate all interno dello scomparto per le batterie. Inserire prima il polo negativo ( ), quindi spingere e premere verso il basso finché il polo positivo (+) non scatta in posizione. Utilizzo del telecomando Sensore del comando a distanza È possibile usare questo telecomando per controllare questo DVD-videoregistratore e un televisore Sony. I tasti sul telecomando contrassegnati da un punto ( ) possono essere utilizzati per controllare un televisore Sony. È possibile usare questo telecomando per controllare il TV / DVD VIDEO televisore solo se accanto al sensore del comando a distanza sul televisore c è il simbolo. Per iniziare Per controllare il lettore DVD il videoregistratore il televisore Impostare TV / DVD VIDEO su DVD VIDEO, quindi premere SELECT DVD e puntare il telecomando verso il sensore posto sul DVD-videoregistratore DVD VIDEO, quindi premere SELECT VIDEO e puntare il telecomando verso il sensore posto sul DVD-videoregistratore TV e puntare il telecomando verso il sensore posto sul televisore continua Preparazione del telecomando 9

10 Note Con un utilizzo normale, le batterie hanno una durata di circa 3 6 mesi. Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare danni provocati da eventuali perdite di elettrolita. Non usare batterie nuove con batterie vecchie. Non usare diversi tipi di batterie. 10 Preparazione del telecomando

11 Controllo di altri televisori con il telecomando Il telecomando è già stato programmato per il controllo di televisori di marche diverse da Sony. Se il proprio televisore è presente nella tabella che segue, impostare il numero di codice adatto della marca. 1 2 Impostare TV / DVD VIDEO nella parte superiore del telecomando su TV. Tenere premuto?/1 e inserire il numero di codice del televisore usando i tasti numerici. Quindi rilasciare il tasto?/1. A questo punto è possibile usare i tasti?/1, VOL +/, PROG +/, MUTING*, TV/VIDEO, 0-9 e -/--* per controllare il videoregistratore. Per controllare un televisore Sony è anche possibile usare i tasti contrassegnati con un punto ( ). Per controllare il DVD-videoregistratore, reimpostare TV / DVD VIDEO su DVD VIDEO. * solo per televisori Sony Per iniziare Numeri di codice dei televisori che è possibile controllare Se sono presenti più numeri di codice, immetterli uno alla volta finché non viene individuato quello che funziona con il proprio televisore. Marca Numero di codice Sony 01, 02 Akai 68 Ferguson 52 Grundig 10, 11 Hitachi 24 JVC 33 Loewe 45 Mivar 09, 70 NEC 66 Nokia 15, 16, 69 Marca Numero di codice Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08 Saba 12, 13 Samsung 22, 23 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43 Toshiba 38 Note Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedentemente immesso verrà cancellato. Se il televisore usa un sistema di comando a distanza diverso da quello programmato per funzionare con il DVD-videoregistratore, non è possibile controllare il televisore con il telecomando. Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il numero di codice potrebbe cambiare. Ogni volta che si sostituiscono le batterie, impostare il numero di codice adatto. Preparazione del telecomando 11

12 Punto 3 : Collegamento del DVDvideoregistratore Tenere presente che Collegamenti avanzati (pagina 55) spiega altri metodi di collegamento che ottimizzano l immagine e il suono per una vera esperienza di cinema domestico. Se il televisore dispone di un connettore Scart (EURO-AV), vedere pagina 13. Se il televisore non dispone di un connettore Scart (EURO-AV) AERIAL IN Cavo dell antenna (in dotazione) Cavo di alimentazione alla presa di rete : Flusso del segnale Scollegare il cavo dell antenna dal 1 televisore e collegarlo a sul panello posteriore del DVD-videoregistratore. 2 Collegare del DVD-videoregistratore e l ingresso dell antenna del televisore usando il cavo dell antenna in dotazione. 3 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. 12 Collegamento del DVD-videoregistratore

13 Nota Quando si collega il DVD-videoregistratore al televisore solo mediante un cavo dell antenna, è necessario sintonizzare il televisore con il DVD-videoregistratore (vedere pagina 15). Se il televisore dispone di un connettore Scart (EURO-AV) Scart (EURO-AV) AERIAL IN Cavo dell antenna (in dotazione) LINE-1 (EURO AV) Cavo di alimentazione alla presa di rete Per iniziare : Flusso del segnale Cavo Scart (non in dotazione) Scollegare il cavo dell antenna dal 1 televisore e collegarlo a sul panello posteriore del DVD-videoregistratore. 2 Collegare del DVDvideoregistratore e l ingresso dell antenna del televisore usando il cavo dell antenna in dotazione. Collegare LINE-1 (EURO AV) del 3 DVD-videoregistratore e il connettore Scart (EURO-AV) del televisore con il cavo Scart opzionale. Questo collegamento permette di migliorare la qualità dell immagine e del suono. Quando si desidera guardare l immagine del DVDvideoregistratore, premere TV/VIDEO per visualizzare l indicatore VIDEO nella finestra d visualizzazione. Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. 4 continua Collegamento del DVD-videoregistratore 13

14 Altri collegamenti Ad un sintonizzatore satellitare o digitale con la linea aperta Usando la funzione di linea aperta, è possibile guardare i programmi attraverso un sintonizzatore satellitare o digitale collegato a questo DVDvideoregistratore sul televisore anche quando il DVDvideoregistratore è spento. Quando si accende il sintonizzatore satellitare o digitale, questo DVDvideoregistratore invia automaticamente il segnale dal sintonizzatore satellitare o digitale senza accendersi. 1 2 LINE-3 Cavo Scart (non in dotazione) : Flusso del segnale LINE OUT Collegare il sintonizzatore satellitare o digitale al connettore LINE-3 come è illustrato in precedenza. Spegnere il DVD-videoregistratore. Per guardare un programma, accendere il sintonizzatore satellitare o digitale e il televisore. Note Questa funzione potrebbe non essere operativa con alcuni tipi di sintonizzatori satellitari o digitali. Quando il DVD-videoregistratore è spento, impostare il televisore sul canale video. 14 Collegamento del DVD-videoregistratore

15 Punto 4 : Impostazione del DVDvideoregistratore con la funzione di impostazione automatica Prima di usare il DVD-videoregistratore la prima volta, impostare il DVDvideoregistratore usando la funzione di impostazione automatica. Con questa funzione è possibile impostare automaticamente i canali TV, i canali guida per il sistema ShowView e l orologio del DVD-videoregistratore. Per iniziare V/v/B/b O 1 Accendere il televisore e impostarlo sul canale video. Se il televisore non dispone di un connettore Scart (EURO-AV), sintonizzarlo sul canale 32 (il canale RF iniziale per questo DVDvideoregistratore). Per le istruzioni sul modo di sintonizzare il televisore, consultare il manuale del televisore. Se l immagine non appare nitidamente, vedere Per cambiare il canale RF a pagina Collegare il cavo di alimentazione alla presa di rete. Il DVD-videoregistratore si accende automaticamente e appare il menu LANGUAGE SET. B English Français Deutsch Español Italiano Nederlands LANGUAGE SET Vv continua Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di impostazione automatica 15

16 Premere V/v per selezionare la lingua 3 desiderata, quindi premere ripetutamente. Sullo schermo televisivo appare il menu SELEZIONE NAZIONE. Le abbreviazioni dei paesi sono le seguenti: SELEZIONE NAZIONE A I TR B N GR DK P HU FIN E PL D S CZ NL CH ALTRI vvbb Paese Abbreviazione Abbreviazione Paese A Austria E Spagna B Belgio S Svezia DK Danimarca CH Svizzera FIN Finlandia TR Turchia D Germania GR Grecia NL Olanda HU Ungheria I Italia PL Polonia N Norvegia CZ Repubblica Ceca P Portogallo Premere V/v/B/b per selezionare SINTONIA AUTOMATICA 4 l abbreviazione del paese dalla tabella al punto 3, quindi premere. ATTENDERE, PREGO... Se il proprio paese non appare nella tabella, 40% selezionare ALTRI. Il DVD-videoregistratore inizia la ricerca di tutti i canali ricevibili e li preimposta (nell ordine appropriato secondo l area locale). Se si desidera cambiare l ordine dei canali o disabilitare le posizioni di programma non desiderate, vedere Modifica/disabilitazione delle posizioni di programma a pagina 23. Al completamento della ricerca, viene visualizzata l ora corrente per ogni stazione che trasmette un segnale orario. Se l ora non viene visualizzata, impostare l orologio manualmente. Vedere Impostazione dell orologio a pagina Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di impostazione automatica

17 Per annullare la funzione di impostazione automatica Premere O. Per cambiare il canale RF Se l immagine non appare chiaramente sullo schermo televisivo, cambiare il canale RF del DVD-videoregistratore e del televisore. Selezionare (INSTALLAZIONE) dal menu, quindi premere V/v per selezionare CANALE VIDEO OUT. Selezionare il canale RF premendo i tasti B/b. Quindi sintonizzare il televisore sul nuovo canale RF finché non appare un immagine nitida. Suggerimento Se si desidera cambiare la lingua preimpostata nella funzione di impostazione automatica per la visualizzazione su schermo, vedere pagina 18. Per iniziare Note Quando si utilizza la funzione di impostazione automatica, alcune impostazioni, quali ad esempio ShowView e Timer, verranno azzerate. In questo caso, reimpostarle di nuovo. La preimpostazione automatica si avvia automaticamente solo quando si collega il cavo di alimentazione la prima volta dopo aver acquistato il DVD-videoregistratore. Se si desidera usare di nuovo la funzione di impostazione automatica, premere SET UP, quindi premere V/v/B/b per selezionare (INSTALLAZIONE) e premere. Premere V/v per selezionare SINTONIA AUTOMATICA, quindi ripetere il punto 3. La preimpostazione automatica può essere eseguita premendo continuamente x sul DVDvideoregistratore per 5 secondi o più mentre l apparecchio è spento e senza aver inserito alcuna cassetta. Impostazione del DVD-videoregistratore con la funzione di impostazione automatica 17

18 Punto 5 : Selezione di una lingua È possibile cambiare la lingua per la visualizzazione su schermo. Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE Interrompere la riproduzione del DVD. SET UP V/v/B/b O 1 SET UP Premere SET UP. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (SELEZIONE LINGUA), quindi premere. Appare il menu SELEZIONE LINGUA. SELEZIONE LINGUA English Français Deutsch Español B Italiano Nederlands Vv 3 Premere V/v per selezionare la lingua desiderata, quindi premere. 4 Premere O per uscire dal menu. 18 Selezione di una lingua

19 Punto 6 : Impostazione dell orologio Per poter usare correttamente le funzioni del timer, impostare l ora e la data sul DVDvideoregistratore. La funzione di regolazione automatica dell orologio funziona solo se nella propria zona è presente una stazione che trasmette un segnale orario. SET UP Per iniziare Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE Interrompere la riproduzione del DVD. V/v/B/b O 1 SET UP Premere SET UP. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (IMPOSTA OROLOGIO), quindi premere. Appare il menu IMPOSTA OROLOGIO. INSTALLATION IMPOSTA OROLOGIO 1 2 : / GEN / 2002 MAR AGGIORNA ORA : SI bbvv 3 Premere V/v per impostare l ora. IMPOSTA OROLOGIO 1 8 : / GEN / 2002 MAR AGGIORNA ORA : SI bbvv continua Impostazione dell orologio 19

20 4 Premere b per selezionare i minuti, quindi impostarli premendo V/v. IMPOSTA OROLOGIO 1 8 : / GEN / 2002 MAR AGGIORNA ORA : SI bbvv Impostare il giorno, il mese e l anno in 5 sequenza, premendo b per selezionare la voce che deve essere impostata e premere V/v per selezionare le cifre, quindi premere b. Il giorno della settimana viene impostato automaticamente. Premere V/v per selezionare SI come 6 impostazione della funzione di impostazione automatica dell orologio. Il DVD-videoregistratore imposta automaticamente l orologio in base ai canali da PR 1 a PR 5 che trasmettono il segnale orario. Se non si desidera l impostazione automatica dell orologio, selezionare NO. IMPOSTA OROLOGIO 1 8 : / SET / 2002 SAB AGGIORNA ORA : SI bbvv IMPOSTA OROLOGIO 1 8 : / SET / 2002 SAB AGGIORNA ORA : SI bbvv 7 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Suggerimenti Se si imposta AGGIORNA ORA su SI, la funzione di impostazione automatica dell orologio viene attivata ogni volta che si spegne il DVD-videoregistratore. L ora viene regolata automaticamente in base al segnale orario trasmesso dalla stazione. Per modificare le cifre durante l impostazione, premere B per ritornare alla voce che deve essere cambiata e selezionare le cifre premendo V/v. 20 Impostazione dell orologio

21 Punto 7 : Preimpostazione dei canali Se alcuni canali non possono essere preimpostati usando la funzione di impostazione automatica, è possibile preimpostarli manualmente. Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE. Interrompere la riproduzione del DVD. SET UP V/v/B/b O Per iniziare 1 SET UP Premere SET UP. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (INSTALLAZIONE), quindi premere. Appare il menu INSTALLAZIONE. INSTALLATION INSTALLAZIONE SINTONIA AUTOMATICA SINTONIA MANUALE CANALE VIDEO OUT : CH32 vv continua Preimpostazione dei canali 21

22 Premere V/v per selezionare SINTONIA 3 MANUALE, quindi premere. Premere V/v per selezionare la riga che si 4 desidera preimpostare, quindi premere b. Per visualizzare altre pagine per le posizioni di programma da 6 a 80, premere ripetutamente V/v. INDICE PROGRAMMI PR CH NOME DEC A A B NO L M N NO C D E NO I J K NO 5 vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : REG. : DECODER : NO NOME : vvbb MEMORIA : 5 Premere B/b più volte finché non viene visualizzato il canale desiderato. SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : vvbb MEMORIA : 6 Premere V/v per selezionare NOME, quindi premere b. SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : vvbb MEMORIA : Inserire il nome della stazione. 7 1 Premere V/v per selezionare un carattere. Ad ogni pressione di V, il carattere cambia come illustrato di seguito. A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t A SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : O vvbb MEMORIA : 2 Premere b per impostare il carattere successivo. Lo spazio successivo lampeggia. Per correggere un carattere, premere B/b finché il carattere che si desidera correggere lampeggia, quindi reimpostarlo. È possibile impostare fino a 4 caratteri per il nome della stazione. 8 Premere per confermare il nome della stazione. 22 Preimpostazione dei canali

23 9 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Se l immagine non è nitida Se l immagine non appare nitida, è possibile usare la funzione di sintonizzazione manuale (REG.). Dopo il punto 5, premere V/v per selezionare REG.. Premere B/b per ottenere un immagine nitida, quindi premere O per uscire dal menu. Suggerimenti Per impostare la posizione di programma per il decodificatore, vedere Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal Plus a pagina 29. Il DVD-videoregistratore deve ricevere le informazioni sui canali perché i nomi delle stazioni appaiano automaticamente. Per iniziare Nota Quando si regola REG., la lettura del menu potrebbe rivelarsi difficile a causa delle interferenze provenienti dall immagine in corso di ricezione. Modifica/disabilitazione delle posizioni di programma Dopo aver impostato i canali, è possibile modificare le posizioni di programma come si desidera. Se qualche posizione di programma non viene usata o contiene canali non desiderati, è possibile disabilitarla. È inoltre possibile modificare i nomi delle stazioni. Se i nomi delle stazioni non sono visualizzati, è possibile immetterli manualmente. Per modificare le posizioni di programma Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE. Interrompere la riproduzione del DVD. SET UP V/v/B/b O continua Preimpostazione dei canali 23

24 1 SET UP Premere SET UP. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (INSTALLAZIONE), quindi premere. Appare il menu INSTALLAZIONE. INSTALLATION INSTALLAZIONE SINTONIA AUTOMATICA SINTONIA MANUALE CANALE VIDEO OUT : CH32 vv Premere V/v per selezionare SINTONIA 3 MANUALE, quindi premere. Premere V/v per selezionare la riga che 4 contiene la posizione di programma che si desidera modificare. Per visualizzare altre pagine per le posizioni di programma da 6 a 80, premere ripetutamente V/v. Premere, quindi V/v per andare alla 5 posizione di programma desiderata. INDICE PROGRAMMI PR CH NOME DEC A A B NO L M N NO C D E NO I J K NO 5 vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR INDICE PROGRAMMI PR CH NOME DEC A A B NO L M N NO C D E NO I J K NO 5 vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR PR CH NOME DEC A A B NO vv INDICE PROGRAMMI C D E I J K L M N NO NO NO SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR Premere per confermare l impostazione. 6 Per modificare la posizione di programma di un altra stazione, ripetere i punti da 4 a 6. 7 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. 24 Preimpostazione dei canali

25 Per disabilitare le posizioni di programma non desiderate Dopo aver preimpostato i canali, è possibile disabilitare le posizioni di programma non usate. Le posizioni disabilitate verranno saltate in seguito premendo i tasti PROG +/. Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE. Interrompere la riproduzione del DVD. PROG +/ CLEAR SET UP Per iniziare V/v/B/b O 1 SET UP Premere SET UP. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (INSTALLAZIONE), quindi premere. Appare il menu INSTALLAZIONE. INSTALLATION INSTALLAZIONE SINTONIA AUTOMATICA SINTONIA MANUALE CANALE VIDEO OUT : CH32 vv Premere V/v per selezionare SINTONIA 3 MANUALE, quindi premere. INDICE PROGRAMMI PR CH NOME DEC A A B NO L M N NO C D E NO I J K NO 5 vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR continua Preimpostazione dei canali 25

26 Premere V/v per selezionare la riga che si 4 desidera disabilitare. Per visualizzare altre pagine per le posizioni di programma da 6 a 80, premere ripetutamente V/v. Premere CLEAR. 5 CLEAR La riga selezionata viene cancellata come mostrato a destra. INDICE PROGRAMMI PR CH NOME DEC A A B NO L M N NO C D E NO I J K NO 5 vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR PR CH NOME DEC A A B NO INDICE PROGRAMMI C D E I J K NO NO vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR Ripetere i punti 4 e 5 per ogni altra posizione di programma che si desidera 6 disabilitare. Premere ripetutamente O per uscire dal menu. 7 Nota Assicurarsi di selezionare correttamente la posizione di programma che si desidera disabilitare. Se per errore una posizione di programma viene disabilitata, è necessario reimpostare manualmente il canale. 26 Preimpostazione dei canali

27 Modifica dei nomi delle stazioni È possibile modificare o inserire i nomi delle stazioni (fino a 4 caratteri). Il DVD-videoregistratore deve ricevere le informazioni sui canali perché i nomi delle stazioni appaiano automaticamente. Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE. Interrompere la riproduzione del DVD. SET UP Per iniziare V/v/B/b O 1 SET UP Premere SET UP. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (INSTALLAZIONE), quindi premere. Appare il menu INSTALLAZIONE. INSTALLATION INSTALLAZIONE SINTONIA AUTOMATICA SINTONIA MANUALE CANALE VIDEO OUT : CH32 vv Premere V/v per selezionare SINTONIA 3 MANUALE, quindi premere. INDICE PROGRAMMI PR CH NOME DEC A A B NO L M N NO C D E NO I J K NO NO vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR continua Preimpostazione dei canali 27

28 Premere V/v per selezionare la riga che si 4 desidera modificare o inserire il nome della stazione, quindi premere b. Per visualizzare altre pagine per le posizioni di programma da 6 a 80, premere ripetutamente v/v. Premere V/v per selezionare NOME, quindi 5 premere b. SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : vvbb MEMORIA : SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : vvbb MEMORIA : Inserire il nome della stazione. 6 1 Premere V/v per selezionare un carattere. Ad ogni pressione di V, il carattere cambia come illustrato di seguito. A t B t t Z t 0 t 1 t t 9 t A SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : O vvbb MEMORIA : 2 Premere b per impostare il carattere successivo. Lo spazio successivo lampeggia. Per correggere un carattere, premere B/b finché il carattere che si desidera correggere lampeggia, quindi reimpostarlo. È possibile impostare fino a 4 caratteri per il nome della stazione. Premere per confermare il nuovo nome della stazione. 7 8 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. 28 Preimpostazione dei canali

29 Impostazione del decodificatore PAY-TV/ Canal Plus È possibile guardare o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus collegando un decodificatore (non in dotazione) al DVD-videoregistratore. Collegamento di un decodificatore Cavo Scart (non in dotazione) Decodificatore PAY-TV/Canal Plus Per iniziare LINE-3 Scart (EURO-AV) LINE-1 (EURO AV) AERIAL IN Scart (EURO-AV) Cavo dell antenna (in dotazione) : Flusso del segnale Cavo Scart (non in dotazione) continua Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal Plus 29

30 Impostazione dei canali PAY-TV/Canal Plus Per guardare o registrare i programmi PAY- TV/Canal Plus, impostare il DVDvideoregistratore per la ricezione dei canali usando la visualizzazione su schermo. Per impostare i canali correttamente, seguire tutti i punti descritti di seguito. Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE. Interrompere la riproduzione del DVD. SET UP V/v/B/b O 1 SET UP Premere SET UP. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (INSTALLAZIONE), quindi premere. Appare il menu INSTALLAZIONE. INSTALLAZIONE SINTONIA AUTOMATICA SINTONIA MANUALE CANALE VIDEO OUT : CH32 vv Premere V/v per selezionare SINTONIA 3 MANUALE, quindi premere. INDICE PROGRAMMI PR CH NOME DEC A A B NO L M N NO C D E NO I J K NO NO vv B SCAMBIO CANALI : CANC. : CLEAR 30 Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal Plus

31 Premere V/v per selezionare la riga che si 4 desidera impostare per il decodificatore, quindi premere b. Per visualizzare le posizioni da 6 a 80, premere ripetutamente V/v. 5 Premere V/v per selezionare DECODER. SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : vvbb MEMORIA : SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : NO NOME : Per iniziare vvbb MEMORIA : Premere b per impostare DECODER su 6 SI, quindi premere. SINTONIA MANUALE PR : 5 CH : 033 REG. : DECODER : SI NOME : vvbb MEMORIA : 7 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Note Il DVD-videoregistratore non supporta l ingresso RGB dai decodificatori PAY-TV/Canal Plus. Quando si guardano i programmi PAY-TV/Canal Plus usando l ingresso RFU del televisore, premere TV/VIDEO in modo che nella finestra di visualizzazione appaia l indicatore videoregistratore. Impostazione del decodificatore PAY-TV/Canal Plus 31

32 Operazioni di base Riproduzione di dischi A seconda del disco, alcune operazioni possono essere diverse o limitate. Consultare le istruzioni per l uso in dotazione al disco. Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Premere SELECT DVD per controllare il lettore DVD.?/1 Z SELECT DVD m/m C./ > X x H 1 Premere Z per aprire il cassetto del disco e collocare un disco nel cassetto del disco. con il lato di riproduzione rivolto in basso 32 Riproduzione di dischi

33 Premere H. 2 Il cassetto del disco si chiude e il lettore DVD inizia la riproduzione. La finestra di visualizzazione indica il tempo di riproduzione. A seconda del disco, sullo schermo televisivo può apparire un menu. Per i DVD, vedere pagina 69. Per i VIDEO CD, Ora Minuti Secondi vedere pagina 87. Operazioni supplementari Per Interrompere Fare una pausa Avanzare di un fotogramma nel modo di pausa Procedere al capitolo, brano o scena seguente nel modo di riproduzione continua Andare indietro al capitolo, brano o scena precedente nel modo di riproduzione continua Interrompere la riproduzione ed estrarre il disco Premere x X Per riprendere la riproduzione, premere H. C > sul telecomando. sul telecomando Z Operazioni di base Per riprendere la riproduzione per il disco attuale (Ripresa della riproduzione) Il lettore DVD ricorda il punto in cui il disco si è fermato anche se il lettore DVD entra nel modo di attesa premendo?/ Durante la riproduzione di un disco, premere x per interrompere la riproduzione. Premere H. Il lettore DVD inizia la riproduzione dal punto in cui il disco si è fermato al punto 1. Per trovare velocemente un punto riproducendo un disco con avanzamento rapido o reverse rapido nel modo di riproduzione continua. Premere m o M. Ad ogni pressione la velocità di riproduzione cambia nel seguente modo. 2 t 4 t 8 t 16 t 32 t 128 Rilasciare il tasto alla velocità desiderata. Quando si trova il punto desiderato, premere H. continua Riproduzione di dischi 33

34 Per guardare la riproduzione al rallentatore nel modo di riproduzione continua Premere X, quindi premere M SLOW y. Ad ogni pressione la velocità di riproduzione cambia nel seguente modo. 1/8 t 1/4 t 1/2 Per riprendere la riproduzione normale, premere H. Suggerimento È possibile ascoltare il suono durante la riproduzione ad avanzamento rapido 2. Tuttavia non è possibile ascoltare l audio DTS (solo Digital Out), MPEG e il suono LPCM. Per effettuare una prenotazione del timer per video durante la riproduzione di DVD, si consiglia di eseguire le operazioni in Impostazione della durata della registrazione (pagina 90). Note È possibile modificare il tipo di schermo usando il menu IMPOSTAZIONE SCHERMO. (Vedere Impostazione dello schermo a pagina 61) Non eseguire la riproduzione VIDEO mentre si riproduce un disco. La velocità della riproduzione VIDEO CD cambia nel seguente modo. 4 t 8 Non è possibile cambiare la velocità della riproduzione di CD o DATA-CD. Note sulla riproduzione di brani sonori DTS* su un CD Quando si riproducono i CD codificati DTS, dalle prese analogiche stereo si sente del rumore eccessivo. Per evitare possibili danni al sistema audio, l utente deve prendere le precauzioni appropriate quando le prese analogiche stereo del lettore DVD sono collegate ad un sistema di amplificazione. Per ascoltare la riproduzione DTS Digital Surround, si deve collegare un sistema con decodificatore esterno a 5.1 canali alla presa digitale del lettore DVD. Impostare il suono su STEREO usando il tasto AUDIO quando si riproducono i brani sonori DTS su un CD (pagina 80). Non riprodurre i brani sonori DTS senza aver prima collegato il lettore DVD ad un componente audio che è dotato di un decodificatore DTS incorporato. Il lettore DVD emette il segnale DTS attraverso la presa DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL o OPTICAL) anche se DTS è impostato su No nel menu IMPOSTAZIONE AUDIO (pagina 59) e può avere effetto sull udito o provocare danni ai diffusori. Note sulla riproduzione di DVD con un brano sonoro DTS I segnali audio DTS sono emessi solo attraverso la presa DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL o OPTICAL). Quando si riproduce un DVD con i brani sonori DTS, impostare DTS su Si nel menu IMPOSTAZIONE AUDIO (pagina 59). Se si collega il lettore all apparecchio audio senza un decodificatore DTS, non impostare DTS su Si nel menu IMPOSTAZIONE AUDIO (pagina 59). Un rumore forte può essere emesso dai diffusori, avendo effetto sull udito o provocando danni ai diffusori. * DTS e DTS Digital Out sono marchi commerciali di Digital Theater Systems, Inc. 34 Riproduzione di dischi

35 Guida alla visualizzazione su schermo È possibile controllare le informazioni del disco durante la riproduzione. Il contenuto visualizzato è diverso a seconda del tipo di disco che viene riprodotto. V/v/B/b O DISPLAY Premere DISPLAY. Appaiono le seguenti informazioni: tipo di disco, titolo/brano attuale, capitolo, posizione del contatore, lingua della voce e lingua dei sottotitoli. Per l abbreviazione della lingua consultare LINGUA DELL AUDIO/DEI SOTTOTITOLI DEL DVD a pagina 119. Tipo di disco Titolo/numero del brano attuale Numero del capitolo attuale Posizione del contatore Lingua della voce Lingua dei sottotitoli DVD T:01 Bb C:02 0:01:09 ENG 5.1CH ENG Operazioni di base È possibile riprodurre il titolo/brano, il capitolo o la posizione del contatore che si desidera usando questo menu. Per riprodurre il titolo/brano o capitolo DVD desiderato Premere V/v per selezionare la voce desiderata. Premere B/b per modificare la voce. Premere per avviare la riproduzione. Premere DISPLAY o O per disattivare il menu. T:01 Bb C:02 0:01:09 ENG 5.1CH ENG L icona del titolo/brano o del capitolo appare sulla schermata di riproduzione DVD seguita dal numero attuale del titolo/brano o del capitolo e dalla posizione del contatore. continua Guida alla visualizzazione su schermo 35

36 Per riprodurre dalla posizione desiderata del contatore Premere V/v per selezionare l icona della posizione del contatore. Inserire la posizione desiderata usando i tasti numerici. Premere per avviare la riproduzione. Premere DISPLAY o O per disattivare il menu. DVD T:01 C:02 0:01:09 ENG 5.1CH ENG Nota A seconda del disco il display potrebbe non cambiare in conformità ai comandi ricevuti. 36 Guida alla visualizzazione su schermo

37 Riproduzione di un nastro Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Premere SELECT VIDEO per controllare il videoregistratore.?/1 Z SELECT VIDEO TRACKING +/ CLEAR m MSLOWy C STEP./ > SHUTTLE X x H Operazioni di base DISPLAY Inserire una cassetta. 1 Inserendo una cassetta priva della linguetta di sicurezza il videoregistratore si accende e avvia automaticamente la riproduzione. Premere H. 2 La finestra di visualizzazione indica il tempo di riproduzione. Quando il nastro raggiunge la fine, si riavvolge automaticamente. Ora Minuti Secondi continua Riproduzione di un nastro 37

38 Operazioni supplementari Per Interrompere la riproduzione Mettere in pausa la riproduzione Riprendere la riproduzione dopo la pausa Fare avanzare rapidamente il nastro Riavvolgere il nastro Espellere la cassetta Premere x X X o H M durante l arresto m durante l arresto Z Per spegnere l apparecchio durante il riavvolgimento (Spegnimento con riavvolgimento) Premere?/1 mentre il nastro si riavvolge. L apparecchio si spegne, ma il nastro continua a riavvolgersi finché raggiunge la fine. Per riprodurre/cercare a varie velocità Opzioni di riproduzione Visione dell immagine durante l avanzamento rapido o il riavvolgimento Procedura Durante l avanzamento rapido, tenere premuto M. Durante il riavvolgimento, tenere premuto m. Riproduzione ad alta velocità Durante la riproduzione, premere brevemente M o m. Il nastro continua la riproduzione a 5 volte la velocità normale. Durante la riproduzione, premere brevemente M o m. Il nastro continua la riproduzione a 5 volte la velocità normale. Quando si rilascia il tasto, la riproduzione normale riprende. Riproduzione al rallentatore Durante la pausa premere MSLOW y. Riproduzione fotogramma per fotogramma Riproduzione a varie velocità (Riproduzione a movimento alternato) Durante la pausa premere C STEP. Durante la riproduzione, premere. o > SHUTTLE. È possibile cambiare la velocità di riproduzione nel seguente modo. RIAVVOLGIMENTO y 2 y 1 y RALLENTATORE y IMMAGINE STATICA y RIPRODUZIONE AL RALLENTATORE y RIPRODUZIONE y 2 y AVANZAMENTO RAPIDO 38 Riproduzione di un nastro

39 Per riprendere la riproduzione normale Premere H. Per utilizzare il contatore Premere CLEAR nel punto del nastro che si desidera ritrovare più tardi. Il contatore nella finestra di visualizzazione si azzera su 0:00:00. Per visualizzare il contatore sullo schermo televisivo, premere DISPLAY. Suggerimento Regolare l immagine usando i tasti TRACKING +/ se: Appaiono delle righe durante la riproduzione al rallentatore. Delle strisce appaiono in alto o in basso in modo di pausa. L immagine balla durante la pausa. Note I nastri registrati nel modo LP su altri videoregistratori possono essere riprodotti su questo videoregistratore, ma la qualità dell immagine non può essere garantita. Il contatore si azzera su 0:00:00 ogni volta che si reinserisce una cassetta. Il contatore arresta il conteggio quando arriva in un tratto privo di registrazione. A seconda del televisore di cui si dispone, è possibile che si verifichino le seguenti situazioni quando si riproduce un nastro registrato nel formato NTSC: L immagine diventa in bianco e nero. L immagine balla. Sullo schermo televisivo non appare alcuna immagine. Sullo schermo televisivo appaiono delle strisce nere orizzontali. Aumenta o diminuisce l intensità del colore. Quando sono trascorse 10 ore, il contatore sulla finestra di visualizzazione ritorna a 0:00:0 e il conteggio ricomincia. Il suono viene silenziato durante la riproduzione a varie velocità. L immagine potrebbe apparire disturbata se viene effettuata la riproduzione a velocità elevata in direzione opposta. Durante la riproduzione di un nastro, è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE, ma la funzione del telecomando cambia automaticamente a DVD. Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Interrompere la riproduzione del disco mentre si riproduce un video. L immagine ritorna alla riproduzione normale dal rallentatore all indietro in 30 secondi. Operazioni di base Riproduzione di un nastro 39

40 Registrazione di programmi televisivi Operazioni preliminari... Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Cambiare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale dal lettore appaia sulo schermo televisivo. Premere SELECT VIDEO per controllare il videoregistratore. Per registrare da un decodificatore, accendere il decodificatore stesso. Accertarsi che la durata del nastro sia superiore al tempo di registrazione totale.?/1 Z SELECT VIDEO PROG +/ SP/LP TV/VIDEO INPUT SELECT z REC x H DISPLAY 1 Inserire una cassetta con la linguetta di sicurezza intatta. 40 Registrazione di programmi televisivi

41 PROG/ Per registrare un canale normale, premere PROG +/ finché appare il 2 TRACKING numero della posizione di programma desiderata nella finestra di visualizzazione. INPUT SELECT Per registrare da un decodificatore o un altra sorgente collegata a uno o più degli ingressi LINE, premere INPUT SELECT finché la linea collegata appare nella finestra di visualizzazione. Premere SP/LP per selezionare la velocità del nastro, SP o LP. 3 SP / LP Il modo LP (riproduzione allungata) fornisce il doppio del tempo di registrazione rispetto al modo SP. Tuttavia, il modo SP (riproduzione standard) permette di ottenere immagini e audio di qualità migliore. 4 REC Premere z REC per avviare la registrazione. L indicatore di registrazione si illumina in rosso nella finestra di visualizzazione. Operazioni di base Indicatore di registrazione Per interrompere la registrazione Premere x. continua Registrazione di programmi televisivi 41

42 Per controllare il tempo residuo Premere due volte DISPLAY. Con il display acceso, premere di nuovo DISPLAY per controllare il tempo residuo. Per ottenere un indicazione precisa del tempo residuo, assicurarsi che Durata Nastro nel menu IMPOSTAZIONE VCR sia impostato conformemente al tipo di nastro che si sta usando (vedere pagina 99). Tempo massimo di registrazione Lunghezza Nastro SP LP E ore 6 ore E ore 8 ore E ore e 20 min. 8 ore e 40 min. E ore 10 ore Per guardare un altro programma televisivo durante la registrazione 1 RIMANE 0 : 0 0 : : 4 6 Contatore Lunghezza rimanente del nastro Premere TV/VIDEO per visualizzare TV nella finestra di visualizzazione. 2 Selezionare un altro canale sul televisore. Per guardare un DVD durante la registrazione Premere SELECT DVD per controllare il lettore DVD. Premere Z e collocare il disco nel cassetto del disco. Premere H. Il cassetto del disco si chiude e il lettore DVD inizia la riproduzione. Lo schermo televisivo cambia automaticamente alla schermata di riproduzione DVD. 42 Registrazione di programmi televisivi

43 Per proteggere una registrazione Per evitare una cancellazione accidentale, spezzare la linguetta di sicurezza come illustrato. Per registrare di nuovo sul nastro, coprire il foro della linguetta con il nastro adesivo. Linguetta di sicurezza Suggerimenti Per selezionare una posizione di programma, è possibile usare i tasti numerici sul telecomando. Per i numeri a due cifre, ad esempio, premere 2 e 3 per selezionare PR 23. Se si collega un altro apparecchio a una presa o connettore LINE, usando i tasti INPUT SELECT o PROG +/ è possibile selezionare il segnale di ingresso. Sullo schermo televisivo vengono visualizzate le informazioni del DISPLAY relative al nastro, le quali tuttavia non vengono registrate sul nastro stesso. Nel caso in cui non si desideri guardare il televisore durante la registrazione, è possibile spegnerlo. Quando si usa un decodificatore, accertarsi che sia acceso. Note Le informazioni del DISPLAY non vengono visualizzate durante il modo di fermo immagine (pausa) o di riproduzione al rallentatore. Se il nastro contiene parti registrate sia in PAL che in NTSC, la lettura del contatore non sarà corretta. Questa discrepanza è dovuta alla differenza fra i cicli di conteggio dei due sistemi video. Non è possibile guardare un programma PAY-TV/Canal Plus durante la registrazione di un altro programma PAY-TV/Canal Plus. Inserendo una cassetta non standard disponibile in commercio, è possibile che il tempo residuo non sia corretto. Il tempo residuo deve essere usato solo per misurazioni approssimative. Circa 30 secondi dopo l inizio della riproduzione del nastro, verrà visualizzato il tempo residuo. Non è possibile registrare un DVD su una videocassetta. Interrompere la riproduzione del disco per guardare un programma televisivo durante la registrazione video. Operazioni di base Registrazione di programmi televisivi 43

44 Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView Il sistema ShowView è una funzione che rende più semplice la programmazione del videoregistratore per effettuare registrazioni con il timer. Inserire il numero ShowView elencato nella guida dei programmi televisivi. La data, l ora e la posizione di programma vengono impostati automaticamente. È possibile preimpostare fino a otto programmi alla volta, incluse le impostazioni effettuate con altri metodi del timer. Operazioni preliminari... Controllare che l orologio del DVDvideoregistratore sia regolato sull ora corretta. Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Impostare il televisore sul canale video in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Premere SELECT VIDEO per controllare il videoregistratore. Quando si usa un decodificatore, accenderlo. Inserire una cassetta con la linguetta di sicurezza intatta. Accertarsi che la durata del nastro sia superiore al tempo di registrazione totale. Impostare METODO TIMER su SHOWVIEW o VARIABILE nel menu FUNZIONI (vedere pagina 104).?/1 SELECT VIDEO CLEAR SET UP TIMER INPUT SELECT x V/v/B/b O 44 Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView

45 Premere TIMER. 1 SUBTITLE/ TIMER Se si imposta METODO TIMER su VARIABILE : Sullo schermo televisivo appare il menu METODO TIMER. Premere V/v per selezionare SHOWVIEW, quindi premere. Se si imposta METODO TIMER su SHOWVIEW : Sullo schermo televisivo appare il menu SHOWVIEW. METODO TIMER STANDARD SHOWVIEW vv SHOWVIEW CODICE CODICE: 0 9 CAMBIA: b Premere i tasti numerici per inserire il numero ShowView In caso di errore, premere CLEAR e inserire di nuovo il numero corretto. 0 Per cancellare l ultimo numero inserito è anche CLEAR possibile premere B. 3 Premere. INPUT SELECT CLEAR CODICE 1234 CODICE: 0 9 SHOWVIEW PR GG. INIZIO FINE CAMBIA: b 35 SA29 19 : : 00SP Sullo schermo televisivo appaiono la data, l ora : : : : di inizio e fine, la velocità del nastro e : : : : l impostazione VPS (Video Programme : : : : System, sistema programma video)/pdc : : vv b B CLEAR (Programme Delivery Control, controllo trasmissione programma). Se appare nella colonna PR (programma), ad esempio nel caso di emittenti locali, è necessario impostare manualmente la posizione di programma appropriata. Premere V/v per selezionare la posizione di programma desiderata. Per registrare da un decodificatore o da un altra sorgente collegata a uno o più ingressi LINE, premere INPUT SELECT per visualizzare la linea collegata nella posizione PR. È necessario effettuare questa operazione solo una volta per il canale in questione. Quindi il videoregistratore memorizza l impostazione. Se le informazioni sono errate, premere CLEAR per annullare l impostazione. V/P Operazioni di base continua Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView 45

46 Se si desidera modificare la data, la velocità del 4 PR GG. INIZIO FINE V/P nastro e l impostazione VPS/PDC: 35 SA29 19 : : 00SP : : : : 1 Premere B/b per selezionare la voce che si : : : : desidera modificare. : : : : 2 Premere V/v per reimpostarla. : : vv b B CLEAR Per registrare lo stesso programma ogni giorno o lo stesso giorno ogni settimana, vedere Registrazione quotidiana/settimanale a pagina 46. Per usare la funzione VPS/PDC, impostare V/P su ON. Per informazioni dettagliate sulla funzione VPS/PDC, vedere Registrazione mediante il timer con segnali VPS/PDC a pagina 47. Premere O per confermare l impostazione. 5 6 Premere O per uscire dal menu. Premere?/1 per spegnere il videoregistratore. 7 Nella finestra di visualizzazione appare l indicatore e il videoregistratore entra nel modo di attesa di registrazione. Per registrare da un decodificatore o da un altra sorgente, lasciare acceso l apparecchio collegato. Per interrompere la registrazione Per arrestare il DVD-videoregistratore durante la registrazione, premere SELECT VIDEO e quindi premere x. Registrazione quotidiana/settimanale Al punto 4 descritto in precedenza, premere v per selezionare lo schema di registrazione. Ad ogni pressione di v, l indicazione cambia come mostrato di seguito. Premere V per modificare l indicazione nell ordine inverso. oggi t GIOR (da lunedì a domenica) t S-SA (ogni sabato)... t S-DO (ogni domenica) t 1 mese dopo t (conto alla rovescia della data) t oggi 46 Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView

47 Registrazione mediante il timer con segnali VPS/PDC Alcuni sistemi di trasmissione, contemporaneamente ai programmi televisivi, trasmettono segnali VPS o PDC. Questi segnali garantiscono che le registrazioni con il timer vengano effettuate indipendentemente da eventuali ritardi, anticipi o interruzioni nella trasmissione. Per usare la funzione VPS/PDC, impostare V/P su ON al punto 4 descritto in precedenza. È inoltre possibile usare la funzione VPS/PDC per una sorgente collegata a uno o più ingressi LINE. Per guardare un altro programma televisivo dopo l impostazione del timer 1 Premere TV/VIDEO per visualizzare TV nella finestra di visualizzazione. 2 3 Se il televisore è collegato al videoregistratore usando i collegamenti A/V, impostare il televisore sull ingresso dell antenna del televisore, altrimenti saltare questo punto. Selezionare un altro canale sul televisore. Per guardare un DVD dopo l impostazione del timer Premere SELECT DVD per controllare il lettore DVD. Premere Z e collocare il disco nel cassetto del disco. Premere H. Il cassetto del disco si chiude e il lettore DVD inizia la riproduzione. Lo schermo televisivo cambia automaticamente alla schermata di riproduzione DVD. Operazioni di base Suggerimenti Per impostare il canale, è anche possibile usare V/v o i tasti numerici. Se appare l indicatore, ciò significa che il videoregistratore sta attualmente registrando questo programma. Mentre il videoregistratore registra, è inoltre possibile effettuare le seguenti operazioni: Azzerare il contatore (pagina 39). Visualizzare sullo schermo televisivo le informazioni relative al nastro (pagina 42). continua Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView 47

48 Per usare la funzione di velocità automatica del nastro Al punto 4 descritto in precedenza, premere v per selezionare AUTO. Quando si registra un programma nel modo SP e il nastro residuo diventa più corto del tempo di registrazione, la velocità di registrazione del nastro passa automaticamente al modo LP. Tenere presente che sull immagine appare qualche disturbo quando la velocità del nastro viene modificata. Per operare correttamente questa funzione, l impostazione Durata Nastro nel menu IMPOSTAZIONE VCR deve essere precisa (vedere pagina 99). Suggerimenti Per impostare la sorgente video di ingresso in linea, è possibile usare anche il tasto INPUT SELECT. Il tempo esteso per l impostazione ShowView può essere impostato su 10, 20, 30, 40, 50, o 60 minuti. Impostare SHOWVIEW ESTESO nel menu FUNZIONI sul tempo esteso desiderato a pagina 104. Per verificare, modificare o annullare l impostazione del programma, vedere Controllo/ modifica/annullamento delle impostazioni del timer a pagina 53. Note Se il segnale VPS/PDC è troppo debole o l emittente non trasmette segnali VPS/PDC, il videoregistratore inizierà a registrare all ora impostato senza usare la funzione VPS/PDC. Nella finestra di visualizzazione, l indicatore lampeggia se si preme?/1 senza aver inserito alcuna cassetta. Se si imposta METODO TIMER su STANDARD nel menu FUNZIONI, il menu SHOWVIEW non appare sullo schermo televisivo. Selezionare SHOWVIEW o VARIABILE. 48 Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView

49 Registrazione di programmi televisivi con il timer È possibile preimpostare fino ad otto pogrammi alla volta. Operazioni preliminari... Controllare che l orologio del DVDvideoregistratore sia regolato sull ora corretta. Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Cambiare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale dal lettore appaia sulo schermo televisivo. Premere SELECT VIDEO per controllare il videoregistratore. Quando si usa un decodificatore, accenderlo. Inserire una cassetta con la linguetta di sicurezza intatta. Accertarsi che la durata del nastro sia superiore al tempo di registrazione totale. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE Interrompere la riproduzione DVD. Impostare METODO TIMER su STANDARD o VARIABILE nel menu FUNZIONI (vedere pagina 104).?/1 SELECT VIDEO CLEAR SET UP TIMER INPUT SELECT x V/v/B/b O Operazioni di base continua Registrazione di programmi televisivi con il timer 49

50 SUBTITLE/ Premere TIMER. 1 TIMER Se si imposta METODO TIMER su VARIABILE : Sullo schermo televisivo appare il menu METODO TIMER. Premere V/v per selezionare STANDARD, quindi premere. Se si imposta METODO TIMER su STANDARD : Sullo schermo televisivo appare il menu PROGRAMMAZIONE TIMER. METODO TIMER STANDARD SHOWVIEW vv PR GG INIZIO FINE V/P : : : : : : : : : : : : : : : : vv bb CLEAR Impostare la data, l orario di inizio e fine, la 2 posizione di programma, la velocità del nastro e la funzione VPS/PDC: 1 Premere b per selezionare ciascuna voce a turno. 2 Premere V/v per impostare ciascuna voce. Per correggere un impostazione, premere B per tornare su quella impostazione e reimpostarla. INPUT SELECT Per registrare lo stesso programma ogni giorno o lo stesso giorno ogni settimana, vedere Registrazione quotidiana/settimanale a pagina 51. Per usare la funzione VPS/PDC, impostare V/P su ON. Per informazioni dettagliate sulla funzione VPS/PDC, vedere Registrazione mediante il timer con segnali VPS/PDC a pagina 47. Per registrare da un decodificatore o da un altra sorgente collegata a uno o più ingressi LINE, premere INPUT SELECT per visualizzare la linea collegata nella posizione PR. Premere O per confermare l impostazione. 3 Nella finestra di visualizzazione appare l indicatore. Per inserire un altra impostazione, premere V/v per selezionare la riga CLEAR seguente e ripetere il punto 2. Premere CLEAR per annullare l impostazione. 4 Premere O per uscire dal menu. PR GG INIZIO FINE V/P 35 : : : : : : : : : : : : : : : : vv bb CLEAR 50 Registrazione di programmi televisivi con il timer

51 Premere?/1 per spegnere il DVD-videoregistratore. 5 Nella finestra di visualizzazione appare l indicatore e il videoregistratore entra nel modo di attesa di registrazione. Per registrare da un decodificatore o da un altra sorgente, lasciare acceso l apparecchio collegato. Per interrompere la registrazione Per arrestare il DVD-videoregistratore durante la registrazione, premere SELECT VIDEO e quindi premere x. Registrazione quotidiana/settimanale Al punto 2 descritto in precedenza, premere v per selezionare lo schema di registrazione. Ad ogni pressione di v, l indicazione cambia come mostrato di seguito. Premere V per modificare l indicazione nell ordine inverso. oggi t GIOR (da lunedì a domenica) t S-SA (ogni sabato)... t S-DO (ogni domenica) t 1 mese dopo t (conto alla rovescia della data) t oggi Per usare la funzione di velocità automatica del nastro Al punto 2 descritto in precedenza, premere v per selezionare AUTO. Quando si registra un programma nel modo SP e il nastro residuo diventa più corto del tempo di registrazione, la velocità di registrazione del nastro passa automaticamente al modo LP. Tenere presente che sull immagine appare qualche disturbo quando la velocità del nastro viene modificata. Per operare correttamente questa funzione, l impostazione Durata Nastro nel menu IMPOSTAZIONE VCR deve essere precisa (vedere pagina 99). Operazioni di base Suggerimenti Per impostare la sorgente video di ingresso in linea, è possibile usare anche il tasto INPUT SELECT. Anche se si imposta METODO TIMER su SHOWVIEW nel menu FUNZIONI, è possibile impostare manualmente il timer. Premere SET UP per selezionare PROGRAMMAZIONE TIMER, quindi andare al punto 2. Per verificare, modificare o annullare l impostazione del programma, vedere la sezione Controllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timer a pagina 53. Note Quando il timer viene impostato con i segnali VPS/PDC, inserire con esattezza le ore di inizio come indicato sulla guida dei programmi televisivi. Altrimenti la funzione VPS/PDC non sarà disponibile. Se il segnale VPS/PDC è troppo debole o l emittente non trasmette segnali VPS/PDC, il videoregistratore inizierà a registrare all ora impostata senza usare la funzione VPS/PDC. Nella finestra di visualizzazione, l indicatore lampeggia se si preme?/1 senza aver inserito alcuna cassetta. continua Registrazione di programmi televisivi con il timer 51

52 Per guardare un altro programma televisivo dopo l impostazione del timer 1 Premere TV/VIDEO per visualizzare TV nella finestra di visualizzazione. 2 3 Se il televisore è collegato al videoregistratore usando i collegamenti A/V, impostare il televisore sull ingresso dell antenna del televisore, altrimenti saltare questo punto. Selezionare un altro canale sul televisore. Per guardare un DVD dopo l impostazione del timer Premere SELECT DVD per controllare il lettore DVD. Premere Z e collocare il disco nel cassetto del disco. Premere H. Il cassetto del disco si chiude e il lettore DVD inizia la riproduzione. Lo schermo televisivo cambia automaticamente alla schermata di riproduzione DVD. Suggerimenti Per impostare il canale, è anche possibile usare V/v o i tasti numerici. Se appare l indicatore, ciò significa che il videoregistratore sta attualmente registrando questo programma. Mentre il videoregistratore registra, è inoltre possibile effettuare le seguenti operazioni: Azzerare il contatore (pagina 39). Visualizzare sullo schermo televisivo le informazioni relative al nastro (pagina 42). 52 Registrazione di programmi televisivi con il timer

53 Controllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timer Operazioni preliminari... Controllare che l orologio del DVDvideoregistratore sia regolato sull ora corretta. Accendere il DVD-videoregistratore e il televisore. Cambiare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale dal lettore appaia sulo schermo televisivo. Premere SELECT VIDEO per controllare il videoregistratore. Quando si usa un decodificatore, accenderlo. Inserire una cassetta con la linguetta di sicurezza intatta. Accertarsi che la durata del nastro sia superiore al tempo di registrazione totale. Se il lettore DVD è in modo di riproduzione, non è possibile visualizzare il MENU IMPOSTAZIONE. Interrompere la riproduzione DVD. Impostare METODO TIMER su STANDARD o VARIABILE nel menu FUNZIONI (vedere pagina 104).?/1 SELECT VIDEO CLEAR SET UP V/v/B/b O Operazioni di base SET UP Premere SET UP quando il lettore DVD è in 1 modo di arresto. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb continua Controllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timer 53

54 Premere V/v/B/b per selezionare (PROGRAMMAZIONE 2 TIMER), quindi premere. Se si desidera modificare un impostazione, procedere al passo successivo. Se non è necessario modificare le impostazioni, premere ripeutamente O per uscire dal menu. Premere V/v per selezionare l impostazione 3 che si desidera modificare o annullare. Per modificare l impostazione, premere B/b per far lampeggiare la voce che si desidera modificare e premere V/v per modificarla. CLEAR Per annullare l impostazione, premere CLEAR. PR GG INIZIO FINE V/P 35 LU :00 2 1:00SP 20 ME : : 30LP 60 MA : : 00 AUTO : : : : : : : : : : vv bb CLEAR Premere O per confermare l impostazione. 4 Se rimangono altre impostazioni, spegnere il videoregistratore per tornare al modo di attesa di registrazione. Sovrapposizione di impostazioni del timer Viene data priorità al programma che inizia per primo, mentre la registrazione del secondo programma inizia solo dopo che il primo è finito. Se i programmi iniziano contemporaneamente, viene data priorità al programma elencato per primo nel menu. Programma 1 circa 20 secondi Programma 2 viene eliminato Programma 1 Programma 2 verranno tagliati circa 20 secondi 54 Controllo/modifica/annullamento delle impostazioni del timer

55 Collegamenti avanzati Collegamento del ricevitore A/V A Usare questo collegamento se il ricevitore A/V è dotato di un decodificatore Dolby* Surround (Pro Logic) e ha da 3 a 6 diffusori È possibile usufruire degli effetti di Dolby Surround solo quando si riproducono i dischi con l audio Dolby Surround o l audio (Dolby Digital) a più canali. Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi commerciali di Dolby Laboratories. DVD-videoregistratore A R AUDIO L VIDEO (rosso) (bianco) A LINE OUT L/R (AUDIO) Cavo audio stereo (in dotazione) Collegamenti avanzati l: Flusso del segnale All ingresso audio (bianco) (rosso) [Diffusori] Amplificatore (ricevitore) con decodificatore Dolby Surround [Diffusori] Posteriore (S) Posteriore (D) Anteriore (S) Anteriore (D) Subwoofer Centrale Posteriore (monofonico) Nota Quando si collegano 6 diffusori, sostituire il diffusore posteriore monofonico con un diffusore centrale, 2 diffusori posteriori e un subwoofer. continua Collegamento del ricevitore A/V 55

56 B Usare questo collegamento se il ricevitore A/V è dotato di un decodificatore Dolby Digital, di audio MPEG o DTS*, una presa di ingresso digitale e ha 6 diffusori Questo collegamento consente di usare la funzione del decodificatore Dolby Digital, di audio MPEG o DTS dell amplificatore (ricevitore) AV. Non è possibile usufruire degli effetti del suono Surround di questo lettore. È necessario effettuare i collegamenti usando B-1 e B-2. DTS e DTS Digital Out sono marchi commerciali di Digital Theater Systems, Inc. DVD-videoregistratore B-1 AUDIO VIDEO R L [Diffusori] (rosso) (bianco) A LINE OUT L/R (AUDIO) l: Flusso del segnale All ingresso audio Cavo audio stereo (in dotazione) (bianco) e (rosso) Amplificatore (ricevitore) A/V dotato di un decodificatore Cavo digitale coassiale (non in dotazione) o DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COAXIAL All ingresso digitale coassiale od ottico [Diffusori] B-2 A DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) Cavo digitale ottico (non in dotazione) Togliere il cappuccio della presa prima di collegare Posteriore (S) Subwoofer Anteriore (S) Centrale Posteriore (D) Anteriore (D) Nota Dopo aver completato il collegamento, assicurarsi di impostare Dolby Digital su Dolby Digital e DTS su Si in Impostazione dell audio (pagina 58). Se l amplificatore (ricevitore) AV è dotato della funzione di un decodificatore di audio MPEG, impostare MPEG su MPEG (pagina 58). Altrimenti nessun suono o un suono forte viene emesso dai diffusori. 56 Collegamento del ricevitore A/V

57 Collegamento S-Video Effettuare i collegamenti audio usando le prese LINE OUT AUDIO L/R o DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL o COAXIAL) sul lato destro del DVD-videoregistratore quando si usa il collegamento S-VIDEO. Usare questo collegamento se il televisore è dotato di una presa di ingresso S VIDEO Collegare un cavo S VIDEO (non in dotazione). Si vedranno immagini di alta qualità. DVD-videoregistratore Cavo audio (in dotazione) o Cavo digitale coassiale (non in dotazione) o l: Flusso del segnale (Solo DVD) Cavo digitale ottico (non in dotazione) Togliere il cappuccio della presa prima di collegare Cavo S VIDEO (non in dotazione) TV INPUT S VIDEO Collegamenti avanzati All ingress o audio All ingresso digitale coassiale od ottico Televisore o amplificatore AV Note Impostare DVD Video Out su S-Video nel menu IMPOSTAZIONE SCHERMO (pagina 61) per vedere le immagini dalla presa S VIDEO. Il collegamento che usa la presa S VIDEO OUT è solo per il lettore DVD. Collegamento S-Video 57

58 Impostazioni e regolazioni del DVD Impostazione dell audio L Impostazione dell audio consente di impostare il suono secondo le condizioni di riproduzione e collegamento. SET UP V/v/B/b O SET UP Premere SET UP quando il lettore DVD è in 1 modo di arresto. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (IMPOSTAZIONE DVD), quindi premere. Appare il menu IMPOSTAZIONE DVD. IMPOSTAZIONE DVD Menu DVD English Audio Originale Sottotitolo Segui Audio Blocco Disattivat Impostazione Audio Impostazione Schermo V v Premere V/v per selezionare Impostazione 3 Audio, quindi premere. IMPOSTAZIONE AUDIO Dolby Digital B b D - PCM DTS No Audio DRC Standard MPEG PCM V v 58 Impostazione dell audio

59 Premere V/v per selezionare la voce di impostazione dall elenco 4 visualizzato: Dolby Digital, DTS, Audio DRC o MPEG. Premere B/b per selezionare una voce, quindi premere O per 5 confermare l impostazione. 6 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Opzioni dei menu Dolby Digital Seleziona il tipo di segnale Dolby Digital. L impostazione originale è indicata in grassetto. D-PCM Dolby Digital DTS Seleziona se emettere o meno i segnali DTS. L impostazione originale è indicata in grassetto. No Si Selezionare questa quando il lettore è collegato ad un componente audio privo di un decodificatore Dolby Digital incorporato. Selezionare questa quando il lettore è collegato ad un componente audio con un decodificatore Dolby Digital incorporato. Selezionare questa quando il lettore è collegato ad un componente audio privo di un decodificatore DTS incorporato. Selezionare questa quando il lettore è collegato ad un componente audio con un decodificatore DTS incorporato. Impostazioni e regolazioni del DVD Audio DRC (Dynamic Range Control) Rende chiaro il suono quando si abbassa il volume mentre si riproduce un DVD che è conforme ad Audio DRC. Questo ha effetto sull uscita dalle seguenti prese: Prese LINE OUT AUDIO L/R Presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL o COAXIAL) solo quando Dolby Digital è impostato su D-PCM. continua Impostazione dell audio 59

60 L impostazione originale è indicata in grassetto. Standard TV Selezionare normalmente questa posizione. Rende chiari i suoni bassi anche se si abbassa il volume. MPEG Seleziona il tipo di segnale audio MPEG. L impostazione originale è indicata in grassetto. PCM MPEG Selezionare questa quando il lettore è collegato ad un componente audio privo di un decodificatore MPEG incorporato. Se si riproducono le colonne sonore di audio MPEG, il lettore emette i segnali stereo attraverso la presa DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL). Selezionare questa quando il lettore è collegato ad un componente audio con un decodificatore MPEG incorporato. Note Se si seleziona l impostazione Surround durante la riproduzione di un DVD, il lettore non emette i seguenti segnali dalla presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL o COAXIAL). Segnali Dolby Digital (quando si imposta Dolby Digital in IMPOSTAZIONE AUDIO su D-PCM ) Segnali audio MPEG Se si collega un componente che non è conforme al segnale audio selezionato, un suono forte (o nessun rumore) viene emesso dai diffusori, avendo effetto sull udito o provocando danni ai diffusori. 60 Impostazione dell audio

61 Impostazione dello schermo L impostazione dello schermo consente di impostare lo schermo secondo le condizioni di riproduzione e collegamento. SET UP V/v/B/b O SET UP Premere SET UP quando il lettore DVD è in 1 modo di arresto. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. Premere V/v/B/b per selezionare 2 (IMPOSTAZIONE DVD), quindi premere. Appare il menu IMPOSTAZIONE DVD. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Menu DVD English Audio Originale Sottotitolo Segui Audio Blocco Disattivat Impostazione Audio Impostazione Schermo IMPOSTAZIONE DVD Impostazioni e regolazioni del DVD V v Premere V/v per selezionare Impostazione 3 Schermo, quindi premere. IMPOSTAZIONE SCHERMO Tipo TV B b 4 : 3 Letter Box DVD Video Out S - Video V v continua Impostazione dello schermo 61

62 Premere V/v per selezionare la voce di impostazione dall elenco 4 visualizzato: Tipo TV o DVD Video Out. Premere B/b per selezionare una voce, quindi premere O per 5 confermare l impostazione. 6 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Opzioni dei menu Tipo TV Seleziona il rapporto di aspetto del televisore collegato (4:3 standard o ampio). L impostazione originale è indicata in grassetto. 4:3 Letter Box Selezionare questa quando si collega un televisore a schermo 4:3. Visualizza un immagine larga con strisce nere sulle parti superiore e inferiore dello schermo. 4:3 Pan Scan Selezionare questa quando si collega un televisore a schermo 4:3. Visualizza automaticamente l immagine larga sull intero schermo e taglia le parti che non rientrano. 16:9 Selezionare questa quando si collega un televisore ad ampio schermo o un televisore con una funzione di modo ampio. 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan 16:9 DVD Video Out Selezionare questo metodo di emissione dei segnali video dalla presa LINE (RGB)- TV sul pannello posteriore del lettore. L impostazione originale è indicata in grassetto. S-Video RGB (LINE) Emette i segnali S video. Emette i segnali RGB. 62 Impostazione dello schermo

63 Note Le impostazioni della riproduzione memorizzate nel disco hanno la precedenza sulle impostazioni del menu IMPOSTAZIONE DVD e non tutte le funzioni descritte possono funzionare. A seconda dei DVD, 4:3 Letter Box può essere selezionato automaticamente invece di 4:3 Pan Scan o viceversa. Il collegamento che usa la presa S VIDEO OUT è solo per il lettore DVD. Quando RGB (LINE) è selezionato, i segnali S video non possono essere emessi. Impostazioni e regolazioni del DVD Impostazione dello schermo 63

64 Impostazione della lingua per la visualizzazione o la colonna sonora È possibile impostare varie lingue per il menu del disco, la colonna sonora o i sottotitoli. SET UP V/v/B/b O SET UP Premere SET UP quando il lettore DVD è in 1 modo di arresto. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb 2 Premere V/v/B/b per selezionare (IMPOSTAZIONE DVD), quindi premere. Appare il menu IMPOSTAZIONE DVD. IMPOSTAZIONE DVD Menu DVD English Audio Originale Sottotitolo Segui Audio Blocco Disattivat Impostazione Audio Impostazione Schermo V v Premere V/v per selezionare la voce di impostazione della lingua 3 dall elenco visualizzato: Menu DVD, Audio o Sottotitolo. Quindi premere. 64 Impostazione della lingua per la visualizzazione o la colonna sonora

65 Premere V/v per selezionare la lingua desiderata, quindi premere. 4 LINGUA MENU DVD LINGUA MENU DVD È possibile selezionare la lingua desiderata B English per il menu del disco. Français LINGUA AUDIO Cambia la lingua della colonna sonora. Quando si seleziona Originale, viene selezionata la lingua a cui è data la precedenza nel disco. LINGUA SOTTOTITOLI Cambia la lingua dei sottotitoli registrati sul DVD. Quando si seleziona Segui Audio, la lingua per i sottotitoli cambia in base alla lingua selezionata per la colonna sonora. Deutsch Español Italiano Nederlands Altro English Français Deutsch Español Italiano Nederlands B Originale Altro B Segui Audio English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Altro V v LINGUA AUDIO V v LINGUA SOTTOTITOLI V v 5 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Suggerimento Se si seleziona Altro al punto 4, appare un menu supplementare della lingua. Premere V/v/B/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere. Note Quando si seleziona una lingua non registrata sul DVD al punto 4, viene selezionata automaticamente una delle lingue registrate. Cesky Dansk Magyar Svenska Norsk Polski Português Suomi Afrikaans Arabic Chinese Greek Hindi Japanese Russian Turkish VvBb Le impostazioni della riproduzione memorizzate nel disco hanno la precedenza sulle impostazioni di DVD SETUP e non tutte le funzioni descritte possono funzionare. LINGA MENU DVD Impostazioni e regolazioni del DVD Impostazione della lingua per la visualizzazione o la colonna sonora 65

66 Controllo genitori (limitazione della riproduzione da parte dei bambini) La riproduzione di alcuni DVD può essere limitata secondo un livello predeterminato come l età degli utenti. La funzione di BLOCCO consente di impostare un livello di limitazione della riproduzione. Tasti numerici SET UP V/v/B/b O SET UP Premere SET UP quando il lettore DVD è in 1 modo di arresto. Appare il MENU IMPOSTAZIONE. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb 66 Controllo genitori (limitazione della riproduzione da parte dei bambini)

67 Premere V/v/B/b per selezionare 2 (IMPOSTAZIONE DVD), quindi premere. Appare il menu IMPOSTAZIONE DVD. IMPOSTAZIONE DVD Menu DVD English Audio Originale Sottotitolo Segui Audio Blocco Disattivat Impostazione Audio Impostazione Schermo V v Premere V/v per selezionare Blocco, quindi 3 premere. Usa Password B b No BLOCCO 4 Premere b per selezionare Si. Se non si è registrato un codice di accesso Appare la schermata di registrazione per un nuovo codice di accesso. Immettere un codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici. Appare la schermata di conferma del codice di accesso. Immettere di nuovo il codice di accesso. 0 Quando si è già registrato un codice di accesso Appare la schermata di registrazione del codice di accesso. Immettere un codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici. IMPOSTA PASSWORD Inserisci Password Inserisci Password Usa Password B b Si Livelli di blocco 1 Cambia Password TASTI 0-9 VERIFICA PASSWORD V v TASTI 0-9 BLOCCO Impostazioni e regolazioni del DVD Premere V/v per selezionare Livelli di 5 blocco, quindi premere. LIVELLI DI BLOCCO Livello 8 Adulti Livello 7 Livello 6 Livello 5 Livello 4 Livello 3 Livello 2 Livello 1 Bambini V v continua Controllo genitori (limitazione della riproduzione da parte dei bambini) 67

68 Premere V/v per selezionare il livello 6 desiderato, quindi premere. Le opzioni sono le seguenti. Livello 8 (Adulti) y Livello 7 y Livello 6 y Livello 5 y Livello 4 y Livello 3 y Livello 2 y Livello 1 (Bambini) Maggiore è il valore, più severa è la limitazione. LIVELLI DI BLOCCO Livello 8 Adulti Livello 7 Livello 6 Livello 5 Livello 4 Livello 3 Livello 2 Livello 1 Bambini V v 7 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Per cambiare il codice di accesso Selezionare Cambia Password al punto 4. Appare la schermata di registrazione per un nuovo codice di accesso. Immttere un codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici. Appare la schermata di conferma del codice di accesso. Immettere di nuovo il codice di accesso nuovo. Per disattivare la funzione di controllo genitori Impostare Usa Password su No al punto 4. Per riprodurre un disco per cui è impostato il controllo genitori 1 2 Inserire il disco, quindi premere H. Appare la schermata di registrazione del codice di accesso. Immettere un codice di accesso di 4 cifre usando i tasti numerici. Il lettore inizia la riproduzione. Se si dimentica il codice di accesso Estrarre il disco e spegnere il DVD-videoregistratore. Riaccendere il DVD-videoregistratore con nessun disco nell unità. Tenere premuto simultaneamente m e M sul pannello anteriore per 5 secondi. Sullo schermo appare reset ok. Spegnere il DVD-videoregistratore. Il codice di accesso viene cancellato. Note Quando si riproducono i DVD privi di funzione di controllo genitori, la riproduzione non può essere limitata su questo lettore. Tutte le classificazioni superiori al livello selezionato vengono bloccate. Annotare il proprio codice di accesso e conservarlo in un posto sicuro in caso lo si dimenticasse. 68 Controllo genitori (limitazione della riproduzione da parte dei bambini)

69 Altre operazioni del DVD Uso del menu DVD Un DVD è diviso in lunghe sezioni di una configurazione con immagini o musica denominate titoli. Quando si riproduce un DVD che contiene vari titoli, è possibile selezionare il titolo desiderato usando il tasto TOP MENU. Quando si riproducono i DVD che permettono di selezionare le voci come la lingua per i sottotitoli e la lingua per il sonoro, selezionare queste voci usando il tasto MENU. Tasti numerici x V/v/B/b MENU TOP MENU Premere TOP MENU o MENU. 1 Il menu del disco appare sullo schermo televisivo. TOP MENU MENU Il contenuto del menu varia da un disco all altro. Altre operazioni del DVD Premere V/v/B/b per selezionare la voce che si desidera riprodurre o 2 cambiare. Per selezionare la voce è anche possibile usare i tasti numerici continua Uso del menu DVD 69

70 3 Premere. Per disattivare il menu del DVD Premere x. Nota A seconda dei DVD, può non essere possibile usare il tasto TOP MENU. 70 Uso del menu DVD

71 Zumata in una scena È possibile zumare in una scena durante il modo di riproduzione o fermo immagine. ZOOM V/v/B/b MUTING/ Premere ZOOM. 1 ZOOM Appare. Premere V/v/B/b per spostare sulla posizione in cui si desidera 2 zumare. Altre operazioni del DVD Premere ripetutamente per cambiare l ingrandimento. 3 Ad ogni pressione del tasto, l ingrandimento cambia come è indicato sotto. 2 t 4 t 2 t ingrandimento normale Note Non è possibile usare l ingrandimento 4 quando si riproducono i VIDEO CD. La funzione dello zoom può non funzionare a seconda dei DVD. Non è possibile usare la funzione dello zoom sui fermi immagine. Zumata in una scena 71

72 Cambiamento dell angolazione Se varie angolazioni (più angolazioni) per una scena sono registrate sul DVD, sul display appare quando si preme ANGLE durante la riproduzione. Ciò significa che è possibile cambiare l angolazione della visione. ANGLE V/v ANGLE/ Premere ANGLE durante la riproduzione. 1 Sul display appare il numero di angolazione. Il numero dopo la barra indica il numero totale di angolazioni. SQPB 1/6 V v Premere ripetutamente V/v per selezionare il numero di angolazione. 2 La scena cambia all angolazione selezionata. Nota A seconda dei DVD, può non essere possibile cambiare le angolazioni anche se sul DVD sono registrate più angolazioni. 72 Cambiamento dell angolazione

73 Visualizzazione dei sottotitoli Se i sottotitoli sono registrati sul disco, è possibile cambiare i sottotitoli o attivarli e disattivarli ogni volta che si desidera riprodurre un DVD. SUBTITLE V/v/B/b SUBTITLE/ Premere SUBTITLE durante la riproduzione. 1 TIMER ENG V v No B b Premere ripetutamente V/v per selezionare la lingua, quindi premere 2. A seconda dei DVD, la scelta della lingua varia. Per l abbreviazione della lingua consultare LINGUA DELL AUDIO/DEI SOTTOTITOLI DEL DVD a pagina 119. Altre operazioni del DVD 3 Premere ripetutamente B/b per selezionare Si, quindi premere. Per disattivare i sottotitoli Selezionare No al punto 3, quindi premere. Nota A seconda dei DVD, può non essere possibile cambiare i sottotitoli anche se vi sono registrati dei sottotitoli in più lingue. Può anche non essere possibile disattivarli. Visualizzazione dei sottotitoli 73

74 Navigazione dell immagine È possibile dividere la schermata in 9 sottoschermate e visualizzare la prima scena di ciascun capitolo../> PICTURE NAVI V/v/B/b PICTURE NAVI/ Premere PICTURE NAVI durante la 1 riproduzione Appaiono le 9 sottoschermate Le scene rappresentano ciascun capitolo sul DVD. Le sottoschermate visualizzate sono diverse a seconda del DVD. Premere ripetutamente V/v/B/b per selezionare la scena desiderata, 2 quindi premere. È possibile iniziare la riproduzione dal capitolo desiderato. STEP PICTURE NAVI PAGE./> Note Se il DVD ha più di 9 capitoli, premere./> per vedere le seguenti sottoschermate. La funzione di navigazione dell immagine può non funzionare a seconda del DVD. La funzione di navigazione dell immagine non è operativa con i DVD-RW. Quando DTS è selezionato, non è possibile ascoltare l audio. 74 Navigazione dell immagine

75 Varie funzioni del modo di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta) È possibile impostare i seguenti modi di riproduzione: Riproduzione programmata (pagina 75) Riproduzione casuale (pagina 77) Riproduzione ripetuta (pagina 78) Nota Il modo di riproduzione viene cancellato quando: Si apre il cassetto del disco Il lettore entra nel modo di attesa premendo [/1. Creazione di un programma (Riproduzione programmata) È possibile riprodurre il contenuto di un disco nell ordine desiderato disponendo l ordine dei capitoli o dei brani sul disco per creare il proprio programma. È possibile programmare fino a 20 capitoli e brani. Tasti numerici CLEAR PROGRAM H V/v/B/b Altre operazioni del DVD Varie funzioni del modo di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta) 75

76 REPEAT/ Premere PROGRAM quando il lettore DVD è 1 PROGRAM in modo di arresto. PROGRAMMA B b CASUALE Premere B/b per selezionare 2 PROGRAMMA, quindi premere. Capi. (T:01) B V v B b PROGRAMMA 01 Program Order Premere V/v/B/b per selezionare il numero 3 di capitolo/brano che si desidera programmare, quindi premere. È anche possibile usare i tasti numerici per immettere il numero di capitolo/brano PROGRAMMA 02 Capi. (T:01) Program Order B V v B b Per programmare altri capitoli/brani, ripetere il punto 3. 4 Il titolo, il capitolo e i numeri di brano programmati si visualizzano nell ordine selezionato. Premere H per avviare la riproduzione programmata. 5 La riproduzione programmata inizia. Quando il programma termina, è possibile ricominciare di nuovo lo stesso programma premendo H. Per interrompere la riproduzione programmata Premere CLEAR durante la riproduzione programmata. Per modificare o cancellare un programma Seguire i punti 1 e 2 di Creazione di un programma (Riproduzione programmata). Premere CLEAR. L ultimo numero programmato viene cancellato. Seguire il punto 3 per la nuova programmazione. 76 Varie funzioni del modo di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta)

77 Riproduzione in ordine casuale (Riproduzione casuale) È possibile mescolare l ordine di riproduzione dei titoli, dei capitoli o dei brani. La successiva mescolata può produrre un ordine diverso di riproduzione. CLEAR PROGRAM V/v/B/b REPEAT/ Premere PROGRAM quando il lettore DVD è 1 PROGRAM in modo di arresto. PROGRAMMA B b CASUALE Premere B/b per selezionare CASUALE, 2 quindi premere. PROGRAMMA B b CASUALE Altre operazioni del DVD Per ritornare alla riproduzione normale Premere CLEAR durante la riproduzione casuale. continua Varie funzioni del modo di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta) 77

78 Per riprodurre ripetutamente (Riproduzione ripetuta) È possibile riprodurre ripetutamente tutti i titoli o i brani su un disco o un singolo titolo, capitolo o brano. CLEAR REPEAT REPEAT/ Premere REPEAT durante la riproduzione. 1 PROGRAM No Premere ripetutamente REPEAT per selezionare la voce da ripetere. 2 REPEAT/ PROGRAM Quando si riproduce un DVD Capitolo: Ripete il capitolo attuale. Titolo: Ripete il titolo attuale di un disco. Quando si riproduce un VIDEO CD o un CD Track: Ripete il brano attuale. Disco: Ripete tutti i brani. Quando si riproduce un DATA CD (audio MP3) Track: Ripete il brano attuale. 78 Varie funzioni del modo di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta)

79 Per ritornare alla riproduzione normale Selezionare No o premere CLEAR durante la riproduzione ripetuta al punto 2. Suggerimento Quando si riproduce un DATA CD, premere di nuovo REPEAT per annullare la riproduzione ripetuta. Altre operazioni del DVD Varie funzioni del modo di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta) 79

80 Cambiamento del suono Quando si riproduce un DVD registrato in più formati audio, (PCM, Dolby Digital, MPEG o DTS), è possibile cambiare il formato audio. Se il DVD è registrato con piste in più lingue, è anche possibile cambiare la lingua. Con i CD, DATA CD o VIDEO CD, è possibile selezionare il suono dal canale destro o sinistro e ascoltare il suono del canale selezionato con entrambi i diffusori destro e sinistro. Per esempio, quando si riproduce un disco che contiene una canzone con la parte vocale sul canale destro e gli strumenti sul canale sinistro, è possibile sentire gli strumenti da entrambi i diffusori selezionando il canale sinistro. AUDIO V/v AUDIO Premere AUDIO durante la riproduzione. 1 ENG DOLBY DIGITAL 5.1CH Vv Premere ripetutamente V/v per selezionare l impostazione desiderata della 2 lingua/dell audio. Quando si riproduce un DVD A seconda dei DVD, la scelta della lingua varia. Per l abbreviazione della lingua consultare LINGUA DELL AUDIO/ DEI SOTTOTITOLI DEL DVD a pagina 119. Quando si riproduce un VIDEO CD, CD o DATA CD (audio MP3) L impostazione originale è indicata in grassetto. Stereo Sinistro Destro Il suono stereo normale Il suono del canale sinistro (monofonico) Il suono del canale destro (monofonico) 80 Cambiamento del suono

81 Impostazione virtuale Surround Quando si collegano un televisore stereo o 2 diffusori anteriori, SURROUND consente di usufruire degli effetti sonori Surround usando la formazione di immagini del suono per creare i diffusori posteriori virtuali dal suono di diffusori anteriori senza usare i reali diffusori posteriori. Questa funzione è progettata per operare con le prese LINE OUT AUDIO L/R. SURROUND SURROUND Premere SURROUND durante la riproduzione. 1 SURROUND Premere ripetutamente SURROUND per selezionare Si. 2 No Altre operazioni del DVD Per annullare l impostazione Selezionare No al punto 2. continua Impostazione virtuale Surround 81

82 Note Gli effetti Surround non si possono ottenere per l audio DTS, PCM lineare o MP3. Quando il segnale di riproduzione non contiene un segnale per i diffusori posteriori, gli effetti Surround saranno difficili da sentire. Quando si attiva l effetto Surround, disattivare l impostazione Surround del televisore amplificatore (ricevitore) collegato. Accertarsi che la posizione di ascolto sia in mezzo e ad una distanza uguale dai diffusori e che i diffusori siano collocati in un ambiente simile. Se si usa la presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL o COAXIAL) e si imposta Dolby Digital su Dolby Digital o DTS su Si nel menu IMPOSTAZIONE AUDIO, il suono viene emesso dai diffusori ma non avrà l effetto Surround. Le parti di questo prodotto sono concesse su licenza da Desper Products, Inc., una società affiliata di Spatializer Audio Laboratories, Inc. Copyright Spatializer, N-2-2 e il dispositivo di cerchio nel quadrato sono marchi commerciali di Desper Products, Inc. 82 Impostazione virtuale Surround

83 Riproduzione di un brano audio MP3 È possibile riprodurre i DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW) registrati nel formato MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). Z H 1 Premere Z e mettere un DATA CD nel cassetto del disco, quindi premere Z per chiudere il cassetto. MP3 album 1 V/v/V/v O brano 1 Total: brano 1 2 brano 2 3 brano 3 4 brano 4 5 brano 5 6 brano 6 7 brano 7 8 brano 8 V v Altre operazioni del DVD Premere V/v per selezionare il brano desiderato, quindi premere. 2 Il brano selezionato inizia la riproduzione. Quando un brano o un album viene riprodotto, il suo titolo è ombreggiato. continua Riproduzione di un brano audio MP3 83

84 3 Per cambiare l album, premere O. MP3 album 1 brano 1 1 album 1 2 album 2 3 album 3 V v Premere V/v per selezionare un album, quindi 4 premere. Appare l elenco dei brani contenuti nell album. Per selezionare un brano, ripetere il punto 2. MP3 album 1 brano 1 Total: brano 1 2 brano 2 3 brano 3 4 brano 4 5 brano 5 6 brano 6 7 brano 7 8 brano 8 V v Per andare alla pagina successiva o precedente Premere b o B. Per ritornare alla visualizzazione precedente Premere O. Per disattivare la visualizzazione Premere x, quindi premere O. Note Per i nomi degli album o dei brani si possono usare solo le lettere dell alfabeto e i numeri. Qualsiasi altra cosa è visualizzata come un asterisco. Per i nomi degli album o dei brani si possono visualizzare fino a 8 caratteri alfanumerici. Gli identificatori ID3 non possono essere visualizzati. Riguardo i brani audio MP3 È possibile riprodurre i brani audio MP3 su CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia i dischi devono essere registrati in base a ISO9660 di livello 1, livello 2 o formato Joliet affinché il lettore riconosca i brani. È anche possibile riprodurre i dischi registrati in sessione multipla. Per i dettagli sul formato di registrazione vedere le istruzioni del dispositivo CD-R/ RW o del software di registrazione (non in dotazione). Per riprodurre un CD a sessione multipla Questo lettore può riprodurre i CD a sessione multipla quando un brano audio MP3 si trova nella prima sessione. Qualsiasi brano audio MP3 seguente, registrato nelle sessioni successive, può anche essere riprodotto. Quando i brani audio e le immagini nel formato di CD musicale o nel formato di video CD sono registrati nella prima sessione, solo la prima sessione viene riprodotta. 84 Riproduzione di un brano audio MP3

85 Note Se si mette l estensione.mp3 ai dati che non sono nel formato MP3, il lettore non può riconoscere correttamente i dati e produrrà un rumore forte che potrebbe danneggiare il sistema di diffusori. Il lettore non può riprodurre i brani audio nel formato MP3PRO. Questo lettore supporta i brani audio MP3 registrati con una velocità dei bit di 128 kbps e una frequenza di campionamento di 44,1 khz. Il tentativo di riprodurre i brani audio MP3 registrati con diverse caratteristiche può causare un suono forte, il salto del suono o danneggiare i diffusori. A seconda del disco, la riproduzione può impiegare un po di tempo per iniziare. L ordine di riproduzione dei brani audio MP3 L ordine di riproduzione degli album e dei brani registrati su un DATA CD è il seguente. Struttura del contenuto del disco Albero 1 Albero 2 Albero 3 Albero 4 Albero 5 ROOT Album Brano Quando si inserisce un DATA CD e si preme H, i brani numerati vengono riprodotti in sequenza, da 1 a 7. Qualsiasi sottoalbum/sottobrano contenuto all interno dell album attualmente selezionato ha la precedenza sull album successivo nello stesso albero. (Esempio: C contiene D perciò 4 viene riprodotto prima di 5.) Quando si preme O e appare l elenco degli album MP3 (pagina 84), gli album sono disposti nel seguente ordine: A t B t C t D t F t G. Gli album che non contengono i brani (come l album E) non appariono nell elenco. Altre operazioni del DVD Suggerimenti Se si aggiungono i numeri (01, 02, 03, ecc.) alla parte anteriore dei nomi di file dei brani, i brani saranno riprodotti in quell ordine. Poiché un disco con molti alberi impiega più tempo per iniziare la riproduzione, mettere gli album entro i primi due alberi. continua Riproduzione di un brano audio MP3 85

86 Note A seconda del software che si usa per creare il DATA CD, l ordine di riproduzione può essere diverso dall illustrazione indicata sopra. L ordine di riproduzione indicato sopra può non essere applicabile se ci sono più di 200 album e brani in totale nel DATA CD. Il lettore può riconoscere fino a 100 album (il lettore conterà solo gli album, inclusi gli album che non contengono i brani audio MP3). Il lettore non riproduce gli album oltre i primi 100 album. Dei primi 100 album, il lettore non riproduce più di 200 album e brani in un totale combinato. 86 Riproduzione di un brano audio MP3

87 Riproduzione di VIDEO CD con funzioni di MENU SI/NO La funzione PBC (controllo di riproduzione) consente di cercare ed eseguire altre operazioni in modo interattivo. La riproduzione PBC segue un menu di selezione sullo schermo televisivo. La funzione di MENU SI è la funzione PBC. Tasti numerici H V/v O MENU Avviare la riproduzione di un VIDEO CD con MENU SI. 1 Appare il menu per la selezione effettuata. Premere V/v per selezionare il numero della voce desiderato. 2 È anche possibile usare i tasti numerici per selezionare il numero della voce e il brano. Altre operazioni del DVD continua Riproduzione di VIDEO CD con funzioni di MENU SI/NO 87

88 3 Premere. 4 Seguire le istruzioni nel menu per le operazioni interattive. Consultare le istruzioni in dotazione al disco, poiché la procedura di funzionamento può essere diversa a seconda del VIDEO CD. Per ritornare al menu Premere O. Per riprodurre usando MENU NO Premere MENU per selezionare MENU NO. Quando si seleziona MENU NO, il lettore DVD inizia la riproduzione continua. Non è possibile riprodurre i fermi immagine come un menu. Per ritornare a MENU SI, premere MENU per selezionare MENU SI. Nota A seconda dei VIDEO CD, Premere al punto 3 può apparire come Premere SELECT nelle istruzioni in dotazione al disco. In tal caso premere H. 88 Riproduzione di VIDEO CD con funzioni di MENU SI/NO

89 Altre operazioni del videoregistratore Riproduzione di un nastro con la funzione SQPB La funzione SQPB(Super VHS Quasi Playback) è solo per la riproduzione di un nastro di formato Super VHS. SQPB H 1 Inserire un nastro di formato Super VHS. 2 Premere H. ANGLE/ Premere SQPB per avviare SQPB. 3 SQPB Note Non è possibile usare la funzione SQPB per la registrazione. La visualizzazione della riproduzione sarà distorta se si usa la funzione SQPB con un nastro di formato VHS normale. Quando si espelle la cassetta, il videoregistratore ritorna automaticamente al modo normale. La riproduzione dei nastri registrati in modo EP (riproduzione estesa) su un sistema NTSC non è garantita. Altre operazioni del videoregistratore Riproduzione di un nastro con la funzione SQPB 89

90 Impostazione della durata della registrazione Dopo aver avviato la registrazione, è possibile far arrestare automaticamente il videoregistratore dopo una durata specifica. z REC x REC Durante la registrazione, premere z REC. 1 2 REC Premere ripetutamente z REC per impostare la durata. Nel modo SP Ciascuna pressione fa avanzare il tempo con incrementi di 30 minuti. 0:30 1:00 4:00 4:30 Registrazione normale Nel modo LP Ciascuna pressione fa avanzare il tempo come è mostrato sotto. 0:30 1:00 8:00 9:00 Registrazione normale Il contatore diminuisce minuto per minuto fino a 0:00, quindi il videoregistratore arresta la registrazione. 90 Impostazione della durata della registrazione

91 Per prolungare la durata Premere ripetutamente z REC per impostare la nuova durata. Per annullare la durata Premere ripetutamente z REC finché l indicatore ritorna al modo di registrazione normale. scompare e il videoregistratore Per interrompere durante la registrazione Premere x. Nota Non è possibile visualizzare il tempo del nastro attuale nella finestra di visualizzazione quando si imposta la durata della registrazione. Altre operazioni del videoregistratore Impostazione della durata della registrazione 91

92 Registrazione di programmi stereo e bilingui Nel sistema ZWEITON (stereo tedesco) Questo videoregistratore riceve e registra automaticamente i programmi stereo e bilingui che si basano sul sistema ZWEITON. Quando viene ricevuto un programma stereo o bilingue, nella finestra di visualizzazione appare l indicatore STEREO. Per selezionare l audio bilingue durante la registrazione Premere AUDIO per selezionare l audio desiderato. Per ascoltare Visualizzazione su schermo Finestra di visualizzazione Principale PRINCIP. STEREO Secondario SECOND. STEREO Principale e secondario PRINCIP./SECOND. STEREO Audio standard* MONO STEREO * Solitamente il canale principale sentito sia a sinistra che a destra nei programmi bilingui Per selezionare il programma stereo durante la registrazione Per ascoltare Visualizzazione su schermo Finestra di visualizzazione Stereo STEREO STEREO Canale sinistro CAN. SIN. STEREO Canale destro CAN. DES. STEREO Audio standard* CAN. SIN. + CAN. DES. STEREO * Solitamente l audio dei canali sinistro e destro insieme nei programmi stereo Nel sistema NICAM Questo videoregistratore riceve e registra i programmi stereo e bilingui che si basano sul sistema NICAM (sullo schermo televisivo appare NICAM). Quando viene ricevuto un programma stereo o bilingue, nella finestra di visualizzazione appare l indicatore STEREO. Per registrare un programma NICAM, NICAM nel menu FUNZIONI deve essere impostato su SI (impostazione iniziale). Per ulteriori informazioni sul controllo dell impostazione dei menu, vedere pagina Registrazione di programmi stereo e bilingui

93 Per selezionare l audio durante la registrazione Premere AUDIO per selezionare l audio desiderato. Programmi stereo Per ascoltare Visualizzazione su schermo Finestra di visualizzazione Stereo NICAM, STEREO STEREO Canale sinistro NICAM, CAN. SIN. STEREO Canale destro NICAM, CAN. DES. STEREO Canali sinistro e destro* NICAM, CAN. SIN. + CAN. DES. STEREO * Solitamente l audio dei canali sinistro e destro insieme Programmi bilingui Per ascoltare Visualizzazione su schermo Finestra di visualizzazione Principale NICAM, PRINCIP. STEREO Secondario NICAM, SECOND. STEREO Principale e secondario NICAM, PRINCIP./SECOND. STEREO Audio standard* NICAM, MONO STEREO * Solitamente l audio principale (monofonico) Selezione dell audio durante la riproduzione Hi-fi Premere AUDIO per selezionare l audio desiderato. Per ascoltare Visualizzazione su schermo Finestra di visualizzazione Stereo STEREO STEREO Canale sinistro CAN. SIN. STEREO Canale destro CAN. DES. STEREO Audio del missaggio* MIX STEREO Audio monofonico MONO Nessun indicatore * L audio dei canali sinistro e destro insieme e la pista dell audio normale monofonico Altre operazioni del videoregistratore continua Registrazione di programmi stereo e bilingui 93

94 Come viene registrato l audio su una videocassetta Il videoregistratore registra l audio su due tracce separate. L audio hi-fi viene registrato sulla traccia principale insieme alle immagini. L audio monofonico viene registrato sulla traccia audio normale lungo il bordo del nastro. Traccia audio normale (monofonico) Traccia audio hi-fi (traccia principale) Stereo Solitamente missato (canali sinistro/destro) Audio stereo (canali sinistro/destro) Bilingue Solitamente l audio principale Principale (canale sinistro) Secondario (canale destro) Note Per ascoltare l audio di riproduzione in stereo, è necessario utilizzare i collegamenti Scart o AUDIO OUT. Quando si riproduce un nastro registrato in mono, l audio sarà monofonico indipendentemente dall impostazione AUDIO. 94 Registrazione di programmi stereo e bilingui

95 Ricerca tramite la funzione di indice Il videoregistratore contrassegna automaticamente il nastro con un segnale di indice in corrispondenza del punto in cui inizia ogni registrazione. Usare questi segnali come riferimento per individuare una registrazione specifica. INDEX m/m H x Per individuare una registrazione specifica con la scansione (Scansione di indice) 1 Inserire un nastro dotato di indici nello scomparto della cassetta. Premere INDEX, quindi premere m/m. 2 INDEX Il videoregistratore avvia la scansione di ciascuna registrazione per cinque secondi nella direzione corrispondente. SCANSIONE INDICE : BB 3 Premere H per avviare la riproduzione quando si individua il punto desiderato. Altre operazioni del videoregistratore continua Ricerca tramite la funzione di indice 95

96 Per cercare una registrazione specifica (Ricerca di indice) 1 Inserire una cassetta dotata di indici nel videoregistratore. Premere INDEX, quindi premere due volte 2 INDEX m/m. Per cercare in avanti, premere due volte M. Per cercare all'indietro, premere due volte m. RICERCA INDICE : BB+01 Premere m/m secondo la direzione in cui si trova il programma 3 desiderato. Ad ogni pressione del tasto, il numero aumenta o diminuisce rispettivamente fino a ±20. 4 Il videoregistratore avvia la ricerca e la riproduzione si avvia automaticamente da quel punto. Per interrompere la ricerca Premere x. Nota Se la registrazione si avvia dalla pausa di registrazione, non viene aggiunto alcun segnale di indice. Tuttavia, se la posizione di programma viene modificata durante la pausa di registrazione, viene contrassegnato un segnale di indice. 96 Ricerca tramite la funzione di indice

97 Regolazione dell immagine (allineamento) Regolazione dell allineamento Sebbene il videoregistratore regoli automaticamente l allineamento durante la riproduzione di un nastro, se la registrazione non è in buone condizioni è possibile che si verifichino problemi di distorsione. In questo caso, regolare l allineamento manualmente. Durante la riproduzione, premere TRACKING +/ per visualizzare il misuratore di allineamento. Premendo uno dei due tasti, il fenomeno di distorsione dovrebbe sparire. Per ripristinare la regolazione automatica dell allineamento, espellere la cassetta e reinserirla. Regolazione della nitidezza dell immagine (Smart trilogic) È possibile regolare automaticamente la nitidezza dell immagine. TRACKING Misuratore di allineamento SET UP V/v/B/b O Altre operazioni del videoregistratore continua Regolazione dell immagine (allineamento) 97

98 SET UP Durante la riproduzione, premere SET UP, quindi premere V/v/B/b per 1 selezionare (FUNZIONI) e premere. Premere V/v per selezionare SMART 2 TRILOGIC, quindi premere b. FUNZIONI NORMA COLORE : AUTO NICAM : SI SMART TRILOGIC : SI AUTO-SPEGNIMENTO: NO SHOWVIEW ESTESO : NO METODO TIMER: VARIABILE vvbb Premere V/v per impostare SMART 3 TRILOGIC su SI o NO. SI: La nitidezza dell immagine si regola automaticamente. NO: Regolare manualmente la nitidezza dell immagine. Per rendere meno nitida l immagine, premere B. Per rendere più nitida l immagine, premere b. 4 Premere O per tornare alla schermata originale. IMMAGINE SMART TRILOGIC : SI SOFT NITIDA bb SI/NO : vv 98 Regolazione dell immagine (allineamento)

99 Modifica delle opzioni dei menu SET UP V/v/B/b O SET UP Premere SET UP quando il lettore DVD è in 1 modo di arresto. MENU IMPOSTAZIONE Premere V/v/B/b per selezionare 2 (IMPOSTAZIONE VCR), quindi premere. Appare il menu IMPOSTAZIONE VCR. 3 Premere V/v per selezionare l opzione da modificare. IMPOSTAZIONE DVD VvBb Durata Nastro Ripetizione Menu B b E180 No Si IMPOSTAZIONE VCR V v Altre operazioni del videoregistratore continua Modifica delle opzioni dei menu 99

100 4 Premere B/b per modificare l impostazione. 5 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Opzioni dei menu Le impostazioni originali sono indicate in grassetto. Opzione del menu Durata Nastro Riproduzione ripetuta Menu Impostare questa opzione su E180 per utilizzare un nastro del tipo E-180 o più corto. E240 per utilizzare un nastro del tipo E-240. E260 per utilizzare un nastro del tipo E-260. E300 per utilizzare un nastro del tipo E-300. Si per riprodurre ripetutamente un nastro. Il videoregistratore riavvolge un nastro all inizio e ricomincia automaticamente la riproduzione. No per disattivare la ripetizione automatica. Si per visualizzare il menu sullo schermo televisivo. No per far scomparire il menu dallo schermo televisivo. 100 Modifica delle opzioni dei menu

101 Montaggio Come effettuare il collegamento per registrare su questo videoregistratore Collegare le uscite di linea dell altro videoregistratore al connettore di ingresso di questo videoregistratore. Fare riferimento agli esempi da A a C e scegliere il collegamento più adatto per il videoregistratore. Esempio A TV Questo videoregistratore (per la registrazione) Altro videoregistratore (per la riproduzione) LINE-1 (EURO AV) Scart (EURO-AV) Cavo Scart VMC-2121HG (non in dotazione) : Flusso del segnale Altre operazioni del videoregistratore continua Montaggio 101

102 Esempio B Questo videoregistratore (per la registrazione) TV LINE-2 IN t/o L/R LINE OUT Altro videoregistratore (per la riproduzione) : Flusso del segnale Cavo audio/video (non in dotazione) Esempio C TV Questo videoregistratore (per la registrazione) Altro videoregistratore (per la riproduzione) LINE-3 Scart (EURO-AV) Cavo Scart VMC-2121HG (non in dotazione) : Flusso del segnale Collegamento ad un sistema stereo Collegare le prese LINE-2 IN t/o L/R di questo DVD-videoregistratore alle prese di uscita audio del sistema stereo, usando il cavo audio RK-C510HG (non in dotazione). 102 Montaggio

103 Note Assicurarsi di collegare le spine alle prese dello stesso colore. Se l altro videoregistratore è di tipo monofonico, non collegare le spine rosse. Se si collega questo videoregistratore a entrambe le prese LINE IN e LINE OUT dell altro videoregistratore, selezionare correttamente l ingresso per evitare eventuali ronzii. Se l altro videoregistratore non dispone di un connettore Scart (EURO-AV), usare in alternativa il cavo VMC-2106HG e collegare il cavo alle prese di uscita in linea dell altro videoregistratore. Quando si collega un altro videoregistratore al connettore LINE-3 o LINE-2, premere INPUT SELECT per visualizzare LINE 3 o LINE 2 nella finestra di visualizzazione. Funzionamento (quando si registra con questo videoregistratore) Operazioni preliminari per il montaggio Accendere il televisore e impostarlo sul canale video. Premere INPUT SELECT per visualizzare la linea collegata nella finestra di visualizzazione. X z REC Premere SP/LP per selezionare la velocità del nastro, SP o LP. Premere SELECT VIDEO per controllare il videoregistratore. 1 Inserire una cassetta sorgente priva della linguetta di sicurezza nell altro videoregistratore (per la riproduzione). Cercare il punto di inizio della riproduzione e impostarlo sulla pausa di riproduzione. Inserire una cassetta con la linguetta di sicurezza intatta in questo 2 videoregistratore (per la registrazione). Cercare il punto di inizio della registrazione e premere X (pausa) per impostarlo sulla pausa di riproduzione. REC Premere REC z su questo videoregistratore per impostarlo sulla pausa di 3 registrazione. 4 Per avviare il montaggio, premere contemporaneamente i tasti X su entrambi i videoregistratori. Per interrompere il montaggio Premere i tasti x su entrambi i videoregistratori. Altre operazioni del videoregistratore Suggerimento Per tagliare le scene non desiderate durante il montaggio, premere X su questo videoregistratore all inizio della scena da tagliare. Alla fine della scena, premere di nuovo X per riprendere la registrazione. Montaggio 103

104 Informazioni supplementari Informazioni sull impostazione generale Modifica delle opzioni di impostazione SET UP V/v/B/b O SET UP Premere SET UP quando il lettore DVD è in 1 modo di arresto. MENU IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DVD VvBb Premere V/v/B/b per selezionare 2 (FUNZIONI), quindi premere. Appare il menu FUNZIONI. FUNZIONI NORMA COLORE : AUTO NICAM : SI SMART TRILOGIC : SI AUTO-SPEGNIMENTO: NO SHOWVIEW ESTESO : NO METODO TIMER: VARIABILE vvbb 3 Premere V/v per selezionare l opzione da modificare. 104 Informazioni sull impostazione generale

105 4 Premere B/b per modificare l impostazione. 5 Premere ripetutamente O per uscire dal menu. Opzioni dei menu Le impostazioni iniziali vengono evidenziate in grassetto. Opzione del menu NORMA COLORE NICAM SMART TRILOGIC AUTO- SPEGNIMENTO Impostare questa opzione su AUTO per selezionare automaticamente il sistema di colore. PAL per usare nastri registrati nel sistema di colore PAL. B/W per usare i nastri registrati in bianco e nero. SI per registrare le trasmissioni NICAM sulla traccia audio hifi. NO per registrare l audio standard sulla traccia audio hi-fi. Per informazioni dettagliate, vedere pagina 92. SI per regolare automaticamente la nitidezza dell immagine. NO per regolare manualmente la nitidezza dell immagine. NO per disattivare la funzione di autospegnimento. 2ORE/3ORE per disattivare automaticamente il videoregistratore se non viene ricevuto nessun segnale né premuto alcun tasto durante questo tempo. SHOWVIEW ESTESO METODO TIMER NO per disattivare la funzione di ShowView Esteso. 10/20/30/.../60 (minuti) per estendere il tempo dell impostazione ShowView in base alla quantità di tempo selezionata. VARIABILE per visualizzare il menu METODO TIMER per selezionare STANDARD o SHOWVIEW quando si preme il tasto TIMER. STANDARD per visualizzare PROGRAMMAZIONE TIMER quando si preme il tasto TIMER. SHOWVIEW per visualizzare il menu SHOWVIEW quando si preme il tasto TIMER. Per informazioni dettagliate, vedere pagine 44 e 49. Informazioni supplementari Informazioni sull impostazione generale 105

106 Soluzione dei problemi Per domande o problemi non trattati qui di seguito, rivolgersi al centro di assistenta Sony più vicino. Soluzione dei problemi generali Alimentazione Sintomo L interruttore?/1 (accensione/attesa) non funziona. Il DVD-videoregistratore si accende, ma non funziona. Rimedio Collegare saldamente il cavo di alimentazione alla presa di rete. Si è formata della condensa. Spegnere l apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e attendere più di tre ore che il DVD-videoregistratore si asciughi. Orologio L orologio si è fermato e nella finestra di visualizzazione appare --:--. L orologio si ferma se il DVD-videoregistratore viene scollegato dalla fonte di alimentazione. Reimpostare l orologio (ed il timer). Varie Il telecomando non funziona. Il misuratore di allineamento non appare sullo schermo. Non è possibile controllare altri televisori. Accertarsi di puntare il telecomando verso il sensore del comando a distanza sul DVD-videoregistratore. Se tutte le batterie del telecomando sono scariche, sostituirle con altre nuove. Accertarsi che l interruttore TV / DVD VIDEO sia impostato correttamente. Selezionare correttamente VIDEO o DVD con il tasto SELECT DVD/VIDEO. Le condizioni di registrazione del nastro sono molto scadenti e non è possibile regolare l allineamento. Impostare il numero di codice del televisore. Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il numero di codice potrebbe cambiare. Soluzione dei problemi per il DVD Immagine Sintomo Non c è alcuna immagine/appaiono dei disturbi nell immagine. Rimedio Ricollegare saldamente il cavo di collegamento. I cavi di collegamento sono danneggiati. Controllare il collegamento con il televisore (pagina 12) e cambiare il selettore di ingresso sul televisore in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo. Il disco è sporco o difettoso. Se l emissione dell immagine dal lettore passa attraverso il videoregistratore per raggiungere il televisore o se si è collegati ad un lettore con combinazione TV/VIDEO, il segnale di protezione della copia applicato ad alcuni programmi DVD potrebbe influire sulla qualità dell immagine. Se si hanno ancora problemi anche quando si collega direttamente il lettore al televisore, cercare di collegare il lettore all ingresso S VIDEO del televisore (pagina 57). 106 Soluzione dei problemi

107 Immagine Suono Procedura Sintomo Anche se si imposta il rapporto di aspetto in Tipo TV del menu IMPOSTAZIONE SCHERMO l immagine non riempie lo schermo. Non c è nessuna immagine dal videoregistratore collegato alle prese LINE IN. Non c è il suono. Il suono è rumoroso. Il volume del suono è basso. Il disco non è riprodotto. Il brano audio MP3 non può essere riprodotto (pagina 83). Rimedio Il rapporto di aspetto del disco è fissato sul DVD. Il lettore DVD deve essere in modo di attesa per vedere le immagini dal videoregistratore. Ricollegare saldamente il cavo di collegamento. Il cavo di collegamento è danneggiato. Il lettore è collegato alla presa di ingresso sbagliata sull amplificatore (ricevitore) (pagina 55). L ingresso dell amplificatore (ricevitore) non è impostato correttamente. Il lettore è nel modo di pausa o nel modo di riproduzione al rallentatore. Il lettore è nel modo di avanzamento rapido o reverse rapido. Se il segnale audio non viene emesso dalla presa DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL o COAXIAL), controllare le impostazioni dell audio (pagine 55, 56). Quando si riproduce un CD con brani sonori DTS, il rumore proviene dalle prese LINE OUT L/R (AUDIO) (pagina 34) o dalla presa DIGITAL OUT (OPTICAL o COAXIAL). Il volume del suono è basso su alcuni DVD. Il volume del suono può migliorare se si imposta Audio DRC su TV (pagina 59). Il disco è capovolto. Inserire il disco con il lato di riproduzione rivolto in basso sul cassetto del disco. Il disco è messo di traverso. Il lettore non può riprodurre certi dischi (pagina 6). Il codice di area sul DVD non corrisponde al lettore. L umidità si è condensata all interno del lettore. Il lettore non può riprodurre i CD-R, CD-RW, DVD-R o DVD-RW che non sono finalizzati (pagina 7). Accertarsi che l interruttore TV / DVD VIDEO sia impostato correttamente. Selezionare correttamente VIDEO o DVD con il tasto SELECT DVD/VIDEO. Il DATA CD non è registrato nel formato MP3 che è conforme a ISO9660 di livello 1/livello 2 o Joliet. Il brano audio MP3 non ha l estensione.mp3. I dati non sono formattati in MP3 anche se hanno l estensione.mp3. I dati non sono dati di MPEG1 Audio Layer 3. Il lettore non può riprodurre i brani audio nel formato MP3PRO. Informazioni supplementari continua Soluzione dei problemi 107

108 Procedura Sintomo Il titolo dell album o del brano di audio MP3 non è visualizzato correttamente. Il disco non inizia la riproduzione dall inizio. Il lettore inizia automaticamente la riproduzione del disco. La riproduzione si interrompe automaticamente. Non è possibile eseguire alcune funzioni come l arresto, la ricerca, la riproduzione al rallentatore, la riproduzione ripetuta, la riproduzione casuale o la riproduzione programmata. Non è possibile cambiare la lingua per la colonna sonora. Non è possibile cambiare o disattivare la lingua dei sottotitoli. Non è possiile cambiare le angolazioni. Il lettore non funziona correttamente. Rimedio Il lettore può visualizzare solo i numeri e l alfabeto. Gli altri caratteri sono visualizzati come asterischi. È stata selezionata la riproduzione programmata, la riproduzione casuale o la riproduzione ripetuta (pagine 75, 77, 78). La ripresa della riproduzione è in funzione (pagina 33). Il disco è dotato di una funzione di riproduzione automatica. Mentre si riproducono i dischi con un segnale di pausa automatica, il lettore interrompe la riproduzione al segnale di pausa automatica. A seconda dei dischi, può non essere possibile eseguire alcune operazioni. Consultare il manuale di istruzioni che è in dotazione al disco. Cercare di usare il menu del DVD invece del tasto di selezione diretta sul telecomando (pagina 69). Sul DVD in fase di riproduzione non sono registrate piste in più lingue. Il DVD proibisce il cambiamento della lingua per la colonna sonora. Cercare di usare il menu del DVD invece del tasto di selezione diretta sul telecomando (pagina 69). Sul DVD in fase di riproduzione non sono registrati sottotitoli in più lingue. Il DVD proibisce il cambiamento dei sottotitoli. Cercare di usare il menu del DVD invece del tasto di selezione diretta sul telecomando (pagina 69). Sul DVD in fase di riproduzione non sono registrate più angolazioni. Il DVD proibisce il cambiamento delle angolazioni. Quando l elettricità statica, ecc. fa funzionare il lettore in modo anormale, scollegare il lettore. 108 Soluzione dei problemi

109 Soluzione dei problemi del videoregistratore Riproduzione Sintomo Sullo schermo televisivo non appare l immagine della riproduzione. L immagine non è nitida. L immagine scorre verticalmente durante la ricerca. L audio è disattivato. L audio di un nastro registrato con il videoregistratore non è nel modo stereo o l indicatore STEREO nella finestra di visualizzazione lampeggia. Rimedio Accertarsi che il televisore sia impostato sul canale per il videoregistratore. Se si usa un monitor, impostarlo sull ingresso video. Se il videoregistratore è collegato al televisore con la presa Scart, accertarsi che l indicatore VIDEO sia acceso nella finestra di visualizzazione. Usare il tasto TV/ VIDEO sul telecomando per far accendere l indicatore VIDEO. Le trasmissioni esistenti potrebbero interferire con il videoregistratore. Reimpostare l uscita del canale RF del videoregistratore (pagina 17). Regolare l allineamento con i tasti TRACKING +/. Le testine video sono sporche (vedere l ultima pagina di Soluzione dei problemi). Pulire le testine video con una cassetta di pulizia per testine video Sony T-25CLD, E-25CLDR o T-25CLW. Se non è possibile reperire tali cassette nella propria zona, fare pulire le testine presso il più vicino centro di assistenta Sony; verrà addebitata la normale tariffa d intervento. Non usare una cassetta di pulizia di tipo liquido non prodotta da Sony normalmente disponibile in commercio, in quanto potrebbe danneggiare le testine video. Potrebbe rendersi necessaria la sostituzione delle testine video. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al centro di assistenta Sony locale. Regolare il comando di stabilità verticale sul televisore o sul monitor. La cassetta è difettosa. Se si sono effettuati i collegamenti A/V, controllare il collegamento del cavo audio. Regolare l allineamento. Le testine video sono sporche. Pulire le testine video con una cassetta di pulizia per testine video Sony T-25CLD, E-25CLDR o T-25CLW come spiegato in precedenza. Informazioni supplementari continua Soluzione dei problemi 109

110 Registrazione Registrazione con il timer Sintomo Sullo schermo televisivo non appare alcun programma. La ricezione televisiva è disturbata. La riproduzione si avvia non appena viene inserita la cassetta. Premendo z REC, la cassetta viene espulsa. Premendo z REC, non succede nulla. Il timer non funziona. Il menu SHOWVIEW o il menu PROGRAMMAZIONE TIMER non appaiono. La funzione VPS/PDC non funziona correttamente. Rimedio Accertarsi che il televisore sia impostato sul canale video. Se si usa un monitor, impostarlo sull ingresso video. Le trasmissioni esistenti potrebbero interferire con il videoregistratore. Reimpostare l uscita del canale RF del videoregistratore (pagina 17). Selezionare la sorgente corretta con il tasto INPUT SELECT. Selezionare una posizione di programma durante la registrazione di programmi televisivi; selezionare un ingresso in linea quando si registra da un altro apparecchio. Accertarsi che il cavo dell antenna sia collegato saldamente. Regolare l antenna del televisore. La linguetta di sicurezza è stata tolta. Per registrare su questo nastro, coprire il foro. La linguetta di sicurezza è stata tolta. Per registrare su questo nastro, coprire il foro. Controllare che il nastro non sia finito. Controllare che l orologio sia stato impostato. Accertarsi che sia stata inserita una cassetta. Controllare che non sia stata tolta la linguetta di sicurezza. Controllare che il nastro non sia finito. Accertarsi che sia stato impostato un programma per la registrazione con il timer. Accertarsi che le impostazioni del timer abbiano superato l ora corrente. Controllare che il decodificatore sia acceso. Controllare che il sintonizzatore satellitare sia acceso. L orologio si ferma se il DVD-videoregistratore resta scollegato dalla fonte di alimentazione per più di un minuto. Reimpostare l orologio e il timer. Spegnere l apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione. Controllare che METODO TIMER nel menu FUNZIONI sia impostato correttamente (pagina 104). Controllare che l orologio e la data siano impostati correttamente. Controllare che l ora VPS/PDC impostata sia quella corretta (potrebbe esserci un errore nella guida dei programmi televisivi). Se la trasmissione che si desiderava registrare non ha inviato informazioni VPS/ PDC corrette, il videoregistratore non avvierà la registrazione. Se la ricezione è scarsa, il segnale VPS/PDC potrebbe essere alterato e il videoregistratore potrebbe non avviare la registrazione. 110 Soluzione dei problemi

111 Sintomo Rimedio PAY-TV/Canal Plus Varie Non è possibile guardare i programmi PAY-TV/Canal Plus quando il videoregistratore è in modo di attesa. Un programma PAY-TV/Canal Plus è sempre registrato non decodificato. Non è possibile inserire una cassetta. Nella finestra di visualizzazione non appare il numero del connettore della linea in ingresso selezionata. Il meccanismo del videoregistratore deve essere pulito. Controllare che DEC sia impostato su SI per questo canale nel menu INDICE PROGRAMMI. Accertarsi di aver collegato saldamente il cavo Scart PAY-TV/Canal Plus. Accertarsi di aver collegato saldamente il cavo Scart PAY-TV/Canal Plus. Controllare che DEC sia impostato su SI per questo canale nel menu INDICE PROGRAMMI. Controllare che non ci sia già una cassetta nello scomparto. Premere INPUT SELECT per visualizzare la linea collegata. Pulire l apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido e asciutto o con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente leggera. Non usare alcun tipo di solvente, come alcool o benzina. Sintomi causati da testine video sporche Immagine normale Immagine disturbata Immagine poco nitida Assenza di immagine (o schermo in bianco e nero) disturbo iniziale finale Informazioni supplementari Soluzione dei problemi 111

Video Cassette Recorder

Video Cassette Recorder 3-081-524-42 (1) IT Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548. PAL SLV-SE830D/E SLV-SE737E

Dettagli

DVD Player/ Video Cassette Recorder

DVD Player/ Video Cassette Recorder 2-671-549-31 (1) IT DVD Player/ Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. Per scoprire

Dettagli

DVD Player/ Video Cassette Recorder

DVD Player/ Video Cassette Recorder 2-585-815-44 (1) IT DVD Player/ Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548. PAL SLV-D995P

Dettagli

Guida rapida all utilizzo

Guida rapida all utilizzo LX7500R Accessori forniti Guida rapida all utilizzo 1 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 Il sistema di masterizzazione di DVD è fornito con 1 2 altoparlanti anteriori, 1 centrale e 2 posteriori (vedere

Dettagli

DVD Player/ Video Cassette Recorder

DVD Player/ Video Cassette Recorder 2-695-150-31 (1) IT DVD Player/ Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. Per scoprire

Dettagli

Video Cassette Recorder

Video Cassette Recorder 3-865-359-42 (1) Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. PAL NTSC 4.43 SLV-SE30CP/VC1/VC2

Dettagli

Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software

Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software Shuttle Media Center Media Center Guida Del Software Guida dell utente Hub Digitale Shuttle Shuttle Guida Software Hub Digitale Shuttle Diritti d autore Copyright 2006 by Shuttle Inc. Tutti i diritti riservati.

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso

Guida rapida al collegamento e all uso 2-890-158-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD, trasmissioni radio o servizi DAB... 5 HDD Network Audio System NAS-50HDE Nel presente manuale sono illustrate le

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. ITALIANO DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI Antenna telescopica

Dettagli

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.

Dettagli

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 IT MANUALE D'USO IT MANUALE D'USO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O FOLGORAZIONE NON ESPORRE L'APPARECCHIIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. CAUTION Questo simbolo,

Dettagli

USARE IL POWER CINEMA

USARE IL POWER CINEMA A P P E N D I C E C USARE IL POWER CINEMA C-1 AVVISO Leggere le seguenti informazioni con attenzione prima di installare il software Power Cinema. 1. Per installare il software Power Cinema in un nuovo

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni

Dettagli

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 - - 2 - REGISTRATORE AUDIO DIGITALE 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono entrambi marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation

Dettagli

Benvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento

Benvenuto. Guida rapida. Collegamento. Installazione. Buon divertimento Benvenuto Guida rapida 1 2 3 Collegamento Installazione Buon divertimento Contenuto della confezione Unità base CD140 O Ricevitore CD140/CD145 Unità base CD145 Alimentatore di corrente per l unità base

Dettagli

Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria

Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Impostare il volume dell auricolare. Impostare la suoneria Ascoltare nuovi messaggi registrati in segreteria (applicabile solamente al modello CD145) Premere sull unità base per accendere la segreteria telefonica, l indicatore LED si accende Premere nuovamente

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

Connettiti Caratteristiche Comandi, Manuale dell utente

Connettiti Caratteristiche Comandi, Manuale dell utente Manuale dell, utente Connettiti Scopri come collegare Sensia alla rete wireless, come registrarti a the Lounge, www.thelounge.com, e come riprodurre musica e foto dal tuo computer. Clicca su un bottone

Dettagli

DVD Player/ Video Cassette Recorder

DVD Player/ Video Cassette Recorder 2-109-223-43 (1) IT DVD Player/ Video Cassette Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548. PAL SLV-D960P

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE DVR H264 4ch 8ch AITDVAX440H - AITDVAX840H GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE 1.1. Contenuto dell imballo DVR CD Telecomando Guida rapida all installazione Cavo di alimentazione Adattatore Viti Batterie Nota:

Dettagli

Guida per l'utente. Microfono stereo STM10

Guida per l'utente. Microfono stereo STM10 Guida per l'utente Microfono stereo STM10 Indice Informazioni di base...3 Panoramica sulle funzioni...3 Panoramica sull'hardware...3 Montaggio...4 Utilizzo del microfono...5 Registrazione dell'audio...5

Dettagli

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA REAR SEAT ENTERTAINMENT VOLVO WEB EDITION

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA REAR SEAT ENTERTAINMENT VOLVO WEB EDITION VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA REAR SEAT ENTERTAINMENT La Vostra automobile è dotata di un esclusivo impianto per l intrattenimento multimediale. Il sistema RSE (Rear Seat Entertainment) amplia

Dettagli

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE ITALIANO TVK700 Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE TVK700 - Manuale per l'utente 1 Introduzione Gentile cliente, desideriamo ringraziarla per aver acquistato un prodotto

Dettagli

Installare Swisscom TV

Installare Swisscom TV Swisscom (Svizzera) SA Contact Center CH-3050 Bern www.swisscom.ch 125964 12/2010 Installare Swisscom Swisscom -Box e cablaggio Sommario Contenuto della confezione Preparazione Swisscom - Collocazione

Dettagli

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Telecomando (solo su alcuni modelli) Telecomando (solo su alcuni modelli) Guida utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

Dettagli

Italiano DENVER CRP-716

Italiano DENVER CRP-716 DENVER CRP-716 Italiano FUNZIONI E CONTROLLI 1. SCHERMO 2. SPEGNIMENTO AUTOMATICO DISPLAY 3. AUMENTO VOLUME / SVEGLIA 2 ON /OFF 4.

Dettagli

SOMMARIO. A. Introduzione 1

SOMMARIO. A. Introduzione 1 A. Introduzione 1 SOMMARIO B. Note sulla sicurezza 3 C. Installazione del Decoder Digitale SKY HD 6 D. Per iniziare Il telecomando di SKY 11 Accendere e spegnere il Decoder Digitale SKY HD 12 Cambiare

Dettagli

Guida all uso. Nokia N93i-1

Guida all uso. Nokia N93i-1 Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo

Dettagli

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente Limitazione di responsabilità BenQ Corporation non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia, esplicita o implicita, in relazione ai contenuti del presente

Dettagli

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da: Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: studiotecnicomauro@tin.it SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito

Dettagli

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SRP2018. Domande? Contatta Philips

Manuale utente. Sempre pronti ad aiutarti SRP2018. Domande? Contatta Philips Sempre pronti ad aiutarti Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo www.philips.com/support Domande? Contatta Philips SRP2018 Manuale utente Sommario 1 Telecomando universale 2 Introduzione

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo

Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo Per registrare il prodotto e usufruire del supporto, visitare il sito Web all indirizzo www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guida rapida 1 Collegamento 2 Installazione 3 Utilizzo Contenuto

Dettagli

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0 PRESENTATION VIEWER Manuale di istruzioni Versione 1.0 Diritti d autore Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,

Dettagli

Lettore audio Philips GoGear IT SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Lettore audio Philips GoGear IT SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K. Lettore audio Philips GoGear IT SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Guida rapida Guida introduttiva Panoramica sul menu principale

Dettagli

Mini altoparlanti Nokia MD /1

Mini altoparlanti Nokia MD /1 Mini altoparlanti Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting people e il logo Nokia Original Accessories sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Dettagli

Come utilizzare il lettore MP3

Come utilizzare il lettore MP3 Funzionamento Come utilizzare il lettore MP3 Informazioni su MP3 La realizzazione di file MP3 registrati da sorgenti quali trasmissioni radiofoniche, registrazioni, video e performance dal vivo è protetta

Dettagli

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera

Aggiornamento del firmware della fotocamera Aggiornamento del firmware della fotocamera Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del firmware. Se non siete sicuri di poter effettuare l aggiornamento

Dettagli

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD Manuale d istruzioni per Descrizione dei tasti e vari ingressi Accensione / spegnimento, retroilluminazione, ESC [B1] Hold e Next [B2] Tasto di registrazione e conferma [B3] Tasti non utilizzati Type,

Dettagli

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser Manuale d Istruzioni Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser MODELLO 42500 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Termometro IR modello 42500. Questo termometro prende misurazioni

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

Versione Italiana. Introduzione. Installazione del software. MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player

Versione Italiana. Introduzione. Installazione del software. MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player Introduzione Non esporre lo Sweex Black Onyx MP4 Player a temperature estreme. Non lasciare mai l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi

Dettagli

KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI

KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI KIT TELECAMERA IMPERMEABILE NIGHT & DAY WIRELESS 2,4GHz CON RICEVITORE 4 CANALI 4810060 MANUALE ISTRUZIONI Nb. le presenti istruzioni sono valevoli anche per i codici Sice 4810061, 4810070, 4810080 1 Contenuto

Dettagli

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale TG8070_8090SL(jt-jt)_QG.fm Page 1 Tuesday, October 2, 2007 3:20 PM Guida rapida Collegamenti KX-TG8070 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd.  (603) Manuale d Istruzioni Psicrometro Digitale Modello RH390 MAX MIN F C WBT Dew Point Introduzione Congratulazioni per aver acquistato lo Psicrometro Digitale RH390 della Extech. Questo dispositivo misura

Dettagli

DVD Recorder RDR-GX120/GX220

DVD Recorder RDR-GX120/GX220 2-672-060-31(2) DVD Recorder Istruzioni per l uso Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548. Per scoprire utili suggerimenti, consigli

Dettagli

QuickGuide_EnFrGeSpIt.book 0 ページ 2010年1月22日 金曜日 午前11時47分 Italiano

QuickGuide_EnFrGeSpIt.book 0 ページ 2010年1月22日 金曜日 午前11時47分 Italiano Italiano Indice Capitolo 1 Operazioni di base 3 Utilizzo del Pocket Controller 3 Accensione del Disklavier 4 Spegnimento del Disklavier (modalità Standby) 6 Disattivazione del Disklavier 7 Capitolo 2 Riproduzione

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF ZODIAC Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF Descrizione Il modulatore ZDRF-0811 è destinato a canali TV con standard G/K/I/L/H/M/N nella gamma UHF. Il modulatore ZDRF-0812

Dettagli

Manuale d uso aggiuntivo

Manuale d uso aggiuntivo IT Manuale d uso aggiuntivo Telecomando per stufe caminetto a gas (con sensore di temperatura) ORANIER Heiz- u. Kochtechnik GMBH - D-35075 Gladenbach tel.: (06462) 923-0 fax.: (06462) 923-349 Internet:

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Rev. 1.0 VIDEOtrend MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO www.videotrend.net PR-M10D+ Monitor LCD 10,4 INDICE: 1 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 UTILIZZO DEL MONITOR 1.2 PRECAUZIONI 2 DOTAZIONE 3 CONNESSIONI

Dettagli

Controller audio Nokia AD /1

Controller audio Nokia AD /1 Controller audio Nokia AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255405/1 La presenza di un contenitore per rifiuti mobile barrato segnala che all interno dell Unione Europea il prodotto è soggetto a raccolta speciale

Dettagli

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12

Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Antenna Da Interno Amplificata DVB-T SRT ANT 12 Istruzioni d uso 1.0 Introduzione Gentile Cliente La ringraziamo per aver acquistato l antenna DVB-T STRONG SRT ANT 12. L antenna è stata sviluppata per

Dettagli

Cronologia software. NOTA: tutte le versioni contengono le soluzioni ai problemi di quelle precedenti.

Cronologia software. NOTA: tutte le versioni contengono le soluzioni ai problemi di quelle precedenti. Cronologia software NOTA: tutte le versioni contengono le soluzioni ai problemi di quelle precedenti. L'ultima versione software risolve le problematiche riportate di seguito: Q5521_0.140.46.0 (Data di

Dettagli

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare

Dettagli

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS Sony Corporation 3-074-263-31(1) CD/DVD Player Istruzioni per l uso DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS410 2002 Sony Corporation ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre

Dettagli

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente Misuratore di pressione a doppio ingresso 91-892651F01 Manuale dell'utente PULSANTI E CARATTERISTICHE Connettore di ingresso P2 Connettore di ingresso P1 Pulsante SET (P1, P2, P1-P2) Pulsante MAX/MIN Pulsante

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

DAZON bv. Zon EL08. Manuale utente. 1 Zon EL 08

DAZON bv. Zon EL08. Manuale utente. 1 Zon EL 08 DAZON bv Zon EL08 Manuale utente 1 Zon EL 08 Generale Il modello Zon EL08 è un cannone a gas totalmente elettronico (funzionante a gas propano o butano). E stato creato per consentire agli agricoltori

Dettagli

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF MANUALE D USO ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF DESCRIZIONE Il modulatore ZDRF-0912C è destinato alla creazione di canali TV da standard B/D/N nella gamma VHF1, standard B/D/I/L/M/N nella

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962 Il manometro digitale Serie DC400 è disponibile in due versioni: il modello P3961 e P3962. Il manometro digitale offre all utilizzatore

Dettagli

THE BRIDGE II. DOCKING STATION PER ipod MANUALE DI ISTRUZIONI

THE BRIDGE II. DOCKING STATION PER ipod MANUALE DI ISTRUZIONI THE BRIDGE II DOCKING STATION PER ipod MANUALE DI ISTRUZIONI 1 INTRODUZIONE Congratulazioni! Con The Bridge II stai entrando nel nuovo mondo dell entertainment, reso possibile dalla combinazione di un

Dettagli

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano HALLO Manuale di istruzioni - Italiano DESCRIZIONE: Vivavoce Funzione di identificativo del chiamante con 38 Chiamate. Suoneria Hi / Lo commutabile. "FUORI AREA" e "privato", con icona. Selezione decadica/multifrequenza.

Dettagli

Come utilizzare il lettore di Memory Stick

Come utilizzare il lettore di Memory Stick Come utilizzare il lettore di Memory Stick Come utilizzare il lettore di Memory Stick Informazioni sulle Memory Stick Non riporre le Memory Stick in luoghi esposti a elettricità statica o interferenze

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

Quick GUIDE WEB EDITION

Quick GUIDE WEB EDITION RSE Quick GUIDE WEB EDITION SISTEMA REAR SEAT ENTERTAINMENT La Vostra automobile è dotata di un esclusivo impianto per l'intrattenimento multimediale. Il sistema Rear Seat Entertainment amplia l'impianto

Dettagli

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.

Dettagli

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 Manuale d'istruzioni Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS Modello DL160 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il registratore dati a Doppio Ingresso per Tensione

Dettagli

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida 1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto

Dettagli

Italiano Capitolo 1: Introduzione TVGo A Contenuti della confezione

Italiano Capitolo 1: Introduzione TVGo A Contenuti della confezione Capitolo 1: Introduzione Il nuovo Genius TVGo A31 è lo strumento ideale per guardare la TV o il video sul proprio monitor TFT / LCD / CRT con una risoluzione massima di 1280 x 1024 pixel. Questo dispositivo

Dettagli

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni HD Car DVR w/lcd P16-41473 Manuale d'instruzioni 1 Illustrazione Pulsante accensione Registrazione/Snapshot / invio-ok (Setup) Altoparl. Mounting Point 2.4 LCD Batteria Cover Menu Mode Button pulsante

Dettagli

MANUALE D'USO CR-421 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.

MANUALE D'USO CR-421  Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. MANUALE D'USO CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. CONTROLLI E INDICATORI Vista posteriore 1. Tasto SNOOZE/DIM/SLEEP

Dettagli

Digital Video. Guida dell utente

Digital Video. Guida dell utente Digital Video Guida dell utente It 2 Indice Introduzione Componenti di Digital Video... 3 Il pannello operativo... 4 Alimentazione... 5 Modalità operative... 6 Tasto delle modalità operative... 7 Modalità

Dettagli

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su MANUALE UTENTE Esposimetro Modello LT510 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il Modello LT510 della Extech. Il modello LT510 misura

Dettagli

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE 1976, 2009 SANRIO CO., LTD. RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE MANUALE UTENTE KT2054 QUESTO ARTICOLO NON E UN GIOCATTOLO ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA

Dettagli

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale Grazie per aver scelto un prodotto Nikon. Questo manuale descrive come eseguire l aggiornamento del fi r m w a re. Se non siete sicuri di poter

Dettagli

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente

Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Telecomando HP Mini (solo in determinati modelli) Guida utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft Corporation.

Dettagli

Benvenuti in Picture Package Producer2

Benvenuti in Picture Package Producer2 Manuale di Picture Package Producer2 Benvenuti in Picture Package Producer2 Benvenuti in Picture Package Producer2 Avvio e chiusura di Picture Package Producer2 Passaggio 1: Selezione delle immagini Passaggio

Dettagli

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2 Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109 Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2 Indice La ringraziamo per aver acquistato questo modulo. Per meglio soddisfare le vostre esigenze, abbiamo realizzato

Dettagli

Distanziometro al laser portatile DM40

Distanziometro al laser portatile DM40 Scheda del prodotto SICUREZZA Prima di utilizzare lo strumento leggere attentamente le norme di sicurezza e la guida operativa. Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate

Dettagli

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo Redazione a cura del settore I.T.S.S.I Versione 1.0 del 05/05/2016 1 1 Introduzione...3 1.1. Accensione del sistema...3 1.2.

Dettagli

MANUALE D'USO CR-420 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.

MANUALE D'USO CR-420  Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. MANUALE D'USO CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto. CONTROLLI E INDICATORI 1. Tasto "ON/OFF" 2. Tasto "HOUR/TU-"

Dettagli

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_

Guida di Installazione Rapida. Documento n.: Synology_QIG_4bay2_ Guida di Installazione Rapida Documento n.: Synology_QIG_4bay2_20100514 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere accuratamente le presenti avvertenze ed istruzioni prima dell uso e conservarle per riferimenti

Dettagli

Benvenuti Guida rapida all'uso

Benvenuti Guida rapida all'uso Sistema di Collegamento TV senza Fili IT SLV5400 Benvenuti Guida rapida all'uso Collegamento del trasmettitore Collegamento del ricevitore Buona visione Wireless TV link SLV5400/00 SLV5400/05 Wireless

Dettagli

1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia

1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Contenuti del pacco 1 Lettore E-Book unità principale 2 Custodia protettiva 3 Auricolare 4 Cavo USB 5 Guida rapida 6 Scheda di garanzia Panoramica del prodotto 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7

Dettagli

Telecomando Smart4. Rev. v3.1. Consigli d uso. Lista FAQ. Verifica di compatibilità e lista SmartTV non compatibili

Telecomando Smart4. Rev. v3.1. Consigli d uso. Lista FAQ. Verifica di compatibilità e lista SmartTV non compatibili Telecomando Smart4 Consigli d uso Lista FAQ Verifica di compatibilità e lista SmartTV non compatibili Problemi più frequenti: Il puntatore si muove a scatti Digitazione doppia dei caratteri Non funziona

Dettagli

PROCEDURE UTILI FUBA ODE715 HEVC TIVUSAT

PROCEDURE UTILI FUBA ODE715 HEVC TIVUSAT PROCEDURE UTILI FUBA ODE715 HEVC TIVUSAT Come visualizzare le informazioni Utilizzare le frecce per selezionare il menu Sistema e premere OK Utilizzare le frecce per selezionare la voce Info Sistema e

Dettagli

BeoVision 8. Nuovo software - appendice

BeoVision 8. Nuovo software - appendice BeoVision 8 Nuovo software - appendice Menu a schermo Il televisore è stato dotato di nuovo software e in alcuni casi anche di nuovo hardware, con l aggiunta di nuove funzioni e caratteristiche, descritte

Dettagli