4 x 4. Attenzione. Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSM44LG
|
|
- Feliciano Leo
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 IT-0AJ 70LG065 Manuale per l utente e guida al montaggio Attenzione Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello DSMLG x Dimensioni nominali DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE Le dimensioni sono arrotondate all unità di misura più vicina Area utile 5 /8 x 5 /8, cm x, cm Dimensioni approssimative Area di riponimento Dimensioni esterne (da un estremità all altra del tetto) Larghezza Profondità Altezza Dimensioni interne (da parete a parete) Larghezza Profondità Altezza Apertura della porta Larghezza Altezza x 7 Sq. Ft. Cu. Ft. 5 /8 5 /8 9 / 9 /8 9 /8 90 / 9 / 69, m x, m,6 m, m 7,5 cm 8, cm 5,0 cm,8 cm,8 cm 9,9 cm 7, cm 75, cm * Per informazioni di sicurezza dettagliate, vedere all interno.
2 NORME DI SICUREZZA... IT-0A Durante la costruzione del capanno, le norme di sicurezza DEVONO essere rispettate in qualsiasi momento. Bordi taglienti Prestare la dovuta attenzione nell uso degli attrezzi Prestare la dovuta attenzione quando si maneggiano le varie parti della costruzione, perché potrebbero presentare bordi taglienti. Quando si monta il capanno o si eseguono operazioni di manutenzione, indossare sempre guanti da lavoro, occhiali protettivi e abiti a maniche lunghe. Non lasciare avvicinare bambini o animali Durante il montaggio del capanno, fare molta attenzione quando si utilizzano gli attrezzi. L uso degli attrezzi elettrici richiede già una certa dimestichezza. Fare attenzione al vento Tenere bambini e animali lontano dal luogo di montaggio del capanno fi nché la costruzione non è terminata. In questo modo si eviteranno distrazioni e possibili incidenti. Non concentrare peso sul tetto Non concentrare MAI peso sul tetto del capanno. Se si utilizza una scala a libro, prima di salire verifi care che sia completamente aperta e che poggi su una superfi cie piana. NON tentare di montare il capanno in un giorno ventoso. I pannelli più grandi possono catturare il vento come una vela e sbattere tutto intorno, rendendo il montaggio complicato e pericoloso. NON tentare di montare il capanno prima di aver verifi cato di disporre di tutti i pezzi specifi cati nell elenco dei pezzi (pagina 8) e di tutta la ferramenta (pagina 7). I capanni montati solo parzialmente possono subire seri danni anche in presenza di venti leggeri. NOTA IMPORTANTE SULL ANCORAGGIO Il capanno DEVE essere ancorato per non subire danni a causa del vento. Con il capanno non viene fornito il kit di ancoraggio, quindi si possono scegliere varie opzioni per il fi ssaggio. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina sull ancoraggio. È opportuno disporre anche di un sistema di ancoraggio temporaneo se si prevede di fare una pausa durante il montaggio del capanno. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla pagina.
3 CONSIGLI E ATTREZZI PER IL MONTAGGIO IT-0A Consultare le previsioni del tempo: per il montaggio scegliere un giorno tranquillo e senza pioggia. NON tentare di montare il capanno in un giorno ventoso. Fare molta attenzione se il terreno è bagnato o fangoso. Preferire il lavoro di squadra: per montare il capanno è opportuno coinvolgere almeno due persone. Una persona può tenere fermi i pezzi o i pannelli, mentre l altra li fi ssa e usa gli attrezzi. La procedura di montaggio del capanno è così più rapida e sicura. Strumenti e materiali: di seguito viene riportato un elenco degli attrezzi e dei materiali di base per il montaggio del capanno. Scegliere il metodo di ancoraggio e il tipo di base da utilizzare per redigere un elenco completo dei materiali che occorrono. MATERIALI NECEARI PER RENDERE IL LAVORO PIÙ RAPIDO Guanti da lavoro Occhiali protettivi Scala a libro Cacciavite a croce n. (meglio se con punta magnetica) Taglierino o forbici Pinze Livella Metro a nastro Trapano elettrico (cordless, a velocità variabile) Chiave o chiave inglese Squadra Cordino (per mettere in squadra l intelaiatura) Punteruolo (per l allineamento dei fori) ATTREZZI PER LA PREPARAZIONE DELLA BASE Legno e/o cemento Chiodi e martello Badile o vanga Sega a mano o sega elettrica Scegliere e preparare il sito per la costruzione: prima di iniziare a montare il capanno, è necessario individuare una posizione adatta. L ideale è una zona pianeggiante con un buon drenaggio. Assicurarsi di avere intorno spazio a suffi cienza per spostare comodamente i pezzi durante il montaggio. Controllare inoltre che all ingresso ci sia lo spazio necessario per aprire completamente la porta. All esterno del capanno si deve poter facilmente riuscire a serrare le viti dei pannelli. Prima di passare al montaggio dei pezzi, è necessario approntare la base e avere a portata di mano un sistema di ancoraggio.
4 DOMANDE FREQUENTI IT-0A Q. Quanto tempo ci vuole per montare il capanno? A. Il tempo necessario per il montaggio dipende da numerosi fattori, come la conformazione del tetto, gli attrezzi a disposizione, le abilità manuali dei montatori e la velocità con cui questi lavorano. DOPO il completamento della base, le linee guida per il montaggio di un capanno sono solo indicative e presumono la partecipazione di almeno due persone. In generale, è bene prevedere almeno un giorno di lavoro con un aiutante (esclusa la costruzione della base). Per una stima più specifi ca dei tempi, consultare le icone dell orologio nella pagina di ogni prodotto sul sito web. Q. Come faccio a decidere dove posizionare il capanno? A. Il segreto di un buon montaggio è assicurarsi che il capanno sia in squadra e perfettamente in piano. Il capanno può essere montato direttamente sul terreno (terra o erba). Se si è indecisi tra varie posizioni, scegliere quella più pianeggiante, con un buon drenaggio che limiti il ristagno di umidità. Se non si ha a disposizione un area pianeggiante e ben drenata, è necessario prepararla. Livellare l area utilizzando blocchi forati di calcestruzzo, cemento, ghiaia o altri materiali solidi. Dopo aver livellato il terreno creando un buon drenaggio, costruire la base. Utilizzando una livella, verifi care che la base sia dritta e non presenti colmi o protuberanze per garantire un buon sostegno alla costruzione. Q. Cosa devo fare se non riesco a terminare la costruzione del capanno in un unica sessione? A. Se le condizioni meteo cambiano e sopraggiunge il vento o la pioggia, è opportuno sospendere i lavori e attendere che il tempo migliori. In questo modo si tutela la sicurezza dei lavoratori e si proteggono i pannelli da eventuali danni. Tuttavia, non si può abbandonare la costruzione senza aver prima ancorato temporaneamente gli angoli del capanno alla base e aver posizionato dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Se non si prendono queste misure di sicurezza, il capanno potrebbe danneggiarsi irreparabilmente o addirittura crollare, ferendo qualcuno. Nota: molti manuali di istruzioni contengono un avviso prima della spiegazione del montaggio dei pannelli angolari per ricordare che il resto dell installazione richiede diverse ore e l impegno di più persone. Non proseguire il lavoro oltre questa fase se non si dispone del tempo o dell aiuto necessario per portare a compimento il lavoro entro sera. Un capanno montato solo parzialmente può essere seriamente danneggiato anche da venti molto leggeri. Q. È necessario ancorare il capanno? A. Assolutamente sì. I capanni montati devono essere ancorati mediante sistemi di ancoraggio permanenti. Se si è costretti a sospendere il lavoro di costruzione prima del completamento, è necessario ancorare temporaneamente gli angoli del capanno alla base e posizionare dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Q. Come faccio ad ancorare temporaneamente il capanno se non riesco a completare il montaggio? A. Se si decide di interrompere il lavoro di montaggio per un qualsiasi periodo di tempo, è necessario ancorare il capanno per evitare il verifi carsi di danni. Se il capanno è stato eretto su una base di legno, assicurare l intelaiatura agli angoli con viti apposite. Se invece il capanno è stato eretto su una base di cemento, ancorare temporaneamente l intelaiatura agli angoli. Posizionare dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Fissare l intelaiatura del pavimento al terreno utilizzando delle piccole trivelle o legare l intelaiatura al terreno in corrispondenza degli angoli.
5 Q. Come faccio a controllare la condensa e a impedire che si infi ltri acqua all interno? A. Per ridurre al minimo il fenomeno della condensa, installare una barriera isolante ininterrotta in plastica spessa 6 mm tra il terreno e la base del capanno. Per il montaggio utilizzare tutte le guarnizioni a tenuta e le rondelle. Controllare che la guarnizione a tenuta aderisca perfettamente ai pannelli quando la si monta lungo la trave principale del colmo. Non tirarla eccessivamente. Applicarla direttamente dal rotolo sui pannelli puliti. Verifi care che tutte le rondelle siano perfettamente a fi lo con i pannelli e che le viti non siano troppo serrate, o le rondelle potrebbero rompersi. Si può utilizzare del silicone sigillante per creare un isolamento impermeabile in corrispondenza delle rondelle e in altri punti del capanno. Q. Che tipo di base devo utilizzare? A. È possibile: Posizionare una piastra di cemento. Costruire una piattaforma o un pavimento in legno (utilizzando del compensato per esterni). Utilizzare delle piastrelle. Costruire su ghiaia, terra o erba. Q. Quali misure devo considerare per la base? A. Le dimensioni fornite per il capanno sono dimensioni nominali. Ciò signifi ca che sono le misure arrotondate del bordo del tetto e non possono essere prese in considerazione per la costruzione della base. È quindi necessario controllare attentamente le dimensioni esatte per la base nelle specifi che del modello di capanno che si intende montare. Q. Come faccio ad allineare i fori dei pannelli delle pareti con quelli dell intelaiatura del pavimento? A. Verifi care che il capanno sia in squadra e in piano, che le dimensioni dell intelaiatura del pavimento siano corrette e che i pannelli angolari siano installati in modo adeguato. Allineare il foro grande del pannello con i fori piccoli dell intelaiatura del pavimento. Per l allineamento dei fori, può essere utile servirsi di un punteruolo. Q. Come faccio ad allineare i fori dei pannelli del tetto con quelli della trave del tetto e degli angolari delle pareti laterali? A. Affinché i fori siano perfettamente allineati, il capanno deve essere in squadra e in piano, sia a livello del pavimento che del tetto. Verifi care che sia in squadra misurandolo diagonalmente: le misure delle due diagonali devono essere identiche. Se il capanno è fuori squadra, spingerlo e farlo delicatamente oscillare fi nché non si raddrizza. Si può provare anche ad allentare le travi del tetto per ottenere una maggiore fl essibilità. Il mancato allineamento del capanno può dipendere anche da un terreno in pendenza. In questo caso, è necessario sollevare gli angoli e inserire degli spessori in modo da creare una superfi cie piana. Verifi care che i pannelli siano montati nel punto giusto. Il capanno non deve essere ancorato in modo permanente fi nché tutta l installazione non è stata completata o sarà impossibile correggerne l inclinazione durante il montaggio. Non fi ssare la parte inferiore dei pannelli del tetto agli angolari delle pareti laterali fi nché non stati montati tutti i pannelli del tetto. Nota: se per qualsiasi motivo è necessario interrompere il montaggio prima che la costruzione sia completata, non si può abbandonare la costruzione senza aver prima ancorato temporaneamente gli angoli del capanno alla base e aver posizionato dei pesi, come delle mattonelle o dei sacchi di sabbia, sull intelaiatura del pavimento. Q. Come posso avere la certezza che le porte scorrevoli del capanno si mantengano dritte? A. Verifi care che la rotaia della porta sia stata montata correttamente, con la scanalatura lunga in alto e quella corta in basso. Controllare che le slitte della porta siano inserite nelle scanalature superiore e inferiore della rotaia, posizionando la slitta a metà della rotaia. L estremità arrotondata della slitta della porta deve essere in basso, mentre quella squadrata deve essere in alto. Q. Che tipo di assistenza clienti è disponibile per gli utenti? A. I nostri manuali di istruzioni contengono illustrazioni per il montaggio passo passo e guidano l utente in ogni passaggio, dalla preparazione al montaggio, fi no ad arrivare alla cura e manutenzione del capanno montato. Ogni pezzo è contrassegnato da un numero di fabbrica per poter essere facilmente identifi cato. 5 IT-05A
6 Q. Cosa succede se l angolare e le canaline della parete posteriore sono troppo grandi per adattarsi ai pannelli della parete posteriore? A. Controllare le dimensioni dei gruppi delle pareti: dovrebbero essere leggermente inferiori a quelle delle intelaiature del pavimento. Deporre i gruppi sull intelaiatura posteriore del pavimento e sollevarli sistemandoli sopra i pannelli delle pareti, in modo che i pannelli angolari rimangano dritti e non siano inclinati verso l interno. Attenzione: fare attenzione a non graffi are i pannelli durante l azione di sollevamento. Q. La costola larga si sovrappone sempre alla costola schiacciata. Può esserci un eccezione a questa regola? A. Questa sequenza deve essere rispettata durante il processo di montaggio. Tuttavia, questa situazione si verifi ca in genere una volta nella parte posteriore e una volta in ogni parete laterale (solo pareti verticali), dove si trovano due costole schiacciate sovrapposte o due costole larghe sovrapposte. Il risultato è un montaggio più serrato, ma sempre corretto. Q. È possibile verniciare il capanno? A. I capanni possono essere verniciati con prodotti per esterni adatti all uso su acciaio. Per consigli, è possibile contattare il proprio rivenditore di vernici di fi ducia. Q. Ho sentito dire che la ruggine può creare problemi con l acciaio, è vero? A. Se è vero che l acciaio può arrugginire, praticando la dovuta manutenzione non si dovrebbe incorrere in alcun problema. Per creare una fi nitura resistente nel tempo, pulire periodicamente la superfi cie esterna del capanno e applicare della cera per auto spray. Riprendere eventuali graffi non appena li si nota, pulendo immediatamente la zona interessata con una spazzola con setole in acciaio o con della carta vetrata, lavandola e poi applicando della vernice di ritocco. Questo intervento ridurrà la ruggine e salvaguarderà il buon aspetto del capanno per molti anni. Q. Cosa devo fare se individuo ammaccature nel capanno? A. La scelta corretta delle dimensioni del capanno (compresa una larghezza sufficiente per aprire la porta) e il suo adeguato posizionamento dovrebbero limitare la possibilità di danni. Se si individua un ammaccatura, spingerla delicatamente in fuori dal lato opposto alla rientranza. Se la vernice si è graffi ata o è sparita, ritoccare la zona non appena lo si nota. Pulire immediatamente la zona interessata con una spazzola con setole in acciaio o con della carta vetrata, quindi lavarla e applicare della vernice di ritocco. Questo intervento ridurrà la ruggine e salvaguarderà il buon aspetto del capanno per molti anni. IT-06A Cod. art. Vista estremità Nome pezzo ##### 5 Nome pezzo Quantità necessaria In alto in ogni pagina vengono riportati uno o più bollini dei pezzi, come quello mostrato sulla sinistra. Questi bollini hanno lo scopo di facilitare l identifi cazione rapida dei pezzi necessari per eseguire ogni passaggio. Prima di procedere al montaggio del capanno, verificare di avere a portata di mano tutti i pezzi e la ferramenta necessari. Codici articolo Servizio Clienti: info@lacogreen.it 6 Codici articolo. Ogni pezzo è contrassegnato da un codice articolo di identificazione.. In ogni passaggio vengono riportati i codici articolo.. I pezzi non verniciati hanno il codice inciso, mentre quelli verniciati ce l hanno stampato a inchiostro. Terminato il montaggio, i codici a inchiostro possono essere rimossi con acqua e sapone.
7 IT-07AJ ELENCO DELLA FERRAMENTA... N. di Cod. Descrizione Qtà rif. art. articolo Elenco 650 Dado esagonale (n. 8-) Bullone piccolo (sabbia) (n. 8- x /8) (0 mm) Bullone piccolo (caffè) (n. 8- x /8) (0 mm) Vite piccola (sabbia) (n. 8AB x 5/6) (8 mm) Vite piccola (caffè) (n. 8AB x 5/6) (8 mm) Bullone a testa piatta (n. 8- X /) ( mm) Bullone lungo (n. 8- X 7/8) ( mm) Vite filettata (n. 0ABx) (5 mm) Maniglia porta con chiave Chiavistello Cardine 668L Copertura del bordo del tetto (sinistra) 668R Copertura del bordo del tetto (destra) 667 Copertura dell estremità Rondelle Decorazione piastra cardine Piastra posteriore maniglia Guarnizione a tenuta Cuscinetto adesivo / es. N. a croce N. a croce 5 6 FB N. a croce N. a croce N. a croce 7 N. a croce 8 LNB TS N. a croce 9 0 Durante la costruzione del capanno vengono utilizzati vari dispositivi di fi ssaggio. Nelle illustrazioni di ogni passaggio saranno ben visibili le abbreviazioni elencate per facilitare l identifi cazione del dispositivo di fi ssaggio da utilizzare. - Bullone color sabbia - Vite color sabbia - Bullone color caffè - Vite color caffè LNB - Bullone lungo FB - Bullone a testa piatta TS - Vite fi lettata I dispositivi di fi ssaggio utilizzati in ogni passaggio vengono mostrati nelle loro dimensioni reali all inizio di ogni pagina. Se si hanno dubbi sul tipo di fi ssaggio da utilizzare, avvicinare l elemento all immagine e scegliere quello che corrisponde. Qtà 8 7
8 ELENCO DEI PEZZI... IT-08AJ N. di Cod. Descrizione Qtà rif. art. articolo Elenco 07 Sezione pavimento anteriore e posteriore 07 Sezione pavimento 9 07 Canalina pavimento anteriore e posteriore 0877 Canalina pavimento laterale Pannello angolare posteriore Pannello angolare anteriore Stipite destro porta Stipite sinistro porta Canalina parete 0 08 Angolare parete laterale 079 Angolare parete posteriore 07 Architrave anteriore 075 Pannello parete 6 07 Timpano destro Timpano sinistro 6 07 Sostegno timpano 7 08 Trave tetto Decorazione timpano Guarnizione bordo (verde) 0 90 Sostegno trave tetto 070 Panello tetto destro 8006 Pannello tetto sinistro 077 Panello tetto 078 Panello tetto 5 08 Copertura linea di colmo 6 08 Bordo laterale tetto Porta Sostegno orizzontale porta Sostegno maniglia porta Sostegno diagonale porta Viste estremità selezionata per n. di rif
9 IT-09AJ MONTAGGIO PER N. DI RIF. 0 Pareti Pavimento 9
10 IT-0AJ MONTAGGIO PER N. DI RIF. 9 Tetto Porta 8 0
11 IT-AJ PANORAMICA MONTAGGIO Costruire l intelaiatura del pavimento. Installare i pannelli angolari, gli angolari delle pareti, gli stipiti della porta e l architrave anteriore. Installare i pannelli e le canaline delle pareti. Montare i timpani e le travi del tetto. Installare i pannelli del tetto, la decorazione del timpano, la copertura della linea di colmo, il bordo del tetto e le coperture angolari. Installare le porte. La costruzione del capanno è terminata.
12 Fase : Pavimento IT-AJ (QTÀ: 8) (QTÀ: 9) Canalina pavimento A/P Canalina pavimento laterale Sezione pavimento A/P Sezione pavimento Montare una () sezione di pavimento anteriore/posteriore in una canalina del pavimento anteriore/posteriore fi ssandola con una () vite color sabbia, come mostrato in fi gura. La sezione di pavimento anteriore e posteriore deve essere allineata alle canaline del pavimento anteriore e posteriore come mostrato. Montare le canaline laterali fi ssandole con una () vite color sabbia in ogni angolo Non serrare i bulloni fi nché il pavimento non è perfettamente in squadra Far scorrere otto (8) sezioni di pavimento nelle canaline laterali una () alla volta. Fissare le sezioni al centro utilizzando otto (8) bulloni e dadi color sabbia, come mostrato in fi gura. Fissare le estremità delle sezioni di pavimento alle canaline laterali utilizzando sei (6) viti color sabbia, come mostrato sotto. 07 Le canaline del pavimento si sovrappongono come mostrato
13 Fase : Segue IT-AJ (QTÀ: ) (QTÀ:5) Sezione pavimento Sezione pavimento A/P Canalina pavimento A/P 5 6 Far scorrere la sezione di pavimento e la sezione di pavimento anteriore/posteriore in posizione. Fissare le sezioni utilizzando due () bulloni e dadi color sabbia al centro. Fissare le estremità della sezione di pavimento alle canaline laterali utilizzando due () viti color sabbia, come mostrato sopra Montare la canalina del pavimento anteriore/posteriore utilizzando tre () viti color sabbia Una volta terminato di montare il pavimento, capovolgerlo. A questo punto, è necessario verifi care che sia in squadra e in piano. Misurare il pavimento diagonalmente: se le misure delle diagonali sono identiche, il pavimento è in squadra. IMPORTANTE: SE IL CAPANNO NON È PERFETTAMENTE IN SQUADRA, LA PORTA NON SI CHIUDERÀ BENE. Livella Una volta verifi cato che il pavimento sua in squadra, serrare fermamente i bulloni tenendo insieme le sezioni di pavimento.
14 IT-M Fase : Angolari anteriori e stipite della porta 076 (QTÀ: 8) Stipite destro porta Pannello angolare anteriore Stipite sinistro porta Montare i pannelli angolari anteriori agli stipiti destro e sinistro utilizzando tre () bulloni e dadi color caffè (n. -) per ogni pannello. Inserire un () bullone e un dado color caffè (n. ) nel foro centrale dello stipite della porta, come mostrato. Le rondelle vanno utilizzate solo su pezzi verniciati; non sono necessarie sui pezzi non verniciati e non sono in numero suffi ciente per essere associate a ogni vite e bullone / 076 6
15 IT-5AJ Fase : Montaggio dell intelaiatura delle pareti Gruppi della fase : Gruppo angolare destro anteriore (QTÀ: ) (QTÀ: 8) Gruppo angolare sinistro anteriore Montare i pannelli angolari posteriori sull intelaiatura del pavimento utilizzando due () viti color sabbia per ogni pannello. Montare l angolare della parete posteriore sui pannelli angolari posteriori utilizzando una () vite color sabbia in ogni pannello. Scanalatura dell angolare della parete posteriore con sei fori rivolti verso l alto. Montare i gruppi angolari anteriori sull intelaiatura del pavimento utilizzando una () vite color sabbia sul lato del capanno e due () viti color caffè nella parte anteriore del capanno per ogni gruppo, come mostrato. Montare gli angolari delle pareti laterali nei pannelli angolari anteriori e posteriori utilizzando una () vite color sabbia in ogni pannello. Gli angolari delle pareti laterali si sovrappongono all angolare della parete posteriore negli angoli. 08 Posizionare l architrave anteriore 5 sopra gli stipiti della porta, sotto gli angolari delle pareti laterali negli angoli. Fissare l architrave anteriore con 070 due () viti color caffè sopra ogni stipite della porta, come mostrato. Finché gli angolari delle pareti non sono installati, è opportuno mantenere un supporto per i pannelli angolari. 070 Pannello angolare posteriore Gruppo angolare sinistro anteriore 079 Angolare parete posteriore Angolare parete laterale L architrave deve scivolare sotto l angolare della parete laterale Architrave anteriore Gruppo angolare destro anteriore Gli angolari delle pareti devono essere rivolti all interno del capanno. 65
16 Fase : IT-6AJ Pannelli delle pareti 075 [ NON È NECEARIA FERRAMENTA PER QUESTA FASE ] 6 Pannello parete FIARE AGLI ANGOLARI DELLE PARETI Disporre tutti i pannelli nelle posizioni mostrate sotto. Verifi care che in ogni posizione sia stato collocato il pannello corretto. FIARE ALLE CANALINE DELLE PARETI (FASE 5) Per collegare i pannelli delle pareti delle pareti, basarsi sullo schema riportato a destra. Fissare la fila superiore agli angolari delle pareti. Fissare la fila centrale alle canaline delle pareti (fase 5). Fissare la fila inferiore all intelaiatura del pavimento. Fissare i fori cerchiati al pannello adiacente. FIARE ALLE CANALINE DEL PAVIMENTO Costola schiacciata Costola non schiacciata Se si sovrappongono una costola schiacciata e una non schiacciata, quella schiacciata deve trovarsi SOTTO quella non schiacciata, se possibile. 6 6
17 Fase : Segue IT-7AJ (QTÀ: 66) (QTÀ: 9) Posizionare Procedendo un lato per volta, sollevare i pannelli in posizione e fi ssarli in alto e in basso con viti color sabbia. Le distanze minori tra le costole si trovano al centro di tutte le pareti. un () bullone e un dado color sabbia nel foro centrale del pannello nel punto in cui i pannelli si sovrappongono, come mostrato. Continuare in questo modo finché TUTTI i pannelli delle pareti non sono montati. Pannello angolare I pannelli angolari sono posizionati sopra i pannelli delle pareti. Distanza minore tra le costole Inserire un bullone nel foro centrale nel punto in cui i pannelli si sovrappongono. 7 6
18 Fase IT-8AJ 5:Canaline delle pareti 079 Installare Inserire (QTÀ: 0) (QTÀ: ) Canalina parete Installare la canalina della parete inserendo viti color sabbia in tutti i fori rimanenti dei pannelli della parete posteriore. la canalina della parete inserendo viti color sabbia in tutti i fori rimanenti dei pannelli delle pareti laterali. una vite color sabbia in entrambi gli angolari posteriori nel punto in cui le canaline delle pareti laterali e posteriore si sovrappongono. Inserire la vite nel punto in cui le canaline si sovrappongono
19 Fase 6: Timpani IT-8M (QTÀ:6) Timpano sinistro Timpano destro Guarnizione bordo I TIMPANI SONO INCASTRATI UNO NELL ALTRO PER LA SPEDIZIONE E POTREBBERO SEMBRARE UN UNICO PEZZO. SEPARARE I TIMPANI PRIMA DI CONTINUARE. PRIMA di fare QUALSIASI operazione con i timpani, installare la guarnizione per coprirne i bordi. Se non si esegue questo passaggio, ci si potrebbero provocare lesioni. Tagliare la guarnizione del bordo a metà per ottenere quattro () pezzi. Installare la guarnizione del bordo sul bordo superiore dei timpani, come mostrato. Guarnizione bordo (plastica) 6985 La guarnizione del bordo DEVE coprire il bordo del timpano. Posizionare un () timpano per volta, montando i timpani posteriori sull angolare della parete posteriore con tre () viti color sabbia, come mostrato In corrispondenza dell angolo, il timpano deve infi larsi SOTTO l angolare della parete laterale. Timpano Interno 079 Esterno Parete posteriore 9 6
20 Fase 6: Segue IT-9M (QTÀ: ) (QTÀ:6) Timpano sinistro Timpano destro Sostegno timpano Guarnizione a tenuta Posizionare un () timpano per volta, montando i timpani anteriori sull architrave con sei (6) viti color sabbia, come mostrato In corrispondenza dell angolo, il timpano deve infi larsi SOTTO l angolare della parete laterale. 5 Per fi ssare insieme il timpano destro e sinistro, posizionare il sostegno del timpano come mostrato a destra e inserire un bullone e 07 un dado color sabbia solo nel secondo foro dal basso. Ripetere l operazione per l altro gruppo di timpani. Fissare il sostegno del timpano inserendo un bullone nel secondo foro dal basso. Sigillare la fessura tra i timpani utilizzando la guarnizione a tenuta, come mostrato. Ripetere l operazione per entrambi i gruppi di timpani Vista dei timpani dall alto Applicare la guarnizione su ENTRAMBE le congiunture dei timpani prima di montare le travi del tetto. La guarnizione deve ricoprire la fessura tra i timpani. Guarnizione a tenuta 0 6
21 Fase 6: Segue IT-AJ 08 (QTÀ: 0) Trave tetto 90 Sostegno trave tetto 6 6 Posizionare 7 Posizionare 8 9 Ruotare due () travi del tetto dorso su dorso tenendo i fori piccoli rivolti verso l alto. Fissarle insieme mediante due () bulloni e dadi color sabbia. le travi del tetto sopra i timpani come indicato e fi ssarle mediante due () bulloni e dadi color sabbia su ogni lato delle travi. Fissare l estremità ad angolo del sostegno della trave del tetto al timpano con un () bullone e un dado color sabbia, come mostrato. per allineare alla trave del tetto e fi ssare la trave con un () bullone e un dado color sabbia. Ripetere dal lato opposto. 7 La linguetta del sostegno della trave del tetto va fissata alla trave principale Fissare il sostegno al foro più in basso del timpano e alla trave principale del tetto. Fissare il sostegno al timpano, quindi ruotare per allineare alla trave del tetto. 6
22 Preparazione per l installazione del tetto IT-AJ Prima di iniziare a montare il tetto, leggere tutte le istruzioni della fase 7. A questo punto, è opportuno misurare le diagonali per verifi care che il capanno sia in squadra. La costruzione deve essere in squadra sia alla base che al soffi tto. In tal modo i pannelli del tetto si adatteranno meglio e i fori saranno allineati. Seguire attentamente l ordine di posizionamento dei pannelli del tetto illustrato in questa pagina. Costola non schiacciata Costola schiacciata Se si sovrappongono una costola schiacciata e una non schiacciata, quella schiacciata deve trovarsi SOTTO quella non schiacciata, se possibile. La costruzione è in squadra se le misurazioni delle diagonali sono identiche. NON CONCENTRARE PESO SUL TETTO. Ordine di posizionamento dei pannelli del tetto FIARE ALLA COPERTURA DELLA LINEA DI COLMO FIARE ALLE TRAVI DEL TETTO CON LE VITI FIARE AL PANNELLO SUCCEIVO CON LE VITI 070 PARTE ANTERIORE FIARE AGLI ANGOLARI DELLE PARETI CON LE VITI
23 Fase 7: Tetto IT-AJ (QTÀ: 8) (QTÀ: 8) Panello tetto destro Pannello tetto sinistro Decorazione timpano Fissare (QTÀ: ) Fissare tutti e quattro () i pannelli finali del tetto alla trave del tetto e agli angolari delle pareti laterali inserendo una () vite color caffè nel foro n. e una () vite color caffè nel foro n. (vedere lo schema in basso). Rimuovere delicatamente la guarnizione del bordo del timpano quando tutti i pannelli sono stati posizionati. i pannelli finali del tetto posteriori ai timpani mediante tre () bulloni e dadi color sabbia nei fori n. - n. 5. Anche per i fori, seguire l ordine indicato. Fissare i pannelli finali del tetto anteriori inserendo un () bullone e un dado color sabbia solo nel foro inferiore. Se i fori della trave del tetto non sono allineati con i fori dei pannelli del tetto, smuovere la costruzione da sinistra a destra. Se ancora non fossero allineati, la costruzione potrebbe non essere orizzontale. Inserire degli spessori agli angoli fi nché i fori non sono allineati. 070 Per allineare fori leggermente disallineati, può essere utile servirsi di un punteruolo. Fare attenzione a non piegare o deformare il metallo e prestare sempre la dovuta attenzione nell uso degli attrezzi QUESTI FORI DEVONO RESTARE VUOTI 5 Terminare QUESTI FORI DEVONO RESTARE VUOTI Lavorare su un angolo alla volta e assicurarsi che un angolo sia completato prima di passare a quello successivo. il fi ssaggio dei pannelli finali del tetto anteriori montando la decorazione del timpano sui timpani utilizzando quattro () bulloni e dadi color caffè, come mostrato sopra. Nel fi ssare la decorazione, fare attenzione a non graffi are la vernice. Non utilizzare il trapano per serrare i dadi. Servirsi piuttosto di un cacciavite a croce n. per tenere fermo il bullone e di una chiave o chiave inglese per serrare il dado. 6 Dado Rondella Bullone TIMPANO
24 Fase 7: Segue IT-AJ (QTÀ: ) Panello tetto Panello tetto Fissare i due () pannelli del tetto (n. 5 - n. 8) alla trave del tetto e all angolare della parete laterale utilizzando otto (8) viti color caffè per pannello, come mostrato
25 Fase 7: Segue IT-5AJ (QTÀ: 6) Guarnizione a tenuta Copertura linea di colmo 5 Sigillare il colmo del tetto applicando la guarnizione a tenuta su tutto il colmo, come mostrato. Non chiudere i fori sulle costole. 5 La guarnizione a tenuta deve essere applicata per tutta la lunghezza del tetto in una soluzione unica. 6 Fissare la copertura della linea di colmo al tetto mediante sei (6) bulloni e dadi color caffè, come mostrato a sinistra. Non inserire bulloni nei fori fi nali della copertura della linea di colmo NON serrare completamente i bulloni della copertura della linea di colmo fi nché non sono stati installate le coperture delle estremità. In questo modo il montaggio sarà più semplice. 5 6
26 Fase 8: Bordo del tetto IT-6AJ L 668R (QTÀ: 6) (QTÀ: ) Copertura dell estremità Bordo laterale tetto Copertura del bordo del tetto (sinistra) Copertura del bordo del tetto (destra) (QTÀ: ) Far scorrere le scanalature della copertura dell estremità sotto la copertura della linea di colmo e fi ssare ogni estremità con due () bulloni e dadi color caffè. Posizionare il bordo laterale del tetto come mostrato e fi ssarlo con tre () viti color caffè. Non chiudere i fori fi nali. Posizionare le coperture del bordo del tetto sinistra e destra come mostrato e fi ssarle con viti color caffè. 08 Le coperture del bordo del tetto vanno posizionate come mostrato. 6 6
27 IT-5M Fase 9: Montaggio della porta TS (QTÀ: ) (QTÀ: ) Porta Sostegno orizzontale porta Sostegno maniglia porta Sostegno diagonale porta Cuscinetto adesivo Iniziare il montaggio facendo scivolare il sostegno della maniglia della porta al centro della porta, fi ssandolo con quattro () viti color sabbia. Fissare quindi i sostegni orizzontali della porta alle estremità della porta utilizzando due () viti color sabbia per ogni sostegno. Al termine, posizionare il cuscinetto adesivo nella scanalatura tra il sostegno della maniglia e la porta Verifi care che i fori del sostegno della maniglia della porta si trovino dalla stessa parte dei fori della porta. Posizionare le estremità dei sostegni diagonali della porta con i piccoli fori sotto i sostegni orizzontali della porta, come mostrato. Fissare tutti i sostegni diagonali della porta al centro del sostegno della maniglia della porta utilizzando una () vite filettata. Montare tutti i sostegni diagonali della porta sotto i sostegni orizzontali della porta utilizzando quattro () viti color sabbia in ogni angolo, come mostrato TS 070 I fori grandi dei sostegni diagonali della porta devono essere al centro I sostegni diagonali della porta devono essere fi ssati dietro il sostegno orizzontale della porta. 7 6
28 Fase 9: Segue IT-6M LNB FB (QTÀ: ) (QTÀ: 6) (QTÀ: 6) Cardine Maniglia porta con chiave Chiavistello Piastra posteriore maniglia 668 FB Decorazione piastra cardine Fissare i cardini alla porta utilizzando sei (6) bulloni a testa piatta. Installare la maniglia con chiave e la piastra posteriore della maniglia utilizzando due () bulloni lunghi. Fissare la piastra posteriore utilizzando due () bulloni e dadi color caffè. 5 6 Fissare il chiavistello alla maniglia con chiave. Serrare bene la vite del chiavistello LNB Parte anteriore della porta Fissare la decorazione della piastra del cardine alla porta tramite il cardine utilizzando due () bulloni e dadi color caffè per ogni decorazione Nel fi ssare la decorazione, fare attenzione a non graffi are la vernice. Non utilizzare il trapano per serrare i dadi. Servirsi piuttosto di un cacciavite a croce n. per tenere fermo il bullone e di una chiave o chiave inglese per serrare il dado.
29 Fase 9: Segue IT-9AJ 8 FB (QTÀ: 6) Tenere la porta sollevata facendola combaciare con lo stipite e allineando i fori dei cardini con i fori dello stipite. Utilizzando sei (6) bulloni a testa piatta, fi ssare la porta allo stipite. PER COMPLETARE QUESTA FASE È NECEARIA LA PRESENZA DI ALMENO DUE PERSONE. Stipite porta FB Porta 9 6
30 IT-8M OPZIONI DI ANCORAGGIO... IMPORTANTE: In presenza di porte a vento, prima di procedere all ancoraggio è necessario verificare che le ante siano montate e si spostino perfettamente dritte. In caso affermativo, ancorare la costruzione. Di seguito sono riportati tutti i dettagli dell ancoraggio. Controllare attentamente che la costruzione sia montata in conformità alle presenti istruzioni e rispetti tutte le normative applicabili. Ancoraggio della rimessa È importante ancorare la struttura al suolo dopo aver costruito la rimessa. Ecco alcuni utili suggerimenti per realizzare l ancoraggio. Kit di ancoraggio Arrow: (modello n AK) Raccomandato per l utilizzo con tutti i basamenti suggeriti. Contiene: ancore con cavo, serracavi e istruzioni per l installazione. Kit d ancoraggio nel legno o in un palo: Utilizzare delle viti per legno da 6 mm (/") di diametro. La struttura ha dei fori da 6 mm (/") di diametro per consentire un corretto ancoraggio... SOPRA LE TRAVI E NEL SUOLO Ancoraggio nel calcestruzzo:. Per una soletta in calcestruzzo, un basamento o dei blocchi, utilizzare le viti per lamiera da 6 mm (/") di diametro e da 5 mm (") di lunghezza circa.. Per ancorare i montanti nel calcestruzzo colato dopo la costruzione della rimessa, utilizzare delle viti da 6 mm (/") di diametro e da 5 mm (6") di lunghezza circa... 0
31 CURA E MANUTENZIONE... A Cura della parte esterna: Per garantire una lunga durata della fi nitura, pulire e incerare la superfi cie esterna. Consigliamo di lavare con una soluzione di sapone delicata. NON utilizzare l idropulitrice per pulire il capanno. Si consiglia di applicare a cadenza regolare uno strato di cera spray per automobili alla parte esterna, se l unità va posizionata in una zona con un tasso di umidità elevato o in un area con clima costiero. Le sostanze infi ammabili e corrosive devono essere riposte in contenitori a chiusura stagna appositamente progettati per questo scopo. Se prodotti chimici corrosivi, come fertilizzanti, pesticidi ed erbicidi, entrano in contatto con le superfi ci interne o esterne del capanno, devono essere immediatamente rimossi. La ruggine provocata da prodotti chimici non è coperta dalla garanzia. NON CONSERVARE PRODOTTI CHIMICI PER PISCINA NEL CAPANNO PERCHÉ EVENTUALI DANNI NON SONO COPERTI DA GARANZIA. Le misure di prevenzione della ruggine possono contribuire a impedire la formazione di ruggine o a bloccarla non appena compare. Evitare di graffi are o scorticare il rivestimento sia interno che esterno. Evitare l accumulo di detriti e foglie su tetto, perimetro della base e rotaie delle porte perché possono trattenere l umidità. Questi elementi provocano un doppio danno, dato che rilasciano una sostanza acida quando si decompongono. Riprendere eventuali graffi o tagli e qualsiasi area di ruggine visibile non appena possibile. Controllare che la superfi cie sia priva di umidità, sostanze oleose, sporcizia o detriti e applicare uno strato uniforme di vernice di ritocco di alta qualità. Sono molti i produttori di vernici che offrono prodotti per il trattamento e la copertura della ruggine. Se inizia a formarsi della ruggine sulla superfi cie del capanno, consigliamo di trattare tempestivamente tali aree attenendosi alle istruzioni del produttore di vernice scelto. La nostra assistenza clienti è pronta a fornire la formula della colorazione della vernice originale per ottenere un colore identico. Mettiamo inoltre a disposizione della vernice di ritocco per riprendere eventuali graffi o tagli. Tetto: Non lasciare che neve e foglie si accumulino sul tetto. Un grosso accumulo di neve sul tetto può danneggiare il capanno, rendendolo poco sicuro. Nelle zone in cui nevica molto, sono disponibili kit di rinforzo del tetto per la maggior parte dei capanni Arrow. Porte: In presenza di porte scorrevoli, rimuovere sempre eventuali detriti e sporcizia dalle rotaie delle porte, per fare in modo che le porte scorrano senza diffi coltà. Lubrifi care annualmente le rotaie con del lucido per mobili o del silicone spray. Tenere le porte sempre chiuse a chiave per evitare danni provocati dal vento. Dispositivi di fissaggio: Utilizzare tutte le rondelle fornite per proteggere il capanno dalle infi ltrazioni esterne e per proteggere il metallo dai graffi delle viti. Ispezionare con regolarità viti, bulloni, dadi ecc. e serrare nuovamente se necessario. Informazioni generali: Un telo di plastica (barriera isolante) posizionato sotto tutta la zona del pavimento può aiutare a ridurre la presenza di condensa. Rimuovere con acqua e sapone i codici a inchiostro dai pannelli rivestiti. Si può utilizzare del silicone sigillante per creare un isolamento impermeabile nel capanno. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali conseguenze derivanti da un montaggio del capanno non conforme alle presenti istruzioni o per danni dovuti alle condizioni atmosferiche o a cause di forza maggiore. Conservare le istruzioni per il montaggio e il manuale per l utente come riferimento futuro.
32 Nota di montaggio 6A
Manuale per l utente e guida al montaggio
IT-01V 72099LG0615 Manuale per l utente e guida al montaggio N. modello SSCBWILG SSCANBWILG Baule di riponimento IN ATTESA I BREVETTO IMENSIONI UNITÀ Area di riponimento imensioni esterne (da bordo a bordo
Dettagli10 x 7 Dimensioni nominali
70LG065 Manuale per l utente e guida al montaggio Attenzione Bordi taglienti Indossare sempre i guanti da lavoro per limitare il rischio di lesioni. N. modello HDVAS07LG IT-0X 0 x 7 Dimensioni nominali
DettagliManuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modelle No. EV47 -A YS47-A
UJ01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modelle No. EV47 -A YS47-A 697.68601 Principale construttore mondiale di box ripostiglio 713560105 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono
DettagliMANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE
MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino XXL Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 4 alle 5 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista
DettagliBox Giardino S. Istruzioni per il montaggio. MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE
MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino S Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio da 1 a 2 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista componenti
DettagliManuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio
EG01 Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio Modello No. EH65-A VL6562-A EH65S WL65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 709740308 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni
DettagliMANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE
MANUALE IN LINGUA ITALIANA DISPONIBILE ONLINE http://www.q-bo.net/pdf/metal-shed/ Box Giardino L Istruzioni per il montaggio Tempi montaggio dalle 2 alle 3 ore. Necessario l'impiego di due persone. Lista
DettagliInstallation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No
Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere
DettagliIstruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER
Istruzioni montaggio box ad Angolo base rettangolare - GOLD+SILVER Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali
DettagliEvolution Bench. Design unico - Precisione
Evolution Bench Design unico - Precisione ISTRUZIONI Grazie per aver scelto Keencut Evolution Bench. Ci siamo impegnati al massimo per offrirvi un prodotto tecnico di precisione con la garanzia di molti
DettagliCASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO BASAMENTO. MONTAGGIO BASE CASETTA foro Ø 4
CASETTA BLOCK HOUSE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PRIMA DI INIZIARE RICORDATEVI DI RISPETTARE LE NORME DI SICUREZZA VITI IN DOTAZIONE UTENSILI NECESSARI PER IL MONTAGGIO Metro Ø 4 x 20 Scala Ø 4 x 40 Ø 4,5 x
DettagliManiglia adesiva costituita da 2 pezzi con dischi biadesivi inclusi con una mascherina in cartone per il loro posizionamento.
Manuale d installazione porta base ALU SF (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore
DettagliASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori
DettagliManuale di Installazione
Manuale di Installazione Prima di iniziare l assemblaggio leggete tutte le parti delle istruzioni fino alla fine. Le istruzioni spiegano come installare la piscina. Seguite semplicemente tutte le istruzioni,
DettagliGuida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
DettagliQueste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con
Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con direzione di apertura verso sinistra. Profili Profilo cornice
DettagliManuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio. Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A
Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio EJ01 Modello No. EN65-A ENB65 HM65-A HM65S NW65 SA65-A Principale construttore mondiale di box ripostiglio 710201207 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA
MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA **L'installazione del box doccia angolare `e lo stesso del box doccia semicircolare IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di installare
Dettagli1 Avvertenze di sicurezza generali
Guida Innova vedi Fig. Tab. a pag. all'installazione S44i Guida all'installazione Il presente documento è un integrazione alle istruzioni per l uso di Innova S44i e non sostituisce il contenuto di queste
DettagliZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI
ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI TRIANGOLO SOLAR 8 Art. 086 700 06 in alluminio (EN - AW 606 T6) grazie alla sua altezza ridotta (solo 7 mm) permette di realizzare la posa
DettagliManuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)
Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure) Porta scorrevole esterna in vetro temperato di sicurezza certificato EN 12150, con accessori in alluminio ed inox e carrelli antirumore con cuscinetti.
DettagliFliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS
Fliesenrahmen Modell 1256.2 2.0/2011 Art.-Nr. 684136 NL CZ I RUS SK 560742 Fliesenrahmen A B C D E F G H I J 2 Fliesenrahmen K L M N O P 3 Informazioni sulle presenti istruzioni Le presenti istruzioni
Dettaglibox ad Angolo Quadrato PLATINUM
box ad Angolo Quadrato PLATINUM Istruzioni montaggio box ad Angolo PLATINUM cristallo 6 mm Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia
DettagliIndicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante
Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante Le immagini di questo manuale hanno uno scopo esclusivamente indicativo 1 DESCRIZIONE DEL MONTAGGIO Cabina della
DettagliRuota eolica con dondolo
1 0 6. 0 6 1 Ruota eolica con dondolo Accessori necessari per la realizzazione: righello, compasso, matita carta vetrata cesoia da orefice oppure da lamiera chiave esagonale (M4 = SW 7 mm) cacciavite a
DettagliIstruzioni di montaggio tenda plissè a vetro.
tenda plissè a. Si prega di utilizzare solo le viti in dotazione Utilizzare per il fissaggio solo un giravite a croce: NON USARE AVVITATORI ELETTRICI Applicare la maniglietta in dotazione prima di iniziare
DettagliItaliano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
DettagliManuale d uso per piedistallo e travi
Informazioni importanti per l utente A causa della varietà di utilizzi dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell applicazione e dell utilizzo di questa apparecchiatura di controllo
DettagliSCAFFALI MOBILI LIVING SPACE
Uffici e stabilimento: SISTEMI DI SCAFFALATURE FISSE E COMPATTABILI 20090 Segrate (MI) - Via Torricelli, 7 ARREDAMENTI METALLICI PER COMUNITA Tel. 02.21.36.205 - Fax 02.21.36.155 sito internet: www.technarredi.com
DettagliIl montaggio. delle Ante Doppie in kit
Il montaggio delle Ante Doppie in kit Il kit prevede tutto il necessario per un installazione standard, ma in questa guida prenderemo in considerazione tutti i casi che potrebbero presentarsi. Installazione
DettagliIndia Mark III Traveling Valve Replacement
Sostituire una valvola di viaggiare rotto. Scritto Da: Andrew Optimus Goldberg INTRODUZIONE Seguire questa guida per smontare la valvola in viaggio per la riparazione o la sostituzione. Pagina 1 di 23
DettagliDISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD
DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD SOMMARIO INFORMAZIONI GENERALI... 1 DIMA DI MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI INGRESSO... 3 DISPOSITIVO DI INGRESSO 3000
DettagliMezza sfera Magia invernale
110.718 Mezza sfera Magia invernale Attrezzi necessari: seghetto da traforo o seghetto alternativo trapano mm / mm blocco levigatura e carta vetrata righello e matita, cacciavite a intaglio, punteruolo
DettagliSTIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione
DettagliLanterna di legno
112.961 Lanterna di legno Avvertenza: I kit della OPITEC non sono generalmente oggetti a carattere ludico che normalmente si trovano in commercio, ma sono sussidi didattici per sostenere l insegnamento
DettagliIstruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD
Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD Dotarsi di attrezzature adeguate di prevenzione agli infortuni: scarpe, occhiali e guanti. Proteggere il box doccia con cartone o materiali adeguati. ATTENZIONE:
DettagliInstallazione di MODIX Manicotti per barre d armatura
Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore
DettagliIN OUT. Supporto a pantografo per video-wall. la soluzione professionale di Omb
Cod. 03460 UN MANUALE PER LA VOSTRA SICUREZZA IN OUT Supporto a pantografo per video-wall la soluzione professionale di Omb Questo manuale di installazione e uso del supporto a pantografo In Out Omb, è
DettagliBox Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM
Box Porta Pivoettante in 3 parti PLATINUM Estensibilità porta pivoettante porta pivotante a tre parti in linea 110 Min 106 Max 110 porta pivotante a tre parti in linea 120 Min 116 Max 120 porta pivotante
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliDistributore per mangime
110.578 Distributore per mangime Attrezzi + materiali necessari lima da officina, carta vetrata seghetto da traforo oppure seghetto alternativo trapano ø3/4/5 cacciavite ad intaglio e a croce colla per
DettagliCONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare
DettagliGancio di traino, fisso
Istruzioni No Versione Part. No. 30756782 1.3 30660691 Gancio di traino, fisso IMG-218040 Pagina 1 / 14 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Pagina 2 / 14 INTRODUZIONE Leggere
DettagliMANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno
MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza
DettagliL'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico
Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
DettagliFissaggi fossa Ver FISSAGGI FOSSA Fissaggio 8 Modello Autoportante Fissaggio 5 (Universal) Modello Autoportante
FISSAGGI FOSSA Qui di seguito viene riportata una spiegazione delle diverse tipologie di fissaggio fossa offerti in da Armo. I fissaggi previsti coprono la maggior parte delle richieste provenienti da
DettagliOnda impazzita. Elenco materiale. Descrizione
129 Onda impazzita Attrezzi necessari: seghetto da traforo oppure seghetto alternativo punta da trapano ø mm, ø mm matita, righello, goniometro cacciavite chiave a bocca carta vetrata seghetto a mano per
DettagliK707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1
Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,
DettagliClick! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine
REG. N. 2202 UNI EN ISO 9001:2000 Click! MONTAGGIO MECCANICO 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine a) Bandelle a scomparsa Click! (persiane in spigolo) -
DettagliManuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio
Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio VZ0-LG Modello No. ED08LG R Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70989LG065 Area attrezzi 74 Sq. Ft. 470 Cu. Ft. 6,9 m 3,3 m 3 DIMENSIONI
DettagliSPALLA PER SCAFFALE S123.
ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO E UTILIZZO DELLA. EMESSO DA: Centro Studi & Ricerche AUTORE: Marzadro Stefano APPROVATO DA: RESPONSABILE: C.S.R. Lucio GELMINI 00 10/03/2003 1 di 18 Controllato REVISIONI
DettagliAttacco acqua a seconda del modello
Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
DettagliMontaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.
Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950
DettagliKit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD AVVERTENZA
Kit supporto del cesto di raccolta Tosaerba rider Serie Titan HD Nº del modello 136-1654 Form No. 3406-426 Rev C Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il presente
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD ) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD )
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO KIT DA INCASSO PER 2 PANNELLI (COD. 27.01.00) E KIT DA INCASSO PER COLLETTORE AGGIUNTIVO (COD. 27.01.02) 1. Spazio sul piano del tetto. Il disegno e la tabella riportati a seguire
DettagliSTIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli
DettagliIstruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi
CONNECTING TO ENERGY ON ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi = Fissaggio direttamente nella sottostruttura = Nessuna pressione sulla tegola = Materiali anticorrosivi = Statica
DettagliIstruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553
Istruzioni per l'installazione Pagina 42 Cantina temperata per vini IT 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Fornitura Etichette 2 pz. - EWT 1653 4 pz. - EWT 2353 8 pz. - EWT 3553 Angolare di fissaggio
DettagliPellicola protettiva per display atfolix Istruzioni di applicazione(con linguetta) atfolix.com
atfolix.com Pellicola protettiva per display atfolix Istruzioni di applicazione(con linguetta) Italiano Istruzioni per l installazione: http://atfolix.info/manuals/it facebook.de/atfolix youtube.com/atfolix
DettagliManuale di istruzioni TT250 Torre Trade
Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade NOME: TT250 TRADE TOWER EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM en Rev-01 Le presenti istruzioni di montaggio forniscono
DettagliAccessori Optima Canopy per la sospensione
Accessori Optima Canopy per la sospensione Kit di accessori Il montaggio richiede sempre più di un kit. Valutate attentamente le vostre esigenze. Codice articolo Contenuto del kit BPCS5450G Kit di sospensione
DettagliPresa da 12V, bagagliaio
Istruzioni No Versione Part. No. 8698299 1.2 8698297 Presa da 12V, bagagliaio Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima
DettagliGUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE
GUARNITURA SCORREVOLE FLY PER PORTE KIT CARRELLI PER UNA PORTA 22/ by Würth Italia Srl/Riproduzione vietata/007442 2 portata 60 kg scorrimento morbido e preciso possibilità di fermi standard o ammortizzati
DettagliTELKI STUDIO TELKI KITCHEN
TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
DettagliL'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua
Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
DettagliSpell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 4693 INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER GAZEBO 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO
DettagliDock Ricarica Assemblato iphone 3G
1 Passo 1 Rimuovere le due 3,7 millimetri Phillips # 00 viti dalla fine connettore dock di iphone. 2 3 Passo 2 Rimuovere la maniglia in metallo dalla ventosa. E 'più facile e sicuro grip base della ventosa
DettagliModello ED106 GD106-B GDF106-A
VV0 Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio Modello ED06 GD06-B GDF06-A 7536009 DIMENSIONI ARROTONDATE DELLA RIMESSA ATTENZIONE: ALCUNI PEZZI PRESENTANO SPIGOLI VIVI. PROCEDERE CON CURA
DettagliPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione della scheda wireless LAN 7429160006 7429160006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica
DettagliPIANO RISCALDATO PER POWER WASP EVO
PIANO RISCALDATO PER POWER WASP EVO 19 13 14 11 12 18 10 17 15 21 3 5 8 2 6 20 7 1 4 16 9 I COMPONENTI Elenco componenti in ordine di montaggio (o quasi) 1. Piastra superiore (1) 2. Striscia adesiva in
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI 1,76 x 1,20 m Sp. 16mm
CASETTA MICENE CASETTA DA GIARDINO A PANNELLI,76 x,0 m Sp. 6mm ACORD Sp. z o.o. Sciechowek. 60 66-433 Lubiszyn acord@acord.pl Tel: + 48 95 73 48 55 Fax: + 48 95 73 48 56 IMPORTANTE Prima di iniziare il
DettagliCOX - DESIGN MATTEO CANZIO UNA LAMPADA INNOVATIVA GUIDA STEP BY STEP
COX - DESIGN MATTEO CANZIO UNA LAMPADA INNOVATIVA GUIDA STEP BY STEP STEP Unire i supporti a L sul loro lato più lungo posizionando la più piccola all interno (utilizzare come riferimento l estremità superiore).
DettagliQUICK STEP Battiscopa verniciabile cover con tecnologia Incizo
QUICK STEP Battiscopa verniciabile cover con tecnologia Incizo QSISKRCOVERMD240 128x16x2400 mm Imballo: 6 pezzi/scatola A differenza degli altri battiscopa vernicialbili della gamma Quick Step, col battiscopa
DettagliI-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE Studiare tutte le istruzioni prima di tentare l installazione, la rimozione, la regolazione o la manutenzione dei prodotti per tubazioni Victaulic.
DettagliForatura di fori in serie con sistema da 32 mm
N 04 Foratura di fori in serie con sistema da 3 mm A Descrizione L'industria impone standard: le serie di fori vengono sempre eseguite con fori di diametro di 5 o 3 mm e con una distanza tra i fori di
Dettagli10' x 12' 121" X 143 1/4" 123 1/4" 145 3/4" 82 1/8" 118 1/4" 140 1/2" 80 7/8" 55 1/2" 69 1/4"
Manuale dell utilizzatore e istruzioni per il montaggio SX0-IT-LG N. modello ED0LG-B 70LG065 Area di: 5 Sq. Ft. 734 Cu. Ft. riponimento 0,7 m 0,8 m 3 DIMENSIONI DELLA COSTRUZIONE: * Le dimensioni sono
DettagliInstallation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG
Installation instructions, accessories Istruzioni No 30758073 Versione 1.2 Part. No. 30758207 Alcoguard IMG-335486 Volvo Car Corporation Alcoguard- 30758073 - V1.2 Pagina 1 / 25 Attrezzatura IMG-242205
DettagliIstruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)
Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione) In combinazione con il sensore visivo Pixy, questo supporto per oscillazione/rotazione (pan/tilt) crea una divertente
DettagliAntenna GSM montata sul tetto
Istruzioni No Versione Part. No. 30660777 1.0 Antenna GSM montata sul tetto Pagina 1 / 10 Attrezzatura A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUZIONE Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di
DettagliPiattaforma Elevatrice LEA
Piattaforma Elevatrice LEA MANUALE DI INSTALLAZIONE TELAI E PORTE DI PIANO A BATTENTE Istruzioni originali - Italiano Revisione Data Note 0 Aprile 2015 Prima Stesura Documento soggetto a modifica senza
DettagliISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO
Big Bench ISTRUZIONI PER L ASSEMBLAGGIO Grazie per aver scelto il Big Benche. Sono stati impiegati tutti gli sforzi allo scopo di fornirvi un prodotto realizzato con eccellenza con la promessa di molti
DettagliManuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio
Manuale per l'uso e Istruzioni per il montaggio ADI0-LG Modello No. ED65LG R Principale construttore mondiale di box ripostiglio 70990LG065 Area utile 27 Sq. Ft. 67 Cu. Ft. 2,5 m 2 4,4 m 3 DIMENSIONI DELLA
DettagliISTRUZIONI MONTAGGIO PISCINA DOLCEVITA
ISTRUZIONI MONTAGGIO PISCINA DOLCEVITA Lista attrezzi: n 1 Foglio delle Quote (viene dato assieme alla piscina) n 1 livella ottica o laser n 1 pennarello da muro o matita da carpentiere n 1 filo per tracciare
DettagliRIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE
RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE COD. 710025 MANUALE D INSTALLAZIONE Copyright Caleffi S.p.a. NOTE LEGALI Il contenuto del presente documento, né parte di esso, potrà essere riprodotto, trasferito,
DettagliGioco a birilli Pocket
1.741 Gioco a birilli Pocket Attrezzi necessari: matita, righello, squadretta seghetto da traforo o seghetto alternativo carta vetrata, blocco di levigatura lima da officina, lima rotonda morsa trapano
DettagliAdvantix 07.0/ /
Advantix 07.0/2015 A 589000 / www.viega.com Advantix B C ** A * ** * 3,5 cm D 2 Advantix D ca. 8 mm 4h 10 mm 3 589000_Fliesenlegerset_Vario_Wand.indd 3 21.08.15 10:50 Advantix E L L 20 mm 1 2 4 589000_Fliesenlegerset_Vario_Wand.indd
Dettaglibarriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
barriera stradale di sicurezza in acciaio PAB H2 CE classe H2 - bordo ponte ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE A) Operazioni preliminari 1. Lo scarico degli elementi della barriera stradale dagli automezzi
DettagliIstruzioni per scatola a incastro SchemppBox SB 11/12
Istruzioni per scatola a incastro SchemppBox SB 11/12 Si prega di leggere prima con attenzione le indicazioni di montaggio. Le scatole a incastro SB 11 e SB 12 si differenziano solo per lo strato protettivo
DettagliEcco le modifiche da apportare per adattare una presa di forza prima generazione con un carter riduttore più recente.
Alcuni veicoli TOYOTA serie 4, 6, 7 sono dotati d'origine di una presa di forza montata sul ridutore che consente di far funzionare nella maggior parte dei casi un argano meccanico, tramite albero di trasmissione
DettagliCYCLONE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L INSTALLAZIONE
CYCLONE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L INSTALLAZIONE * * AVVERTENZA* * GLI SCIVOLI S.R. SMITH CYCLONE SONO COSTRUITI ESCLUSIVAMENTE PER L INSTALLAZIONE E L'UTILIZZO CON PISCINE INTERRATE. LO SCIVOLO CYCLONE
DettagliPosizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con
DettagliArmadio per centrali termiche
Armadio per centrali termiche Istruzioni per l installazione e la manutenzione Armadio per n 1-2-3 MultiBongas o n 1 EcoBongas (con o senza circuito primario) Armadio per n 4-5-6 MultiBongas o n 2 EcoBongas
DettagliIstruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Unità a cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-50/65/80/100 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 647 573 (2011/02) IT Dati generali
Dettaglisensore temperatura umidità aria
sensore temperatura umidità aria Art. 92022 manuale installazione Sensore temperatura umidità Aria Sensore temperatura/ umidità ad alta precisione con schermo solare passivo a 6 piatti Componenti Il sensore
DettagliIstruzioni per l'installazione Films Alta Tenuta
Istruzioni per l'installazione Films Alta Tenuta Nota importante: E fondamentale, in caso di pavimento sconnesso, umido o in condizioni non ottimali, seguire alla lettera le presenti istruzioni. La mancata
DettagliSaab 9-3 4/5 Porte M pagina 3 Saab 9-5 M pagina 17
SCdefault 900 Istruzioni di montaggio SITdefault MONTERINGSNVISNING INSTLLTION INSTRUCTIONS MONTGENLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTGE Saab 9-3 4/5 Porte M03-.......................... pagina 3.................................
DettagliIstruzioni di installazione
Istruzioni di installazione Cappucci estesi per l'ultra-rugged Field PC I cappucci estesi preservano la robustezza del Field PC, consentendo al contempo all'utente di utilizzare periferiche CF o SD. Il
DettagliDispositivo per i ferri delle toupie SVP 80
Dispositivo per i ferri delle toupie SVP 80 COLTELLI PER TESTINA TOUPIE Affila coltelli per testina toupie con una distanza di 24, 30 o 38 mm tra i centri dei fori di guida. Non adatto per coltelli privi
DettagliIAU CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE
IAU003-00 CARPORT SINGOLO DOPPIO E MULTIPLO MANUALE ISTRUZIONI MONTAGGIO E MANUTENZIONE INDICE: 1.00 Premessa Pag. 2 1.01 Zona d installazione Pag. 2 1.02 Norme generali di sicurezza Pag. 2 2.00 Montaggio
Dettagli