Penetromentro Malta SRM 1.0 Manual. User Manual. Penetromentro Malta SRM. Version 1.0. Copyright 2015 DRC Srl
|
|
- Lucia Bianco
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 User Manual Penetromentro Malta SRM Version 1.0 Copyright 2015 DRC Srl 2
3 Table of Contents 1. Chi siamo Strumentazione Supporto Registrazione Ordina Penetrometro SRM Norme di sicurezza Scopi e Limiti Conosciamo lo strumento Componenti Principio di funzionamento Misura superficiale Misura in profondità Procedura di prova Tabelle e grafici Curve Calibrazione Esploso Istruzioni video Quick start
4 1. Chi siamo Chi siamo DRC Srl ricerca, progetta, produce e commercializza strumentazione per prove ed indagini non distruttive nel settore dell'ingegneria civile dal DRC Srl è suddivisa in quattro differenti divisioni: Strumentazione di prova Formazione Macchine di prova a fatica per maggiori informazioni sulle divisione e servizi offerti visita il sito 4
5 2. Strumentazione Strumentazione RSM_15 è il nuovo penetrometro meccanico per malta realizzato dalla DRCSrl con lo staff tecnico della LIFE Srl. Lo strumento associa la lunga esperienza nella produzione di strumenti della DRC con l'esperienza sul campo dei tecnici della LIFE. Lo strumento RSM è stato testato e messo a punto sulle strutture in muratura a seguito del sisma del 2012 in Emilia - Romagna. La ricerca e lo sviluppo sono stati condotti da Rachele Ferioli, Sergio Tralli per la LIFE e da Michele Massaccesi per la DRC Srl. Il penetrometro RSM rientra tra le strumentazioni Non Distruttive. Lo strumento consente si misurare la risposta della malta alla penetrazione di un ago e correlare tale risposta alle prestazioni meccaniche del materiale 5
6 3. Supporto Supporto Per richiesta di supporto sulla strumentazione contattare il servizio assistenza della DRC Srl all'indirizzo Per richiedere il service di assistenza tecnica del prodotto sclerometro, compilare il modello RMA da allegare alla strumentazione in reso. Riportare i suddetti dati presenti nel Rapporto di calibrazione ogni qualvolta si contatta la DRC Srl per assistenza Modello Numero di serie Data di calibrazione Il numero di serie dello sclerometro si trova sulla superficie esterna della carcassa [S1] mentre l etichetta di taratura è stata collocata nella parte posteriore dello stesso. Nella parte opposta alla matricola è indicato il codice e modello dello strumento [S3]. 6
7 7
8 4. Registrazione Registrazione La DRC Srl innova ed aggiorna costantemente i propri strumenti, prodotti hardware e software. E impegno della DRC Srl fornire un supporto continuo e a lungo termine verso l utente. Al fine di ricevere le informazioni ed aggiornamenti vi invitiamo a registrare il vostro strumento attraverso il servizio di registrazione. Riceverete comunicazioni tecniche ed aggiornamenti esclusivamente inerenti il prodotto acquistato e registrato. Per informazioni e chiarimenti sulla registrazione contattare info@drcitalia.it 8
9 5. Ordina Ordina La DRC Srl offre la propria gamma di strumenti direttamente all' utente finale al fine di mantenere e garantire un supporto pre e post vendita affidabile e sicuro. Per richiedere una quotazione compila il Form di richiesta informazioni o visita la pagina dello strumento Gli strumenti prodotti e commercializzati dalla DRC Srl sono acquistabili anche attraverso la rete di rivenditori locali. Servizio di Assistenza e supporto sono ugualmente garantiti dagli uffici DRC Srl. La DRC Srl dispone di una rete di collaboratori e distributori autorizzati per il mercato estero. 9
10 6. Penetrometro SRM Penetrometro Meccanico RSM_15 La DRC srl Vi ringrazia per aver scelto il penetrometro meccanico RSM_15. Il manuale operativo che segue ha lo scopo di aiutarvi ad ottenere il massimo dall'utilizzo del penetrometro RSM. Il presente documento contiene una guida generale all' utilizzo del penetrometro meccanico RSM_15, che include norme di sicurezza, descrizioni, immagini, procedure, istruzioni operative dalla acquisizione alla elaborazione dei dati. Per trarre il massimo vantaggio dal Vs. sclerometro digitale Vi invitiamo a leggere con attenzione tutte le istruzioni riportate sul presente manuale operativo. Il presente manuale è disponibile nei seguenti formati: Manuale formato.pdf Manuale formato.html (web help) Manuale formato.epub Manuale formato.chm Il manuale è disponibile nella sezione Web Help - Penetrometro RSM sezione supporto - download 6.1 Norme di sicurezza Norme di sicurezza Per prevenire il rischio di danneggiare l attrezzatura o di provocare danni all operatore o a terze persone, prima di utilizzare lo sclerometro, leggere con la massima attenzione le seguenti norme generali di sicurezza. Tali norme devono essere conservate sempre a corredo dello strumento, in modo che chiunque utilizzi l apparecchio le possa preventivamente consultare. La ditta produttrice non si assume nessuna responsabilità per danni diretti o indiretti a persone, cose o animali domestici e non, conseguenti alla mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute nella presente documentazione. Lo strumento deve essere utilizzato da personale adeguatamente addestrato, onde evitare un uso improprio dello stesso. Lo strumento deve essere utilizzato esclusivamente per la destinazione d uso per cui è stato progettato. 10
11 La manomissione e la modifica dello strumento è da considerarsi abusiva e solleva il produttore da ogni responsabilità derivante. In tale condizione verrà a mancare immediatamente la garanzia per eventuali parti di ricambio o verifica della taratura. Non eseguire alcun tipo di test su nessuna parte del corpo di persone o animali: danni permanenti e lesioni anche gravi possono essere causate dall utilizzo dello strumento su parti del corpo. 6.2 Scopi e Limiti Scopi e Limiti del metodo La prova non distruttiva eseguita attraverso utilizzo del penetrometro RSM ha lo scopo di fornire informazioni sulla resistenza che il giunto di malta offre alla penetrazione di un ago di acciaio infisso mediante colpi generati da una massa in movimento con energia costante. Il risultato che il penetrometro RSM fornisce è quindi la profondità di penetrazione, espressa in mm su un numero di colpi definiti No. 10 per la procedura di tipo A definito come RPM e di No. 5 [per 4 serie] per la procedura di tipo B definito come RAPM. Il penetrometro per malta serie RSM fornisce indicazioni sulla qualità ed omogeneità della malta sia lungo il proprio spessore sia rapportata a differenti punti della struttura sottoposta ad indagine. Attraverso l'utilizzo di curve di correlazione è possibile ottenere una stima indicativa della resistenza meccanica della malta in rapporto alla profondità di penetrazione. Le curve di correlazione fornite a corredo dello strumento sono state ricavate attraverso sperimentazioni eseguite in sito. Le caratteristiche meccaniche dei materiali [malte] testate non sono rappresentative di tutte le malte presenti in sito. Il penetrometro per malta serie RSM deve essere utilizzato per: 1. Misura della omogeneità dello strato del giunto di malta dallo strato esterno a quello interno al fine di verificare fenomeni di degrado, carbonatazione, applicazioni ed interventi successivi 2. Misura della omogeneità di differenti porzioni di malta disposte in punti differenti della stessa struttura o strutture limitrofe 3. Stima della resistenza meccanica della malta In relazione al punto 3 la DRC Srl consiglia di eseguire le misure in sito e contestualmente procedere al prelievo di un campione della stessa da sottoporre a prove di distruttive per eseguire la corretta calibrazione del metodo. La prova penetrometrica è classificata come una prova non distruttiva in quanto è possibile ricavare la stima della resistenza meccanica della malta dal valore di profondità di penetrazione dell'ago. 11
12 6.3 Conosciamo lo strumento Conosciamo lo strumento Il penetrometro meccanico RSM_15 è realizzato da un percussore meccanico ed una serie di componenti quali: corpo di guida e misura, comparatore meccanico centesimale per la misura della profondità della penetrazione del puntale, di seguito chiamato AGO Puntale, serie di Aghi puntale e prolunghe di profondità, accessori di misura e custodia rigida per il trasporto. Percussore 12
13 Generale strumento a = Pistone di impatto b = Manopola posteriore di blocco c = Corpo esterno percussore d = Tappo posteriore percussore e = Pulsante percussore f = Livella circolare g = Targhetta misura h = Cursore di lettura i = Manopola di carica l = Cono percussore m = Puntali ed anello di appoggio n = Corpo di misura Tappo posteriore Il penetrometro RSM è dotato di un pulsante di attivazione del percussore con sistema di sicurezza. Il pulsante se orientato orizzontalmente rispetto l'asse maggiore del penetrometro rimane bloccato. Orientare il pulsante verticalmente e premere per l'attivazione della massa di imaptto come illustrato nelle immagini di seguito. 13
14 Generale 1 = posizione aperta - Il percussore interno viene azionato 2 = posizione chiusa - il percussore non può essere azionato Corpo esterno di misura Il corpo di misura sopra descritto [n] viene utilizzato per la misura della profondità di infissione dell'ago. Il sistema misura in tempo reale il valore di profondità, evitando utilizzo del comparatore. La scala di misura incisa nella targhetta ha risoluzione del millimetro. Di seguito viene descritto il funzionamento 14
15 Assemblaggio corpo di misura Rimuovere la manopola di blocco [1] dal cono del penetrometro. Inserire il corpo di misura [3] nel tubo del tubo guida del penetrometro orientando nella posizione in cui la sagoma superiore coincida con la guida della manopola di tiro. Se l'orientamento è corretto l'asola di fissaggio [2] presente nel corpo di misura coinciderà con il foro di fissaggio della manopola di blocco. Inserito il corpo, regolare la sua posizione affinché le punte di appoggio superiore siano alla stessa altezza del puntale. Serrare il corpo di misura al cono del penetrometro attraverso la manopola di blocco Di seguito viene descritto il funzionamento del corpo di misura. 15
16 Funzionamento del sistema di misura A = Posizionare il cursore mobile [1] spingendolo a fine corsa verso l'anello di contrasto [3]. L'indice rosso presente nel cursore dovrà posizionarsi sul valore di 0 della targhetta [2] B = Eseguendo le battute con il percussore, il penetrometro avanza in direzione della superficie della malta. Il cursore viene trascinato verso la parte opposta indicando la profondità di avanzamento. C = Terminata la serie di battute come indicato nelle procedure il corpo di misura torna nella posizione lasciando il cursore nell'ultima posizione misurata. Questa rappresenta la profondità di infissione dell'ago dopo la serie [vedi immagine grande] D = azzerare il cursore nella posizione iniziale di zero Ago e prolunga Il penetrometro RSM_15 viene fornito con una serie di puntali e prolunghe per la misura della resistenza all'infissione degli strati interni del giunto di malta. Di seguito viene descritto come utilizzare la prolunga. 16
17 Prolunga di profondità Inserire l'ago puntale [1] nella sede circolare presente nella prolunga [2]. Successivamente, dopo aver eseguito il pre foro nel giunto di malta, inserire innesto della prolunga [3] nel percussore del penetrometro 6.4 Componenti Componenti Il penetrometro RSM è composto dai seguenti componenti ed accessori: Penetrometro percussore RSM Corpo esterno di lettura Misuratore manuale di profondità Ago di misura e prolunga Accessori di riferimento per misura 17
18 18
19 6.5 Principio di funzionamento Principio di funzionamento Il penetrometro per malta serie RSM è costituito da una massa battente [3] collegata da una molla [5] che messa in carica manualmente, colpisce un percussore [6] nel quale viene inserito un puntale [ago 7] preposto alla perforazione della malta. L'ago puntale realizzato in acciaio legato termina con forma conica con angolo di 25 ; L'ago sottoposto ad urti dinamici costanti avanza all'interno del giunto di malta spinge e comprime la malta a lato del proprio percorso. La resistenza che la malta offre all'avanzamento dell'ago è proporzionale alla resistenza meccanica del materiale. L'energia di impatto è di 19
20 Generale 1 = Pulsante di attivazione 2 = Arpionismo di tenuta 3 = Massa battente 4 = Leva di carica 5 = Molla di carica 6 = Pistone - percussore 7 = Ago puntale Immagine A Il penetrometro è nella posizione di riposo. La molla di carica è compressa. Immagine B Attraverso la leva di carica, azionata manualmente, la massa battente collegata alla molla viene caricata. La massa si aggancia all'arpionismo automaticamente. Immagine C Azionando il pulsante, posizionato nella posizione di sgancio, la massa battente, tirata dalla molla, va a collidere con il il percussore il quale trasferisce l'energia al puntale che penetra nel materiale oggetto di indagine. Energia di impatto Il penetrometro meccanico RSM_15 basa il suo funzionamento sull'impatto di una massa nota nel percussore che trasferisce questa energia al puntale. Di seguito vengono visualizzate le specifiche tecniche del penetrometro RSM_15. 20
21 Dati tecnici Massa Impatto: 835 g Corsa : 82 mm Energia Impatto : 4,55 Nm 6.6 Misura superficiale Misura Superficiale 21
22 Di seguito viene visualizzata la procedure di utilizzo del penetrometro RSM_15 per le misure superficiali. L'operazione di infissione e misura puù essere eseguita con l'ausilio del corpo di misura esterno e/o semplicemente con il percussore ed il comparatore di misura. Misura superficiale con comparatore A. Inserimento Puntale Inserire il puntale [a] nella sede presente in testa al percussore [b], assicurandosi che l'ago arrivi a fine corsa B. Posizione e carica 22
23 Posizionare il puntale [a] del penetrometro RSM nel corso di malta individuato nella muratura. Mantenere il penetrometro a contrasto con la parete esercitando una leggera pressione. Assicurarsi che il penetrometro si trovi in posizione orizzontale (aiutandosi con la livella situata nel tappo posteriore). Carica la massa battente tirando la manopola di tiro [c] nella direzione indicata dalla freccia e comunque in direzione opposta alla parete. C. Infissione 23
24 Mantenendo il penetrometro in orizzontale ed a contrasto con la parete, premere il pulsante di sgancio [e] (assicurarsi di averlo sbloccato). La massa battente trasferisce la propria energia cinetica al percussore [b] e quindi al puntale [a] che verrà infisso nel materiale. Ripetere l'operazione per il numero di volte come indicato nelle procedure di prova D. Lettura 24
25 Rimuovere il penetrometro RSM. Misurare la profondità di infissione dell'ago [a] utilizzando il comparatore manuale fornito con lo strumento. La profondità di infissione sarà calcola come la differenza tra L0 ed L1 (vedi procedura). Registrare il valore nella tabella report Misura Superficiale corpo di misura A. Inserimento puntale 25
26 Inserire il puntale [a] nella sede presente in testa al percussore [b], assicurandosi che l'ago arrivi a fine corsa B. Inserimento corpo misura su percussore Inserire il corpo di misura [f] nel percussore [g]. Assicurarsi di fissare saldamente i due componenti con la manopola di blocco posteriore. Vedi sezione montaggio corpo di misura 26
27 C. Posizione e carica del percussore Posizionare il penetrometro RSM a contatto con il giunto di malta da indagare. Mantenere il penetrometro in posizione orizzontale contrastandolo con il proprio corpo. Caricare la massa battente utilizzando il perno di carica. Assicurarsi che il cursore di misura sia azzerato. D. Infissione puntale 27
28 Premere il pulsante di sgancio [e]. La massa battente andrà ad urtare il percussore [b] trasferendo la propria energia cinetica al puntale [a] che verrà infisso nel materiale. E. Lettura profondità 28
29 Dopo aver eseguito il numero di battute come indicato nelle procedure di prova, procedere alla lettura del valore di profondità osservando indicatore rosso del cursore rispetto alla targhetta di misura. Registrare i valori nella tabella report Accessori di misura E' possibile utilizzare il bicchiere in plastica per facilitare le operazioni di misura del valore di infissione del puntale. L'utilizzo del bicchiere è a discrezione dell'operatore. E' consigliato utilizzare il componente in plastica quando la superficie esterna della malta risulta particolarmente degradata al fine di offrire al comparatore una superficie di appoggio maggiore. 29
30 Inserire il bicchiere di plastica [p] nel puntale, lasciando la parte aperta orientata verso la parete. Eseguire la misura della lunghezza del puntale prima di eseguire le operazioni di infissione e registrare il valore L0. Dopo aver eseguito le infissioni dell'ago, procedere alla misura della profondità L1 con il comparatore [r]. Registrare il valore nella tabella report 6.7 Misura in profondità Misura profondità Per eseguire le misure in profondità, come indicato nelle procedure di prova, è necessario utilizzare le prolunghe fornite a corredo dello strumento. Utilizzo della prolunga ed anello di misura 30
31 Dopo aver eseguito il pre foro diametro 12 mm [s] e dopo aver inserito il puntale [a] nella prolunga [q], inserire l'anello di misura [t] nella prolunga. Posizionare il sistema di infissione all'interno del preforo e registrare il valore di L0 leggendo estremità libera dell'anello di lettura. Eseguire le battute come descritto nelle procedure di prova. Il sistema Ago e prolunga entreranno nel materiale scorrendo all'interno dell'anello di lettura. Terminata la serie di battute, leggere il valore di profondità di infissione utilizzano nuovamente l'anello di lettura [t] 31
32 7. Procedura di prova Procedura di prova Le procedure di prova di seguito descritte sono state utilizzate durante la sperimentazione per la realizzazione dello strumento SRM_15. Tali procedure potranno essere modificate a seconda delle esigenze dell'operatore per specifiche applicazioni. A contrario attenendosi a quanto di seguito proposto permetterà all'operatore di confrontare i dati con le curve di riferimento fornite (indicative e di stima) e di confrontare i risultati acquisiti in differenti siti e da differenti operatori. Le procedure di prova messe a punto sono: Procedura TIPO A - Veloce Procedura TIPO B - Completa Procedura A a) Selezionare la muratura di indagare e procedere alla pulizia della stessa rimuovendo l'intonaco b) Eseguire la spazzolatura del giunto di malta orizzontale da verificare c) Eseguire la verifica della lunghezza dell'ago iniziale L0_Sup [70 mm o considerare 60 mm se si utilizza il cilindro di misura]; Annotare la misura nella tabella report d) Esecuzione della prova mediante applicazione di No. 10 battute con il percussore [funzionamento percussore] e) Rimuovere il percussore ed eseguire la lettura della profondità di penetrazione L10 sup registrando il valore [vedi tabella acquisizione] ; il valore di penetrazione assoluto sarà calcolato con la formula (Resistenza Penetrazione Malta superficiale) RPMs = L0Sup - L10sup f) Esecuzione del pre foro sul corso di malta oggetto di indagine utilizzando una punta con diametro 12 mm e profondità variabile da mm. g) Inserire la prolunga ed ago nel foro realizzato ed acquisire la misura fuori opera h) Esecuzione della prova mediante applicazione di No. 10 battute con il percussore i) Rimuovere il percussore ed eseguire la lettura della profondità di penetrazione L10 Int registrando il valore [vedi tabella di acquisizione] ; il valore di penetrazione assoluto sarà calcolato con la formula RPMi: L0Int - L10Int Ripetere l'operazione di misura per un numero minimo di 3 volte sulla stessa area di prova (corso di malta), distanziando le misura di circa 100 mm Procedura B 32
33 a) Selezionare la muratura di indagare e procedere alla pulizia della stessa rimuovendo l'intonaco b) Eseguire la spazzolatura del giunto di malta orizzontale da verificare c) Eseguire la verifica della lunghezza dell'ago iniziale L0_Sup [70 mm o considerare 60 mm se si utilizza il cilindro di misura]; Annotare la misura nella tabella report d) Esecuzione della prova applicando una serie di No battute attraverso il percussore ed annotazione della profondità ad ogni serie L5Sup - L10Sup - L15Sup - L20Sup e) Registrare i valori nella tabella del report calcolando i valori assoluti tramite la relazione (Resistenza Avanzamento Penetrazione Malta superficiale) RAPMs = L0(x) sup - L(5)Int e rappresentare i risultati nel diagramma avanzamento - profondità; Dal grafico si possono ottenere informazioni sulla coerenza dello strato materiale (pendenza costante) o presenza di materiali diversi (outlier). f) Eseguire un pre - foro con punta di diametro 12 mm e profondità compresa tra 100 e 120 mm. g) Esecuzione della prova come indicato al punto d) utilizzando la prolunga di misura h) Registrare i valori nella tabella del report calcolando i valori assoluti tramite la relazione (Resistenza Avanzamento Penetrazione Malta superficiale) RAPMs = L0(x) sup - L(5)Int e rappresentare i risultati nel diagramma avanzamento - profondità; Dal grafico si possono ottenere informazioni sulla coerenza dello strato materiale (pendenza costante) o presenza di materiali diversi (outlier). Ripetere l'operazione di misura per un numero minimo di 3 volte sulla stessa area di prova (corso di malta), distanziando le misura di circa 100 mm 33
34 8. Tabelle e grafici Grafici e Tabelle La registrazione dei valori di penetrazione dell'ago possono essere inserite nelle tabelle di seguito descritte. La scelta della scheda di rilievo è funzione del tipo di procedura di prova utilizzata. I grafici sono indicati rappresentano una indicazione generale di come restituire i dati. Variazioni e modifiche sono a discrezione e scelta dell'operatore. Scheda Rilievo - TIPO A - documento pdf 34
35 Grafico RPM - Resistenza Avanzamento Penetrazione Malta 35
36 Scheda Rilievo - TIPO B - documento pdf 36
37 Grafico RAPM - Resistenza Avanzamento Penetrazione Malta 37
38 38
39 9. Curve Curve di correlazione La curva di correlazione di seguito indicata rappresenta una indicazione del rapporto tra valore di penetrazione e resistenza meccanica della malta. Tali curve non devono essere considerate come riferimento assoluto. E' necessario realizzare le curve di correlazione sulla malta di ogni edificio oggetto di indagine al fine di avere una stima indicativa dei parametri meccanici. Il metodo di indagine penetrometrico ha lo scopo di verificare l'omogeneità della malta sull'intero edificio ed l'omogeneità lungo il proprio spessore lunga la zona di indagine. 39
40 40
41 10. Calibrazione Calibrazione Il penetrometro RSM_15 viene calibrato con il nuovo sistema di verifica sviluppato dalla DRC Srl per strumentazione ad impatto. La calibrazione consiste nella misura e registrazione di numero 20 battute eseguite con il penetrometro orientato orizzontalmente (video calibrazione). Il penetrometro RSM_15 viene fornito completo di rapporto di calibrazione e rapporto di misura. 41
42 42
43 11. Esploso Esploso Di seguito vengono visualizzati i componenti del penetrometro per malta RSM_15 Esploso corpo di misura 43
44 Esploso penetrometro Elenco componenti Codice Descrizione Pos Codice Descrizione Pos 01.DRC.0339 Piedini appoggio DRC.0337 Telaio copertura asola DRC.0313 Piastra di appoggio DRC.0336 Perno di tiro DRC.0302 Guida alluminio DRC.0336A Manopola di carica DRC.0342 Viti targhetta DRC.0103 Molla mazza DRC.0303 Albero M6 guida DRC.0309 Mazza battente DRC.0350 Molla guida alluminio DRC.0315 Arpionismo DRC.0312 Corpo esterno misura DRC.0311 Asta guida mazza DRC.0301 Cursore indice DRC.0306 Supporto arpionismo DRC.0317 Cursore ottone DRC.035 Manopola superiore pulsante DRC.0300 Targhetta di misura DRC.0305 Tappo posteriore penetrometro DRC.0307 Pistone percussore DRC.0341 Livella sferifca 27 44
45 01.DRC.0308 Ghiera puntale DRC.0335 Pulsante completo DRC.0333 Ghiera portamolla DRC.0340 Tappo di appoggio DRC.0310 Cono penetrometro 14 Rapporto di calibrazione DRC.0314 Tubo esterno guida puntale DRC.0304 Ago puntale DRC.0314 Leva di blocco DRC: Prolunga ago puntale 32 45
46 12. Istruzioni video Istruzioni Video KIT Penetrometro RSM Funzionamento Penetrometro RSM Montaggio corpo esterno di misura Misura con comparatore Misura con corpo esterno Montaggio prolunga Misura con prolunga Misura con prolunga e corpo esterno 46
47 13. Quick start 1. Misura_01A Inserire il puntale nel percussore 2. Tappo posteriore_01 47
48 Sbloccare il pulsante posteriore di sicurezza ruotando la manopola nella posizione 1 3. Misura_02A 48
49 Caricare la manpola di carica posizionandosi a contrasto con il corpo di misura 4. Misura_03A 49
50 Azionare il pulsante E 5. Misura_04A 50
51 Eseguire la lettura della profondità di infissione con il comparatore 6. Misura_10A 51
52 Inserire ago puntale nel percussore 7. Misura_11A 52
53 Inserire il corpo di misura esterno serrandolo al percussore con la manpola H 8. Corpo Estero_001AAA Azzerare il cursore 9. Misura_12A 53
54 Caricare il percussore con la manopola C 10. Misura_13A 54
55 Sganciare il percussore con il pulsante E 11. Misura_14A 55
56 Leggere il valore di profondità del puntale utilizzando la posizione del cursore mobile 56
User Manual. MAST TEST Equipment. Version 1.0. Copyright 2016 DRC Srl
User Manual MAST TEST Equipment Version 1.0 Copyright 2016 DRC Srl Table of Contents Chi siamo... 3 MAST TEST LT... 4 Componenti... 5 Assemblaggio asta... 6 Assemblaggio - Attuatore... 7 Assemblaggio -
GEOHAMMER. Sclerometro per roccia. Lo sclerometro per roccia Geohammer è realizzato in accordo con tutti i principali standard mondiali
GEOHAMMER Sclerometro per roccia Lo sclerometro per roccia Geohammer è realizzato in accordo con tutti i principali standard mondiali ISO/DIS 8045 EN 12 504-2 ASTM D5873-14 Lo sclerometro meccanico per
MANUALE ISTRUZIONI. MECHANICAL HAMMER modo _N. Copyright Page 1 of 13
MANUALE ISTRUZIONI MECHANICAL HAMMER modo _N Copyright Page 1 of 13 Indice Generale 1. Avvertenze pag. 2. Norme di riferimento pag. 3. Scopo e limitazioni delle indagini sclerometriche e campi di applicazione
PENETROMETRICA SU MALTA
.5.0 PENETROMETRICA SU MALTA Pag. di 6 PENETROMETRICA SU MALTA. Scopo Scopo della prova è stabilire, in situ, la risposta meccanica delle malte nelle murature, attraverso la misurazione della profondità
MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER
MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER AVVERTENZE GENERALI : Lo sci alpinismo è un attività sportiva molto impegnativa che sottopone l attrezzatura e l utilizzatore a molteplici sollecitazioni
Manuale d uso strumentazione per prova di estrazione
Manuale d uso strumentazione per prova di estrazione Norme generali di sicurezza Per prevenire il rischio di danneggiare la strumentazione impiegata per la prova di estrazione o di provocare danni all
MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL
MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MECHANICAL HAMMER modo _N Page 1 of 12 Indice Generale 1. Avvertenze pag. 3 2. Norme di riferimento pag. 3 3. Scopo e limitazioni delle indagini sclerometriche e campi
INDAGINI SU STRUTTURE LIGNEE. VILLA xxxxxxxxxxx. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Prove n /TV febbraio 2009
INDAGINI SU STRUTTURE LIGNEE VILLA xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Prove n 2105-06/TV 17-18-24 febbraio 2009 Committente : xxxxxxxxxxxxxxxxx Tecnico incaricato : xxxxxxxxxxxxxxxxx Relatore : ing. Thomas
MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force
MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force 50-63-80-100 La società Automationware non si assume responsabilità per danni causati da errata interpretazione delle indicazioni contenute nel manuale. Automationware
VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12
VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 9.1.1 DATI TECNICI PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO (PS): tipo 6, 20: 400 bar tipo 10: 630 bar tipo 30: 315 bar PRESSIONE DI TIRATURA (P): (su richiesta) tipo 6,
AiM Infotech. Potenziometro lineare auto/moto diametro 9,5. Versione 1.00
AiM Infotech Potenziometro lineare auto/moto diametro 9,5 Versione 1.00 Questo datasheet mostra come installare e configurare il potenziometro lineare per auto/moto con diametro 9,5mm e ne illustra le
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE PARAPETTI RAPID 1 AUTOPORTANTI - Modelli: Diritto e inclinato NORMA EN 14122-3 & NF E 85-015 FT s.p.a. Via Enzano 22, 42041 Lentigione di Brescello (RE) - ITALY
AiM Infotech. Potenziometro lineare auto/moto diametro 13. Versione 1.00
AiM Infotech Potenziometro lineare auto/moto diametro 13 Versione 1.00 Questo datasheet mostra come installare e configurare il potenziometro lineare per auto/moto con diametro 13mm e ne illustra le caratteristiche
REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000
REGISTRATORI SERIE 10000 E 20000 Edizione 01/10 Registratore serie 10000 Registratore serie 20000 1. IMPIEGO 2. TIPOLOGIE COSTRUTTIVE I registratori serie 10000 e 20000 trovano impiego nella costruzione
CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico
1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli
TELKI STUDIO TELKI KITCHEN
TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE
ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche
Valvola di non ritorno
RIES TECHNOLOGY s.r.l. Valvola di non ritorno RI 5/0.09 Sostituisce: 0.08 /8 Tipo ZS Grandezza nominale 6 Serie X Pressione d esercizio max. 50 bar [5076 psi] Portata max. 0 l/min [0.6 US gpm] H760 Sommario
Guida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
Strumenti di misura. Comparatori- Misuratori
CLASSIFICAZIONE DEGLI STRUMENTI DI MISURA Gli strumenti di misura servono a rilevare e controllare le dimensioni di un oggetto riferite alla sua unità di misura, in rapporto alle quote nominali del disegno
Protocollo operativo per l applicazione del metodo SOS-PALM, finalizzato al controllo del punteruolo rosso della palma (Rhynchophorus ferrugineus)
Protocollo operativo per l applicazione del metodo SOS-PALM, finalizzato al controllo del punteruolo rosso della palma (Rhynchophorus ferrugineus) Installazione della cannula SOS-PALM 1. Nel caso in cui
ESECUZIONE DI PROVE PENETROMETRICHE DINAMICHE SCPT-DPSH IN LOC. STRADA DELLA CALDANA NEL COMUNE DI LAZISE (VR) Committente: Dott. Geol. A.
Viale Michelangelo, 40 2015 Desenzano del Garda (BS) P.IVA/C.F. 03632850982 ESECUZIONE DI PROVE PENETROMETRICHE DINAMICHE SCPT-DPSH IN LOC. STRADA DELLA CALDANA NEL COMUNE DI LAZISE (VR) Committente: Dott.
Istruzioni per l uso dell articolatore
M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)
NOTA: nel caso l aspiratore abbia la borsa di custodia in materiale plastico elettrosaldata, dovrà essere sostituita anche la borsa di custodia.
Bolzano, 19 settembre 2013 Oggetto: procedura tecnica di sostituzione del flacone OB-J Liner Questa procedura consentirà ai nostri clienti di sostituire il flacone OB-J Liner con la nuova versione Serres
Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH
Bloccaggi rapidi verticali a spinta Bloccaggi rapidi verticali a spinta grandezza 25 EH 210. I bloccaggi offrono i seguenti vantaggi: rapido bloccaggio manuale tramite bullone, leva a ripresa o chiusura
Manuale d installazione TARTARINI AUTO
Manuale d installazione TARTARINI AUTO KIA CEE D sw 1.600cc 16v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it
Istruzioni di installazione
CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni
Serie AV Supporto dinamico
0 Serie AV Supporto dinamico e rotazione Compatto Presa e movimento intuitivo per un uso comodo e pratico Riposizionamento dello schermo senza manopole o attrezzi Azionamento preciso e affidabile ad ogni
User Manual. Software Product. Version 1.0. Copyright 2014 Software Company
User Manual Software Product Version 1.0 Copyright 2014 Software Company Table of Contents 1. Chi siamo... 3 2. Strumentazione... 4 3. Supporto... 5 4. Registrazione... 3 5. Ordina... 7 6. GEOHAMMER -
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
LIBRETTO ISTRUZIONE CURVATUBI IDRAULICO MANUALE
LIBRETTO ISTRUZIONE CURVATUBI IDRAULICO MANUALE Art. 0715 551 100 Art. 0715 551 101 Istruzioni d'uso Indice 1 Introduzione p. 3 1.1 Presentazione della macchina p. 3 1.2 Capacità massime delle macchine
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO TRASDUTTORI DI LIVELLO CON DATALOGGER INCORPORATO SERIE DL/N 64
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO TRASDUTTORI DI LIVELLO CON DATALOGGER INCORPORATO SERIE DL/N 64 1 Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione
Mon Ami 3000 Conto Deposito Gestione e tracciabilità degli articoli consegnati o ricevuti in C/Deposito
Mon Ami 3000 Conto Deposito Gestione e tracciabilità degli articoli consegnati o ricevuti in C/Deposito Prerequisiti L opzione Conto deposito è disponibile per le versioni Azienda Light e Azienda Pro.
Wind. Wind si distingue per la sua compattezza, eleganza e discrezione.
Wind Wind Wind si distingue per la sua compattezza, eleganza e discrezione. Caratterizzato da altissime performance tecniche e da un movimento morbido e leggero, Wind ha dimensioni ridotte e un design
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente
Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all
SCHEDA 11A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 955 E SIMILI (FIAT 95-55, etc.)
SCHEDA 11A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 955 E SIMILI (FIAT 95-55, etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista: dalla convenzione stipulata
Manuale d installazione TARTARINI AUTO
Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it
rev. 6 MOD. 1 Manuale di istruzioni
SLITTA PESTEK MOD. 1 Manuale di istruzioni 1 1 - DESCRIZIONE La slitta Pestek è un utile accessorio per fare fotografie tridimensionali con una singola fotocamera (compatta o reflex) che può essere traslata
86 ±0.3. A punto singolo, azionamento diretto A punti multipli, senza staffa per cavo. A punti multipli, con staffa per cavo
218 (8.6) Attuatore AC-10 264 65 (2.5) Maniglia grande Montaggio a filo Installazione a montaggio posteriore Versione con montaggio a filo Compatibile con chiusure a uno o più punti e ad diretto Molteplici
CARATTERISTICHE GENERALI
CARATTERISTICHE GENERALI Si tratta della procedura che consente all operatore di essere guidato durante l esecuzione pratica delle prove da eseguire per verificare il corretto funzionamento di una BILANCIA
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI
SCHEDA 2A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120C E SIMILI (60C, 70C, 80C, ECC.)
SCHEDA 2A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 120C E SIMILI (60C, 70C, 80C, ECC.) Nel presente documento sono illustrati gli elementi meccanici necessari alla costruzione della struttura di
MANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno
MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza
LA CHIUSURA SILENZIOSA
1 GUIDA PER L UTENTE LA CHIUSURA SILENZIOSA Introduzione generale. 1 Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per eventuali necessità future DESCRIZIONE : Sistema
Tecnica chirurgica. TeleFix. Sistema d impianto per la stabilizzazione anteriore del tratto toracolombare.
Tecnica chirurgica TeleFix. Sistema d impianto per la stabilizzazione anteriore del tratto toracolombare. TeleFix Sommario Indicazioni e controindicazioni 2 Impianti 3 Tecnica chirurgica 4 Controllo con
Manuale d installazione TARTARINI AUTO
Manuale d installazione TARTARINI AUTO NISSAN QASHQAI 1.600cc 16v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra
MODULO DI ESPANSIONE HC
MODULO DI ESPANSIONE HC Hydrawise Ready Guida di avvio rapido hunterindustries.com SOMMARIO Installazione 3 Configurazione dell applicazione Hydrawise 7 Risoluzione dei problemi 8 SUPPORTO HC Grazie per
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
RAPPORTO DI PROVA. Tipo A. HB SECURITY S.r.l. HB SECURITY S.r.l. Via Dell Adige, Cortaccia - BZ Via Dell Adige, Cortaccia - BZ
Foglio 1 di 14 DATI IDENTIFICATIVI DEL CAMPIONE Norme di riferimento UNI EN 795:2012 [EN 795:2012] Tipo Dispositivi individuali per la protezione contro le cadute - Dispositivi di ancoraggio Modello HB
AiM Infotech. Potenziometro farfalla. Versione 1.03
AiM Infotech Potenziometro farfalla Versione 1.03 Questo datasheet mostra come installare e configurare il potenziometro farfalla per auto/moto e ne illustra le caratteristiche tecniche. Il codice di questo
Serraggio dei pezzi Parte 1
Serraggio dei pezzi Parte 1 In questa prima parte dedicata al tema Serraggio dei pezzi vengono spiegati i criteri per la selezione della modalità di serraggio corretta e viene presentato il Serraggio tra
PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA
RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si
ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori
SCHEDA 24A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO LAMBORGHINI R235 DT E SIMILI (LAMBORGHINI R350 DT, etc.
SCHEDA 24A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO LAMBORGHINI R235 DT E SIMILI (LAMBORGHINI R350 DT, etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di
VALVOLE MISCELATRICI FLANGIATE
Descrizione Le valvole miscelatrici flangiate arberi abbinate ai servomotori arberi vengono utilizzate in molteplici applicazioni per la regolazione del sistema di riscaldamento e raffrescamento. Consentono
Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm
N 04 Foratura di fori in serie con sistema da 3 mm A Descrizione L'industria impone standard: le serie di fori vengono sempre eseguite con fori di diametro di 5 o 3 mm e con una distanza tra i fori di
Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO SISTEMI PER ANTA/RIBALTA. Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO multi-matic SISTEMI PER ANTA/RIBALTA Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa Istruzioni di montaggio 2 MACO Soglia GRUNDMEIER "COMBI" (GKG) Istruzioni di
Art manuale installazione
SENSORE TEMPERATURA SUOLO Art. 92023 manuale installazione sensore temperatura suolo Sensore di temperatura con sonda in acciaio inossidabile, per il rilevamento della temperatura di terreno. La sonda
SIR Serrande di regolazione a iris
Serrande a iris SIR SIR Serrande di regolazione a iris Versioni - SIR (serranda di regolazione in acciaio) Le serrande circolari ad iride serie SIR sono state studiate per la regolazione e la misurazione
Scheda tecnica installazione
Scheda tecnica installazione Allarme acustico Linea Accessori OPEL CORSA ITMEMOPCAN Le informazioni tecniche incluse nel seguente manuale sono da ritenersi puramente indicative e l'azienda produttrice
Click! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine
REG. N. 2202 UNI EN ISO 9001:2000 Click! MONTAGGIO MECCANICO 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine a) Bandelle a scomparsa Click! (persiane in spigolo) -
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore a parete Informazioni importanti per: il montatore l elettricista specializzato l utilizzatore Consegnare la presente
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo professionale a bassa pressione Art. A601A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare
Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione
FORD VKMA 04108 Numero 10 2011 Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione Questo bollettino evidenzia alcuni consigli e suggerimenti per evitare errori durante l
Libretto di Istruzioni
Libretto di Istruzioni Carrello porta gomme RATA C www.ratam.it TIPO RATA C Accessori Compatibili B-C-F-P PESO a vuoto Kg. 30 PORTATA MAX Kg. 200 EUROREIFEN MS s.r.l. 38068 Rovereto (Trento) ITALIA v.
ELEMENTI ELASTICI MODULARI ROSTA GAMMA DEI PRODOTTI
GAMMA DEI PRODOTTI Tipo DR-S: elementi elastici modulari Rosta in gomma Corpo esterno e tubo interno a sezione quadrata in acciaio. Atti al fissaggio, su uno o entrambi i lati, di leve dotate di un profilato
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO
MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO Consigliato nei telai che presentano il tubo verticale con diametro eccessivamente ridotto. E necessario che
WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1
WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1 Dopo aver scelto la zona d installazione del supporto TV LCD/Plasma assicurarsi che la parete interessata all applicazione sia di calcestruzzo o mattoni pieni.
ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO E LA MARCHIATURA DELLE TAPPARELLE
L ASSEMBLAGGIO E LA MARCHIATURA DELLE TAPPARELLE Premessa Le indicazioni qui di seguito riportate sono necessarie per applicare l etichetta CE sulla tapparella finita. Il non rispetto delle regole fa decadere
MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Telefono +39.02.98281079 (r.a.) - Fax +39.02.98281101 - www.ies-srl.it - info@ies-srl.it MANUALE D USO E MANUTENZIONE ALBERO A ESPANSIONE MECCANICA Mod. CLEV12 - RWU / RWB / UN MANUALE D USO E MANUTENZIONE
Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:
Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito
CMR - Centro di Medicina Riabilitativa. Relazione tecnico-diagnostica
CMR - Centro di Medicina Riabilitativa Telefono: 0942.794510 - Fax: 0942.797103 - E-mail: info@cmr-marchese.it Prove in situ per il monitoraggio periodico dell umidità a seguito dell installazione di tecnologia
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Riduttore con manometro separatore e oliatore Art. 0777-3 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di
7-DISC DISPENSER 50294
7-DISC DISPENSER 50294 DISTRIBUTORE DI DISCHI ANTIBIOTICI BIO-RAD PER 7 POSIZIONI 1. APPLICAZIONE Il distributore di dischi per 7 posizioni viene utilizzato per la distribuzione dei dischi antibiotici
SCHEDA 33A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 352C E SIMILI
SCHEDA 33A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 352C E SIMILI R2. : il testo compreso fra i precedenti simboli si riferisce all aggiornamento di Aprile 2014 Il presente documento è stato realizzato
CATALOGO RIASSUNTIVO DISTRIBUTORI MONOBLOCCO
CAALOGO RIASSUNIVO DISRIBUORI MONOBLOCCO Caratteristiche Di semplice, compatta e robusta realizzazione, questo distributore monoblocco disponibile solo monosezione è idoneo per sistemi oleoidraulici con
Dilatatore ancorante per roccia 15,0
08/2011 Istruzioni di montaggio 999415005 it Dilatatore ancorante per roccia 15,0 N. art. 581120000 Descrizione del prodotto Il dilatatore ancorante per roccia 15,0 serve ad ancorare la cassaforma al calcestruzzo
TRAKRITE WHEEL ALIGNMENT RANGE
Il famosissimo TRAKRITE WHEEL ALIGNMENT RANGE Trakrite Incidenza, Campanatura e Calibro KPi Cod. articolo 77099 Istruzioni Specifiche: Calibro per misurare la campanatura con scala fissa da +5 a -5 Calibro
RIBANTA INCANTO. Per profili a Camera Unificata ed NC International
RIBANTA INCANTO Per profili a Camera Unificata ed NC International - Cerniere a scomparsa - Installazione semplice e veloce - Regolazione nelle tre direzioni - Portata 100-130 Kg - Verificata secondo la
Le presenti note si riferiscono esclusivamente alla procedura di installazione e di aggiornamento di Planet HR.
Planet HR: note per l aggiornamento e l installazione (Pagina 1:9) Premessa Le presenti note si riferiscono esclusivamente alla procedura di installazione e di aggiornamento di Planet HR. Accedere al sistema
1 Avvertenze di sicurezza generali
Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste
SCHEDA 12A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 411R E SIMILI (FIAT 312R, etc.)
SCHEDA 12A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO FIAT 411R E SIMILI (FIAT 312R, etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista:
Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar
INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili
SCHEDA 39A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME AURORA 45 E SIMILI
SCHEDA 39A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME AURORA 45 E SIMILI Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista: dalla convenzione
SCHEDA 26A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME D.A. 30 E SIMILI
SCHEDA 26A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO SAME D.A. 30 E SIMILI Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista: dalla convenzione
Evolution Bench. Design unico - Precisione
Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 it Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Note sulla sicurezza 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Aggiornamento del dispositivo
SCHEDA 7A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO LANDINI 6500 DT E SIMILI (5500 DT, 4500 DT etc.)
SCHEDA 7A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A RUOTE A CARREGGIATA STANDARD MODELLO LANDINI 6500 DT E SIMILI (5500 DT, 4500 DT etc.) Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca
DM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
SCHEDA 10A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 1355 E SIMILI
SCHEDA 10A: ADEGUAMENTO DEI TRATTORI A CINGOLI MODELLO FIAT 1355 E SIMILI Il presente documento è stato realizzato nell ambito dell attività di ricerca prevista: dalla convenzione stipulata dalla Regione
Questa gestione permette di calcolare in automatico la competenza di costi e ricavi.
RATEI E RISCONTI Questa gestione permette di calcolare in automatico la competenza di costi e ricavi. Per attivare la gestione è necessario impostare a S il parametro contabile Gest.ratei/risconti/compet
MACO MULTI-MATIC. MULTI POWER - Asta di sostegno 180 kg DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! FERRAMENTA ANTA-RIBALTA
VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO DOCUMENTO ESCLUSIVO PER AZIENDE SPECIALIZZATE! NON PER UTENTI FINALI! MACO FERRAMENTA ANTA-RIBALTA MULTI POWER - Asta di sostegno 80 kg ISTRUZIONE DI MONTAGGIO Indicazioni generali
Valvola manuale a leva rotante Serie VH
Valvola manuale a leva rotante Serie VH Caratteristiche standard Fluido Caratteristiche standard Max pressione VH00, 00,00 esercizio VH0 Temperatura d'esercizio Aria.5MPa.0MPa MPa -5 C (Senza congelamento)
ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK
MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA
Aggiornamenti del software Guida per l'utente
Aggiornamenti del software Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows è un marchio registrato negli Stati Uniti di Microsoft Corporation. Le informazioni contenute