SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET
|
|
|
- Guglielmo Deluca
- 8 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 ANCORANTE CHIMICO TCA-P-CE RESINA POLIESTERE BICOMPONENTE SENZA STIRENE BONDED ANCHOR TCA-P-CE TWO-COMPONENTS POLYESTER RESIN STYRENFREE Aggiornamento - Updating T C A P CE T C A P CE T C A 165 P CE Cartuccia 400 ml Cartuccia 300 ml Cartuccia 165 ml Cartridge 400 ml Cartridge 300 ml Cartridge 165 ml CARATTERISTICHE - CHARACTERISTICS Grazie alla mancanza assoluta di stirene ed al caratteristico odore non pungente, ne permette un acile utilizzo anche in ambienti chiusi. Idonea per issaggio asciutti Ancorante ad alto valore di aderenza per issaggi medio-pesanti. Non crea tensioni nel materiale di base. Adatta su tutti i materiali di supporto; particolarmente indicata su materiale orato, utilizzando l apposita gabbietta o su materiali di scarsa consistenza. Non necessita di premiscelazione: la resina e l indurente si miscelano solo durante l estrusione nello speciale mixer. Cambiando il miscelatore la cartuccia può essere riutilizzata in tempi successivi. Validità minima in ottime condizioni di stoccaggio : 12 mesi dalla data di produzione. Le cartucce devono essere conservate in luogo asciutto e resco tra +5 C e +30 C possibilmente all ombra. Due to the absence o styren and to its low-odour, the resin can be easily used also in closed places. Suitable or dry astening Bonded anchor with strong adhesion value or medium/heavyduty ixing. The anchor works without stresses in the base material. It can be used on all base material; particularly suitable or hollow materials, using the special plastic sleeve or or materials with weak consistency. It does not need premixing; the resin and hardener are only mixed during extrusion in the special mixer. The cartridge can be reused in the uture replacing the mixer. Valid or a minimum o 12 Months rom the date o production in case o perect storage. The cartridge must be kept in a dry, resh place between +5 C and +30 C and possibly in the shade.
2 TEMPI e TEMPERATURE di POSA - SETTING TIMES and TEMPERATURES Temperatura resina [ C] Tempo di indurimento Tempo di messa in carico Resin temperature Gel time Curing time 5 15' 2 h 10 12' 1 h h 20 6' ' 20 Temperatura minima della cartuccia per l applicazione + 5 C / Minimum resin temperature +5 C. FISSAGGIO SU CALCESTRUZZO FIXING ON CONCRETE d 0 h 1 h nom h min t ix T inst s cr,n c cr,n S w d DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Fissaggio di barre ilettate in acciaio zincato min 5 µ classe 5.8 su calcestruzzo C20/25 Fixing on concrete C20/25 with zinc plated threaded rods class 5.8 Dimensioni caratteristiche Characteristic measurements Diametro oro Hole diameter Proondità oro Hole depth Proondità nominale di ancoraggio Embedment depth Spessore minimo materiale di base Minimum base material thickness Spessore max issabile Maximum thickness to be ixed Coppia di serraggio Fixing torque Interasse Centre spacing Distanza dal bordo trazione Edge distance tensile Chiave Hex key Ø oro nell oggetto da issare Hole trough ixture M8 M10 M12 M16 M20 M24 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] [mm] [mm] [mm] [mm] CARICHI CONSIGLIATI - RECOMMENDED LOADS 1 kn = 100 kg. Coe. di sicurezza già applicato: trazione ν = 4; taglio ν = 2,1 / Saety actor: tensile ν = 4; shear ν = 2,1. Fissaggio su calcestruzzo C20/25 non essurato con barre ilettate classe 5.8 Fixing on uncracked concrete C20/25 with threaded rods class 5.8 M8 M10 M12 M16 M20 M24 Trazione Tensile Taglio Shear [kn] [kn] > Carichi validi per singolo ancorante senza inluenza di interasse e distanza dal bordo e h 2he > Loads or single anchor with no inluence o spacing and edge distance and with h 2he > Azione di taglio non diretta verso il bordo> Shear directed away rom the edge TCA-P-CE_ doc- 2/11
3 FISSAGGIO SU MURATURA FIXING ON MASONRY L omologazione, in accordo all ETAG 029, è valida per un ampia gamma di barre ilettate (da M8 a M12) e di gabbiette (GC 12x80 - GC 15x85 - GC 20x85). Le temperature di esercizio certiicate sono negli intervalli -40 C/+40 C (T max lungo periodo = 24 C) e -40 C/+50 C (T max lungo periodo = 40 C). The product is homologated, according to ETAG 029, or being used with a wide range o threaded rods (rom M8 to M12) and sleeves (GC 12x80 - GC 15x85 - GC 20x85). Certiied service temperatures are in the ranges -40 C/+40 C (T max long period = 24 C) and -40 C/+50 C (T max long period = 40 C). DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Fissaggio su mattone pieno Fixing on solid brick and solid masonry Dimensione barre cl Size cl. 5.8 M8 M10 M12 Diametro nominale del oro Nominal drilling diameter d 0 [mm] Max diam. oro nell elemento da issare Maximum diameter hole in the ixture d ix [mm] Proondità eettiva di ancoraggio Embedment depth h e [mm] Proondità del oro Depth o the drilling hole h 1 [mm] h e + 5 mm Coppia di serraggio Torque moment T inst [Nm] Spessore issabile t ix,min [mm] > 0 Thickness to be ixed t ix,max [mm] < 1500 Interasse minimo Minimum spacing S min [mm] 50 Distanza dal bordo minima Minimum edge distance C min [mm] 50 TCA-P-CE_ doc- 3/11
4 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Fissaggio su muratura orata Fixing on hollow-perorated masonry Dimensione barre cl. 5.8 Size cl.5.8 M8 M10 M12 Gabbiette plastiche - Plastic sleeve 12x80 15x85 20x85 Diametro nominale del oro Nominal drilling diameter Max diam. oro nell elemento da issare Maximum diameter hole in the ixture Proondità eettiva di ancoraggio Embedment depth Proondità del oro Depth o the drilling hole Coppia di serraggio Torque moment Spessore issabile Thickness to be ixed Interasse minimo Minimum spacing d 0 [mm] d ix [mm] h e [mm] h 1 [mm] h e + 5 mm T inst [Nm] t ix,min [mm] > 0 t ix,max [mm] < 1500 S min [mm] Distanza dal bordo minima Minimum edge distance C min [mm] TCA-P-CE_ doc- 4/11
5 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Tipologie di blocchi murari Type o masonry unit TCA-P-CE_ doc- 5/11
6 Blocco n 1 Mattone pieno Brick n 1 Solid brick CARICHI CONSIGLIATI - RECOMMENDED LOADS CARICHI AMMISSIBILI ESTRATTI DA ETA-12/0228 ADMISSIBLE LOAD FROM ETA-12/0228 M8 M10 M12 Carico ammissibile di servizio N amm [kn] 0,65 1,03 1,15 Admissible service load V amm [kn] 1,32 2,94 2,62 Blocco n 2 Mattone orato/perorato Brick n 2 Hollow/perorated brick M8 GC 12x80 M10 GC 15x85 M12 GC 20x85 Carico ammissibile di servizio N amm [kn] 1,48 1,81 2,09 Admissible service load V amm [kn] 1,72 2,03 2,93 Blocco n 3 Mattone orato/perorato Brick n 3 Hollow/perorated brick M8 GC 12x80 M10 GC 15x85 M12 GC 20x85 Carico ammissibile di servizio N amm [kn] 0,29 0,73 0,80 Admissible service load V amm [kn] 0,93 1,08 0,86 Blocco n 4 Mattone orato/perorato Brick n 4 Hollow/perorated brick M8 GC 12x80 M10 GC 15x85 M12 GC 20x85 Carico ammissibile di servizio N amm [kn] 0,39 0,44 0,26 Admissible service load V amm [kn] 0,44 0,63 0,44 Blocco n 5 Mattone orato/perorato Brick n 5 Hollow/perorated brick M8 GC 12x80 M10 GC 15x85 M12 GC 20x85 Carico ammissibile di servizio N amm [kn] 0,92 0,91 1,02 Admissible service load V amm [kn] 0,78 1,06 1,00 Blocco n 6 Mattone orato/perorato Brick n 6 Hollow/perorated brick M8 GC 12x80 M10 GC 15x85 M12 GC 20x85 Carico ammissibile di servizio N amm [kn] 1,19 1,69 1,78 Admissible service load V amm [kn] 1,25 2,23 1,65 > Carichi validi per singolo ancorante senza inluenza di interasse e distanza dal bordo > Loads or single anchor with no inluence o spacing and edge distance > Azione di taglio non diretta verso il bordo> Shear directed away rom the edge > Coeiciente di sicurezza globale incluso> General saety actor included Per tutte le altre caratteristiche tecniche are rierimento al benestare tecnico europeo del prodotto ETA-12/0228. For all other technical characteristics see the ETA-12/0228. TCA-P-CE_ doc- 6/11
7 INSTALLAZIONE IN MATERIALI PIENI INSTALLATION IN SOLID BASE MATERIAL x 4x 4x Soiatura Scovolinatura Soiatura Blower Pump Brush Blower Pump (al posto della pompa soiante manuale è possibile utilizzare aria compressa senza residui di olio) (instead o the blower manual pump it is also possible to use the compressed air ree oil) Eseguire il oro con il corretto diametro e la giusta proondità usando un trapano tassellatore a roto-percussione. Veriicare la perpendicolarità del oro durante l operazione di oratura. Drill the hole with the correct diameter and depth using a rotary percussive machine. Check the perpendicularity o the hole during the drilling operation. Pulire il oro dalla polvere ormatasi durante la oratura: il oro dovrà essere pulito procedendo con almeno 4 operazioni di soiatura, 4 operazioni di scovolinatura ed ancora successive 4 operazioni di soiatura. Prima di scovolinare pulire lo scovolino e veriicare se il dimetro dello scovolino è suiciente. Clean the hole rom drilling dust:the hole shall be cleaned by at least 4 blowing operations, by at least 4 brushing operations ollowed again by at least 4 blowing operations; beore brushing clean the brush and check i the brush diameter is suicient. Per le cartucce ormato 400 ml svitare il tappo, avvitare il mixer e inserire la cartuccia nell apposita pompa. Per i ormati da 300 ml e 165 ml, svitare il tappo, estrarre la clip di chiusura metallica secondo le seguenti operazioni: - inserire il miscelatore nell asola dell estrattore in plastica, - tirare l estrattore per silare la clip metallica di chiusura del sacchetto. Dopodiché avvitare il mixer e inserire la cartuccia nell apposita pompa. For sizes 400 ml unscrew the ront cup, screw on the mixer and insert the cartridge in the gun. For the size 300 ml and 165 ml, unscrew the ront cup, pull-out the steel closing clip according to the ollowing operations: - insert the mixer in the eye o the plastic extractor, - pull the extractor to unhook the steel closing clip o the oil. Ater that, screw on the mixer and insert the cartridge in the gun Prima di utilizzare la cartuccia, estrudere una prima parte del prodotto assicurandosi che i due componenti si siano completamente miscelati. La completa miscelazione è raggiunta quando dal miscelatore il prodotto, ottenuto dall unione dei due componenti, uoriesce con colore uniorme. Solo allora la cartuccia è pronta per l uso. Beore starting to use the cartridge, eject a irst part o the product, being sure that the two components are completely mixed. The complete mixing is reached only ater that the product, obtained by mixing the two component, comes out rom the mixer with an uniorm color. Estrudere il prodotto in modo uniorme partendo da ondo oro, per evitare che si creino bolle d aria rimuovere il mixer lentamente passo-passo uori dal oro durante l operazione di iniezione. Riempire il oro con una quantità di prodotto corrispondente ai 2/3 della proondità di oratura. Fill the drilled hole uniormly starting rom the drilled hole bottom, in order to avoid entrapment o the air; remove the mixer slowly bit by bit during pressing-out; illing the drill hole with a quantity o the injection mortar corresponding to 2/3 o the drill hole depth. Inserire subito dopo la barra di ancoraggio, marcata con la corretta proondità di ancoraggio, lentamente e con movimento rotatorio, rimuovere l eccesso di prodotto ormatosi attorno all estremità della barra. Rispettare i tempi di lavorabilità e messa in carico. Insert immediately the rod, marked according to the proper anchorage depth, slowly and with a slight twisting motion, removing excess o injection mortar around the rod. Observe the processing time according and curing time. TCA-P-CE_ doc- 7/11
8 INSTALLAZIONE IN MATERIALI FORATI INSTALLATION IN HOLOOW BASE MATERIAL 1 Eseguire il oro con il corretto diametro e la giusta proondità usando un trapano tassellatore a rotazione. Veriicare la perpendicolarità del oro durante l operazione di oratura. Drill the hole with the correct diameter and depth using a rotary machine. Check the perpendicularity o the hole during the drilling operation. 2 4x 2x 4x Soiatura Scovolinatura Soiatura Blower Pump Brush Blower Pump (al posto della pompa soiante manuale è possibile utilizzare aria compressa senza residui di olio) (instead o the blower manual pump it is also possible to use the compressed air ree oil) Pulire il oro dalla polvere ormatasi durante la oratura: il oro dovrà essere pulito procedendo con almeno 4 operazioni di soiatura, 2 operazioni di scovolinatura ed ancora successive 4 operazioni di soiatura. Prima di scovolinare pulire lo scovolino e veriicare se il dimetro dello scovolino è suiciente. Clean the hole rom drilling dust:the hole shall be cleaned by at least 4 blowing operations, by at least 2 brushing operations ollowed again by at least 4 blowing operations; beore brushing clean the brush and check i the brush diameter is suicient. 3+4 Seguire le istruzioni a pagina precedente Follow the instruction in the previous page 5 6 Rimuovere il tappo di centraggio dalla gabbietta. Inserire la gabbietta nel oro. Riempire la gabbietta uniormemente partendo dal ondo. Rimuovere il mixer lentamente passo-passo durante l estrusione: rimuoverlo di circa 10 mm per ogni operazione di pompaggio. Riempire la gabbietta completamente. Remove the centering cap rom the plastic sleeve. Insert in the hole the plastic sleeve. Fill the sleeve uniormly starting rom the sleeve bottom. Remove the mixer slowly bit by bit during pressingout: remove the mixer about 10 mm or each pressing operation. Filling the sleeve completely. Rimettere il tappo di centraggio sulla gabbietta. Inserire subito dopo la barra di ancoraggio, marcata con la corretta proondità di ancoraggio, lentamente e con movimento rotatorio, rimuovere l eccesso di prodotto ormatosi attorno all estremità della barra. Rispettare i tempi di lavorabilità e messa in carico. Put on the centering cup on the illed plastic sleeve. Insert immediately the rod, marked according to the proper anchorage depth, slowly and with a slight twisting motion, removing excess o injection mortar around the rod. Observe the processing time and curing time. TCA-P-CE_ doc- 8/11
9 FORMULE PER IL DIMENSIONAMENTO DELL ANCORAGGIO in CLS FORMULA FOR THE DESIGN OF ANCHORS in Concrete direzioni del carico: F N, F V, F α interassi: S cr, S red, S min distanze dal bordo: C cr, C red, C min spessore minimo del supporto: h cr = caratteristico red = ridotto min = minimo load directions: F N, F V, F α centre spacings: S cr, S red, S min edge distances: C cr, C red, C min base material thickness: h cr = standard red = reduced min = minimum Carico consigliato per impiego in condizioni speciiche Alla base del dimensionamento sono i carichi consigliati F rec, validi per singoli dispositivi di ancoraggio senza l inluenza dei bordi e degli interassi e per calcestruzzo con classe di resistenza C20/25. Nel caso in cui una o più condizioni non siano veriicate, come ad esempio distanza dal bordo o interasse ineriori ai valori caratteristici, diverse qualità del calcestruzzo, occorre avvalersi di opportuni coeicienti di riduzione del carico: B = attore di inluenza relativo alla resistenza del calcestruzzo T = attore di inluenza relativo alla pro. di ancoraggio A = attore di inluenza relativo all interasse degli ancoraggi R = attore di inluenza relativo alla distanza dal bordo Il attore totale d inluenza è dato dal prodotto dei singoli attori: Recommended load with inluence actors Dimensioning is based on the recommended loads F rec, which are valid both or individual anchors unaected by the edges and the distance between the centres and or concrete in strength class C20/25. Should one or more o this conditions not be met, e.g. edge distance or distance between centers lower than the standard values, dierent concrete quality, it is necessary to apply suitable correction actor: B = concrete strength inluence actor T = anchoring depth inluence actor A = distance between anchor centres inluence actor R = edge distance inluence actor The total inluence actor is calculated rom the product o the individual actors: G = B x T x A x R G = B x T x A x R Il carico ridotto F red risulta uguale al carico consigliato F rec moltiplicato per i diversi attori di riduzione del carico: F red = F rec x B x T x A x R Lo scopo del dimensionamento del dispositivo di ancoraggio è quello di veriicare che il carico di progetto F act agente sull ancorante sia sempre ineriore o al limite uguale al carico consigliato, cioè: The reduced load F red is equal to the recommended load F rec multiplied by the various load reduction actors: F red = F rec x B x T x A x R The anchor is dimensioned in order to ensure that the project load F act acting on the anchor is always lower or equal than the recommended load, i. e.: F act F rec F act F rec Oppure, nel caso di riduzione del carico, sia ineriore o al limite uguale al carico ridotto: F act F red Or, in case o load reduction, is lower or equal than the reduced load: F act F red TCA-P-CE_ doc- 9/11
10 Inluenza della resistenza del calcestruzzo B / Inluence o concrete strength B Ancoranti chimici con barre ad aderenza migliorata / Bonded anchors with rebar cc, act 25 BN = 1 + per trazione pura 200 or pure tensile load Ancoranti chimici con barre ilettate / Bonded anchors with threaded rods cc, act 25 BN = 1 + per trazione pura 100 or pure tensile load Ancoranti chimici con bussola / Bonded anchors with threaded socket cc,act BV = per taglio puro 25 or pure shear load cc, act BV = per taglio puro 25 or pure shear load cc, act BN = 1 + per trazione pura or pure tensile load cc,act BV = per taglio puro 25 or pure shear load Inluenza della proondità di ancoraggio / Inluence o anchoring depth I carichi consigliati si basano su prove eettuate con la proondità di ancoraggio eettiva h r per il tipo di ancorante. Con proondità di ancoraggio superiori, si ha un incremento della capacità di carico solo per ancoraggi chimici; tuttavia, a partire da una certa proondità di ancoraggio h max, non si riscontra più un aumento della capacità di carico a causa del collasso del materiale di base nella zona di ancoraggio. L inluenza della proondità di ancoraggio dipende dalla direzione del carico. The recommended loads are based on tests using the standard anchoring depth h e or the anchor type. A greater anchoring depth increases load capacity only or bonded anchors; however, below a certain anchoring depth h max, there is no urther increase in load capacity as the base material in the anchoring area breaks. The anchoring depth inluence depends on the load direction. = TN h h act nom 1 h h 2h nom act nom TV =1 per taglio puro or pure shear load per trazione pura or pure tensil load La maggiore capacità di carico conseguente alla maggiore proondità di posa, può comportare che il collasso avvenga prevalentemente per rottura del tassello: in questi casi occorre veriicare il non raggiungimento del limite di snervamento della barra. Nel caso di proondità di ancoraggio ineriore al valore nominale occorre eseguire prove speciiche. The greater load capacity brought about by the increased anchoring depth may cause the base material to collapse, and this is mainly due to the anchor breaking: in these cases, ensure that the anchor material yeld point is not reached. I the anchoring depth is lower than the nominal value, it is necessary to perorme tests. TCA-P-CE_ doc- 10/11
11 Il coeiciente di riduzione, sia in presenza di trazione semplice che di taglio, varia in unzione dell interasse: Inluenza dell interasse A / Inluence o centre spacing A A 1 con interasse / with centre spacing S min S red < S cr con / with S min = 0,5 x h Ancoranti chimici con barre ad aderenza migliorata, con barre ilettate, con bussola / Bonded anchors with rebar, with threaded rods, with threaded socket A When under both tensile stress and shear stress, the reduction coeicient varies in accordance with the distance between centres: Sred = 0.5x S qualsiasi inclinazione del carico / or any load inclination cr Inluenza della distanza dal bordo ridotta R / Inluence o reduced edge distance R Il coeiciente di riduzione, sia in presenza di trazione semplice che di taglio, varia in unzione della distanza dal bordo: R 1 con distanza dal bordo / with edge dist. C min C red < C cr When both simple tensile and shear loads are present, the reduction coeicient varies in accordance with the edge distance: con /with C min = 0,5 x h Ancoranti chimici con barre ad aderenza migliorata, con barre ilettate, con bussola Bonded anchors with rebar, with threaded rods, with threaded socket Cred RN = Ccr per trazione pura or pure tensile load Cred RV = Ccr per taglio diretto verso il bordo or shear load acting towards the edge > La nostra azienda, si rende garante dei valori di carico ammissibili riportati sul presente documento, esclusivamente qualora siano rigorosamente rispettate tutte le prescrizioni di installazione, su materiali da costruzione della classe indicata. Si riserva altresì il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modii che che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. Declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente documento, se dovuto ad errori di stampa o di trascrizione. > Our company guarantees or all allowable load values presented in this document, only i all installation prescriptions are ollowed, on building materials o the indicated class. It has also the power to modiy the products, i it believes it is necessary or useul, without changing their essential characteristics. It is not responsible or any possible mistakes or slip o this document, due to printing or transcription errors. TCA-P-CE_ doc- 11/11
Resina FRP poliestere senza stirene
SCHEDA TECNICA SCHEDA TECNICA Resina FRP poliestere senza stirene ETA 11/0532 ETAG 029 ANCORANTE CHIMICO - RESINA POLIESTERE BICOMPONENTE SENZA STIRENE Aggiornamento - Updating 28.08.2012 FORMATI CARTUCCE
SOUDAFIX P380 CE. Temperatura* 0 C 5 C 10 C 15 C 20 C 25 C 30 C
Date: 25/06/12 Pag 1 of 6 Caratteristiche tecniche: Base Consistenza Tempi di posa *Temperatura minima del prodotto +5 C Peso specifico Resistenza alle temperature Poliestere alte prestazioni CE Pasta
MA MULTI ANCHOR Resina poliestere per alte prestazioni Polyester resin for high performances MA400 - MA300 - MA175 - MA150.
MA MULTI ANCHOR Resina poliestere per alte prestazioni Polyester resin for high performances MA400 - MA300 - MA175 - MA150 Formati Size art desc formato size miscelatore mixer pistola professionale professional
FASSA ANCHOR V è un prodotto bicomponente a base di resina vinilestere senza stirene.
FASSA ANCHOR V SCHEDA TECNICA Fissaggio chimico a base di resina vinilestere senza stirene per carichi strutturali Interni/Esterni Estrusione ETA ETA ETAG 001 Part 5 OPTION 1 ETA - 16/0649 ETAG 001 TR023
Ancorante chimico a iniezione FORZA 300
La resina poliestere in cartuccia per applicazioni non strutturali in calcestruzzo e muratura Cancelli Console a muro Materiali di supporto Idoneo per fissaggi non strutturali in: Calcestruzzo Mattone
Chiave barra Wrench - bar. Chiave dado Wrench - nut
Pag. 1/5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA tfix = do = h 0 = hnom = hmin = Tmax = Lb = d = Nr = spessore max fissabile fixture thickness diametro foro hole diameter profondità minima foro minimum hole depth
Ancorante chimico a iniezione PE SF / FIS P
La resina poliestere in cartuccia per applicazioni non strutturali in calcestruzzo e muratura Cancelli Console a muro Materiali di supporto Idoneo per fissaggi non strutturali in: Calcestruzzo Mattone
KEM-UP POLYESTER Fissaggio chimico poliestere senza stirene - PROFESSIONALE Polyester chemical fixing styrene free - PROFESSIONAL
DATI TECNICI TECHNICAL DATA Pag. 1/7 tfix spessore max fissabile fixture thickness do diametro foro hole diameter h 0 profondità minima foro minimum hole depth profondità minima di posa hnom nominal embedment
Hilti HIT-MM PLUS Ancorante chimico universale
Calcestruzzo Hilti HIT-MM PLUS Ancorante chimico universale Sistema di ancoraggio chimico Hilti HIT-MM PLUS cartuccia da 330 ml cartuccia da 500 ml Miscelatore HIT RE- M Barre ad aderenza migliorata Barre
Doc. n FIPC700 HP Rev. 0 del 27/05/05 Pag. 1 di 17 SCHEDA DATI TECNICI ANCORANTE CHIMICO SCHEDA TECNICA
Pag. 1 di 17 ANCORANTE CHIMICO Fischer FIP C700 HP SCHEDA TECNICA Pag. 2 di 17 ANCORANTE CHIMICO: FIP C700 HP Indice 1. Generalità 1.1 Descrizione 1.2 Utilizzo e applicazione 1.3 Campo d applicazione 1.3.1
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA
Pag. 1/7 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA t fix d o h 0 h nom h mib T max L D spessore max fissabile fixture thickness diametro foro hole diameter profondità minima foro minimum hole depth profondità minima
HIT-HY 70 resina ad iniezione per murature
Caratteristiche: Sistema di fissaggio chimico ad iniezione per tutti i tipi di murature: - forate e piene - mattoni in laterizio, blocchi in calcestruzzo normale e alleggerito, gas beton, pietra naturale
hef [mm] df [mm] hmin [mm] M8x75 B b
Pag. 1/5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA tfix = spessore max fissabile / fixture thickness do = diametro foro / hole diameter h1 = profondità minima foro / minimum hole depth hnom = profondità minima di posa
fischer FIS VT 380 C ancorante chimico in vinilestere ibrido, senza stirene
fischer FIS VT 380 C ancorante chimico in vinilestere ibrido, senza stirene FAMIGLIA PRODOTTI Applicazioni riprese di getto carpenteria pesante ripristino solai lignei fissaggi a contatto con acqua Supporti
PRO T400 VE-SF - PRO T345 VE-SF - PRO T300 VE-SF. Pag 1
GEBOFIX PRO VE - SF Resina vinilestere senza stirene Doppia certificazione E 7 per barre filettate e ferri da ripresa Vinylester resin styrene free Double E 7 approval for threaded bars and reinforced
Hilti HIT-HY 200-R con rebar
Hilti HIT-HY 200-R Hilti HIT-HY 200 Hilti HIT-HY 200-R Sistema di ancoraggio chimico Vantaggi Hilti HIT- HY 200-R cartuccia da 330 ml (disponibile anche da 500 ml) Miscelatore Barra ad aderenza migliorata
PURE150-PRO SOFTWARE DI PROGETTAZIONE ANCORANTI ONLINE ANCORANTE CHIMICO EPOSSIDICO
SOFTWARE DI PROGETTAZIONE ANCORANTI ONLINE PURE150-PRO ANCORANTE CHIMICO EPOSSIDICO Interfaccia con funzionalità complete e facile da usare Facile progettazione degli ancoraggi in 5 fasi con la modellazione
Hilti HIT-RE 500. cartuccia da 330 ml (disponibile anche in cartucce da 500 ml e 1400 ml) Miscelatore. Barra HAS. Barra HAS-E.
Sistema di ancoraggio chimico cartuccia da 330 ml (disponibile anche in cartucce da 500 ml e 1400 ml) Miscelatore Barra HAS Barra HAS-E Vantaggi - adatta per calcestruzzo non fessurato, da C 20/25 a C
Hilti HIT-RE 500-SD con rebar
Sistema di ancoraggio chimico Hilti HIT- RE 500-SD cartuccia da 330 ml (disponibile anche in cartucce da 500 ml e 1400 ml) Miscelatore Barra aderenza migliorata Vantaggi - adatta per calcestruzzo fessurato
Vorpa CV.ESF CE. ancoranti chimici
ancoranti chimici Ideale per calcestruzzo pietra naturale legno mattone pieno marmo mattone forato mattone sempieno blocco cemento vuoto CV.ESF 25 CE ETAG 001-05 Opzione 7 M-M per calcestruzzo non fessurato
6. Tasselli e chimico
6. 138 SKR/SKS pag. 140 NDS pag. 149 ABS pag. 143 NDK pag. 150 AB1 pag. 144 Resina vinilestere pag. 151 AB7 pag. 145 INA barra filettata pag. 151 ABU pag. 146 IHP Bussola a rete pag. 152 AHZ pag. 147 IHM
Miscelatore. Barra HIT-V. Profondità di ancoraggio variabile. Resistenza al fuoco
Sistema di ancoraggio chimico Hilti HIT- RE 500-SD cartuccia da 330 ml (disponibile anche in cartucce da 500 ml e 1400 ml) Miscelatore Barra HIT-V Vantaggi - adatta per calcestruzzo fessurato e non fessurato,
SCHEDA TECNICA MULTI ANCHOR GREEN PLUS ancorante chimico a base poliestere senza stirene
Certificazioni ETA 16/0596 Certificazione per utilizzo su non fessurato con barra filettata (Opzione 7) ETA 16/0595 Certificazione per utilizzo su muratura piena e forata, con barra filettata o bussola
MASTERFLOW 920 Ancoraggio chimico in cartuccia a base di resina vinilestere. Per ancoraggi medi e pesanti, anche in presenza di umidità.
MASTERFLOW 920 Ancoraggio chimico in cartuccia a base di resina vinilestere. Per ancoraggi medi e pesanti, anche in presenza di umidità. Definizione del materiale MASTERFLOW 920 è un ancorante chimico
Poliestere instauro Grigio chiaro (Comp. A: beige, Comp. B: nero) Densità 1,72 Kg/dm 2 21 g/l (dopo miscelazione pronto all uso)
MIT-Bond 30 MIT-Bond 40 Ancorante Chimico POLIESTERE DESCRIZIONE Mungo MIT-Bond è un ancorante chimico bicomponente ad iniezione in resina poliestere a rapido indurimento per applicazioni universali su
CONCRESIVE TASSELLO CHIMICO Ancoraggio chimico in cartuccia a base di resina vinilestere senza stirene
CONCRESIVE TASSELLO CHIMICO Ancoraggio chimico in cartuccia a base di resina vinilestere senza stirene efinizione del materiale Concresive Tassello Chimico è un ancoraggio rapido a consistenza tixotropica
MasterFlow 935 AN DEFINIZIONE DEL MATERIALE PRINCIPALI CAMPI DI APPLICAZIONE CARATTERISTICHE
Incato per ancoraggi pesanti ad elevata funzione strutturale anche con fori grande ed in presenza umità. DEFINIZIONE DEL MATERIALE MasterFlow 935 AN è un ancorante chimico in cartuccia, tixotropico, bicomponente,
Hilti HIT-1 / HIT-1 CE Sistema di ancoraggio adesivo
Hilti HIT-1 / HIT-1 CE Sistema di ancoraggio adesivo Sistema di resina a iniezione Vantaggi Hilti HIT-1 / HIT-1 CE cartuccia da 300 ml Miscelatore HIT PM Barre di ancoraggio HIT-V Dispenser: - fissaggio
MasterFlow 932 AN CERTIFICAZIONI ED APPROVAZIONI PRINCIPALI CAMPI DI APPLICAZIONE CARATTERISTICHE CONSUMO E CONFEZIONE
MasterFlow 932 AN MasterFlow 932 AN è un ancorante chimico in cartuccia, tixotropico, bicomponente, a base di resina epossidica pura. Il prodotto è stato appositamente studiato per applicazioni con carichi
Resina a iniezione FIS GREEN
La prima resina a iniezione certificata con biomateriali per applicazioni strutturali Rinnovamento di edifici Ancoraggi in ambienti interni MATERIALI DI SUPPORTO Certificato per ancoraggi in: Calcestruzzo
ALL - FIX Resina bi-componente a base poliuretanica Two-component resin based on a polyurethane resin
ALL - FIX Resina bi-componente a base poliuretanica Two-component resin based on a polyurethane resin Caratteristiche e vantaggi ALL-FIX è una resina bi-componente a base poliuretanica fornita in cartuccia
Resina a iniezione FIP C700 HP PLUS / T-BOND PLUS
La resina ibrida per ancoraggi in calcestruzzo non fessurato e in muratura Ringhiere per balconi Staffaggio di impianti elettrici MATERIALI DI SUPPORTO CERTIFICAZIONI VANTAGGI Certificato per ancoraggi
CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE
CAMBIO OLIO TRIAL LATO SINISTRO TRIAL OIL CHANGE LEFT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, porta ad
Ancorante chimico fischer FIS EM
Ancorante chimico fischer 1. Tipo RG M 8 - M 20 - barra filettata (gvz) con testa esagonale esterna RG M 8 - M 20 - barra filettata (A e C) con testa esagonale esterna RG M 2 - M 30 - barra filettata (gvz)
HLC Ancorante a bussola
HLC I Ancorante a a bussola HLC Ancorante a bussola HLC HLC-H HLC-L HLC-SK Versione Testa esagonale con dado rondellato Vite a testa esagonale con rondella Vite a testa bombata Vite a testa svasata Vantaggi
Hilti HIT-HY 200-A con HIT-V
Hilti HIT-HY 200 Hilti HIT-HY 200-A Sistema di ancoraggio chimico Vantaggi Hilti HIT- HY 200-A cartucce da 330 ml e 500 ml Miscelatore Barre HIT-V Barre HIT-V-R Barre HIT-V- HCR - adatta per calcestruzzo
Mapefix PE Wall. Fissaggio chimico per murature e carichi leggeri
Mapefix PE Wall Fissaggio chimico per murature e carichi leggeri Benestare Tecnico Europeo ETAG 029 M8 M12 CAMPI DI APPLICAZIONE Mapefix PE Wall è un adesivo per il fissaggio chimico di barre metalliche
light light pensiline canopies
pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,
Sistema chimico a iniezione FIS EM
La più potente resina epossidica per installazioni in calcestruzzo, riprese di getto e per azioni sismiche (Categoria di prestazione sismica C1 e C Applicazioni in zona sismica Applicazioni subacquee MATERIALI
Mapefix VE SF. Fissaggio chimico vinilestere senza stirene per carichi strutturali e ferri di ripresa
Mapefix VE SF Fissaggio chimico vinilestere senza stirene per carichi strutturali e ferri di ripresa OP7: non cracked concrete M8 M30 Ø8 Ø32 OP1: cracked and non cracked concrete M12 M30 Ø12 Ø32 European
TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES
TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES 40x40 A00210 40x40 A00211 40x40 A00213 40x40 A00216 Sezione dei listelli: section of battens schema di montaggio assembly diagramme Taglio di gronda
FISSAGGI PESANTI NON PASSANTI fischer TA M
FIAGGI EANTI NON AANTI fischer TA ancorante in acciaio con marcatura FAIGLIA RODOTTI Adatto per er fissare FIAGGI EANTI TA (*) acciaio zincato TA - acciaio zincato con vite TE cl. 8.8 (*) calcestruzzo
Tasselli in ottone Brass dowels
Tasselli in ottone Brass dowels Applicazioni critiche : sospensione con barre filettate di controsoffitti, canalizzazioni elettriche, idrauliche e di ventilazione. Camicia : espansione interamente zigrinata
SCHEDA TECNICA SITA ACCIAIO CE 1 ancorante a espansione per calcestruzzo non fessurato e fessurato
C.so Savona 22,29 Villastellone (TO), Italia SA ACCIAIO CE 1 ancorante a espansione per calcestruzzo non essurato e essurato rev. 01/1 p. 1/ Certiicazioni ETA-/0076 Certiicazione secono ETAG 001- per utilizzo
Ancorante chimico HVU con con HAS/HAS-E
Ancorante chimico Sistema di ancoraggio chimico Vantaggi Fiala chimica Hilti HVU Barra HAS HAS-R HAS-HCR Barra HAS-E HAS-E R HAS-E HCR - adatta per calcestruzzo non fessurato, da C 20/25 a C 50/60 - alte
Resina Hilti HIT-RE 100 con ferro di ripresa (come ancorante)
Resina Hilti HIT-RE 100 con ferro di ripresa (come ancorante) Sistema di resina a iniezione Vantaggi Hilti HIT-RE 100 cartuccia da 330 ml, 500 ml e 1400 ml Miscelatore statico ferro di ripresa BSt 500
NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
Sistemi di ancoraggio fischer per calcestruzzo fessurato. Quattro sistemi - un unico obiettivo la massima performance
Sistemi fischer per calcestruzzo fessurato Quattro sistemi - un unico obiettivo la performance Sistemi fischer per calcestruzzo fessurato. Pag. 3 La migliore performance per calcestruzzo fessurato Massime
Ancoranti chimici fischer per calcestruzzo fessurato e in zona sismica
Ancoranti chimici fischer per calcestruzzo fessurato e in zona sismica Sistemi fischer per calcestruzzo fessurato Pag. 4 Resina full-hybrid ad alte prestazioni per azioni sismiche (categoria di prestazione
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
Descrizione: Ancorante chimico bicomponente a base di resina poliestere senza stirene.
Scheda tecnica Pattex CF 850 Data: Luglio 2016 Descrizione: Ancorante chimico bicomponente a base di resina poliestere senza stirene. CARATTERISTICHE GENERALI Assenza di Stirene; Composizione: Parte Resina:
INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
Seismic. Mapefix EP 470. Fissaggio chimico a base di resina epossidica pura per carichi strutturali
Mapefix EP 470 Seismic Fissaggio chimico a base di resina epossidica pura per carichi strutturali OP7: non cracked concrete OP1: cracked and non cracked concrete C2: Seismic performance Rebar: post installed
NEW NUOVE VITI MMS+ LA NUOVA GENERAZIONE DI VITI MULTI-MONTI-SYSTEM AD ALTE PRESTAZIONI
NEW NUOVE VITI MMS+ LA NUOVA GENERAZIONE DI VITI MULTI-MONTI-SYSTEM AD ALTE PRESTAZIONI BERNER VITI MMS+ NUOVE VITI MMS+ THE NEW GENERATION Nuova ETA 15/0784 con performance di resistenza maggiori Design
TOP BP [*] passante con vite TE cl TOP OP con occhiolo e distanziale. TOP GS con gancio Esempi di applicazioni
ancoranti pesanti non passanti gruppo prodotti TOP [*] senza accessori Idoneo per calcestruzzo non fessurato pietra naturale mattone pieno TOP BU [*] con vite TE cl. 8.8 TOP BP [*] passante con vite TE
HVZ HVZ. Dati principali di carico (per un singolo ancorante)
I Ancorante Sistema di ancoraggio Vantaggi Fiala chimica Hilti HVU-TZ Barra HAS-TZ HAS-RTZ HAS-HCRTZ - adatta per calcestruzzo fessurato e non fessurato, da C 20/25 a C 50/60 - alte prestazioni - adatta
INSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
CARTUCCIA - 2 componenti vinilestere senza stirene 345 ml CARTRIDGE bi-component styrene free vinylester 345 ml
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA t fix d o h 0 h nom h mib T max L D Pag. 1/10 spessore max fissabile fixture thickness diametro foro hole diameter profondità minima foro minimum hole depth profondità minima
Mapefix EP 385 Mapefix EP 585
Mapefix EP 385 Mapefix EP 585 Fissaggio chimico a base di resina epossidica pura per carichi strutturali OP7: non cracked concrete M8 M30 Ø10 Ø32 C2: Seismic performance C1: Seismic performance European
fischer FIS V ancorante chimico in vinilestere ibrido, senza stirene, certificato
fischer FIS V ancorante chimico in vinilestere ibrido, senza stirene, certificato FAMIGLIA PRODOTTI Applicazioni riprese di getto fissaggi strutturali consolidamento solai lignei strutture metalliche pesanti
HSL-GR ancorante pesante in acciaio INOX
HSL-GR ancorante HSL-GR ancorante Versione HSL-GR Vantaggi - adatto per calcestruzzo non fessurato, da C 20/25 a C 50/60 - elevate capacità di carico - espansione a controllo di coppia - affidabile tenuta
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
Ancoraggio su calcestruzzo: Il fissaggio mediante ancoranti chimici e meccanici. Ing. Marco Natale Field Engineer Hitli Italia S.p.A.
Ancoraggio su calcestruzzo: Il fissaggio mediante ancoranti chimici e meccanici Ing. Marco Natale Field Engineer Hitli Italia S.p.A. Argomenti 1. Inquadramento 2. Materiali base 3. Tipologie di ancoranti
PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.
Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)
HSL-3. Fatica Shock Sismico
Versione versione con bullone versione con dado -B versione con cappellotto di sidurezza Vantaggi - adatto per calcestruzzo fessurato e non fessurato, da C 20/25 a C 50/60 - elevate capacità di carico
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
Ancoranti chimici fischer per calcestruzzo fessurato e in zona sismica
Ancoranti chimici fischer per calcestruzzo fessurato e in zona sismica Sistemi fischer per calcestruzzo fessurato Pag. 4 La migliore performance per calcestruzzo fessurato Massime prestazioni di carico
fischer FIS EM ancorante chimico epossidico, certificato
fischer FIS EM ancorante chimico epossidico, certificato FAMIGLIA PRODOTTI Applicazioni Riprese di getto Fissaggi su fori carotati e immersi in acqua Montaggio di elementi prefabbricati Fissaggi con requisiti
G400. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5
G0 P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s INTRODUZIONE La Guarniflon, al fine di migliorare il servizio fornito alla propria clientela, presenta
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE. n IT
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE n. 0111 IT 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: fischer Superbond 2. Usi previsti: Prodotto Ancorante chimico per l uso i calcestruzzo Uso/i previsto/i Per
Dadi esagonali normali passo grosso Cl. 8(6S)
DIN Viti testa esagonale con gambo parzialmente filettato 8.8 HEXAGON HEAD SCREWS PARTIAL THREAD 8.8 TE PT codice code 93180 FINITURA/ IMBALLO/ FINITURA/ IMBALLO/ Zincate CR3 288,00 600 (6) 200 (2) 100
Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS
Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione
SPIT MAXI MA. Ancorante chimico metacrilato bi-componente ad alte prestazioni in fiala predosata, per ancoraggio strutturale.
SPIT MAXI MA Descrizione Ancorante chimico metacrilato bi-componente ad alte prestazioni in fiala predosata, per ancoraggio strutturale. Caratteristiche Formulazione metacrilato ad alte prestazioni, per
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In accordo a Regolamento Prodotti da Costruzione n 305/2011
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In accordo a Regolamento Prodotti da Costruzione n 305/2011 DoP N 11/0396 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo: MAURER PLUS TCA-P CE 2. Numero di tipo, lotto,
SERIEDSL + DSR DSL + DSRRANGE TASSELLI PASSANTI DI LAMIERA AVVOLTA SLEEVE ANCHORS FOR THROUGH FIXINGS
ERIEDL + DR DL + DRRANGE TAELLI PAANTI DI LAMIERA AVVOLTA LEEVE ANCHOR FOR THROUGH FIXING ERIE DL + DR DL + DR RANGE Tassello passante in acciaio zincato e in acciaio inossidabile A2 (Aisi 304) il DL offre
ANCORANTE EPOXYFIX RESINA BICOMPONENTE EPOSSIDICA
ANCORANTE EPOXYFIX RESINA BICOMPONENTE EPOSSIDICA Codice articolo Descrizione 0903 400 265 ANCORANTE CHIMICO "PROFIX EPOXYFIX" 2:1-265 ML 0903 400 400 ANCORANTE CHIMICO "PROFIX EPOXYFIX" 2:1-400 ML 1.
Estremamente versatile permette tutte le tipologie di fissaggi sui materiali edili.
SCHEDA DATI TECNICI Ancorante chimico MIT 300 SP RESINA METACRILATO senza stirene Descrizione: mungo MIT 300 SP è un moderno sistema di ancoraggio chimico professionale, permette fissaggi veloci ed estremamente
SCHEDA DATI TECNICI. per ancoraggio chimico di barre filettate art. 1711003. Ancorante chimico bicomponente RESINA METACRILATO
SCHEDA DATI TECNICI Ancorante chimico bicomponente MIT 420 TURBOMIX RESINA METACRILATO per ancoraggio chimico di barre filettate art. 1711003 Che cos'è: mungo MIT 420 Turbomix è un ancorante chimico ad
HST Ancorante a filetto esterno
Ancorante a filetto Ancorante a filetto Ancorante a filetto Versione Acciaio al carbonio -R Acciaio inox -HCR Acciaio ad alta resistenza alla corrosione Vantaggi - adatto per calcestruzzo e non, da C 20/25
SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH
KIT FOR TRUCK BRAKE TESTERS SRT051 BTH SRT052 BTH OPERATOR S MANUAL SRT064BTH SRT051BTH SRT052BTH CONTENTS 1. INTRODUCTION...1 2. Description of SRT064BTH Kit...2 3. Description of SRT051BTH Kit...2 4.
Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES
GM1 Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters
Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters A.1 Misura dei conduttori elettrici, sezioni e diametri AWG and kcmil wires sizes measurement L America
BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA
BUSSOLE CONICHE DI SERRAGGIO - DATI TECNICI TAPER BUSHES - THECNICAL DATA Caratteristiche / Characteristics Le bussole coniche permettono di allineare o bloccare pulegge, pignoni dentati o giunti all albero
Centrale MK3 MK3 power packs
Centrale power packs Manuale di regolazione Adjusting manual - Installare la centrale sulla rampa e collegare i raccordi idraulici A e B come nell immagine sottostante. - Instal the power pack on the dock
CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE
CAMBIO OLIO TRIAL LATO DESTRO TRIAL OIL CHANGE RIGHT SIDE La tabella sottostante indica gli intervalli di cambio olio consigliati. La sostituzione di olio con intervallo di tempo troppo lungo, portano
HUS Ancorante a vite in acciaio zincato. HUS Ancorante a vite in acciaio zincato. Dati principali di carico. Resistenza caratteristica
HUS Ancorante a vite in Versione HUS-A 6 Vite per calcestruzzo in con testa esagonale HUS-H 6 Vite per calcestruzzo in con testa esagonale HUS-H 8 HUS-H 10 HUS-H 14 Vite per calcestruzzo in con testa esagonale
Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo
Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori
