Deambulatore stabilizzante "Bison" codice
|
|
|
- Oreste Testa
- 8 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Deambulatore stabilizzante "Bison" codice Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca pagina 1 di 7
2 1. Introduzione Gentile cliente, ha acquistato un prodotto di qualità Mobilex e ne siamo particolarmente felici. Questo manuale contiene una descrizione dettagliata del prodotto nonché informazioni importanti per il suo corretto utilizzo. Prima di utilizzare il prodotto si prega di leggere attentamente questo manuale e di osservare scrupolosamente tutte le istruzioni contenute, in particolare le note relative alla sicurezza per poter garantire sempre un uso sicuro ed efficiente del prodotto. Nota: Nell'intento di migliorare sviluppiamo continuamente i nostri prodotti e pertanto ci riserviamo il diritto di modificare i prodotti senza ulteriore preavviso. Destinazione d'uso: Il deambulatore stabilizzante "Bison" è un dispositivo medico che può essere utilizzato al riapprendimento e/o all'allenamento della deambulazione attiva e può essere d'aiuto in caso di alterazione dell'equilibrio. Il dispositivo è adatto a pazienti che a causa di invalidità non sono più in grado di stare in piedi e camminare autonomamente e che necessitano di un ulteriore sostegno stabile durante la deambulazione. Permette a queste persone di muoversi autonomamente o con accompagnatore, mantenendo una camminata a busto eretto. Ogni altro uso del dispositivo non è consentito. Indicazioni: Il deambulatore stabilizzante "Bison" è indicato per persone che a causa di invalidità o malattia hanno bisogno di un ulteriore e stabile supporto alla deambulazione, nonché per persone in fase di riabilitazione dopo un intervento chirurgico alla gamba, piede o all'anca. Controindicazioni: Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone che hanno seri problemi d'equilibrio del corpo o che non hanno sufficiente forza muscolare per stare in piedi e camminare, anche se supportortati da un deambulatore. La necessità o possibilità di utilizzo del deambulatore da parte del paziente deve essere sempre consigliata o prescritta da un medico o fisioterapista. In caso di ulteriori domande La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore o direttamente a Mobilex: Danimarca Telefono Telefax [email protected] 2. Note per la sicurezza Assicuratevi che questo manuale venga letto da tutte le persone che utilizzano il dispositivo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni e/o lesioni causate dalla mancata osservanza di istruzioni contenute nel manuale. Limitazioni all'uso L'utente non deve superare il peso di 150 kg. Il dispositivo è adatto esclusivamente ad un uso in interni su superfici piane. Il dispositivo non può essere utilizzato come aiuto per alzarsi in piedi. La molla a gas va usata esclusivamente per regolare l'altezza degli appoggia-gomiti. La molla a gas non deve essere utilizzata come sostegno per alzarsi in piedi. Il dispositivo deve essere usato solo con gli appoggia-gomiti bloccati alla giusta altezza. Evitare incidenti Usare il dispositivo solo per l'uso consentito. Usare il dispositivo solo se è in perfetto stato. Non apportare modifiche al prodotto se non esplicitamente autorizzate dal costruttore. Date le diverse possibilità di regolazioni l'utente deve porre particolare attenzione a non schiacciarsi dita o altre parti del corpo tra due elementi in movimento. Per garantire che il dispositivo sia correttamente bilanciato e per evitare incidenti durante l'uso, tutte le 4 ruote devono essere sempre a contatto con il pavimento. Se si utilizza il dispositivo in posizione stazionaria i freni a mano devono essere bloccati. Prima che il paziente entri nel dispositivo o quando si intende lasciare il dispositivo incustodito assicurarsi sempre che i freni siano in posizione bloccata. pagina 2 di 7
3 3. Descrizione Descrizione del prodotto Il "Bison" è un deambulatore stabilizzante a quattro ruote con un telaio rigido in alluminio verniciato a polvere. È dotato di appogia-gomiti con manopole e maniglie freni per garantire la sicurezza e il comfort dell'utente. Il dispositivo offre una grande maneggevolezza, stabilità. Gli appogiagomiti possono essere regolati in senso verticale e orizzontale. Il deambulatore "Bison" è dotato di 4 freni di stazionamento e di 2 freni di manovra attivati da leve a mano. Fornitura Il deambulatore "Bison" è fornito smontato in un cartone contenente: parte inferiore del telaio con le 4 ruote e le leve dei freni si manovra 1 struttura portante verticale con 2 viti di montaggio sul fondo 1 set appoggia-gomiti con manopole 1 pistone a gas con leva di bloccaggio 1 kit attrezzi (chiave esagonale 10 mm, chiave esagonale 13 mm, chiave standard 13 mm) Questo manuale Controllo iniziale Controllare il contenuto della scatola con la lista qui sopra. Se il prodotto presentasse un qualsiasi danno o difetto contattate immediatamente il Vostro rivenditore di fiducia. Montaggio Seguire le istruzioni di montaggio istruzioni riportate nei disegni a pagina 7 di questo manuale. Dettagli del prodotto Appoggia-gomiti Maniglia di spinta con leva freno Vite di bloccaggio degli appoggia-gomiti Leva di sbloccaggio del pistone a gas Tubo di sostegno regolabile Vite a levetta per bloccare la regolazione d'altezza Pistone a gas con molla per la regolazione d'altezza Pedale del freno di stazionamento Routine direzionali pagina 3 di 7
4 Dopo il montaggio o la regolazione e comunque prima di ogni uso assicurarsi che tutte le viti di bloccaggio e leve siano bloccate in modo sicuro, in modo da rendere il dispositivo stabile e sicuro. Assicurarsi che non ci sono movimenti non voluti. La mancata osservanza di questa avvertenza può causare lesioni personali. Regolazione degli appoggia-gomiti Allentare le 2 levette di bloccaggio poste sulle colonne di sostegno. Sbloccare la leva di sbloccaggio del pistone a gas, tirandola verso l'alto. Regolare all'altezza desiderata spingendo gli appogia-gomiti verso il basso o consentendo loro di spostarsi liberamente verso l'alto. Rilasciare la leva di sbloccaggio del pistone a gas. Fissare nuovamente le 2 levette di bloccaggio. I poggia-gomiti sono regolati alla giusta altezza se si trovano all'altezza dei gomiti dell'utente quando questo sta in posizione eretta con le braccia abbassate. Il dispositivo deve essere utilizzato solo con le 2 levette di bloccaggio fissate! Regolazione della larghezza degli appoggia-gomiti Allentare le 2 viti di fissaggio poste sotto agli appoggia-gomiti. Regolare gli appoggia-gomiti alla larghezza desiderata, spostandoli verso l'interno o esterno. Fissare nuovamente le 2 viti di fissaggio. Regolazione della lunghezza e/o dell'angolazione delle manopole Allentare le 2 levette di fissaggio poste sotto le manopole Regolare le manopole alla lunghezza ed angolazione desiderata, per garantire una presa comoda e sicura delle manopole. Fissare nuovamente le 2 levette di fissaggio. Uso dei freni di manovra Per FERMARE il deambulatore tirate le leve freno verso di Voi in direzione delle manopole. Per RIMANERE FERMI mantenere tirate verso di Voi le leve freno Per RIPRENDERE la deambulazione rilasciate le leve freni. Queste si muoveranno automaticamente verso avanti rilasciando i freni, Bloccaggio / sbloccaggio dei freni di manovra Per bloccare i freni spingere le leve freno in avanti fino a quando sentite un leggero "click". Per sbloccare i freni tirare le leve freno all'indietro fino a percepire il rilascio dei freni. Bloccaggio / sbloccaggio dei freni di stazionamento a pedale Per bloccare i freni di stazionamento, con il piede premete sul pedale che si trova sulla ruota finché si blocca. Ripetere l'operazione per ognuna delle 4 ruota. Per sbloccare i freni di stazionamento, con la punta del piede premete il pedale del freno dal basso verso l'alto fino a quando non si sblocca. Ripetere l'operazione per ognuna delle 4 ruota. Quando si utilizza il dispositivo in una posizione stazionaria, i freni a pedale devono sempre essere bloccati. I freni devono sempre essere bloccati quando non si intende spostare il dispositivo. Non abbandonare mai il dispositivo senza i freni bloccati! pagina 4 di 7
5 4. Dati tecnici Deambulatore Bison Codice Larghezza cm Distanza tra gli appoggia-gomiti cm Altezza cm Lunghezza 81 cm Peso 16,4 kg Portata 150 kg Targhetta di identificazione L'etichetta identificativa si trova sul tubo inferiore del telaio "Bison" Verticalizer/Walking Frame For indoor use only MOBILEX A/S DK Skanderborg Tel: Max. load = 150 kg Max. width = 79 cm Produced Serial no. Immagine dell'etichetta (esempio non originale) 5. Pulizia e manutenzione Pulizia ordinaria: Pulire regolarmente il dispositivo e mantenerlo pulito. Sporco leggero e polvere possono essere rimosse con un panno umido. Uno sporco più intenso può essere rimosso con un detergente leggero e non-corrosivo ed acqua tiepida. Non usare abrasivi duri o detergenti a base di candeggina che possono causare danni o scolorimento. Asciugare le parti con un panno morbido. Pulizia delle ruote: Pulite le ruote con un detergente delicato ed acqua tiepida. Asciugare con un panno pulito. Per il funzionamento ottimale rimuovere qualsiasi tipo di sporco, che possa accumularsi tra ruote e forcelle. Manutenzione: Nonostante la costruzione solida e l'impiego di materiali resistenti il prodotto è soggetto ad usura. Si raccomanda pertanto di far controllare il prodotto ad intervalli regolari da un tecnico specializzato Assicurarsi che ogni parte del dispositivo sia fissa e stabile in ogni momento. Controllare che tutte le viti siano ben serrate. Se necessario stringere le viti. Sostituire immediatamente le parti rotte, danneggiate o usurate. Il dispositivo deve essere conservato in un luogo asciutto con una temperatura sempre al di sopra dei 0 C. Il dispositivo non deve essere conservato in luoghi esposti a condizioni climatiche estreme. 6. Risoluzione di piccoli guasti Cosa succede? Quale può essere la causa? Cosa fare? Il deambulatore è duro da spingere o da guidare Sporcizia tra ruota e forcella Eliminare eventuale sporcizia tra ruota e forcella I freni non frenano regolarmente I freni sono mal regolati Controllare la regolazione dei freni ( centro di servizio) pagina 5 di 7
6 7. Trasporto Il dispositivo non è pieghevole. Se si rendesse necessario un trasporto, si consiglia di utilizzare un veicolo abbastanza grande per evitare di smontare il dispositivo. Se è necessario smontare il dispositivo seguire le istruzioni di montaggio dall'ultima pagina, ma in ordine inverso. Il dispositivo deve essere trasportato fissato in modo stabile affinché non vi sia alcun rischio di movimenti improvvisi e pericolosi del dispositivo trasportato. 8. Riutilizzo Questo dispositivo medico può essere riutilizzato da un altro utente, se il proprietario originale non ne avesse più bisogno. Prima di riutilizzarlo il dispositivo dovrà essere accuratamente ispezionato da personale tecnico autorizzato. Le seguenti parti dovranno essere controllati con particolare cura: rigidità della struttura serraggio dei bulloni e dadi condizioni degli elementi morbidi condizioni di ruote e cuscinetti a sfera efficienza e condizione di freni Se uno degli elementi sopra citati si rivela rotto o strappato dovrà essere sostituito con parti nuove. Per un passaggio di proprietà si raccomanda in particolare l'installazione di nuove ruote. Tutti i bulloni e dadi di fissaggio dovranno essere stretti. Il dispositivo dovrà essere pulito e disinfettato con cura. ATTENZIONE! È vietato riutilizzare il dispositivo se il telaio principale è piegato o rotto. Ogni nuovo proprietario dovrà ricevere assieme al dispositivo una copia di questo manuale. 9. Smaltimento Il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere portato al centro di raccolta locale (CRM o CRZ). 10. Garanzia offre per tutti i prodotti commercializzati una garanzia contro difetti di materiale o difetti di costruzione per la durata del periodo di garanzia legale prevista dai rispettivi paesi nei quali è commercializzato il prodotto. non può essere responsabilizzata per danni derivanti da un uso improprio o da riparazioni e/o modifiche non professionalmente eseguite nonché per danni causati da negligenza ed usura o da alterazioni di componenti da parte dell'utente o di terzi. In questi casi si estingue la marcatura CE e di conseguenza la responsabilità e garanzia Mobilex per il prodotto. La garanzia non copre i costi di trasporto nonché crediti per il mancato uso del prodotto durante il periodo di riparazione. Inoltre la garanzia non copre danni derivanti dalla non ottemperanza o mancata comprensione di questo manuale. Nel caso si riscontrassero difetti di materiale o di fabbricazione contattate immediatamente il vostro rivenditore o direttamente la. 11. Dichiarazione di conformità (CE) La ditta con sede in, 8660 Skanderborg, Danimarca dichiara che il prodotto Deambulatore stabilizzante "Bison" - codice è stato progettato e costruito in conformità alla documentazione tecnica e seguente normativa CEE: direttiva 93/42/CEE del Consiglio del 14 giugno 1993 appendice I concernente i dispositivi medici Lars Nygaard Amministratore unico Skanderborg, lí 15/12/ Firma pagina 6 di 7
7 APPENDICE: Fornitura e montaggio pagina 7 di 7
Deambulatore stabilizzante Dynawalk cod , , e
Deambulatore stabilizzante Dynawalk cod. 313001, 313002, 313003 e 313004 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca Rev. 03/2014 pagina 1 di 6 UM-313001-04-IT 1. Introduzione Gentile cliente, ha
Rampe Mobilex "Alligator" DF manuale d'uso e manutenzione
Rampe Mobilex "Alligator" DF manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca Rev. 10.13 pagina 1 di 5 UM-DF-Ramper-IT 1. Introduzione Gentile cliente, ha acquistato un prodotto di qualità Mobilex e
Rollator Mobilex Kudu Manuale d'uso e manutenzione
Rollator Mobilex Kudu Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca www.mobilex-care.com Rev. 09/2016 pagina 1 di 5 UM-312070-77-IT 1. Introduzione Gentile cliente, ha acquistato un prodotto di qualità
Rampe Alligator mod. CH Manuale d'uso e manutenzione
Rampe Alligator mod. CH Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca rev. 08.2007 pagina 1 di 5 UM-CH-Ramper-I Importante! Leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso. Seguite sempre scrupolosamente
Rollator Mobilex "Gazzella" manuale d'uso e manutenzione
Rollator Mobilex "Gazzella" manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca Rev. 06.2008 pagina 1 di 5 UM-312006-08-I Importante! Prima di usare il prodotto, leggere attentamente questo manuale. Leggete
Carrozzina da doccia Mobilex Kakadu
Carrozzina da doccia Mobilex Kakadu manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca Rev. 03.16 pagina 1 di 6 UM-302018-19-20-IT Importante! Prima di usare il prodotto, leggere attentamente questo manuale.
www.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo
Sedia comoda basculante "Kakadu Tilt" codice 302024, 302025. Manuale d'uso e manutenzione (compreso kit opzionale 302023 per ruote da 24")
Sedia comoda basculante "Kakadu Tilt" codice 302024, 302025 Manuale d'uso e manutenzione (compreso kit opzionale 302023 per ruote da 24") MOBILEX A/S Danimarca Rev. 11/15 pagina 1 di 7 UM-302024-25-IT
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306
Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE
DEAMBULATORE SEATWALK 1 MANUALE D ISTRUZIONE art. XG9234 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport
Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1
Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO
SEGGIOLINO AUTO PER BAMBINI C628 SEGGIOLINO ORO MANUALE DI ISTRUZIONI Pag 1 Grazie per aver acquistato il nostro seggiolino auto. La sicurezza, il comfort e la facilità del uso definiscono questo seggiolino
Passeggino sport per bambini
Passeggino sport per bambini Coccolle Micio C 622 Avvertenze! 1. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. La sicurezza del vostro bambino può essere influenzata se non si
Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con
PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato
L PARATIA VASCA ARTCOD 321 130x68x140h cm Vetro Piumato Indice 1. INSTALLAZIONE 1.1 Dimensioni 1.2 Accessori per il montaggio 1.3 Istruzioni di montaggio 1.3.1 Montaggio della paratia vasca 2. MANUTENZIONE
WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata
L LATO BOX ARTCOD 407 100x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata ARTCOD 406 90x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata ARTCOD 405 80x195h cm Vetro 8mm. parte centrale satinata ARTCOD 404 70x195h
E-BIKE. Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera.
E-BIKE Congratulazioni per aver acquistato la nuova E-BIKE! La bicicletta a pedalata assistita compatta, pieghevole e leggera. Risoluzione dei problemi 1 La bicicletta non parte. Verificare che la batteria
MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER
MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER AVVERTENZE GENERALI : Lo sci alpinismo è un attività sportiva molto impegnativa che sottopone l attrezzatura e l utilizzatore a molteplici sollecitazioni
LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata
L LATO BOX ARTCOD 398 100x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 399 90x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 400 80x195h cm Vetro parte centrale satinata ARTCOD 401 70x195h cm Vetro parte
MANUALE di ISTRUZIONI
TRICICLO PER BAMBINI MANUALE di ISTRUZIONI INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA... pag. 2 GARANZIA... pag. 3 CARATTERISTICHE DEL GRILLO... pag. 3 AVVERTENZE DI SICUREZZA... pag. 4 MONTAGGIO DEL GRILLO...
DEAMBULATORE SEATWALK 5
DEAMBULATORE SEATWALK 5 MANUALE D ISTRUZIONE Art. XG9219 IMPORTANTE: Controllate la presenza di eventuali danni da trasporto. In caso ve ne siano, NON utilizzate il deambulatore. Contattate Chinesport
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare
Sedile di trasferimento da vasca 302065 Manuale d'uso e manutenzione
Sedile di trasferimento da vasca 302065 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca Rev. 10/2013 pagina 1 di 6 UM-302065-IT 1. Introduzione Gentile cliente, ha acquistato un prodotto di qualità
Emys. The Guide Italiano. Scarica la scheda tecnica dal nostro sito
Emys The Guide Italiano Scarica la scheda tecnica dal nostro sito www.tartadesign.it Emys The Guide Indice Montaggio attacco per carrozzina pieghevole.... Regolazione altezza schienale.... Regolazione
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO
K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1
Fitting Kit Istruzioni di montaggio x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 Revision No: 2A 1 MAX kgs (lbs) W/P WHD Audi A7 Sportback, 5dr Hatch 11-+ NZ 50 kgs (110 lbs) 50 kgs (110 lbs) A7 Sportback,
conforme alla direttiva europea sui dispositivi medici 93/42/CEE - CLASSE I -
GEMINO Manuale d Uso N 2.01 01/14 pag. 2 Congratulazioni per aver scelto GEMINO, il nuovo deambulatore della Linea Handicare. Qualità e funzionalità sono le parole chiave di tutti i nostri prodotti, saremo
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare
STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
Materasso di prevenzione antidecubito modello ARIA con pompa P05 cod
Materasso di prevenzione antidecubito modello ARIA con pompa P05 cod. 270016 manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca Rev. 02/16 pagina 1 di 6 UM-270016-IT 1. Introduzione Gentile cliente, ha
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Manutenzione Sistema 1 1.1 15 15.1 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it [email protected] Copyright
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX
Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra
GEMINO 30. scheda tecnica GEMINO GEMINO 30 misura L VINCITORE DEL PREMIO. GEMINO 30 misura S. Gemino 30 è IL deambulatore.
5.8 GEMINO 30 Gemino 30 è IL deambulatore. Comodo, semplice da utilizzare, veloce nelle regolazioni ed estremamente maneggevole negli spostamenti. Ha un design molto moderno, curato nei dettagli, discreto
TL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni
www.karmaitaliana.it TL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto Karma da
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina
European standard quality
FRULLATORE HFR485 European standard quality AVVERTENZE Controllare le condizioni dell apparecchio dopo aver tolto l imballaggio. Prima di collegare l apparecchio verificare che le caratteristiche elettriche
Instruzioni per l'uso
Instruzioni per l'uso I Art no. TW004 1 3-1 INDICE DESCRIZIONE DETTAGLIATA DEI COMPONENTI. P. PRIMA INSTALLAZIONE... P. 3~5 MOVIMENTAZIONE/RIMOZIONE... P. 6 INSTALLAZIONI SUCCESSIVE... P. 7 3-4 10-1 10-10-3
Guida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
CE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA
MANUALE DI INSTALLAZIONE CABINA DOCCIA **L'installazione del box doccia angolare `e lo stesso del box doccia semicircolare IMPORTANTE Leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio prima di installare
IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R GRUPPO PESO ETÀ kg 4-12 a
IN SENSO DI MARCIA MANUALE DELL UTENTE ECE R44 04 GRUPPO PESO ETÀ 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,
Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI
Manuale d Uso e Manutenzione SCALA A SFILO W6 2/3 TRONCHI EDIZIONE OTTOBRE 2013 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente documento deve accompagnare sempre il prodotto ed essere esibito in caso di controllo
MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA
MANUALE D USO E MANUTENZIONE SCALA STANDARD CLASSICA S.T.P. S.R.L. VIA GALILEI, 8 20090 ASSAGO MI TEL. 02/4880554 FAX 02/4883228 e-mail [email protected] MANUALE D USO E MANUTENZIONE 1 Il presente documento
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
Valvole elettromagnetiche per gas
7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori
Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102
Triciclo per bambini Coccolle Modi C 102 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO 1 Triciclo Coccolle Modi C102 Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. L'uso improprio di questo prodotto rende nulla
Manuale istruzioni Versione N 00 del 08/10/2005. Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA
1/11 Italiano MANUALE ISTRUZIONI DELLA POLTRONA Leggere il presente manuale prima di utilizzare la poltrona VERSIONE N.00 REDATTO Marrone F. Andraghetti G. DATA 08/10/2005 APPROVATO M. Longo DATA 08/10/2005
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1
RP440 MA RP A_ RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI
RP440 MA RP440 01 A_06-2013 RIALZO DUO PER BIDET E WATER - H 10 CM MANUALE DI ISTRUZIONI 2 ITALIANO INDICE 1. INTRODUZIONE... pag.3 2. DESTINAZIONE D USO... pag.3 3. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE... pag.3
TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI
TM-1200 FP MANUALE DI ISTRUZIONI 1 www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-1200_fp 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Manuale d uso Macinacaffè Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Indice Avvertenze di sicurezza... 3 Apertura dell imballaggio... 4 Criteri per il collocamento dell apparecchio... 4 Prima del primo utilizzo...
Blocco barella autocaricante
CROCE ROSSA ITALIANA COMITATO PROVINCIALE DI ROMA Blocco barella autocaricante CROCE ROSSA ITALIANA - a cura del Capo Monitore V.d.S. Iannozzi Emanuela È un sistema per il bloccaggio di lettini e barelle
Walker articolato. Walker fisso. Accessori. Codici ISO. Codice prodotto OSD. Codice prodotto OSD. Codici ISO
Deambulatori Walker articolato Deambulatore articolato in lega leggera, adatto a seguire il passo del paziente. Pieghevole. Walker fisso OSD-RPM-91040 OSD-MSI-91040 Altezza regolabile da 79 a 97 cm Larghezza:
Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran
Tutte le parti in rotazione devono essere protette. Le protezioni del trattore e della macchina operatrice costituiscono un sistema integrato con la protezione dell albero cardanico. Il corretto impiego
$ %,-./" 4'05667"( 888-0
! "# $ % %!&'()&!*! % #+ %!,-./" 00,-./" +1(23 4'05667"( 888-0 9,0:7;7;
Stampella con appoggio antibrachiale. Gruccia con appoggio sottoascellare
Stampella con appoggio antibrachiale Stampella in lega leggera, regolabile in altezza con appoggio antibrachiale in monoblocco di plastica infrangibile. Colori disponibili: nero, blu, grigio Portata massima
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
MANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE RIDUTTORE / STABILIZZATORE DI PRESSIONE DAT 90 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni
BRIO SODA MAKER GASATORE D ACQUA
BRIO SODA MAKER GASATORE D ACQUA MANUALE D USO ISTRUZIONI 1 Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro Gasatore d acqua, Brio Soda Maker. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale
Passeggino per bambini
Passeggino per bambini C 628 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO DIPENDE DALL USO CORRETTO DEL PRODOTTO.
BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE. Pagina 1
BIKE TRAINER MT 02 MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 Lista componenti LISTA COMPONENTI 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 adattatore perno
Attrezzi ad asta di spinta a corsa variabile
4.1 Attrezzi ad asta a corsa variabile Serie FO Sistema di fissaggio: ortogonale a piede Tipo di realizzazione: Impugnatura a crociera o leva manuale (azionamento con una sola mano) Leva di fissaggio e
Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra
Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere
Trasmettitore radio a muro GF25..
Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Trasmettitore radio a muro GF25.. DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
TM-CC MANUALE DI ISTRUZIONI
TM-CC MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/techmount/tm-cc 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti relativi
CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico
1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli
L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua
Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.
ISTRUZIONI PER L USO. Sand&Sea
ISTRUZIONI PER L USO Sand&Sea OFF CARR S.r.l. Via Dell Artigianato II, 29 35010 Villa del Conte (PD) Italy Tel. +39 049 9325733 Fax +39 049 9325734 [email protected] - www.offcarr.com Costruttore: OFF
Telaio e Forcelle: 1 anno Componenti elettriche: 1 anno Altri componenti: 1 anno eccetto per coperture, camere e accessori
INTRODUZIONE. Congratulazioni per l acquisto di questa bicicletta elettrica pieghevole a pedalata assistita, attentamente progettata e prodotta seguendo gli ultimi standard internazionali di qualità, inclusi:
Andare dove si vuole. Dal letto. In posizione migliore
RollOn Italian Sulle proprie gambe Proprio come la capacità motoria può variare da un paziente all altro, così avviene per il tipo di ausilio alla deambulazione. Liko è da sempre vicina ai pazienti e,
REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675
VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: [email protected] REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita
Caldaia a pellet Paradigma
Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione
Honda Accord Pastiglie freno anteriore di ricambio
2003-2007 Honda Accord Pastiglie freno anteriore di ricambio Le istruzioni su come sostituire le pastiglie dei freni anteriori su una Honda Accord 2003-2007. Scritto Da: Shaun MacDonald ifixit CC BY-NC-SA
Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Indice Introduzione................................................................. Prefazione La sicurezza al primo posto..........................................
SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso
SINGER Manichino #150 #151 Istruzioni per il montaggio e per l uso CONSIGLI UTILI Conservate l involucro di plastica. Potrete usarlo per coprire il manichino e ripararlo dalla polvere. Per abiti che vestano
PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
BIKE TRAINER MOTION PRO
BIKE TRAINER MOTION PRO PART LIST 1 bike trainer 1 gruppo magnetico 1 supporto ruota anteriore 1 sgancio rapido 1 manuale in inglese Attrezzi per il montaggio ASSEMBLAGGIO Il bike trainer viene fornito
DERAGLIATORE PER TRIPLA
DERAGLIATORE PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 52 52 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero causare il malfunzionamento della trasmissione ed essere
ASTA PORTABANDIERA IN VETRORESINA
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CARATTERISTICHE GENERALI Questa asta per bandiera è un prodotto di alta qualità a marchio AHB. Una qualità che durerà per molti anni nelle Vostre mani. Il pennone e gli accessori
Rampe Alligator mod. TR ed LR Manuale d'uso e manutenzione
Rampe Alligator mod. TR ed LR Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S Danimarca rev. 08.2007 pagina 1 di 5 UM-TR-LR-Ramper-I Importante! Leggere attentamente queste istruzioni prima dell uso. Seguite
