> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS
|
|
|
- Arnoldo Salvi
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone stampato / normale / sede ottone / asta ferro 3x14x320 mm. Pressed brass / normal / brass seat / iron rod 3x14x320 mm. Art. 11/2 Ottone stampato / normale / sede ottone / asta AISI 430 2,9x14x320 mm. Pressed brass / normal / brass seat / AISI 430 rod 2,9x14x320 mm. Art. 11/3 Ottone fuso / pesante / sede ottone / asta ferro 4x18x0 mm. Casting brass / heavy / brass seat / iron rod 4x18x0 mm. Art. 11/4 Ottone fuso / pesante / sede ottone / asta ferro 4x18x80 mm. Casting brass / heavy / brass seat / iron rod 4x18x80 mm. Art. 11/ Ottone stampato / pesante / sede ottone / asta AISI 430 2,9x14x320 mm. Pressed brass / heavy / brass seat / AISI 430 rod 2,9x14x320 mm. Art. 11/6 Ottone fuso / pesante / sede ottone / asta AISI 430 3,8x18x0 mm. Casting brass / heavy / brass seat / AISI 430 rod 3,8x18x0 mm. Art. 11/7 Ottone fuso / pesante / sede ottone / asta AISI 430 3,8x18x80 mm. Casting brass / heavy / brass seat / AISI 430 rod 3,8x18x80 mm. Art. 11/ Ottone stampato / pesante / sede inox / asta AISI 430 2,9x14x320 mm. Pressed brass / heavy / stainless steel seat / AISI 430 rod 2,9x14x320 mm. Art. 11/11 Ottone fuso / pesante / sede inox / asta AISI 430 3,8x18x0 mm. Casting brass / heavy / stainless steel seat / AISI 430 rod 3,8x18x0 mm. Art. 11/12 Ottone fuso / pesante / sede inox / asta AISI 430 3,8x18x80 mm. Casting brass / heavy / stainless steel seat / AISI 430 rod 3,8x18x80 mm. 3/4-1 3/4-1 3/4 1 3/ Scheda tecnica - Technical info > pag. 3
2 11/bronzo Rubinetto a galleggiante a copiglie in bronzo fuso con asta piatta split pins float tap in casting bronze with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Bronzo fuso / pesante / sede bronzo / asta ottone x20x700 mm. Casting bronze / heavy / bronze seat / brass rod x20x700 mm. 1/2-3 1 Art. 11/16 Bronzo fuso / pesante / sede bronzo / asta ottone x20x7 mm. Casting bronze / heavy / bronze seat / brass rod x20x7 mm. 4 1 Scheda tecnica - Technical info > pag. 3 Abbiamo inserito nella nostra produzione una serie di rubinetti a galleggiante costruiti in bronzo che garantisce affidabilità e durata anche con l utilizzo su impianti realizzati all esterno in presenza di forti variazioni climatiche. Rispetto alla versione tradizionale in ottone abbiamo un incremento di peso dovuto al maggiore spessore dei vari particolari. L articolo 11/bronzo è realizzato nelle misure da 1/2 fino a 4 al fine di poter offrire all utilizzatore una ampia gamma di portate. 12 Informazioni - Info We have introduced in our production a range of float taps built in bronze that guarantees reliability and duration also with the utilization on plants realized to the outside with strong climatic variations. In comparison to the traditional version in brass we have an increase of weight due to the larger thickness of the various details. The article 11/bronzo is produced in the size from 1/2 to 4 to offer to the user a wide range of rate of flow. Rubinetto a galleggiante silenzioso in ottone stampato, cappuccio nylon, filetto corto Noiseless float tap in pressed brass, nylon cap, short thread Art. 12/1 Sede ottone / asta ottone Ø mm. lunghezza 22 mm. filetto 1/4 w - tipo normale Brass seat / Ø mm. brass rod length 22 mm. 1/4 w thread - normal type Art. 12/2 Sede ottone / asta ottone Ø mm. lunghezza 28 mm. filetto 1/4 w - tipo lunga Brass seat / Ø mm. brass rod length 28 mm. 1/4 w thread - long type 3/8 3/8 0 Scheda tecnica - Technical info > pag. 7 19
3 11 > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > SCHEDE TECNICHE > FLOAT TAPS > TECHNICAL INFO Rubinetto a galleggiante a copiglie split pins float tap Pressione massima d esercizio consigliata - Maximum recommended working pressure bars Temperatura massima dell acqua consigliata - Maximum recommended working temperature 60 C Misure d ingombro [mm.] - Overall dimensions [mm.] DN A B C D E 3/ / / / Portate m 3 /h - Rate of flow m 3 /h Sfera consigliata - Dimension ball recommended In plastica In rame DN In plastic In copper 3/4 1 Ø 1 Ø 1 1 1/4 Ø 180 Ø /2 Ø 220 Ø 200 Ø 220 Ø 220 1/2 Ø 300 Ø 2 3 Ø 300 Ø 2 4 Ø 300 Ø 300 Pressione [bar] - Pressure [bar] Codice - Code 0, 1 1, 2 2, /1-11/2 3/4 1,11 1, 1,88 2,1 2,40 2,62 2,9 3,33 11/ 3/4 1,12 1,61 1,9 2,26 2,2 2,76 3,18 3,7 11/ 3/4 1,08 1,48 1,78 2,0 2,28 2,47 2,82 3,1 11/1-11/2 1 0,86 1,21 1,48 1,72 1,91 2, 2,42 2,70 11/ 1 1,6 2,3 2,8 3,2 3,6 3,9 4,60, 11/ 1 1, 2, 2,2 2,92 3,30 3, 4,08 4,3 11/3-11/6-11/13 1 1/4 4,90 7,3 9,00, 11,9 13,1 1,1 16,8 11/11 1 1/4 4,4 6,9 8,4 9,70,80 11,7 13,30 14,7 11/3-11/6-11/13 1 1/2 8,70 12,40 1,00 17,30 19,20 21,00 24,20 27,20 11/11 1 1/2 6,30 9,00 11,0 12,70 14, 1,40 17,80 19,70 11/4-11/7-11/14 11,70 16,30 19,80 22,70 2,60 27,90 31,80 3,20 11/12,2 14, 17,7 20,2 22,70 24,80 28,2 31,20 11/1 1/2 1,90 22,20 27,00 31,00 34,80 38,00 43, 48, 11/1 3 16,00 22,30 27, 31,80 3, 39,00 4,00, 11/ , 42,00 1, 9,30 66,20 72,30 84,00 94,00 N. Descrizione Materiale 1 Controdado CW614N UNI EN Corpo CW617N UNI EN Guarnizione SBR + CAOUTCHOUC + ECC. 4 Valvola CW614N UNI EN CW617N UNI EN 1216 Copiglia CW8L UNI EN Leva AISI Lamierino 8 AISI Asta Fe S23JR UNI EN 02 CW614N UNI EN AISI 430 Disponibili versioni con sede di tenuta in acciaio inossidabile AISI 304 N. Description Materials 1 Lock-nut CW614N UNI EN Body CW617N UNI EN Gasket SBR + CAOUTCHOUC + ETC. 4 Valve CW614N UNI EN CW617N UNI EN 1216 Split pin CW8L UNI EN Lever AISI Sheet 8 AISI Rod Fe S23JR UNI EN 02 CW614N UNI EN AISI 430 Available versions with seat built in stainless steel AISI 304 3
4 34 Sfera rame tonda con nervature Round copper ball with ribs Art. 34/1 Sfera rame / filetto 1/4 w Copper ball / 1/4 w thread Art. 34/2 Sfera rame dissaldata / filetto 1/4 w / tipo export Unsoldered copper ball / 1/4 w thread / export type Ø 8 Ø 0 Ø 8 Ø 0 Pezzi sfusi - Loose pieces > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > SFERE > FLOAT TAPS > BALLS 3 Sfera rame tonda con reggisfera saldato Round copper ball with soldered sliding Art. 3/1 Sfera rame tonda con reggisfera saldato Round copper ball with soldered sliding Ø 1 Ø 180 Ø 200 Ø 220 Ø 2 Ø 300 Pezzi sfusi - Loose pieces 28
5 30 Sfera plastica con nottolino ottone Plastic ball with threaded brass part > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > SFERE > FLOAT TAPS > BALLS Art. 30/1 Sfera plastica / filetto 1/4 w. / tonda Plastic ball / 1/4 w. thread / round Art. 30/2 Sfera plastica / filetto 1/4 w. / piatta Plastic ball / 1/4 w. thread / flat Sfera plastica con nottolino ottone Plastic ball with threaded brass part Art. 31/1 Sfera plastica / filetto /16 w Plastic ball / /16 w thread Art. 31/2 Sfera plastica / filetto 1/4 w Plastic ball / 1/4 w thread Ø Sfera plastica con scorrevole Plastic ball with sliding Art. 32/1 Sfera plastica / vite in acciaio inox Plastic ball / stainless steel screw Ø 1 Ø 180 Ø 220 Ø
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE. made in Italy, made in F.A.R.G.
2A 2A A CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE made in Italy, made in F.A.R.G. Azienda Nei primi anni Sessanta ad Invorio, nella provincia di Novara, da sempre distretto di eccellenza nella produzione dell
KM-L Lever Operated Stainless Steel Monitor.pdf KML-B Lever Operated Bronze Monitor.pdf KM-L-P Portable Monitor.pdf KM-V&2V-3X DN 80 Handwheel
KM-L Lever Operated Stainless Steel Monitor.pdf KML-B Lever Operated Bronze Monitor.pdf KM-L-P Portable Monitor.pdf KM-V&2V-3X DN 8 Handwheel Operated Stainless Steel Monitors.pdf KM-V&2V-4X DN1 Handwheel
Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri
Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri brass ball valves, check valves, gate valves, filter I nostri articoli sono costruiti con materiali conformi alle normative vigenti
VALV. SFERA MF PN /4" /8" /2" /4" "
Valvolame e rubinetteria Valves and taps MOD. 4170 Valvola a sfera F/F - passaggio totale maniglia a leva alluminio MOD. 4174 Valvola a sfera F/F - passaggio totale maniglia a farfalla sigillabile alluminio
R U B I N E T T I - V A L V O L E
RUBINETTI-VALVOLE ART. 300 Valvola a sfera F.F., leva in acciaio F.F. ball valve, with handle, body nickeled brass. / A B C D E F 1100028 1/2" 53 29 87 64,5 14 24,5 1100029 3/4" 60 36 87 70 19 24,5 30
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
VALVOLE DI SICUREZZA A MEMBRANA DIAPHRAGM SAFETY RELIEF VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Valvola di sicurezza a membrana, femmina/femmina Diaphragm safety relief valve, female/female threads
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
RORDI VX-N PER TUBO IN POLIETILENE VX-N FITTING FOR POLYETHYLENE PIPES TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE Raccordo diritto femmina Straight female connector 70 Temperatura minima e massima d esercizio: -0, 0. Pressione
RUBINETTI D ARRESTO STOP COCKS ROBINETS D ARRET DURCHGANGSVENTILE
RUBINETTI D ARRESTO STOP COCKS ROBINETS D ARRET DURCHGANGSVENTILE 340 Valvola sfogo aria brevettata per contatori Automatic patent water meter air vent Purgeur automatique breveté pour compteur Automatischer
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle
VALVOLE A SFERA e RUBINETTI BALL and METERING VALVES
VALVOLE A SFERA e RUBINETTI BALL and METERING VALVES 111 VALVOLA a SFERA in OTTONE NICHELATO BALL VALVE in NICKEL PLATED BRASS Temperatura Nominale / Rated Temperature 80 C 176 F 20.0032 Rp 3/8 F - Rp
valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves
Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto
gruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
Serie a sfera Ball valve series ARNS
F1H/12 L Serie a sfera all valve series ARNS ARNS_F ARATTERISTIHE onnessione: arretrando la ghiera Occlusione: a sfera Disinnestabilità in pressione: non consentita Intercambiabilità: parte A (solo base
VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE
VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE 400 405 Valvola di ritegno tenuta metallo P.N. 16 Check valve with metal seal Clapet de retenue à siège métallique Rückschlagventil
RACCORDI IN OTTONE GIALLO
R RA AC CC CO OR RD D II O O TT TT O ON NE E RACCORDI IN OTTONE GIALLO ART. RE 1601 Gomito a 90 F.F. F.F. yellow brass elbow joint Fig. 90 R1185058 1/2 150 R1185059 3/4 100 R1185060 1 60 R1185061 1 1/4
SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09
SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
gruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS
RIV 2000 Saracinesca F/F PN 10 volantino acciaio Gate valve F/F PN 10 steel handwheel Cod. 032000000002 032000000003 032000000004 032000000005 032000000007 032000000008 032000000009 032000000011 6,33 6,30
VALVOLA DI SFIATO PER ACQUE REFLUE Mod. SR
Nuoval è certificata UNI EN ISO 9001: 2000 VALVOLA DI SFIATO PER ACQUE REFLUE Mod. SR NUOVAL srl Località Asola 38050 SCURELLE (TN) ITALIA Tel. 0461 782007 Fax 0461 780535 E-mail: [email protected] Web:
3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
Accessori. per l edilizia
Accessori per l edilizia Spessore dei collari = 0,6 mm. I collari si intendono completi di vite doppio filetto e di tassello in nylon. Le confezioni sono da 2 pz. Scatole da 100 pz. Pipe clamp thickness
OSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
Valvole radiatori termostatizzabili e detentori
Valvole termostatizzabili pre-settabili. Disponibili con volantino manuale di regolazione o tappo cantiere. Pre-settable thermostatic valves supplied with manual handwheel or protection cap. Le valvole
NASPI DN 25 E DN 19 CE BASIC LINE
NASPI DN 25 E DN 19 CE BASIC LINE Art. 80/A - Cassetta a parete a bordi arrotondati Basic Line e bobina in acciaio al carbonio, verniciate in poliestere rosso RAL 3000. Dim. cassetta mm H 650 x 700; profondità
Alzata Lift 2,1 0,110 0,175 2,5
Orifizio Orifice Alzata Lift MASSIMA PRESSIONE DI SCATTO Maximum set pressure MASSIMA CONTROPRESSIONE Maximum back pressure TIPO Type mm. Ø in. AREA cm 2 sq.in. mm bar bar c d 8,5 5/16 3/8 0,502 0,078
TURBO JET NYLON. DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v. = L t. + t fix h 1
TURBO JET NYLON DETERMINAZIONE LUNGHEZZA DELLA VITE CALCULATION OF SCREW LENGTH L v = + = Profondità min. foro - Minimum hole depth = Lunghezza tassello - Anchor length L v = Lunghezza - Screw length =
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 Esecuzione standard Sfera flottante, passaggio totale Tenuta soft-seat: DEVLON Norme per flange d attacco ANSI
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL : Lavorazione: acciaio inox stampato acciaio inox Aisi 0 o Aisi Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO CARBONIO CARBON STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500
THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 IN ACCIAIO CARBONIO CARBON STEEL THOR SPLIT BODY ANSI 900-1500 Esecuzione standard Sfera flottante,passaggio totale Tenuta soft-seat: DEVLON Norme per flange d attacco ANSI
Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges
CARATTERISTICHE TECNICHE scartamento conforme a norme DIN 03/3-K1 sono idonee ad essere inserite tra flange piane o a collare conformi a norme UNI PN 10/ flangia superiore a norme ISO 5211 per il montaggio
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%
SWING check valve. Istallazione - Installation
La valvola è utilizzata in: Funzioni principali Valvola di ritegno a CLAPET SWING check valve acquedotti depurazione riscaldamento condizionamento industria Key features Swing check valves are used on:
EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock
EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock RUBINETTI BIBCOCKS 7 EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock CORPO / BODY MANICOTTO / END ADAPTER SFERA / BALL SEDI LATERALI BALL GASKETS PERNO / STEM
CURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator
lubrificatore G1/4 G1/4 lubricator Lubrificatore venturi con compensazione automatica della portata Oil mist lubricator with flow compensation Il numero di gocce al minuto è costante Number of drops per
filtro separatore G1/4
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%
1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61
1 2 UNIRING Raccordi flessibili costruiti a norma UNI EN 14800. Tubo di sicurezza in metallo per uso con apparecchi domestici a gas naturale di tipo 2 dn.12, adatto per utilizzo in aree soggette a regolamentazione
filtro separatore G1 G1 filter-water-separator
filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N
E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF-535T Le valvole a farfalla teflonate sono progettate per intercettare e regolare fluidi corrosivi ed aggressivi, nonchè per applicazioni high purify. Per questo motivo
Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges
MATERIALI MATERIALS MATERIALI MATERIALS SPECIFICHE ASTM ASTM SPECIFICATION NOTE REMARK 1 CORPO BODY GHISA SFEROIDALE GGG50 DUCTILE IRON A536-0-- 2 FARFALLA DISC ACCIAIO INOX CON RIVESTIMENTO IN PFA PFA
Elettrovalvola a pinza tubo 2/2 vie N.A. Comando diretto - Bidirezionale
Elettrovalvola a pinza tubo 2/2 vie N.A. Comando diretto - Bidirezionale 21Z16M2S05 21Z16M2S25 PRESENTAZIONE: E.V. ad azione diretta adatta all intercettazione, senza produrre turbolenze dei fluidi, compatibili
Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
Riduttori di pressione
Riduttori di pressione Pressure Reducing Valves Pressione sempre sotto controllo. Adatta all impiego in impianti idraulici, di riscaldamento, di condizionamento e pneumatici. Installabile in qualsiasi
MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300 IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300
MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300 IN ACCIAIO AL CARBONIO CARBON STEEL MAGNUM SPLIT WAFER PN 16-40 ANSI 150-300 Esecuzione standard Sfera flottante contenuta, passaggio totale Tenuta soft-seat TFM
LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI
LINEA RESISTENZE PER SCALDABAGNI La resistenza è un elemento riscaldante che trasforma l energia elettrica in calore. Esistono diversi tipi di resistenze che, pur avendo lo stesso scopo, sono costruite
MATERIALE PER IMPIANTI IN ACCIAIO INOSSIDABILE CATI001/07
MATERIALE PER IMPIANTI IN ACCIAIO INOSSIDABILE CATI001/07 La INOX FORNITURE, con questo catalogo, intende offrire a coloro che realizzano impianti a bassa pressione in acciaio inossidabile un ampia gamma
SERIE: IP INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI. Macchine agricole Impianti industriali
INTERCAMBIABILITÀ: ISO 7241-1 SERIE A APPLICAZIONI PRINCIPALI Macchine agricole Impianti industriali IP è l innesto femmina con sistema di tenuta a funghetto, con un design modulare a ghiera con doppia
9.9 / moda1 / Gruppo 1 Art. 3 Punto 1.3 lettera b) primo trattino/olio. Via Lecco 69/71 20041 AGRATE BRIANZA (MI) - ITALY
9.9 / moda1 / Gruppo 1 Art. 3 Punto 1.3 lettera b) primo trattino/olio A. Descrizione / Description : Valvole Tipo 2000-2100-2600-2700-5000-5100-5600-5700-5800 A1. Da DN 150 a DN 250 Max pressione ammissibile
2 Valvola a sfera IVR 205 Dn20. 4 Gruppo portasonda IVR Raccoglitore d impurità IVR Contatore d acqua ACS. 11 Contatore d acqua AFS
IVR CONTABILIZZAZIONE MODULI IVR MULTIKLIMA 7 Caratteristiche: - Cassetta in acciaio verniciato RAL 900 - Linea di mandata/ritorno riscaldamento/raffrescamento - Valvola tre vie by-pass motorizzata - By-pass
PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155
VALVOLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO TILTING TYPE CHECK VALVE PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155 VALVOLA DI RITEGNO CON LEVA E CONTRAPPESO PN10/16/25 TILTING TYPE CHECK VALVE PN10/16/25
Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES
Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65
Chiusura a Punti Multipli F2 Southco. Attuatore
Chiusura a Punti Multipli F2 Southco Ottimizzata per garantire robustezza, sicurezza ed ergonomia Gamma ampliata di opzioni con serratura Conformità allo standard Telcordia per armadi per interni Disponibili
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE Gli scambiatori di calore a piastre Platevarem garantiscono elevati livelli di efficienza nello scambio termico tra liquidi. Gli scambiatori Platevarem sono costituiti
tion 2 sec SEZIONE 2 SFIATI
SFIATI S E Z I O N E 2 section 2 INDICE INDEX NOTA INTRODUTTIVA SFIATI pag. 2 INTRODUCTION NOTE ON AIR RELIEF VALVES SFIATO AUTOMATICO ROMA DN 3/4-1 40 100 FIG. 180 pag. 4 AIR RELIEF VALVE TYPE ROMA PN
Art.4745. Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit
Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit DESCRIZIONE /DESCRIPTION Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari per collegare il bollitore
Sez. A VILLA VALVOLE. SARACINESCHE A MANICOTTI filettati GATE VALVE SCREWED ENDS SARACINESCHE A FLANGE GATE VALVE FLANGED ENDS
Valvole a Saracinesca Gate valves SARACINESCE A MANICOTTI filettati GATE VAVE SCREWED ENDS in bronzo 1 bronze Pag. 2 in acciaio ANSI800 forged steel Pag. 3 SARACINESCE A FANGE GATE VAVE FANGED ENDS in
VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO a 2 e 3 Vie L/T Attacchi Filettati e a Saldare Corpo di Ottone Acciaio Inox CF8M - A316 Acciaio Carbonio, PVC Valvole per Servizi Generali Applicazioni in Industrie
BILANCIAMENTO / BALANCING
BILANCIAMENTO / BALANCING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Informazioni tecniche sulla sezione bilanciamento sono disponibili sul nostro sito web www.pettinaroli.com Technical informations about balancing section
NST. Technical Characteristics. Overall dimensions. Caratteristiche Tecniche. Dimensioni d'ingombro. Albero Maschio - Solid Shaft
Caratteristiche Tecniche NST Albero Maschio - Solid Shaft Technical Characteristics Pump Pressure Pressione Volume Portata RPM giri/min Power Potenza bar l/min GPM PSI 50 Hz 0 Hz 50 Hz 0 Hz 50 Hz 0 Hz
