UNITED KINGDOM FRANCE PORTUGAL ITALIA ESPAÑA. Emuca LTD. Emuca SARL. Emuca LDA. Emuca SRL. Emuca SA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "UNITED KINGDOM FRANCE PORTUGAL ITALIA ESPAÑA. Emuca LTD. Emuca SARL. Emuca LDA. Emuca SRL. Emuca SA"

Transcript

1 2017/2018

2

3

4 UNITED KINGDOM Emuca LTD FRANCE Emuca SARL PORTUGAL Emuca LDA ESPAÑA Emuca SA ITALIA Emuca SRL

5

6 Presenza internazionale da oltre 35 anni Nel Gruppo Emuca progettiamo, fabbrichiamo e commercializziamo un ampia gamma di prodotti destinati ai settori del mobile, ferramenta e bricolage. Vantiamo oltre 35 anni di esperienza, i quali ci hanno insegnato che essere vicini al mercato è fondamentale per conoscere il cliente e soddisfare le sue necessità. Assistiamo i nostri clienti nei principali mercati europei attraverso uffici commerciali in Italia, Francia, Regno Unito, Portogallo e Spagna. Attualmente esportiamo in più di 50 paesi. Per garantire l efficienza delle nostre operazioni contiamo, in Spagna, su una fabbrica che offre soluzioni integrali in alluminio. International presence for more than 35 years The Emuca Group designs, manufactures and sells a wide range of products for the furniture, carpentry, hardware and DIY sectors. With over 35 years experience, we have learnt that staying close to the market is essential to understanding our customers and satisfying their needs. We work with our clients in the main European markets with the help of subsidiaries in Italy, France, the United Kingdom, Portugal and Spain. We currently export to more than 50 countries. To ensure that our operations are as efficient as possible we have a factory in Spain that offers complete solutions in aluminium.

7 Capacità logistica Uno degli obiettivi di Emuca è la qualità del servizio. E, per questo, è fondamentale raggiungere termini di consegna ottimali. A tal scopo effettuiamo costanti investimenti tecnologici nella logistica in ciascuna delle nostre sedi. Il Gruppo Emuca vanta due centri logistici, costituiti da oltre m 2, dotati di avanzati sistemi telematici, stoccaggi verticali automatici e sistemi di gestione del trasporto interno. Tutto ciò, unito a un ampio stock di articoli da catalogo, garantisce una consegna immediata al cliente. La nostra sede di Padova costituisce il centro logistico più strategico, grazie alla sua ubicazione in Italia settentrionale, facilita la distribuzione dei nostri prodotti per tutto il centro Europa. Logistic capacity One of Emuca s primary aims is to ensure the quality of our service. It is therefore essential for us to offer optimum delivery times. In order to do this we are constantly investing in logistical technology at all of our centres. The Emuca Group has two logistical hubs which together provide over m 2 of space, equipped with the most advanced telematic systems, automated vertical storage systems and internal transport management systems. All of this, together with the extensive stock of catalogue references, guarantees our customers immediate delivery. Our Padua HQ is the most strategically placed of our centres as it is located in the north of Italy, which speeds up the distribution of our products to central Europe. Ottimizza i tempi di consegna Optimum delivery times

8 Soluzioni competitive In Emuca siamo consapevoli dell importanza che riveste l equilibrio tra funzionalità, qualità e prezzo. Per questo offriamo prodotti competitivi, adattati alle tendenze del mercato e alle esigenze del settore. Il nostro catalogo dispone di un ampia varietà di informazioni, atte a proporre soluzioni funzionali per arredare ambienti come casa, cucina, bagno, ufficio, ecc. Inoltre, contiamo su un Dipartimento di Ricerca & Sviluppo specializzato nello sviluppo di nuove linee di prodotto, che aggiornano e ampliano la nostra offerta competitiva. La presenza internazionale del Gruppo Emuca e le preziose opinioni dei clienti sono anche un aiuto fondamentale per coprire le necessità mutevoli del mobile, che nascono da nuovi stili di vita. Innoviamo per offrire soluzioni competitive Competitive solutions At Emuca we are well aware of how important it is to strike a balance between function, quality and price. That is why we offer competitive products that adapt to meet both market trends and sector demands. Our catalogue includes an extensive variety of references which offer solutions for equipping areas such as the general household, the kitchen, the bathroom, the office, etc. We also have a R+D department which specialises in developing new product lines to update and extend our competitive offer. The international presence of the Emuca Group and the highly valued opinions of our customers are also essential to meeting the changing demands of the furniture sector which arise from our constantly changing lifestyles. We innovate to offer competitive solutions Socialmente Responsabile Nella nostra politica di Responsabilita Sociale collaboriamo con diverse organizzazioni come la Croce Rossa, Medici senza Frontiere e Oxfam. Attraverso differenti iniziative puntiamo a compromessi con la realta socioeconomica manifestando la nostra solidarieta con coloro che piu lo necessitano. Inoltre siamo un impresa Familiarmente Responsabile (efr), questo certifica che seguiamo un modello di gestione con politiche e iniziative che assicurano la conciliazione e la egualita tra i nostri impiegati. Socially Responsible Within our Social Responsibility policy we collaborate with different organisations such as the Red Cross, Médecins Sans Frontières and Oxfam. Through different initiatives, we are dedicated to the commitment to the socio-economic reality, in solidarity with what is most needed. In addition we are a Family Responsible Company (efr), which certifies that we follow a management model with policies and initiatives that ensure the reconciliation and equality among our employees.

9 Quality: what we demand Qualità: una nostra esigenza Il modello di business del Gruppo Emuca non si può comprendere senza menzionare la nostra principale esigenza: la qualità. Tutti i nostri nuovi prodotti, sia di fabbricazione propria sia esterna, rispettano la normativa europea vigente. Di fatto, Emuca ha ricevuto vari certificati che garantiscono la sua qualità a livello di servizio, processi e prodotto. Qualità garantita da organismi internazionali The Emuca Group business model cannot be fully understood without mentioning our main requisite: quality. All of our products, be they manufactured in-house or externally, meet current European standards. In fact, Emuca has received several certifications guaranteeing the quality of our service, processes and products. Quality endorsed by international bodies Ambiente In Emuca consideriamo gli effetti che lo sviluppo della nostra attività provoca sull ambiente. Per questo motivo: Applichiamo criteri di miglioramento continuo nel rispetto della legislazione e della regolamentazione applicabile e preveniamo la contaminazione dell ambiente in tutti gli impianti del Gruppo. Rivediamo continuamente gli impatti ambientali associati a processi, prodotti e/o attività esistenti. Controlliamo che i nostri fornitori, quelli che si occupano di attività di trasporto e imballaggio, abbiano in vigore sistemi di gestione ambientali. The environment Emuca is very conscious of the effects that our business activity has on the environment. That is why: We apply a policy of continuous improvement in meeting the applicable laws and regulations, preventing any contamination of our surroundings at all of the Group s facilities. We are constantly monitoring the environmental impact associated with existing processes and/or products. We ensure that our transport and packaging suppliers have implemented internal environmental management systems Il rispetto per l ambiente è la nostra priorità The environment is our priority

10 Video e Catalogo corporativo Video and Corporate Catalogue Ti diamo 10 ragioni in cui crediamo per poter essere piu di un semplice fornitore. Vorremmo stabilire con te una relazione a lungo termine basata sulla fiducia e la collaborazione. Inoltre puoi conoscerci meglio attraverso i nostri video di impresa e prodotto. We can give you 10 reasons why we want to be, and we can be more than a supplier. We want to establish long-term relationships with you based on trust and collaboration. You can also get to know us better through our company and product videos. New Novità del catalogo News of the Catalogue Questo catalogo ha vita! Incorporiamo una serie di icone che troverete in tutto il catalogo. Queste ti aiuteranno a comprendere meglio i nostri prodotti attraverso video esplicativi, domande e risposte tecniche e configurazioni di prodotto che ti aiuteranno a realizzare i tuoi ordini. This catalogue is alive! We have incorporated a series of icons that you will find throughout the catalogue. These will help you to better understand our product, through explanatory videos, technical questions and answers, and product configurators to help you place your orders. CONFIGURATORE CONFIGURATION FORUM TECNICO TECHNICAL FORUM

11 Simbologie Simbology Generales / Gerais Servicios / Serviços Caratteristiche Characteristics Montaggio Assembly Raccomandazioni Advice Accessori Accessories Calcolo Calculation In stock disponible alla vendita In stock ready for dispatch Possibilità di personalizzare a misura, meccanizzato Made to measure. Personalise dimensions, machining Porte standard Standard doors Montaggio di ante. Possibilità di fornire tutti i profili montati con vetro Door assembly. All profiles can be supplied with pre-mounted glass Altre icone / Other icons Lunghezza della barra Length of the bar Larghezza ante Width door Taglio mediante macchina Machine cut Spessore Thickness Spessore porta Thickness door Angolo di apertura Lighting angle Carico massima Maximum load Con certificado CE With CE certificate Montaggio Clip Clip assembly Diametro di foratura Drilling diametre Chiusura Soft Soft closing Molla contraria Inverted spring Carico massimo ante Maximum door load Adesivo Adhesive Dispone di telecomando Comes with remote control Altezza ante Height door E possibile rivestirlo Can be veneered New Novità New Per taglio a misura To cut to size PUSH Apertura Push Push opening Prodotto in KIT Product in KIT form Ø Foratura scodellino Diametre cup 45mm Altezza guida Height slides

12 Configurazione della pagina del catalogo Catalogue page configuration Capitolo / Sezione Chapter / Section Dettagli e note Details and notes Icone Icons Prodotto Product Informazioni Additional information Legenda delle finiture Legend of finishes Foto del prodotto Product photo Nuove icone: video, domande e risposte tecniche e configurazioni. New icons: videos, technical questions and answers, and product configurators Come ordinare How to order? PEDIDO ORDINA - ORDINE PEDIDO - PURCHASE ORDER - BON DE COMMANDE Código Code Producto Prodotti Codigo Code Producto Products Escurreplatos Inox Costillas Optima Vantage-Q cassetto juego de Vantage-Q barandillas Embalaje Imballo Embalagem Packaging Radice del codice Code root Model L Cod. Finiture / Available finishings

13 Finitura Finishing 07 Pagina speciale informazioni Special page information Subfamiglia Group Codice prodotto Product code Cod Imballaggio Packaging Materiale Material Pagina Globale Global page Leggenda finiture Legend of finishes Disegno tecnico Technical drawings Prodotto complementare Related product Capitolo e pagina Chapter and page Colore identificativo pagina Colour indentification of each chapter

14 INDICE / INDICE 1 CERNIERE, BRACCETTI E CHIUSURE HINGES, STAYS AND LATCHES 1.1 Cerniere 1.2 Serrature e chiusure 1.3 Braccetti 1.1 Hinges 1.2 Locks and latches 1.3 Stays 2 REGISTRABILI, PIEDINI, RUOTE E GAMBE PER TAVOLO LEVELLERS, FEET, CASTORS AND TABLE LEGS 2.1 Registrabili e piedini 2.2 Ruote 2.3 Gambe per tavoli e strutture 2.1 Levellers and Feet 2.2 Castors 2.3 Table legs and structures 3 CASSETTI, ACCESSORI E GUIDE DRAWERS, ACCESSORIES AND SLIDES 3.1 Cassetti per cucina e bagno 3.2 Guide per cassetti 3.3 Cassetti per ufficio, elementi e accessori multimedia 3.1 Drawers for kitchen and bathroom 3.2 Drawer slides 3.3 Drawers for office, elements and multimedia accessories 4 SISTEMI DI ASSEMBLAGGIO FASTENER SYSTEMS 4.1 Sistemi di montaggio 4.2 Reggipiani per mobili 4.3 Viti, bussole, paracolpi e copriforo 4.4 Sistemi di assemblaggio a parete 4.1 Mounting systems 4.2 Shelf supports 4.3 Screws, sockets, bumpers and covercaps 4.4 Wall fastener systems 5 ILLUMINAZIONE LIGHTING 5.1 Illuminazione 5.1 Lighting

15 6 SISTEMI SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS 6.1 Sistemi scorrevoli 6.1 Slyding systems 7 PORTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO DOORS AND ACCESSORIES FOR FURNITURE, WARDROBES AND FOR WALK-IN WARDROBES 7.1 Accessori per interni di armadi 7.2 Profili e accessori per porte in legno 7.3 Porte de alluminio per armadio 7.4 Strutture modulari 7.5 Profili Per porte con telaio in alluminio 7.1 Wardrobes interior accessories 7.2 Profiles and accessories for wooden doors 7.3 Aluminium wardrobe doors 7.4 Modular structures 7.5 Profiles for doors with aluminium frame 8 ACCESSORI PER LA CUCINA E IL BAGNO KITCHEN AND BATHROOM EQUIPMENT 8.1 Sistemi di dispensa per la cucina 8.2 Accessori per la cucina 8.3 Pattumiere per il riciclaggio 8.4 Piedini e zoccoli da cucina 8.5 Sistema Gola-e 8.6 Accessori per il bagno e la lavanderia 8.1 Kitchen storage systems 8.2 Kitchen accessories 8.3 Recycling bins 8.4 Kitchen legs and plinth 8.5 Gola-e system 8.6 Accessories for bathroom and laundry room 9 MANIGLIE HANDLES 9.1 Alluminio 9.2 Acciaio 9.3 Zama 9.4 ABS / PVC 9.1 Aluminium 9.2 Steel 9.3 Zamak 9.4 ABS - PVC

16 608 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 01

17 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 02

18 610 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 03

19 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 04

20 612 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 05

21 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 06

22 614 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 07

23 INDICE DI CODICE / CODE INDEX COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG. COD. PAG I. 08

24

25 13 Verniciato moka 13 Moka painted 23 Pastica grigio antracite 23 Anthracite grey plastic 27 Effetto tessuto grigio 28 Effetto tessuto beige 27 Plastica grigio antracite Anthracite grey plastic 43 Plastica moka 43 Moka plastic

26 Cod Emuca S.R.L Via Messico, Padova (ITALIA) T F Emuca Ltd. 75 Springfield Road Chelmsford Essex CM2 6JG (UK) T F Emuca S.A. Pl. El Oliveral - c/h, 4 Apartado de correos Riba-Roja del Túria Valencia (ESPAÑA) T F emuca@emuca.com Emuca S.A.R.L Parc de l Aubinière 2 Av. des Améthystes Nantes Cedex 03 (FRANCE) T F emuca@emuca.com Emuca Lda. AV. da Liberdade nº 36, 6º Lisboa (PORTUGAL) T F emuca@emuca.com ER-0896/1999 Stampato su carta senza cloro / Printed on chlorine-free papier Cod /2017

UNITED KINGDOM FRANCE PORTUGAL ITALIA ESPAÑA. Emuca LTD. Emuca SARL. Emuca LDA. Emuca SRL. Emuca SA

UNITED KINGDOM FRANCE PORTUGAL ITALIA ESPAÑA. Emuca LTD. Emuca SARL. Emuca LDA. Emuca SRL. Emuca SA emuca.com UNITED KINGDOM Emuca LTD FRANCE Emuca SARL PORTUGAL Emuca LDA ESPAÑA Emuca SA ITALIA Emuca SRL Presenza internazionale da oltre 35 anni Nel Gruppo Emuca progettiamo, fabbrichiamo e commercializziamo

Dettagli

Catalogo tecnico Technical catalogue 2013

Catalogo tecnico Technical catalogue 2013 Catalogo tecnico Technical catalogue 2013 REGNO UNITO ITALIA Emuca SRL FRANCE SLOVENIA PORTOGALLO SPAGNA ITALIA Presenza internazionale da oltre 30 anni Nel Gruppo Emuca progettiamo, fabbrichiamo e commercializziamo

Dettagli

Pronti per cucinare! Maggio 2014

Pronti per cucinare! Maggio 2014 Pronti per cucinare! Maggio 2014 CUCINA Ampia gamma di prodotti INDICE CASSETTO 04 ACCESSORI PER CUCINA 06 SISTEMI DI ASSEMBLAGGIO 09 CERNIERE, BRACCETTI E CHIUSURE 12 ILLUMINAZIONE 14 Cap.Pag MANIGLIE

Dettagli

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION. SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

7. 31 INFORMAZIONI / INFORMATION.  SPESSORE PANELLO BOARD THICKNESS MATERIALE MATERIAL PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING 464 ANTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO PROFILI E ACCESSORI PER ANTE IN LEGNO / PROFILES AND ACCESSORIES FOR WOODEN DOORS INFORMAZIONI / INFORMATION PROFILI / PROFILES FINITURA FINISHING

Dettagli

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6 48 CERNIERE E BASETTE CON MONTAGGIO CLIP / CLIP-ON HINGES AND PLATES CERNIERE CON SCODELINO HINGES WITH CUP Spessore della porta da 14 a 23 mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3 ~ 7 mm. For

Dettagli

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Plano Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Plano Meccanismo di apertura scorrevole

Dettagli

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo scorrevole per ante con spessore da 18 a 50 mm con portata

Dettagli

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Pegaso Meccanismo di apertura orizzontale

Dettagli

your partner made in italy

your partner made in italy your partner made in italy SPECIAL MACHINES & AUTOMATION Fin dal 1968 l'azienda FIORENZA srl opera nel settore delle macchine per la lavorazione del legno. Forte del rapido sviluppo del mercato del mobile

Dettagli

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING 32 Tipologie di apertura Sezione anta Caratteristiche tecniche Opening types Door section Technical characteristics Battente Hinged 3,8 Materiale Spessore Profilo

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS

Dettagli

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

A spotlight on... Articoli per la casa Household items A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,

Dettagli

CON 01. Improving your job is our job

CON 01. Improving your job is our job CON 01 Improving your job is our job CON 02 Versatilità. Archiviazione. Arredo. Divisione e Condivisione. Ogni aspetto del nostro business diventa orientato allo scambio ed alla crescita di nuovi contenuti.

Dettagli

Evo. Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors

Evo. Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors Evo Meccanismo di apertura per ante basculanti, a ribalta e a pacchetto Opening mechanism for tilt, flap and folding doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Evo Meccanismo di apertura

Dettagli

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY CATALOGO-CATALOGUE STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS bobine / rocchetti in plastica per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire IT EN www.agoplast.it

Dettagli

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS STOCCAGGIO MATERIALI / MATERIALS STORAGE Armadi e mobiletti sono destinati allo stoccaggio di materiali. L ampia

Dettagli

LA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f

LA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f 1 LA LAMPADA srl viale dell industria 4b 20037 paderno dugnano - mi t +39 02 99045983 f +39 02 99041978 info@lalampada.com www.lalampada.com 4 Fondata nel 1975, LA LAMPADA è un azienda specializzata nella

Dettagli

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product Mercantini ha fondato la sua filosofia produttiva sulla qualità, puntando all eccellenza in ogni settore

Dettagli

H 105 H 207 H x30

H 105 H 207 H x30 OPERATIVE 72 30 H 105 H 160 H 207 H 105 H 160 H 207 30 50x30 73 74 CARATTERISTICHE TECNICHE PIANI DI LAVORO Piani di lavoro in melamminico sp. 30mm con bordo in ABS. Realizzati con pannelli in particelle

Dettagli

Serie 200 KIT KIT KIT KIT SERIES 200 The new folding door. Legenda KIT / Kit Legend

Serie 200 KIT KIT KIT KIT SERIES 200 The new folding door. Legenda KIT / Kit Legend SERIES 0 The new folding door KIT 08-8 08 08 09 KIT 09-8 08 RT.01 KIT 08-267 RT. 08 KIT 09-267 RT.08 RT.09 09 90 Serie 0 Legenda KIT / Kit Legend 08 Carrello superiore a rulli con 2 cerniere Upper truck

Dettagli

MI PIACE PERCHÈ E UN ARMADIO, MA ANCHE UNA STANZA IN PIÙ.

MI PIACE PERCHÈ E UN ARMADIO, MA ANCHE UNA STANZA IN PIÙ. MI PIACE PERCHÈ E UN ARMADIO, MA ANCHE UNA STANZA IN PIÙ. 04.05 Ubik è la cabina armadio Poliform. Un sistema che crea stanze dedicate all ordine, adattabile ad ogni situazione. Ubik offre un eccezionale

Dettagli

CASSETTIERE ED ELEMENTI DI SERVIZIO:

CASSETTIERE ED ELEMENTI DI SERVIZIO: SCHEDA TECNICA MYTHO è un programma destinato ad uffici direzionali. La linea comprende una serie di elementi realizzati in conglomerato ligneo di densità 680 Kg/mc con rivestimento in melaminico color

Dettagli

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT SERIE 0 Il nuovo pieghevole SERIES 0 The new folding door KIT 08-8 KIT 08-8 08 08 09 09 08 08 KIT 09-8 KIT 09-8 08 08 RT.01 RT.01 08 08 KIT 08-7 KIT 08-7 07 07 RT. RT. 09 09 92 KIT 09-7 KIT 09-7 07 07

Dettagli

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS ITALIANO / ENGLISH BANCHI DA LABORATORIO LABORATORY BENCHES BANCHI DA LABORATORIO / LABORATORY BENCHES CERTIFICATI TÜV EN 13150 / EN 13150

Dettagli

PIEDINI BONE BONE FEET

PIEDINI BONE BONE FEET 520 ACCESSORI PER CUCINA / KITCEN ACCESSORIES PIEDINI E ZOCCOLI DA CUCINA / KITCEN LEGS AND PLINT PIEDINI BONE BONE FEET + + Piedino per moduli base da cucina. Compatibile con zoccoli in alluminio e in

Dettagli

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY CON I NOSTRI SUPPORTI PER DISCHI LAMELLARI WITH OUR SUPPORTS FOR FLAP DISCS ABRASIVE PRODUCTS RISPARMIO -20% di colla SAVE -20% glue QUALITÀ, QUALITY Solo materiali di prima scelta. Only 1 st choice materials.

Dettagli

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO FS880 FS880 è un innovativo chiudiporta idraulico a pavimento per porte in vetro. Il sistema di chiusura è integrato all interno della cerniera bassa e ha le stesse funzionalità dei comuni chiudiporta

Dettagli

Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300

Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300 Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300 Armadi Degenza - Serie C 300 - Ward cupboards series C 300 Serie C 300 - Armadi degenza Gli armadi degenza serie C 300 assicurano un alto livello

Dettagli

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka

Vintage. nodato naturale e laccato opaco moka Vintage 1 sp22 Vintage nodato naturale e laccato opaco moka 4 5 6 7 Gli elementi terminali Filogiorno rendono leggero l impatto estetico delle dispense, soprattutto nella soluzione maxi con l anta superiore

Dettagli

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12 Index Intro 2 Stainless Steel 4 Datasheets 11 Misure / Dimensions 12 Selection Una scelta mirata La scelta ottimale di ogni seduta è legata ad una molteplicità di fattori che dipendono dall ambiente in

Dettagli

Font REV. Parete doccia con porta battente per installazione ad angolo. Hinged door - corner installation

Font REV. Parete doccia con porta battente per installazione ad angolo. Hinged door - corner installation Hinged door - corner installation 172 Font Parete doccia con porta battente, da abbinare ad un'altra Parete FO-ABA o alla Parete fissa FO-F per formare cabine doccia ad angolo Parete doccia con porta battente

Dettagli

production, since 2006 MACO has moved to a new and very modern factory of m, of 2

production, since 2006 MACO has moved to a new and very modern factory of m, of 2 COMPANY PROFILE Pag. 002-003 Una storia di qualità imprenditoriali per un'industria di qualità vera. Da oltre 50 anni la MACO è presente sul mercato nazionale ed internazionale per la vendita di Ferramenta

Dettagli

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-Lock Serratura Magnetica M-Lock the Magnetic Lock Vantaggi 31 mm Dimensioni estremamente ridotte Ingombro

Dettagli

New PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE ADIGE ADIGE HANDLE PROFILES. Profilo verticale Adige Adige vertical profile

New PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE ADIGE ADIGE HANDLE PROFILES. Profilo verticale Adige Adige vertical profile 435 30 PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE ADIGE ADIGE HANDLE PROFILES 18mm New Profilo verticale Adige Adige vertical profile 2,8 m 70134 62 28 m Profilo maniglia Adige Adige handle profile 2,8 m 70132 62

Dettagli

Subbi per telai tessili Warp beams for textile looms

Subbi per telai tessili Warp beams for textile looms Subbi per telai tessili Warp beams for textile looms Massima attenzione alle esigenze del cliente, ottimizzazione del rapporto qualità/ prezzo, ricerca di nuove soluzioni, costante adeguamento del parco

Dettagli

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES Cabinets / Armadi MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI IP 55 98 ACCESSORI ACCESSORIES Series / Serie 1000 Ideale, per funzionalità e costi altamente contenuti, sia nel settore automazione che nella

Dettagli

rollators e deambulatori / rollators and walkers moving

rollators e deambulatori / rollators and walkers moving rollators e deambulatori / rollators and walkers moving Muoversi in maniera autonoma e sapere di poterlo fare con semplicità ci dà sicurezza. Muoversi è utile, opportuno, necessario. Muoversi fa stare

Dettagli

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2 L azienda Fondata nel 2006, Metallidea è specializzata nella produzione e fornitura di accessori per il settore del catering equipment. Le lavorazioni sono interamente eseguite all interno dell azienda

Dettagli

7. 1 INFORMAZIONE / INFORMATION SPACE NECO C / R 23 NECO S / R SUPERECO 19

7. 1  INFORMAZIONE / INFORMATION SPACE NECO C / R 23 NECO S / R SUPERECO 19 PORTE E ACCESSORI PER MOBILI, ARMADI E CABINE ARMADIO DOORS AND ACCESSORIES FOR FURNITURE, WARDROBES AND FOR WALK-IN WARDROBES PROFILI E ACCESSORI PER PORTE IN LEGNO / PROFILES AND ACCESSORIES FOR WOODEN

Dettagli

Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120. Fire proof door MAGNUM REI 120 RAL

Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120. Fire proof door MAGNUM REI 120 RAL Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120 Chiusura tagliafuoco adatta per chiudere vani di grandi dimensioni, quando non sia possibile installare il portone Novoslide o dimensioni vano non copribili dalla

Dettagli

Click. sistema crimagliera. rack system

Click. sistema crimagliera. rack system AluminiumSystem Click sistema crimagliera rack system CLICK SISTEMA CREMAGLIERA RACK SYSTEM Tipologia di utilizzo Use options Profili cremagliera Rack profi les Tipologia supporti Type of support Click,

Dettagli

L esperienza di dare forma alle idee. Experience in shaping ideas. Custom

L esperienza di dare forma alle idee. Experience in shaping ideas. Custom L esperienza di dare forma alle idee. Experience in shaping ideas. Custom Diamo spazio alle tue idee - we let your ideas grow Plasmare la materia per dare vita a nuove forme Lombardini Srl dal 1955 a oggi

Dettagli

mm regolabile, altre misure a richiesta. grigio alluminio - cromato - altre a richiesta

mm regolabile, altre misure a richiesta. grigio alluminio - cromato - altre a richiesta Art. 205 Magic Sistema brevettato Patented system Piedini Feet 2 Altezza Materiale Finitura Confezione Height Material Finishes Packaging 100-120 - 140-200 mm regolabile, altre misure a richiesta zama

Dettagli

EVO SISTEMA PARETI ATTREZZATE WALL SYSTEM

EVO SISTEMA PARETI ATTREZZATE WALL SYSTEM EVO SISTEMA PARETI ATTREZZATE WALL SYSTEM EVO è un progetto multifunzionale di paleria in alluminio che permette la realizzazione di infinite soluzioni di pareti attrezzate. La versatilità del progetto

Dettagli

Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200

Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200 Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200 Armadi Degenza - Serie C 200 - Ward cupboards series C 200 Serie C 200 - Armadi degenza Gli Armadi degenza serie C 200 assicurano un alto livello

Dettagli

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT

Serie 200. SERIE 200 Il nuovo pieghevole KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT KIT 06-8 KIT 06-8 Sistemi scorrevoli per armadi / Folding systems for furniture 06 06 08 08 KIT 07-8 KIT 07-8 07 07 08 08 KIT 06-267 KIT 06-267 06 06 0267 0267 KIT 07-267 KIT 07-267 07 07 0267 0267 Legenda

Dettagli

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante) Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors (adjustable

Dettagli

ALLUMINIO NEL MOBILE

ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE ALLUMINIO NEL MOBILE TRIAL srl 20834 NOVA MILANESE (MB) Via S. Martino Tel. 0362 368162 r.a. www.trialalluminio.com info@trialalluminio.com 20834 Nova Milanese (MB) Via S. Martino

Dettagli

informazione / information

informazione / information 18 Cerniere, bracetti e ChiuSure / hinges, StAyS And latches InFormAzIonE CErnIErE / HIngEs InFormAtIon informazione / information numero di Cerniere necessarie per Ogni porta NumbEr Of HiNgES NEEdEd for

Dettagli

Balestrieri. essence of Italian style. collection. Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA.

Balestrieri. essence of Italian style. collection. Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA. l i n e e, f o r m e, s e g n i d i p r e s t i g i o essence of Italian style Balestrieri BMP di Balestrieri Giancarlo & C. s.n.c. Via Alessandrini n 4 61020 MONTECALVO IN FOGLIA (Pesaro) Loc. Borgo Massano

Dettagli

ARMONICA DYNAMIC WALL

ARMONICA DYNAMIC WALL Armonica is a dynamic wall system created to redefine space. Armonica permits us to temporarily divide offices and other sites by utilizing moveable aluminum and glass partitions. The framework around

Dettagli

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES LUNCH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES MANIGLIA HANDLE MODELLI MODELS: 411/78.1105.22E Lunch per

Dettagli

And. profili ante. cabinet front profiles

And. profili ante. cabinet front profiles AluminiumSystem And profili ante cabinet front profiles A N D P R O F I L I A N T E C A B I N E T F R O N T P R O F I L E S Profili Profi les Fittings AND comprende una vasta gamma di ante per l arredamento

Dettagli

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features. S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server Features Caratteristiche In accordance with: EIA 310-E, IEC 607, DIN 41494 Protection degree in

Dettagli

1.29 CERNIERE DE SCODELLINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge

1.29 CERNIERE DE SCODELLINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge CERNIERE DE SCODELLINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP Spessore della porta da 16 a 26mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3-6mm. For 16-26 mm door thickness. Distance to cup bore edge D = 3-6mm. 10016

Dettagli

FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V

FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V FORO V F O R O V FORO V è un sistema di arredo modulare elementare: si basa sulla composizione di pannelli forati fissati a parete e una serie di assi in legno da applicare agli stessi. FORO V è a componibilità

Dettagli

EFFEGI BREVETTI EFFEGI BREVETTI

EFFEGI BREVETTI EFFEGI BREVETTI SIRIO EFFEGI BREVETTI Dal 1964 ad oggi, più di 40 anni di successi. L azienda è stata fondata nel 1964 da Fiorello Giovannetti il quale, con rara capacità inventiva e imprenditoriale, ha ideato progettato

Dettagli

> Section 80 Alutek Profili gola Alutek Gola profile > Section 80

> Section 80 Alutek Profili gola Alutek Gola profile > Section 80 204 Section 80 > 205 Gola classica Classic gola > Orizzontale Horizontal > Pag.206 Profili gola Gola profile system Volpato Industrie realizza diversi profili gola orizzontali e verticali realizzate in

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

> Section 80 Alutek catene in alluminio Alutek joint profiles

> Section 80 Alutek catene in alluminio Alutek joint profiles Alutek catene in alluminio Alutek joint profiles 24 Section 80 > Alutek Alutek 247 Catene con spine stampate Joint profiles with plastic caps Serie 30-31 - x pag.248-249 Serie 32-19x pag.250 Serie 33 -

Dettagli

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione RACK 19-19 RACK RACK 19 Rack 19 / 19 Rack Telaio girevole per armadi L800 Swing frame for cabinets W800 Larghezza armadio Enclosure width Altezza armadio Enclosure height Codice Part Number 800 2000 40

Dettagli

La Qualità non si improvvisa. Quality in everything we do. Divisione RETAIL RETAIL Division ARREDO SETTORE BRICO EQUPMENTS D.I.

La Qualità non si improvvisa. Quality in everything we do. Divisione RETAIL RETAIL Division ARREDO SETTORE BRICO EQUPMENTS D.I. La Qualità non si improvvisa. Quality in everything we do. Divisione RETAIL RETAIL Division ARREDO SETTORE BRICO EQUPMENTS D.I.Y STORES R La Fortezza S.p.A. oggi é strutturata in più Divisioni che operano

Dettagli

Armadio a tre ante con fermi deceleranti in apertura e chiusura Three-doors wardrobe with closing and opening deceleration stoppers

Armadio a tre ante con fermi deceleranti in apertura e chiusura Three-doors wardrobe with closing and opening deceleration stoppers Sistemi scorrevoli per armadi / sliding systems wardrobes SERIE 00 Il regolabile ammortizzato rmadio a tre ante con fermi deceleranti in apertura e chiusura Three-doors wardrobe with closing and opening

Dettagli

Supporto NM per qualsiasi tipo di travetto NM pedestal for any joist type Guarda il video del Watch the video of

Supporto NM per qualsiasi tipo di travetto NM pedestal for any joist type Guarda il video del Watch the video of Special Floor SPECIALISTI NELLA SOTTOSTRUTTURA A PROFESSIONAL SUBSTRUCTURE Supporto SE autolivellante per travetto in alluminio SE selflevelling pedestal for Eterno aluminium joist Travetto in alluminio

Dettagli

EASY WALL ACCESSORI PER LA CASA HOME ACCESSORIES

EASY WALL ACCESSORI PER LA CASA HOME ACCESSORIES EASY WALL ACCESSORI PER LA CASA HOME ACCESSORIES Non sono i più forti a sopravvivere e neppure i più intelligenti, ma i più pronti al cambiamento It is not the strongest that survives, nor the most intelligent.

Dettagli

BORGO I. + EASY OVERVIEW P149

BORGO I. + EASY OVERVIEW P149 OVERVIEW P149 I. + EASY L anta in legno reinterpretata. La geometria pura delle superfici valorizza materiali e finiture definendo uno spazio cucina naturale ed equilibrato. The wood door reinterpreted.

Dettagli

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243 Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons

Dettagli

Newall presenta oggi le novità e le proposte in cui evolvere ambienti poliedrici e multifunzionali, pensati assieme a voi.

Newall presenta oggi le novità e le proposte in cui evolvere ambienti poliedrici e multifunzionali, pensati assieme a voi. Newall presenta oggi le novità e le proposte in cui evolvere ambienti poliedrici e multifunzionali, ORIGINALI ED ACCOGLIENTI, custodi dei vostri desideri. pensati assieme a voi. Newall presents its latest

Dettagli

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS 4 Porta in melaminico, cieca o finestrata, dalle linee originali e attuali, dotata di serratura magnetica. Il particolare telaio consente che i coprifili mantengano lo stesso impatto estetico sia sul lato

Dettagli

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues Resources and Tools for Bibliographic Research Search & Find Using Library Catalogues November 28, 2011 Donata Pieri Index Definition University of Padova Library System Catalogue CaPerE E-journals Catalogue

Dettagli

Componenti per rubinetteria Tap components

Componenti per rubinetteria Tap components 1 Componenti per rubinetteria Tap components L azienda che fu fondata da 3 fratelli è oggi composta da un organico di 100 dipendenti e produce articoli vari in ZAMA pressofusa su una superficie totale

Dettagli

PROFIL CAMPANIA S.A.S.

PROFIL CAMPANIA S.A.S. PROFIL CAMPANIA S.A.S. La società nasce il 26 marzo 1991 come azienda di commercio alluminio, accessori e macchine lavorazione alluminio. Negli anni ha evoluto il servizio alla fornitura di elementi pressopiegati,

Dettagli

dedicated to the. contr act

dedicated to the. contr act Composit e Belligotti sono protagoniste nel settore dell arredamento domestico così come in quello del contract: spazi individuali, collettivi e dell ospitalità; settori che riflettono la capacità del

Dettagli

Semplice, funzionale, economico.

Semplice, funzionale, economico. COFFEE CUBE Semplice, funzionale, economico. La qualità del cassetto battifiltro Ronda inserito in una cover di acciaio inox AISI 304 per un immediato utilizzo senza installazione. Simple, functional

Dettagli

LIGHT NIÑA COLLECTION

LIGHT NIÑA COLLECTION LIGHT NIÑA COLLECTION LIGHT... LEGGERO! TRE DIMENSIONI 60,80,100 & DUE LE PROFONDITÀ 40 & 45 TRE COLORI DI SERIE: MOKA, PRUGNA, BIANCO ASSOLUTO. E DIECI COLORI A RICHIESTA. LIGHT È UN PROGRAMMA VERSATILE

Dettagli

NOVITÀ NEWS

NOVITÀ NEWS NOVITÀ / NEWS 2016 2017 NOVITÀ NEWS 2016 2017 Synchrotech Motion 5500 120 kg PORTATA CARRYING CAPACITY GUIDA PER MOBILI A COLONNA PER TELAIO LARDER UNIT RUNNER FOR STEEL FRAME MOVIMENTO SINCRONIZZATO

Dettagli

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN Controllate le vibrazioni e avrete il potere di controllare la sostanza e l energia della materia CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Dettagli

1.20. cedim CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge

1.20. cedim CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP. Collo dritto Full overlay hinge. Mezzo collo Half overlay hinge. Collo alto Insert hinge CERNIERE CON SCODELINO Ø35 HINGES WITH Ø35 CUP Spessore della porta da 14 a 23mm. Tolleranza di foratura dello scodellino D = 3-7mm. For 14-23 mm door thickness. Distance to cup bore edge D = 3-7mm. A

Dettagli

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed MARA, azienda specializzata nella produzione di componenti metallici per l ufficio, presenta il suo nuovo ed

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Winch. Meccanismo di apertura per ante a ribalta Opening mechanism for flap doors. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

Winch. Meccanismo di apertura per ante a ribalta Opening mechanism for flap doors. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Winch Meccanismo di apertura per ante a ribalta Opening mechanism for flap doors Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Winch Meccanismo di apertura per ante a ribalta cieche e a telaio.

Dettagli

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121

STRIPE. armadio complanare STRIPE TEASE STRIPE PRICE LIST 121 STRIPE armadio complanare PRICE LIST 121 STRIPE STRIPE TEASE #finiture / fi nishing STRUTTURE INTERNE / INTERNAL STRUCTURES T13 GRAFIS LINO M95 NOBILITATO ROYAL ANTA CITY / CITY DOOR E77 ECO-LARICE BIANCO

Dettagli

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana 6 Capri armadio a sei ante battenti wardrobe unit with six regular doors 12 Linosa armadio a quattro ante battenti larghe wardrobe

Dettagli

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO

Dettagli

glass partitions vetrate

glass partitions vetrate glass partitions vetrate 22 23 Libertà Le pareti Epta vetrate sono realizzate a doppio vetro sia in moduli a sviluppo verticale che orizzontale. I vetri sono posizionati a filo esterno sui due lati della

Dettagli

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y Made in Italy L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y La Professional Cut deve tutto al suo fondatore Daniele Berni che, mosso dalla passione per l arte del taglio, inizia a lavorare negli anni

Dettagli

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE Le migliori curve sono the best curves are made in Italy PLATE BENDING MACHINE invent Dalla pluriennale esperienza di OMEC nata nel lontano 1973, oggi FLEXO, è la linea di calandre 3 e 4 rulli sinonimo

Dettagli

Fondata nel 1961 la ditta "Il Lampadario" da

Fondata nel 1961 la ditta Il Lampadario da Fondata nel 1961 la ditta "Il Lampadario" da oltre 40 anni produce lampadari "in stile" La fedeltà a delle linee classiche pulite ed essenziali, unitamente ad una selezione accurata dei materiali ed ad

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

design solutions Molteni&C propone non solo una collezione di arredi, ma si fa portatore di una vera e propria concezione dell abitare. Un concetto di Casa Molteni legata alla tradizione ma allo stesso

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

LOGICO/ LOGICO PLUS. Ristampa con aggiornamenti Marzo 2016 ARMADI / WARDROBE CATALOGO ARMADI BATTENTI E SCORREVOLI

LOGICO/ LOGICO PLUS. Ristampa con aggiornamenti Marzo 2016 ARMADI / WARDROBE CATALOGO ARMADI BATTENTI E SCORREVOLI CATALOGO / CATALOGUE LOGICO / LOGICO PLUS ARMADI / WARDROBE LOGICO/ LOGICO PLUS Ristampa con aggiornamenti Marzo 2016 CATALOGO ARMADI BATTENTI E SCORREVOLI HINGED AND SLIDING DOORS WARDROBE CATALOGUE indice/index

Dettagli

Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA.

Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA. l i n e e, f o r m e, s e g n i d i p r e s t i g i o c o l l e c t i o n Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA www.bmpmobili.it a r r e d a l a t u a c a s a c o n s t i l e Vivere meglio. Oggi significa

Dettagli

TUTTO IL NOSTRO MADE IN ITALY. ALL OUR MADE IN ITALY. LUCE

TUTTO IL NOSTRO MADE IN ITALY. ALL OUR MADE IN ITALY. LUCE TUTTO IL NOSTRO MADE IN ITALY. ALL OUR MADE IN ITALY. LUCE COMFORT TATTILE E VISIVO, FORMA E FUNZIONALITÀ CREANO L EQUILIBRIO PERFETTO DI QUESTA MANIGLIA. Luce è l innovativa linea di maniglie e coordinati

Dettagli

Push 445. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Push 445. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Push 445 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Push 445 Maniglione Antipanico Caratteristiche tecniche: Il maniglione antipanico ordinato con i codici della tabella è fornito di serie:

Dettagli

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3

sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3 design solutions Molteni&C propone non solo una collezione di arredi, ma si fa portatore di una vera e propria concezione dell abitare. Un concetto di Casa Molteni legata alla tradizione ma allo stesso

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

Pizzeria. prk pag. 132 pnk pag Pizzeria. Pizzeria

Pizzeria. prk pag. 132 pnk pag Pizzeria. Pizzeria prk pag. 132 pnk pag. 136 128 129 prk / pnk Una preparazione a regola d arte. The perfect solution. Un pacchetto PIZZA flessibile, versatile e completo. Tavoli e sovrastrutture refrigerate, cassettiere

Dettagli

Gioiosa. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX

Gioiosa. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX Gioiosa GIOIOSA ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it GIOIOSA GIOIOSA, CUCINA CLASSICA IN LEGNO DI FRASSINO

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli