D M. Sul Ø 17. & C. srl. MANCONI. Assieme affettatrice DATE SIGN. DATA/DATE 05/12/06 Slicer assy. FIG. 1 I B SUMIRAGO (VA) REV. 7

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "D M. Sul Ø 17. & C. srl. MANCONI. Assieme affettatrice DATE SIGN. DATA/DATE 05/12/06 Slicer assy. FIG. 1 I B SUMIRAGO (VA) REV. 7"

Transcript

1 od. 00 IB IST DISEGNI / Drawing list Bollettini di informazione Tecnica Tecnical information Bullettins N RETURN

2 SUIRGO (V) NCONI & C. srl. / 0//0 Slicer assy. 00 ssieme affettatrice I B D B Sul Ø Q B 0

3 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT ffilatoio assemblato ( ) Sharpener assy. ( ) Vela assemblata Gauge plate assy Vela assemblata teflonata Tephloned gauge plate assy 0000 Tirante coprilama ass. con manop. nera Knife cover tie rod assy black 000 Tirante coprilama ass. con manop. rossa Knife cover tie rod assy red 0000 Canotto scorrevole assemblato ( ) Sleeve assy. ( ) 0000B Cannocchiale assemblato ( ) Carriage assy. ( ) 000 anopola graduata 0-/ nera assemblata Index knob black assy. 000 anopola graduata 0-/ rossa assemblata Index knob red assy Camma passo per assemblata Cam assy andrino assemblato Knife spindle assy Piatto I assemblato con manop. nera ( ) Plate I assy whit black handle ( ) 00 Piatto I assemblato con manop. rossa ( ) Plate I assy whit red handle ( ) Scatola.. con fissacavo N 0/0 US ( ) Scatola.. con fissacavo N 0/0 Schuko ( ) Scatola.. con fissacavo N 0/0 CE ( ) Scatola.. con fissacavo N 0/0 CH ( ) Scatola.. con fissaggio N 0/0 US ( C ) Scatola.. con fissaggio TR 0-00 CE ( / ) Scatola.. con fissaggio TR pentapolare ( / ) Scatola.. con fissaggio V CC ( /B ) onophase 0/0 US box assy. ( ) onophase 0/0 Schuko box assy. ( ) onophase 0/0 CE box assy. ( ) onophase 0/0 CH box assy. ( ) onophase 0/0 US box assy. ( C ) Treephase 0-00 CE box assy. ( / ) Treephase pole box assy. ( fig. / ) V DC box assy. ( /B ) otore 0/0 N assemblato otore 0/0 N assemblato otore 0-00 TR assemblato otore V CC assemblato 0/0 monophase motor assy. 0/0 monophase motor assy treephase motor assy. V DC motor assy Braccio porta piatto eat plate support 0000 Piattina scorrimento cuscinetto Rod 00 Perno rotazione braccio porta piatto eat plate support rotation pin 00 Perno fissaggio braccio porta piatto eat plate support pin 000 Flangia per manopola Flange 000 olla per perno fissaggio braccio porta piatto Spring 0000 Copertura boccola mandrino Bushing cover 00 Rondella inox per perno fissaggio braccio Washer Perno supporto controcoprilama Knife guard pin 0000 Volantino affilatoio nero Black knob for sharpener cover 0000 Volantino affilatoio rosso Red knob for sharpener cover Grano CE x0 punta UNI inox Grub screw 0000 Grano CE x coppa UNI inox Grub screw Gommino controcoprilama Knife guard rubber 0000 agnete per parafetta Deflector magnet 0000 nello per frenatura manopola V ring 0000 nello elastico E UNI External ring 0000 Rondella politene Ø.xx0. Polithene washer 0000 olla a tazza Bauer fessurata 00 Spring Gommino perno controcoprilama Pin rubber 0000 Vite TE x0 UNI ottone Screw Flangia per vela Gauge plate rubber 000X Dado 0x inox Nut 0000 Supporto barra cannocchiale Round guide support 00 Perno per volantino affilatoio K Pin for knob 000 Perno superiore controcoprilama Knife guard up pin 0000 V-ring V S V-ring V S Perno in nylon Pin Piedino a ventosa Rubber foot Perno posizionamento affilatoio Pin for sharpener positioning 0000 Puntale in gomma Rubber buffer 000 lbero inox affilatoio Sharpener shaft 0000 nello paralama Knife guard POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT. 000 Perno per graduatore Sleeve pin 000 Barra cannocchiale Round guide 0000 Cinghia poly V TB 00 nervature ( marrone ) Belt TB ( brown ) 0000 Cinghia poy V gomma 0J nervature ( 0 J - nera ) Belt 0J ( black ) Rondella D UNI ottone Washer 000 Segno di messa terra Grounding sign Rondella a ventaglio RDI UNI 0 Washer Dado medio UNI ottone Nut 0000 Placchetta fissaggio messa terra CH Earth plate 0000 Vite TE x UNI inox Screw 0000 Coprilama assemblato ( ) Knife cover assy. ( ) 0000 Coprilama teflonato assemblato ( ) Tephloned knife cover assy ( ) 0000 Vite TCCE x UNI inox Screw 0000 Rondella Ø UNI inox Washer 0000 Vite TCCE x UNI inox Screw 0000 Perno bloccaggio affilatoio Grub screw 0000 Vite TCCE x UNI inox Screw 0000 Vite TCCE x0 UNI inox Screw Dado alto UNI inox Nut 0000 Vite TCCE x UNI inox Screw 000X Perno inox per camma 0 V Pin 0000 Dado basso UNI inox Nut 0000 Vite TC croce x UNI inox Screw 0000 Dado medio UNI inox Nut 0000 Vite TE x UNI inox Screw Rondella Ø UNI inox Washer Piattina per graduatore Square guide 0000 Vite TSC+intaglio x DIN inox Screw Vite TCCE x UNI inox Screw 0000 Copridado iniplast P 0-0 nero Nut cover 0000 Dado medio UNI inox Nut 000 Vite TPSCE x0 UNI inox Screw 000 Snodo per tirante motore Plaque 0000 Vite TE x0 UNI inox Screw 0000 Cappottina affilatoio Sharpener cover 0000 Slitta per canotto scorrevole Unit plaque 000 Flangia porta mandrino Knife shaft flange Dado medio UNI inox Nut Boccola mandrino Bushing ama 00 H. F F int0 ama 00 H. teflonata ama 00 H. profilata Volantino tirante coprilama nero Volantino tirante coprilama rosso NCONI & C. srl. SUIRGO (V) Knife Tephloned knife Profiled knife Black knob Red knob Basamento Frame Parafetta assemblato ( ) Deflector assy. ( ) 000 Distanziale per maniglia BV Spacer 000 Tirante Grub screw aniglia BV e I nera aniglia BV e I rossa Black handle Red handle Posizioni Positions / 0//0 00 I B

4 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Supporto affilatoio 0 IK VK JB - 00 IB Support 000 Vite.x inox Screw 000 Pomolo per mola rompifilo 0 Knob 0000 Sfera /" RW inox /" balls 0000 nello elastico E UNI External ring 0000 olla inox mola rompifilo 0 Spring 000 lbero inox mola affilatura 0 I&V K Shaft 0000 ola affilatura Ø0x0x 0 I&V K Outside stone D0x0x 0000 Rondella ottone Ø.xx0. Washer Dado inox x filetto sinistro Nut 0000 ola rompifilo Ø0x0x 0 I&V K Inside stone D0x0x 0000 Rondella Ø UNI inox Washer 0000 Dado basso UNI inox Nut 000 lbero inox mola rompifilo 0 I&V K Shaft 0 NCONI & C. srl. ssieme affilatoio / SUIRGO (V) Sharpener assy. cod /0/ IB 0 JB 0 I-V K

5 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Canotto scorrevole 00 IB Sleeve 0000 Vite TE x0 UNI ottone (con frenafiletto) Screw 0000 Vite TE x0 UNI inox Screw 0000 Dado alto UNI inox Nut 0000 Grano CE x0 UNI inox Grub screw 0000 olla recupero gioco graduatore Spring B Chiusura dinamometrica : Nm (a vela inserita) Torque value : Nm (gauge plate installed) NCONI & C. srl. ssieme graduatore / SUIRGO (V) Sleeve assy. cod /0/ IB

6 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Parafetta 00 I B Deflector 00 Vite TE inox per parafetta in plastica Screw 000 OR NBR OR 00 Dado per vite TE per parafetta in plastica Nut NCONI & C. srl. ssieme parafetta / SUIRGO (V) Deflector assy. cod /0/0 00 IB

7

8 0 C STOP STRT 0 P T SPI PROT STRT STOP N OTORE N Cavetti collegamento interruttori tipo WG ( U ) N Connecting cables of switches type WG ( U ) T N E OTORE OTOR SPIN PUG N.B. : _ Nella posizione " " e' rappresentata solo la spina Schuko _ Item " " represents schuko plug only ffettatrice / Slicer 0 JB Specifica cablaggio motore / otor cables specification - inea : n cavetti isolamento princ. nero con anelli di identificazione "U - U" - Condensatore : n cavetti isolamento princ. nero con anelli di identificazione "Z - Z" (condensatore tipo...cc. KP µf + dado + rondella cod. 000 ) _ ine : n wires main insul. black marked with "U - U" ring _ Capacitor : n wires main insul. black marked with " Z - Z " ring (capacitor type...cc. KP µf + nut + washer cod. 000 ) ff. 0 JB / 00 IB / 0 IK Specifica cavo alimentazione Plug cable specification - = arrone / Brown - N = Blu / Blue _ Cavo messa a terra = ungh. 00 mm, terminale ricoperto, colore giallo/verde Earth wire cable = ength 00 mm, covered terminal, yellow/green colours POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Scatola marcia-arresto con fissacavo Box Coperchio scatola marcia-arresto con fissacavo Box cover 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw 000 Interruttore di arresto tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Stop switch 0000 Cappuccio trasparente pulsanti marcia-arresto Switch trasparent cover 0000 Interruttore di marcia tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Start switch 0000 Capicorda non isolato ( ottone ) Connector Coprifaston trasparente N0 Connector trasparent cover 0 00 Basetta N 0/0 (TN) 0/0 N terminal board Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw. Tappo di fissaggio scheda Terminal board stop Pressacavo per scatola marcia-arresto Clamp Gommino passacavo Rubber collar Gommino passacavo messa terra Rubber collar 000 Gemma trasparente cod..0 senza dente amp cover 0000 ampada neon.0 0V trasparente Neon lamp 0000 Pulsante bianco per scatola marcia-arresto White botton 0000 Pulsante nero per scatola marcia-arresto Black botton 0000 Rondella Ø UNI inox Washer OR 0 O ring Cordone N tipo H0RN-F G (marc. IQ) = mt. spina Schuko tipo D 0 (Stamplastic) B - Cordone N tipo H0RN-F G (marc. IQ) = mt. con spina CEE tipo SV (IE) C - Cordone N tipo H0RN-F G (marc. IQ) = mt. con spina CH D - Cordone N tipo H0RN-F G = mt. spina US art. SG 0 SP - onophase Schuko cable B - onophase CEE cable C - onophase CH cable D - onophase US cable 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw 0000 olla inox per mola affilatura Spring ffettatrice / Slicer 00 IB-0 IK Specifica cablaggio motore / otor cables specification _ inea : n cavetti isolamento princ. nero con anelli di identificazione "U - U" _ Condensatore : n cavetti isolamento princ. nero con anelli di identificazione "Z - Z" (condensatori tipo...nc. KP 0µF + dado + rondella cod. 000 ) _ ine : n wires main insul. black marked with "U - U" ring _ Capacitor : n wires main insul. black marked with " Z - Z " ring (capacitor type...nc. KP 0µF + nut + washer cod. 000 ) SCTO.. con fissacavo N 0V ~ 0Hz SPIN US ( POS. D ) 0V ~ 0Hz monophase US box assy. ( pos. D ) cod. 000 SCTO.. con fissacavo N 0V ~ 0Hz SPIN CH ( POS. C ) 0V ~ 0Hz monophase CH box assy. ( pos. C ) cod. 000 SCTO.. con fissacavo N 0V ~ 0Hz SPIN CEE ( POS. B ) 0V ~ 0Hz monophase CEE box assy. ( pos. B ) cod SCTO.. con fissacavo N 0V ~ 0Hz SPIN SCHUKO ( POS. ) 0V ~ 0Hz monophase SCHUKO box assy. ( pos. ) cod Scatola.. con fissacavo N NCONI & C. srl. Schuko - CEE - CH - US SUIRGO (V) onophase Schuko - CEE - CH - US box assy. N.B. : I condensatori non sono compresi nell'assieme scatola.. ma sono in distinta macchina e vanno inseriti durante il montaggio dell' affettatrice. The capacitor is not includedinto the box assy but are in this machine and it is necessary to insert them during the slicing machine assemblage. / /0/0 0 JB 00 IB 0 IK

9 Collegamenti per macchina TR 00V ~ pentapolare (P+T+N) 00V treephase pole cable (P+T+N) STOP STRT N cavetti coll. interruttori tipo WG (U) N connecting cables of switches type WG (U) 00+N STRT STOP SPI BINCI W U V V W U.0 N U V W = Nero/black = arrone/brown = Nero/black N/ = Blu/blue cavo messa terra lunghezza 00 mm terminale ricoperto colore giallo/verde (verde per cordone spina "US") OTORE OTOR SPIN PUG Earth wire cable length 00 mm covered terminal yellow/green colours ( green for the cord of the "US" plug ) 0 Collegamenti per macchina TR 00V ~ (P+T) 00V treephase cable (P+T) STOP STRT N cavetti coll. interruttori tipo WG (U) N connecting cables of switches type WG (U) STRT STOP SPI BINCI 00 W U V V W U.0 N U V W = arrone/brown = Grigio/grey = Nero/black cavo messa terra lunghezza 00 mm terminale ricoperto colore giallo/verde (verde per cordone spina "US") Collegamenti per macchina TR 0V ~ (P+T) 0V treephase cable (P+T) STOP STRT N cavetti coll. interruttori tipo WG (U) N connecting cables of switches type WG (U) STRT STOP SPI BINCI 0 0 W U V V W U.0 N U V W = arrone/brown = Grigio/grey = Nero/black cavo messa terra lunghezza 00 mm terminale ricoperto colore giallo/verde (verde per cordone spina "US") OTORE OTOR SPIN PUG Earth wire cable length 00 mm covered terminal yellow/green colours ( green for the cord of the "US" plug ) OTORE OTOR SPIN PUG Earth wire cable length 00 mm covered terminal yellow/green colours ( green for the cord of the "US" plug ) POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Scatola marcia-arresto con fissacavo Box Coperchio scatola marcia-arresto con fissacavo Box cover 000 Basetta TR 0-00 ( TG KTR ) 0-00 treephase terminal board Pressacavo per scatola marcia-arresto Clamp Gommino passacavo Rubber collar Gommino passacavo messa terra Rubber collar 0000 OR 0 O ring Rondella Ø UNI inox Washer 0000 olla inox per mola affilatura Spring Pulsante nero per scatola marcia-arresto Black botton 0000 Pulsante bianco per scatola marcia-arresto White botton 0000 Cappuccio trasparente pulsanti marcia-arresto Switch trasparent cover 000 Gemma trasparente cod..0 senza dente amp cover 0000 ampada neon.0 0V trasparente Neon lamp 000 Interruttore di arresto tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Stop switch 0000 Interruttore di marcia tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Start switch 0000 Capicorda non isolato ( ottone ) Connector Coprifaston trasparente N0 Connector trasparent cover Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw 0. Tappo di fissaggio scheda Terminal board stop 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw. Cavetto per ponte cambio tensione tipo WG ( U ) Voltage change wire 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw 0000T Cordone TR tipo H0RN-F G ( marcatura IQ ) = mt. con Treephase cable whit CEE plug (P+T) spina CEE tipo SV ( IE ) 0000 Cordone TR tipo H0RN-F G. ( marcatura IQ ) = mt. con spina CEE pentapolare tipo SV ( IE ) Treephase cable whit pole plug (P+T+N) 0 C SCTO.. con fissacavo TR 00 V ~ pentapolare spina CEE ( pos. ) 00 V ~ threephase pole CEE box assy. ( pos ) cod. 000 SCTO.. con fissacavo TR 0/00 V ~ spina CEE ( pos. ) 0/00 V ~ threephase CEE box assy. ( pos. ) cod Scatola.. con fissacavo NCONI & C. srl. TR CEE - TR pentapolare / Treephase CEE - treephase pole 0/0/0 00 IB SUIRGO (V) box assy. 0 IK /

10 0 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Scatola marcia-arresto con fissacavo Box Coperchio scatola marcia-arresto con fissacavo Box cover Relè type...0 (Finder) con zoccolo tipo Relay type...0 with subbasis type Pressacavo per scatola marcia-arresto Clamp Gommino passacavo Rubber collar Gommino passacavo messa terra Rubber collar 0000 OR 0 O ring Rondella Ø UNI inox Washer 0000 olla inox per mola affilatura Spring Pulsante nero per scatola marcia-arresto Black botton 0000 Pulsante bianco per scatola marcia-arresto White botton 0000 Cappuccio trasparente pulsanti marcia-arresto Switch trasparent cover 000 Gemma trasparente cod..0 senza dente amp cover 0000 ampada neon.0 V trasparente Neon lamp 000 Interruttore di arresto tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Stop switch 0000 Interruttore di marcia tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Start switch 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw 0000 Capicorda non isolato ( ottone ) Connector 0000 Coprifaston trasparente N0 Connector trasparent cover Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw Cordone V C.C. tipo NPI HP FROR 0/0 V x. CEI 0-. arcatura IQ V D.C. cable 0 STRT STOP 0 N N 0 C N.B.: l' inversione della polarita' di alimentazione inverte la rotazione del motore e quindi della lama. Verificare che la lama ruoti in senso antiorario. The inversion of the supply polarity reverts the motor and blade's rotation. It is necessary to verify that the blade rotates in anticlock wise mode. = RRONE / BROWN N = BU / BUE min.. mt. SCTO.. con fissacavo V C.C. V D.C. box assy. cod. 000 Scatola.. con fissacavo NCONI & C. srl. V C.C. / 0/0/0 00 SUIRGO (V) V D.C. box assy IB /B

11 0 C STOP 0 E OTORE OTOR ffettatrice / Slicer 00 IB Specifica cablaggio motore / otor cables specification _ inea : n cavetti isolamento princ. nero _ condens. : n cavetti isolamento princ. bianco _ condens. : n cavetti isolamento princ. rosso (condensatori tipo...nc. KP 0µF + dado + rondella cod. 000 ) _ ine : n wires main insul. black _ capacitor : n wires main insul. white _ capacitor : n wires main insul. red (capacitor type...nc. KP 0µF + nut + washer cod. 000 ) POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Scatola marcia-arresto con fissacavo Box Coperchio scatola marcia-arresto con fissacavo Box cover 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw 000 Interruttore di arresto tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Stop switch 0000 Cappuccio trasparente pulsanti marcia-arresto Switch trasparent cover 0000 Interruttore di marcia tipo XP-Z ( SI BURGESS ) Start switch 0000 Capicorda non isolato ( ottone ) Connector 0000 Coprifaston trasparente N0 Connector trasparent cover 00 Basetta N 0/0 ( T N ) 0/0 N terminal board Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw. Tappo di fissaggio scheda Terminal board stop Pressacavo per scatola marcia-arresto Clamp Gommino passacavo Rubber collar Gommino passacavo messa terra Rubber collar 000 Gemma trasparente cod..0 senza dente amp cover 000 Cordone N tipo SJT x WG 0 E ( U ) =, mt. con spina US onophase US cable 0000 Pulsante bianco per scatola marcia-arresto con etichetta adesiva " I " White botton with label " I " 0000 Pulsante nero per scatola marcia-arresto con etichetta adesiva " O " Black botton with label " O " 0000 Rondella Ø UNI inox Washer OR 0 O ring ampada neon.0 0V trasparente ( sigla "U" U ) Neon lamp 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw 0000 olla inox per mola affilatura Spring. Cavo ponticello tipo WG ( U ) Cable ffettatrice / Slicer 0 JB Specifica cablaggio motore / otor cables specification _ inea : n cavetti isolamento princ. nero _ condens. : n cavetti isolamento princ. bianco (condensatori tipo...nc. KP µf + dado + rondella cod. 000 ) _ ine : n wires main insul. black _ capacitor : n wires main insul. white (capacitor type...nc. KP µf + nut + washer cod. 000 ) N.B. : I condensatori non sono compresi nell'assieme scatola.. ma sono in distinta macchina e vanno inseriti durante il montaggio dell' affettatrice. The capacitor is not includedinto the box assy but are in this machine and it is necessary to insert them during the slicing machine assemblage. STRT P T SPI PROT STRT STOP T N N cavetti collegamento interruttori tipo WG ( U ) N connecting cables of switches type WG ( U ) N OTORE SPIN PUG ffettatrice / Slicer 00IB - 0JB Specifica cavo alimentazione Plug cable specification - = Nero / Black - N = Bianco / White _ Cavo messa a terra = ungh. 00 mm, terminale ricoperto, colore verde Earth wire cable = ength 00 mm, covered terminal, green colours NCONI & C. srl. SUIRGO (V) Scatola.. con fissacavo N 0/0 US onophase 0/0 US box assy. cod. 000 / 0/0/0 00 IB 0 JB C

12 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT. 000B Cannocchiale + boccole Carriage + bush 000 Cuscinetto rivestito a tenuta stagna Ball bearing 0000 olla per mola affilatura 0 Spring 0000 Slitta per blocco meccanico 00 I B ocking carriage Rondella Ø UNI inox Washer Vite TCCE x UNI inox Screw 0000 Grano x miniplast B Nylon grub screw Dado medio UNI inox Nut 0000 Dado medio UNI inox Nut 0 00 Rondella distanziale inox Washer 00X Vite a perno inox porta cuscinetto int. Ø Screw 0 sulle superfici di scorrimento slitta on sliding surfaces D sigillare esagono seal hexagon NCONI & C. srl. ssieme canocchiale / SUIRGO (V) Carriage assy. cod. 0000B /0/0 00 IB

13 N.B. : _e posizioni " " vengono fornite assemblate con codice 00 per pressamerce con impugnatura nera e con codice 00 per pressamerce con impugnatura rossa. _Items " " are assembled and supplied as cod. 00 ( black knob ) and cod. 00 ( red knob ) Q 0 0 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT. 000 Piatto 00 IB eat plate 0000 Pressamerce plastica Plastic meat press 0000 Tappo per ceppo Ø Stub plug 0000 Impugnatura per pressamerce nera black meat press knob 000 Impugnatura per pressamerce rossa Red meat press knob 0000 Rondella Ø DIN inox Washer 0000 olla per mola affilatura 0 Spring 000 Perno per impugnatura pressamerce eat press knob pin 0000 nello elastico E UNI External ring 0000 Vite autofilettante.x UNI nichelata Screw Rondella Ø UNI inox Washer Vite TSC+intaglio x0 DIN inox Screw 0000 Supporto asta piatto con riparo 0 JB-00 IB Shaft support 000 Boccole autolubrificanti B KU Bush 000 sta piatto 00 IB Shaft Perno in nylon Pin 000 Braccio pressamerce 00 IB eat press arm 0000 Supporto asta piatto 0 JB-00 IB Shaft support 0000 Tappo per manopola Handle plug 0000 OR 00 O ring olla per manopola TC Spring 000 Rondella inox per molla manopola Washer anopola TC nera anopola TC rossa Paramano per manopola TC nero Paramano per manopola TC rosso Black handle Red handle Black hand guard Red hand guard 0000 Spina cilindrica Øx UNI 0 inox Pin 000 Boccole autolubrificanti B 0 CSB 0 Bush 00 Dado per perno braccio pressamerce Nut 0000 Sostegno pressamerce 00 IB eat press support 00 Perno per braccio pressamerce 00 IB Pin 0000 Spondina parapollice 00 IB Trasparent guard Vite TCCE x UNI inox Screw Rondella iniplast P 0- Nylon washer 0000 Dado alto UNI inox Nut 000 Tappo per riparo trasparente Plug 00 Dispositivo fermo merce 00 IB con manop. nera ( ) Tool for salamy 00 IB with black handle ( ) 00 Dispositivo fermo merce 00 IB con manop. rossa ( Fig. ) Tool for salamy 00 IB with red handle ( Fig. ) 000 OR 0 O ring 0 00 Pressamerce alluminio luminium meat press 0000 Puntale per pressamerce Buffer E Su profili di accoppiamento spondina - piatto On matching surfaces between guard and plate 0 C ssieme piatto F con pressamerce in alluminio e manopolistica nera ( pos ) Plate F assy with aluminium meat press and black handle ( pos ) ssieme piatto I con press. in plastica e manopolistica rossa ( pos. ----) Plate I assy with plastic meat press and red handle (pos. ----) ssieme piatto I con press. in plastica e manopolistica nera ( pos. ----) Plate I assy with plastic meat press and black handle (pos. ----) NCONI & C. srl. SUIRGO (V) ssieme piatto I - piatto F Plate I - Plate F assy. cod.... cod. 00 cod / 0//0 00 I B

14 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Blocco porta DF 0 IK Block for support DF 00 sta guida piattina DF 00 IB Shaft 0000 Supporto piattina DF 0 IK Tie rod support 0000 Piattina DF 00 IB Tie rod 0000 Puntale per piattina DF 0 IK Nylon pin 0000 Vite TSC+intaglio x DIN inox Screw 0000 Vite TCCE x0 UNI inox Screw 0000 Tappo per ceppo Ø Stub plug 000 Grano x ottone Grub screw Volantino zigrinato nero D. Black knob 0000 Volantino zigrinato rosso D. Red knob Scala : 0 ssieme dispositivo fermo merce 00 IB con manopolistica rossa ( pos. 0) Tool for salamy 00 IB assy with red handle (pos. 0) ssieme dispositivo fermo merce 00 IB con manopolistica nera ( pos. 0 ) Tool for salamy 00 IB assy with black handle (pos. 0) NCONI & C. srl. ssieme dispositivo fermo merce 00 IB / SUIRGO (V) Tool for salamy 00 IB assy. cod. 00 cod. 00 /0/ IB

15 POS. COD. DENOINZIONE DESCRIPTION QUNT Coprilama 00 IB Knife cover 0000 Coprilama teflonato 00 IB Tephloned knife cover 00 Perno coprilama 00 Knife cover pin 0000 aniglietta Hewi nera Handle 0000 Vite autofilettante.x UNI inox Screw ssieme coprilama teflonato ( pos. ) Tephloned knife cover assy (pos. ) ssieme coprilama ( pos. ) Knife cover assy (pos. ) NCONI & C. srl. ssieme coprilama / SUIRGO (V) Knife cover assy. cod cod /0/0 00 IB

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/4 35 902182001~00-730.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Drw.: / 0 0 0 0 0 0 0 000~00-0.R.EPR Mod.: M M0 M Rev.: 0/00 Tab.: / Page: / ITEM P/N DENOMINAZIONE DESCRIPTION QUANTITY 00 Vite Mx,x UNI Screw Mx,x UNI 00 Rondella piana ø fascia

Dettagli

YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01

YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01 YES-R CAMBIO GEAR BOX 08.01 00 CAMBIO GEAR BOX 08.01 00 1 SEG47I UNI 7437 D= 47 SEEGER RETAINER RING 2 111420 ANELLO PROTEZIONE FELTRO PROTECTION RING 3 189770 FELTRO PARAPOLVERE POWDER GUARD FELT 4 261900

Dettagli

Accessori di complemento

Accessori di complemento Accessori di complemento Codice 4010 Cerniera Al i20 Alluminio anodizzato Completa di viteria zincata Per accoppiare i profilati: 18.5x32 con 18.5x32 18.5x32 con 32x32 Filettare sempre nel nocciolo del

Dettagli

COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE

COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE 1 cr/cp1s3-k3 6 4 18 0 34 18a 7 6 3 30 9 1 19 10 5 15 11 6 31 16 16 4 34 33 3 1 17 8 14 8 1 13 5 7 3 9 1 pompa cr/cp1s3-k3 pump

Dettagli

Montaggio di interruttori di finecorsa Meccanici/Induttivi

Montaggio di interruttori di finecorsa Meccanici/Induttivi Campo di impiego Le valvole UNI, elettromagnetiche e pneumatiche possono essere equipaggiate, a scelta, con due interruttori di finecorsa per la segnalazione elettronica di posizione. Gli interruttori

Dettagli

Morsetto portafotocellule (per fotocellule e catarifrangenti) Tipo: D06. Morsetto a T (per sostegno guide e fotocellule) Tipo: D38

Morsetto portafotocellule (per fotocellule e catarifrangenti) Tipo: D06. Morsetto a T (per sostegno guide e fotocellule) Tipo: D38 SUPPORTI E MORSETTI PORTAGUIDE Morsetto portafotocellule (per fotocellule e catarifrangenti) : D06 87 90 5 35 33 24 66 180 75 51 28 40 58 23 25 18 12 D06A CP000230 (utilizzabile anche con perni quadri

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

SIRA COMPONENTI E ACCESSORI PER TELONI E CENTINATURE. Riduttori alzabbassa per centine. M Manovella zincata per articoli M M 70040

SIRA COMPONENTI E ACCESSORI PER TELONI E CENTINATURE. Riduttori alzabbassa per centine. M Manovella zincata per articoli M M 70040 Riduttori alzabbassa per centine M 70030 Riduttore manuale Rapporto riduzione 1:4 M 70040 Riduttore manuale Rapporto riduzione 1:8 M 75161 Manovella zincata per articoli M 70030 - M 70040 M 70070 Boccola

Dettagli

S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram

S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram S 616 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO TECHNICAL MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Wire diagram Ed. 05/99 1 PARTI DI RICAMBIO

Dettagli

Catalogo Ricambi Spare Parts List & Explosion View ZF IV ZF IV with mechanical shift ZF IV with electric shift (ZF C plus ) ZF - IV ZF - IV with mechanical shift ZF - IV with electric shift (ZF 63 C plus

Dettagli

Macchina tipo AURORA GRUPPO ELETTROVALVOLA TAV. G 129 A 50 A 51 A 64 A 3 A 52 A 53 A 39 A 49 A 6 A 94 A 21 A 27 A 24 A 25 A 23 A 5 A 100

Macchina tipo AURORA GRUPPO ELETTROVALVOLA TAV. G 129 A 50 A 51 A 64 A 3 A 52 A 53 A 39 A 49 A 6 A 94 A 21 A 27 A 24 A 25 A 23 A 5 A 100 GRUPPO ELETTROVALVOLA G 129 001 A A 50 A 51 A 64 A 52 A 3 A 53 A 39 A 49 A 6 A 21 A 27 A 24 A 94 A 25 A 23 A 5 A 100 A 33 A 37 A 38 A 35 A 36 10/03 A/3 Vite inox A/5 Vite per doccia A/6 Guarnizione porta

Dettagli

KIT STEGOLA DL8 1 SERIE TAVOLA DL8/01-A

KIT STEGOLA DL8 1 SERIE TAVOLA DL8/01-A DL KIT STEGOLA DL 1 SERIE TAVOLA DL/01-A 20 21 VERSIONE DIESEL 6 9 1 2 4 1 14 1 16 1 1 19 KIT STEGOLA DL 1 SERIE TAVOLA DL/01-A N. CODICE DESCRIZIONE QUANTITA' 1 021 STEGOLA 1 2 20040 LEVA FRIZIONE STAZ.

Dettagli

LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000 LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000. Service Manual

LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000 LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000. Service Manual LAVASCIUGA PAVIMENTI C3000 Service Manual 1 SPAZZOLE 2 MOTORE 3 MUSO ASPIRANTE 4 COVER 5 POMPA 6 ASSIEME POMPA 7 ALLOGGIAMENTO MANICO 8 ELENCO RICAMBI ESPLOSO CODICE DESCRIZIONE A.POMPA/01 300,281 MOTORE

Dettagli

ORANFRESH LISTINO PARTI DI RICAMBIO ORANGENIUS BY. A.A.T. AGROINDUSTRY ADVANCE TECHNOLOGIES Blocco Palma 1, Zona Industriale Catania Italia

ORANFRESH LISTINO PARTI DI RICAMBIO ORANGENIUS BY. A.A.T. AGROINDUSTRY ADVANCE TECHNOLOGIES Blocco Palma 1, Zona Industriale Catania Italia LISTINO PARTI DI RICAMBIO ORANGENIUS BY ORANFRESH N VERDE 800.06.67.77 www.info@oranfresh.com A.A.T. AGROINDUSTRY ADVANCE TECHNOLOGIES Blocco Palma, Zona Industriale 95030 Catania Italia CORPO MACCHINA

Dettagli

SPA SOCIETA ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES I30

SPA SOCIETA ITALIANA TRASMISSIONI INDUSTRIALI RIDUTTORI A VITE SENZA FINE - WORM GEARBOXES I30 I30 7 4 5 5 10 8 9 6 1 10 2 12 10 3 6 9 8 I30 POS. CODICE DESCRIZIONE MAT. Q.TA 1 20003450 CORPO I30 1 2 20003421 V.S.F. I30 R1/7.5 1 2 20003423 V.S.F. I30 R1/10 1 2 20003424 V.S.F. I30 R1/15 1 2 20003426

Dettagli

400.090 VOLVO. Gearbox Models G7 - G8. Date 5/2012 File VOLC007.PDF

400.090 VOLVO. Gearbox Models G7 - G8. Date 5/2012 File VOLC007.PDF 400.090 VOLVO Gearbox Models - 5/2012 File VOLC00.PDF Adattabile a : Suitable To : VOLVO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models - Oil Pump Repair Kit 51 48 Sealant + Front & Rear Oil Seals Const 5 6 4 14 29

Dettagli

SERRATURE DA MONTANTE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO

SERRATURE DA MONTANTE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO SETTORE ALLUMINIO SERRATURE DA MONTANTE PER SERRAMENTI IN ALLUMINIO CATENACCIO A UNA MANDATA MAGGIORATA 17 mm scrocco o rullo regolabile e intercambiabile senza incontri 101.20.01.0 Acciaio nichelato 20

Dettagli

Macchina tipo ASTORIA

Macchina tipo ASTORIA GRUPPO ELETTROVALVOLA AS 195 AS 204 AS 8 AS 12 TAV. 001 AS 18 AS 19 AS 30 AS AS 100 AS 135 AS 115 AS 117 AS 134 AS 123 AS 118 AS 13 - AS 24 AS 16 AS 62 AS 11 AS 102 AS 37 AS 10 AS 133 AS 136 AS 101 AS

Dettagli

Serratura girevole 435

Serratura girevole 435 Serratura girevole 435 K0518 Serratura girevole modello piccolo 2,5 13,5 4,5 SW 20 inguetta Ø20 max. 5 pertura per il montaggio Ø16,2 14,2 lloggiamento e azionamento in zinco pressofuso. inguetta in acciaio.

Dettagli

MIG TORCHES holmig TW holmig TW holmig TW BERNARD 200& BERNARD 400& ESAB FRONIUS

MIG TORCHES holmig TW holmig TW holmig TW BERNARD 200& BERNARD 400& ESAB FRONIUS holmig holmig 15 4-5 holmig 24 6-7 holmig 25 8-9 holmig 26 10-11 holmig 36 12-13 holmig 240 14-15 holmig 400 / 500 16-17 holmig 550 19 holmig 600 20-21 AutomiG 36 22-23 AutomiG 500 24-25 AutomiG 600 26-27

Dettagli

MONTABERT. Officine Cancellara Michele DEMOLITORE IDRAULICO CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION

MONTABERT. Officine Cancellara Michele DEMOLITORE IDRAULICO CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION MONTABERT MB01R001 TAMPONE THRUST BRH 620 MB01R002 DISCO D'APPOGGIO SUPPORT DISK MB01R003 AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER MB01R004 PIASTRA CHIUSURA BOWL SHAPEED PLATE MB01R005 BULLONI PER TESTATA SCREWS

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

Version 1.6. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY

Version 1.6. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Version 1.6 Ultimo aggiornamento (Last Update): 6 giugno

Dettagli

01/12/2006. mod.2941. Tav. A Tav. B Tav. C. Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H

01/12/2006. mod.2941. Tav. A Tav. B Tav. C. Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A Tav. B Tav. C Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H Tav. A 2034900440 MOTORE S6C H20 CARB. PHBG19 ART. 2968 S6C LIQUID COOLED ENGINE 1 2003-2007 M127345 CAVETTO COLL.CENTRALINA S6 S6 TOP COIL CABLE 1 2003-2007

Dettagli

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M+TB.M+TB AXLE REF. st EDITION - 0/0 P/N: CA AXLE.M+TB REF. Indice Index.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0.0.0 Calotte e cilindro di sterzo Swivel housings

Dettagli

400.001 IVECO. Rear Axle. Models. Fiat OM - ZETA Series. Date 05/2007 File IVE0024.Pdf

400.001 IVECO. Rear Axle. Models. Fiat OM - ZETA Series. Date 05/2007 File IVE0024.Pdf 400.00 05/2007 File IVE0024.Pdf Adattabile a : Suitable To : Ponte Posteriore / Kit Differenziale Ponte Posteriore 4 2 3 8 Kit Differenziale 5 6 7 9 Ø 34,50 mm FIAT OM - ZETA Series 40-50 - 55-66 N3/4-625

Dettagli

L.E.M. MOTOR S.R.L. mod. 01/06/2003 www.lem-motor.com - E-mail: info@lem-motor.com

L.E.M. MOTOR S.R.L. mod. 01/06/2003 www.lem-motor.com - E-mail: info@lem-motor.com 12 24 24 54 40 74 67 38 76 75 37 39 31 35 34 32 36 82 83 33 21 19 69 20 17 18 15 78 11 86 73 14 8 84 4 16 68 80 22 23 13 26 6 47 37 38 44 46 68 51 85 20 21 87 79 77 70 65 64 63 25 5 1 3 29 30 41 81 63

Dettagli

11/2014 LIBRETTO RICAMBI. Spare Parts Catalogue MOTOZAPPATRICE RL 408

11/2014 LIBRETTO RICAMBI. Spare Parts Catalogue MOTOZAPPATRICE RL 408 11/2014 LIBRETTO RICAMBI Spare Parts Catalogue MOTOZAPPATRICE RL 408 RL 408 GRUPPO TRASMISSIONE TAV 1 RL 408 GRUPPO TRASMISSIONE TAV 1 Pos. Q.tà Codice Descrizione Pos. Q.tà Codice Descrizione 1 4 3.322.105.T

Dettagli

Accessori elettrici 47

Accessori elettrici 47 47 Cod. A08791 Spina a 2 vie attacco femmina Cod. A08792 Presa a 2 vie attacco maschio Cod. A08772 Spina a 3 vie - attacco femmina Cod. A08773 Presa a 3 vie - attacco maschio Con staffa di fissaggio a

Dettagli

PROGRAMMA in acciaio inox chiusure

PROGRAMMA in acciaio inox chiusure 1 2 PROGRAMMA in acciaio inox chiusure 3 4 5 6 6 2 2 7 8 1 Chiusura 1/4 ; versione piccola PROGRAMMA 1022 8A-120 2 Chiusura 1/4 PROGRAMMA 1000 8A-220 a 8A-244, 8A-290 3 Chiusura 1/4 con cilindro PROGRAMMA

Dettagli

mod. 1354 Data: 27/07/2001

mod. 1354 Data: 27/07/2001 M120132 COPERCHIO COMPLETO S5 N 1 1994-2000 S5 N COMPLETE COVER M120133 KIT TRASF. DA S5N A S5N4 MESSA IN MOTO ROVESCIATA 1 1994-2000 REVERSE STARTING KIT CPL. M127234 INGRANAGGIO FRIZIONE ACCIAIO 1 1994-2000

Dettagli

UNDICI A DUEMIL VITI UTENSILI

UNDICI A DUEMIL VITI UTENSILI DUEMILAUNDICI c hiavi Utensili altamente professionali punte e maschi e filiere utensili elettrici e pneumatici strumenti di misura Da oltre quindici anni presenti nel settore dell utensileria, VITI E

Dettagli

AFFETTATRICE ELETTRICA AUTOMATICA GRAVITA GES 350 AUTOMATICA

AFFETTATRICE ELETTRICA AUTOMATICA GRAVITA GES 350 AUTOMATICA MANUALE D USO AFFETTATRICE ELETTRICA AUTOMATICA GRAVITA GES 350 AUTOMATICA Indice Copia della targa di identificazione della macchina Scheda dei dati tecnici della macchina e definizione dell uso previsto

Dettagli

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf

400.001 IVECO. Gearbox Old Generation. Models E 100. Date 05/2007 File IVE0014.Pdf 400.001 IVECO Gearbox Old Generation Models E 100 05/2007 File IVE0014.Pdf Adattabile a : Suitable To : IVECO 1 Modelli Cambio/ Gearbox Models E 100 1 2 3 4 5 26 Models 9 10 6 7 44 27 45 49 51 46 8 28

Dettagli

Sistema di conduzione idrica

Sistema di conduzione idrica / Sistema di conduzione idrica 46 Tubo multistrato PEXL 6/8/20 spessore 2 mm. Il sistema di conduzione PEXL 6/8/20 spessore 2 mm. consiste nell utilizzo abbinato del tubo multistrato con i raccordi in

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 >

SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 1200 LINEA SPORT- TERMINALI 2010 > SCHEDA PRODOTTO DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINEA SPORT- TERMINALI DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT- TERMINALI Kit Allestimento Forma Passaggio Omologato Prezzo (iva esc.) D.0.L SLIP-ON INOX COPPA CARBONIO

Dettagli

VIVA PELLET S CHEDA R ICAMBI OLIMPIA SPLENDID

VIVA PELLET S CHEDA R ICAMBI OLIMPIA SPLENDID S CHEDA R ICAMBI OLIMPIA SPLENDID 26 27 25 3 6 17 23 31 5 23 32 24 11 15 7 8 10 10 9 1/2 10 9 23 19 20 4 21 12 23 22 16 21 18/29 19 8 28 30 10 32 13 33 * La rappresentazione è indicativa e schematizzata

Dettagli

Morsettiere per contenitori e armadi. OEC Catalogo Prodotti

Morsettiere per contenitori e armadi. OEC Catalogo Prodotti Morsettiere di derivazione Serie MST/D-A16 MORSETTIERA da 4x16 mm 2 Codice Articolo: 15671100 Dimensioni ingombro 52 116 27 52 27 105 116 Poliammide 66. Resistenza alla fiamma secondo Prescriziono UL 94

Dettagli

Foto generale Macinadosatore

Foto generale Macinadosatore Foto generale Macinadosatore Pg.1/7 8 TAV. 1/A 1 2 9 1 2 3 3 4 5 21 6 7 8 12 13 9 16 17 10 14 15 18 11 22 19 20 Pg.2/7 TAV.1/B Pos. Part. N Descrizione Particolare (ITA) Description of Parts (ENG) 01 4931C0007M156

Dettagli

Illuminazione Lighting

Illuminazione Lighting Illuminazione Lighting TUTTI I NOSTRI PROOTTI SONO ONFORMI LLE LIMITZIONI LL'USO ELLE SOSTNZE PERI- OLOSE REGOLMENTTE LL IRETTIV EUROPE 2002/95/E (RoHS) OUR RNGE OF PROUTS IS IN ONFORMITY WITH RESTRITIONS

Dettagli

professionali Utensili altamente chiavi punte e maschi e filiere utensili elettrici e pneumatici strumenti di misura

professionali Utensili altamente chiavi punte e maschi e filiere utensili elettrici e pneumatici strumenti di misura chiavi Utensili altamente professionali punte e maschi e filiere utensili elettrici e pneumatici strumenti di misura Da oltre quindici anni presenti nel settore dell utensileria, VITI E UTENSILI mette

Dettagli

XA XL XL 250 XL 300 XL 400 XL 500 XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 SPARE PAR. Cod. XA-XL CEE

XA XL XL 250 XL 300 XL 400 XL 500 XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 SPARE PAR. Cod. XA-XL CEE XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 XL 250 XL 300 XL 400 XL 500 XA XL SPARE PAR ARTS TS Cod. CEE S /SPARE PARTS XA 150 XA 250 XA 300 XA 400 XA 500 XA seriesxa 2 www.agrex.com SPARE PARTS/ REF. CODE Q.TY

Dettagli

RI CAR BUS SEZIONE N

RI CAR BUS SEZIONE N SEZIONE N Aste porte Cilindri porte Elettrovalvole per porte Guide porte supporti Paracolpi fermaporte Porte rototraslanti Ricambi porte rototraslanti Ricambi porte a libro Tiranti per porte Guarnizioni

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF-535T Le valvole a farfalla teflonate sono progettate per intercettare e regolare fluidi corrosivi ed aggressivi, nonchè per applicazioni high purify. Per questo motivo

Dettagli

C A T A L O G O R I C A M B I

C A T A L O G O R I C A M B I C A T A L O G O R I C A M B I INDICE RUBINETTO VAPORE ROSSINI - VIVALDI... pag. 3 RUBINETTO VAPORE MINI VIVALDI... pag. 4 ELETTROVALVOLA SCARICO ACQUA... pag. 5 GRUPPI DI EROGAZIONE... pag. 6 MOTOPOMPA...

Dettagli

Manuale uso e manutenzione e lista pezzi di ricambio

Manuale uso e manutenzione e lista pezzi di ricambio Manuale uso e manutenzione e lista pezzi di ricambio TRANSPALLET Serie PG SPECIFICHE GENERALI Portata Kg 2000 Max.Altezza forca mm 200 Min.Altezza forca mm 85 Lunghezza forca mm 1150 Larghezza totale forche

Dettagli

Visto il continuo sviluppo dei nostri prodotti, Finimpianti si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.

Visto il continuo sviluppo dei nostri prodotti, Finimpianti si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla pluriennale esperienza di Finimpianti. Tuttavia non possiamo assumere alcuna responsabilità per eventuali dati errati od incompleti. Tutti

Dettagli

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 >

PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 1200 LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS 2010 > PRODUCT SHEET DUCATI MULTISTRADA 00 00 > LINE SPORT - SLIP ON SYSTEMS DUCATI MULTISTRADA 00 00 > SPORT - SLIP ON SYSTEMS Kit Type Shape Level Homologated D.0.L SLIP-ON STAINLESS STEEL CARBON CAP SUONO

Dettagli

Cremonesi, martelline e accessori per anta

Cremonesi, martelline e accessori per anta 001 ARIANNA Pag. 2-29 MANON Pag. 4-11-30 APPLICA Pag. 12 APPLICADUE Pag. 12 TURANDOT Pag. 16 GIOCONDA Pag. 18 GENOVA Pag. 19 FUORI Pag. FUORI BASSA Pag. SEMPRE Pag. 21 DUO Pag. 33 TENUTA Pag. 42 VENTILATION

Dettagli

SERIE LINEA ELETTRIFICATA

SERIE LINEA ELETTRIFICATA LISTINO MATERIALI ALLONTANAMENTO VOLATILI SERIE FLY-OUT IN VIGORE FINO AL 31/12/08 SERIE LINEA ELETTRIFICATA Codice Descrizione U.M. Conf. 16-01-15 Centralina elettronica per impianti fino a 200 m. lineari

Dettagli

SEZ. A BULLONERIA / VITERIA SOLUZIONI PER PROFESSIONISTI

SEZ. A BULLONERIA / VITERIA SOLUZIONI PER PROFESSIONISTI SEZ. A BULLONERIA / VITERIA VITE TESTA ESAGONALE 8.8 UNI 5739 FILETTO TOTALE GREZZA F Passo 0,7 0,8 1,0 1,25 1,5 1,75 2 2 2,5 2,5 2,5 3 3 K mm 2,8 3,50 4,00 5,30 6,40 7,50 8,80 10,0 11,5 12,5 14,0 15,0

Dettagli

CATALOGO RICAMBI LEGGERO 2010.

CATALOGO RICAMBI LEGGERO 2010. 1 LIGHT SPARE PARTS CATALOGUE 2010 CATALOGO RICAMBI LEGGERO 2010. E-mail info@ditex.it 1 2 INDEX INDICE HAND PRIMERS - ADESCATORI 03 BANJO BOLTS - BULLONI FORATI 06 DOUBLE BANJO BOLTS - BULLONI FORATI

Dettagli

EP 2100/EP 2110 ESPRESSO POINT EP 2200/EP 2210 ESPRESSO POINT GETTONIERA. Manuale parti di ricambio

EP 2100/EP 2110 ESPRESSO POINT EP 2200/EP 2210 ESPRESSO POINT GETTONIERA. Manuale parti di ricambio EP 2100/EP 2110 ESPRESSO POINT EP 2200/EP 2210 ESPRESSO POINT GETTONIERA Manuale parti di ricambio I Indice Parti di ricambio 1 1.1 Telaio 1.2 Gruppo caldaia/erogazione 1.3 Gruppo idraulico 1.4 Componenti

Dettagli

8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3

8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3 8-10-13 bar / 50/60 Hz 1/3 8-bar 50/60 Hz 1/3 10 bar 50/60 Hz 1/3 13 bar 50/60 Hz 1/3 REF. CODE REF. CODE RIF. CODICE RIF. CODICE 1 7385960000 1 Electric motor Motore elettrico 400V / 50Hz (HP15) 32 7160220000

Dettagli

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques

DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques DOGMA XM Istruzioni di montaggio coppie di serraggio DOGMA XM Assembling procedure tightening torques 1. Monta tutte le boccole IGUS di tipo GFM sul telaio e sul bilanciere, senza utilizzare olio o grasso.

Dettagli

Consentono di poter eseguire con facilità e rapidità connessioni per prove su circuiti di piccole dimensioni, micro circuiti, transistor ecc...

Consentono di poter eseguire con facilità e rapidità connessioni per prove su circuiti di piccole dimensioni, micro circuiti, transistor ecc... accessori per prove pinzette prova circuiti per tipo Consentono di poter eseguire con facilità e rapidità connessioni per prove su circuiti di piccole dimensioni, micro circuiti, transistor ecc... Lunghezza

Dettagli

Per porte a battenti in alluminio

Per porte a battenti in alluminio BTS Accessori Accessori per chiudiporta a pavimento Porte a battenti in alluminio Per porte a battenti in alluminio Cardini in metallo leggero 2 per porte a battenti in alluminio 2 larghezza porta fino

Dettagli

SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI SYSTEMS FOR EQUIPOTENTIAL BONDIGS

SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI SYSTEMS FOR EQUIPOTENTIAL BONDIGS SISTEMI PER COLLEGAMENTI EQUIPOTENZIALI SYSTEMS FOR EQUIPOTENTIAL BONDIGS FASCETTA PER TUBI / PIPE TIES in acciaio inox; adatta per la messa a terra di tubazioni, per conduttori di sezione massima 2 x

Dettagli

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES ESPLOSO RICAMBI MOTORE DIESEL AMD 186 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES AMD 186 - AMDE 186 PAG. 1 DI 51 MOTORE DIESEL AMD186-AMDE186 INDICE INDEX BASAMENTO CYLINDER BLOCK ASSEMBLY PAG. 3 COPERCHIO BASAMENTO

Dettagli

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039

Dettagli

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010

pag 1 / 13 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.130-101 Rev. 0 del 05-07-2010 CAROTIERE A CAVO-WIRE CORE BARREL D.0-0 Rev. 0 del 05-07-200 pag / Sommario ELENCO PARTI - SPARE PARTS....... CAROTIERE INTERNO D.0 - D.0 INNER CORE BARREL.......2 PESCATORE CAROTIERE - CORE BARREL FISHING

Dettagli

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207 SERRATURE PER PROFILI IN ALLUMINIO LOCKS FOR ALUMINIUM PROFILES - SERRATURE PER FASCE - HORIZONTAL LOCKS - meccaniche - mechanical version - elettriche - electric version - di sicurezza meccaniche - security

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

11/2011. Mod: E17/2P4T-N. Production code: 373014

11/2011. Mod: E17/2P4T-N. Production code: 373014 /20 Mod: E7/2P4T-N Production code: 704 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CUCINE ELETTRICHE E700XP HOT PLATE ELECTRIC BOILING E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 704 E7ECED2R00

Dettagli

MOTOCOLTIVATORE MF 225

MOTOCOLTIVATORE MF 225 03/2016 LIBRETTO RICAMBI MOTOCOLTIVATORE MF 225 Da matricola 3700021 .. TAV-1 > Collegamento gruppi principali TAV-1 > Collegamento gruppi principali Pos. Q.tà Codice Descrizione 2 1 SI0400172 Asta cambio

Dettagli

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000 Ediz. 0 NASTRI SERIE 000 Basata sul profilo monotrave 356.00.032 la nuova linea di nastri serie 000 Alusic è la soluzione economica per la realizzazione di trasportatori con larghezza fissa di 200 mm.

Dettagli

ACCESSORI DI FINITURA FINISHING ACCESSORIES

ACCESSORI DI FINITURA FINISHING ACCESSORIES ACCESSORI DI FINITURA FINISHING ACCESSORIES ANCORAGGIO RAPIDO PER PANNELLI - FAST PANELS ANCHORING CODICE MATERIALE TIPO DI FORNITURA CODE MATERIAL TYPE OF SUPPLY 084.407.001 Alluminio sabbiato Completo

Dettagli

POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL

POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTENUTA MECCANICA GEAR PUMPTYPE MXWITH MECHAN'CAL SEAL POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CON BADERNA GEAR PUMPTYPE MXWTTH PACK'NO POMPA AD INGRANAGGI SERIE MX CONTRASCINAMENTO

Dettagli

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

Dettagli

ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE

ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE ISTRUZIONI PER L USO DELL AFFETTATRICE A GRAVITA /USE MANUAL GRAVITY SLICER MOD. 220/250 AV CE USO DOMESTICO/CE HOME USE ESSEDUE SRL VIA DELL ELETTRONICA N.53 27010 CURA CARPIGNANO(PV) ITALIA TEL. +39

Dettagli

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione

Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione Rhino VE/CE Moduli pneumatici di rilevamento del livello - Italian - Descrizione Vedi figura 1. I moduli di rilevamento del livello impiegano finecorsa per stantuffo a rullo su binari guida per monitorare

Dettagli

INDICE Pos. Codice Codice alternativo Descrizione

INDICE Pos. Codice Codice alternativo Descrizione C A T A L O G O R I C A M B I M A C I N A D O S A T O R E ASTRO 12 - ASTRO 12/A ASTRO 8 - ASTRO 8/A ASTRO 8/CA ASTRO 12/D TOP JUNIOR PRESSINO DINAMOMETRICO A LEVA MX - MXT - MXA M 900 - M 900 T - M 900

Dettagli

CONTROLLO IDRAULICO F3

CONTROLLO IDRAULICO F3 CONTROLLO IDRAULICO F3 GENERALITÀ I controlli idraulici F3 sono dispositivi, generalmente accoppiati a cilindri pneumatici, che permettono di ottenere una fine regolazione della velocità di lavoro. La

Dettagli

GTF SRL CATALOGO GENERALE

GTF SRL CATALOGO GENERALE 78.100/11 SPIRALE E14 11 WATT LUMEN 530 L/CALDA 78.100/18 SPIRALE E14 18 WATT LUMEN 1010 L/CALDA 78.105/11 SPIRALE E14 11 WATT LUMEN 530 L/FREDDA 78.105/18 SPIRALE E14 18 WATT LUMEN 1010 L/FREDDA FLUORESCENTI

Dettagli

C A T A L O G O R I C A M B I M A C I N A D O S A T O R E

C A T A L O G O R I C A M B I M A C I N A D O S A T O R E C A T A L O G O R I C A M B I M A C I N A D O S A T O R E ASTRO 12 - ASTRO 12/A ASTRO 8/A 75 ASTRO 8 - ASTRO 8/A ASTRO 8/CA ASTRO 12/D ASTRO 12 ISTANTANEO TOP ISTANTANEO TOP JUNIOR PRESSINO DINAMOMETRICO

Dettagli

Leddy System Indoor I. 350mA Hi-Power 82091/W 82091/CW 82092/W 82092/CW

Leddy System Indoor I. 350mA Hi-Power 82091/W 82091/CW 82092/W 82092/CW Leddy System Indoor LEDDY SYSTEM INDOOR series is designed for indoor surfaces mounted installations. The fixture housings of the LEDDY SYSTEM INDOOR series are made of anodized aluminium and are treated

Dettagli

GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO TAV. R ( 1 ) TAV.

GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE FRAME - INDEX OF THE TABLES ENGINE - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO TAV. R ( 1 ) TAV. GRIZZLY 12 TELAIO - INDICE TAVOLE TAV. A TAV. OO FRAME - INDEX OF THE TABLES MOTORE - INDICE TAVOLE TAV. R ( 1 ) TAV. S TAV. T ENGINE - INDEX OF THE TABLES TAV. U Nr. Codice Q.tà Descrizione GRIZZLY 12"

Dettagli

G 128 G 38 G 129 G 710 G 68 G 272 G 103 G 271 G 273

G 128 G 38 G 129 G 710 G 68 G 272 G 103 G 271 G 273 GRUPPO ELETTROVALVOLA - PORTAFILTRO G 131 - G 262 - G 356 G 640 001 G 123 G 124 G 275 G 258 G 38 G 129 G 128 G 257 G 360 G 58 G 6 - G 18 G 55 G 710 G 122 G 68 G 270 G 121 G 272 G 103 G 108 G 276 G 275

Dettagli

Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.mototm.com E-mail: mtm@mototm.com

Dettagli

ARDITI S.p.A BREMBILLA (BG) ITALY - Via Caberardi, 3 - Tel Fax

ARDITI S.p.A BREMBILLA (BG) ITALY - Via Caberardi, 3 - Tel Fax INDICE INDEX SOMMAIRE Sospensione con cavo tessile in classe II con portalampade E27 pag. 03 Suspension with textile cable in class II with E27 lampholder pag. 03 Suspension avec câble textile en class

Dettagli

KNX. Domotica e Automazione degli edifici. Listino gennaio

KNX. Domotica e Automazione degli edifici. Listino gennaio KNX Listino gennaio 2012 Listino prezzi gennaio 2012 KNX prezzi in Euro ALB71302 SCATOLA DA INCASSO SINGOLA SQUARE 1,40 ALB71322 SCATOLA DA CARTONGESSO SINGOLA ROUND 1,55 ALB71335 SCATOLA DA CARTONGESSODOPPPIA

Dettagli

A 05 FRENI COMPLETI BRAKE ASSEMBLIES A05 HYSTER. HYSTER FRENO 225x50 - BRAKE 225x50 FRENI / BRAKES ADATTABILI USED FOR HYSTER

A 05 FRENI COMPLETI BRAKE ASSEMBLIES A05 HYSTER. HYSTER FRENO 225x50 - BRAKE 225x50 FRENI / BRAKES ADATTABILI USED FOR HYSTER A MF290 Freno completo dx - Brake assembly rh MF291 Freno completo sx - Brake assembly lh PTC30 PTC31 CF104 Cilindretto freno - Wheel cylinder 3 RGF128 Registro freno dx - Adjuster rh 4 RGF128/A Registro

Dettagli

3S-3SF 1~ 50Hz Dwg n 01316

3S-3SF 1~ 50Hz Dwg n 01316 3S-3SF 1~ 50Hz Dwg n 01316 50-125/2.2 M 50-125/3 M Data di creaz./ 1338200000 1338550000 First release 001 CORPO POMPA Casing 251419029 003 SUPPORTO MOTORE Motor bracket 240080555 240080556 004 DISCO P/TENUTA

Dettagli

Pompe a media pressione

Pompe a media pressione Kit Convenienza - Special saving Kits KIT 0 0 KIT 0 0 KIT 0 Valve s 0 KIT 0 s 0 KIT 0 0 Pompe a media pressione Medium pressure pumps Pompes à moyenne pression Mittel-druck pompen Bombas de media presión

Dettagli

Microcontatto a bascula serie 28

Microcontatto a bascula serie 28 nterruttore a bascula R.8 MK 8 Microcontatto a bascula serie 8 MK 8 Opzioni di fissaggio perni di saldatura M3 x 1 (fissaggio su piastra) piastra di base (fissaggio su box) Spessore della piastra da incasso

Dettagli

tamponi paracolpo / rubber bumper tamponi paracolpo a rullo / roller bumper profilati paracolpi / border bumper terminali in gomma / rubbert cap

tamponi paracolpo / rubber bumper tamponi paracolpo a rullo / roller bumper profilati paracolpi / border bumper terminali in gomma / rubbert cap 01.01 02.01 tamponi paracolpo / rubber bumper tamponi paracolpo a rullo / roller bumper tamponi 03.01 04.01 05.01 06.01 07.01 profilati paracolpi / border bumper terminali in gomma / rubbert cap particolari

Dettagli

Porta utensili per torni automatici. Automatic lathe tool holders. Porta utensili traversali e verticali per torni automatici.

Porta utensili per torni automatici. Automatic lathe tool holders. Porta utensili traversali e verticali per torni automatici. catalogo prodotti products catalogue Porta utensili per torni automatici Automatic lathe tool holders Porta utensili traversali e verticali per torni automatici. Crosswise and vertical tool holders for

Dettagli

REGGIATRICE SEMIAUTOMATICA

REGGIATRICE SEMIAUTOMATICA MANUALE DI USO E MANUTENZIONE REGGIATRICE SEMIAUTOMATICA PER REGGIA IN POLIPROPILENE TP-705 CE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL UTILIZZO PARTE I INDICE CONTENUTI 1. Istruzioni per la vostra sicurezza 1~2

Dettagli

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A Il passaporto Il numero di riferimento del dispositivo Firmware: QA specialist: Date of check: Signature: 1. Designazione dell articolo Il blocco d alimentazione BRP

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

l 1 1,5 d 2 l 2 s t min.

l 1 1,5 d 2 l 2 s t min. Componenti per macchine 3 EH 25150. Antivibranti gomma- metallo Materiale: Corpo: l Gomma naturale (NR), nera Rondella d'appoggio: Bussola filettata: l Acciaio, zincato blu Vite: l Acciaio, zincato blu

Dettagli

CATALOGO FIAT 500. Edizione 2016 CODICE CONCORRENTE/O E. 10/2330 FIAT 500 Staffa superiore. 10/2331 FIAT 500 Staffa inferiore

CATALOGO FIAT 500. Edizione 2016 CODICE CONCORRENTE/O E. 10/2330 FIAT 500 Staffa superiore. 10/2331 FIAT 500 Staffa inferiore IMMAGIN CONCORRNT/O 10/2330 FIAT 500 Staffa superiore 10/2331 FIAT 500 Staffa inferiore 13/4017 FIAT 500-126 Collettore scarico 210512-1312 FIAT 500-126 Guarnizione per collettore 13/4017 230517-3312 Fiat

Dettagli

Forma C. con incavo d arresto, con controdado. N ordine. Forma D 03089-4105 03089-4206 14 03089-1308 03089-4308 35 03089-1410 03089-4410.

Forma C. con incavo d arresto, con controdado. N ordine. Forma D 03089-4105 03089-4206 14 03089-1308 03089-4308 35 03089-1410 03089-4410. Perni di arresto Forma A Forma B senza incavo d arresto, senza incavo d arresto, senza controdado con controdado Esecuzione in acciaio, perno bloccaggio temprato: classe di resistenza.. Esecuzione Inox,

Dettagli

SERIE topter Prese con interruttore di blocco e base portafusibili per installazione da quadro IP66/IP67

SERIE topter Prese con interruttore di blocco e base portafusibili per installazione da quadro IP66/IP67 16A 16A e 32A e 32A - Prese con inte blocco per installazione da quadro IP44 blocco e base portafusibili per installazione da quadro 16 50-60Hz 110V 2P+ 4 492124 1 50-60Hz 230V 2P+ 6 492126 1 50-60Hz 400V

Dettagli

Prese con interruttore di blocco

Prese con interruttore di blocco Prese con interruttore di blocco Prese Unika senza protezione 244 Prese Unika protette con portafusibili 246 Prese Unika con vano DIN 248 Prese Unika con trasformatore SELV 249 Accessori per serie Unika

Dettagli

DECOJET EVOLUTION. Printer for food use Stampante per alimenti. www MK-Electronic de. Spare parts catalogue 1 Y102960-0

DECOJET EVOLUTION. Printer for food use Stampante per alimenti. www MK-Electronic de. Spare parts catalogue 1 Y102960-0 DECOJET EVOLUTION Printer for food use Stampante per alimenti Y090-0 Spare parts catalogue INDICE GRUPPO CARROZZERIA... Pag. GRUPPO CARROZZERIA... " SCANNER... " SCANNER... " GRUPPO ASF... " GRUPPO STAMPA...

Dettagli

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale A R R A K I S T Design by Carla Baratelli Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale Applicazione: Ambientazione:

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

39.39364 Presa di corrente tipo accendisigari, montaggio esterno, completa di spina. Dim. mm. 76 x 74 www.nautipoint.com - info@nautipoint.

39.39364 Presa di corrente tipo accendisigari, montaggio esterno, completa di spina. Dim. mm. 76 x 74 www.nautipoint.com - info@nautipoint. Passacavo in ottone cromato e gomma 39.39136 Foro Ø mm. 6, base Ø mm. 32 39.39138 Foro Ø mm. 8, base Ø mm. 32 39.39139 Foro Ø mm. 10, base Ø mm. 38 39.39142 Foro Ø mm. 12, base Ø mm. 38 Passacavo in acciaio

Dettagli

Capicorda preisolati PVC in rame stagnato Vinyl insulated crimping terminals copper tinned

Capicorda preisolati PVC in rame stagnato Vinyl insulated crimping terminals copper tinned Capicorda preisolati PVC in rame stagnato Vinyl insulated crimping terminals copper tinned OCCHIELLO - RING IMQ Certificato con sorveglianza Articolo Sezione mm 2 Per Vite F B A E L d D s Utensile art.

Dettagli