Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori pilota a ionizzazione ZAI, ZMI, ZKIH PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Edition 12.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori pilota a ionizzazione ZAI, ZMI, ZKIH PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Edition 12."

Transcript

1 Edition. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H Istruzioni d uso Bruciatori pilota a ionizzazione,, Traduzione dal tedesco 0 Elster GmbH Indice Verifica utilizzo... Impostazione tipo di gas.... Montaggio.... Cablaggio...5 Controllo della tenuta...6 Messa in servizio...7 Manutenzione....8 Sostituzione elettrodi...8 Accessori...0 Dati tecnici... Dichiarazione di incorporazione.... Sicurezza Leggere e conservare Prima del montaggio e dell uso, leggere attentamente queste istruzioni. A installazione avvenuta dare le istruzioni al gestore dell impianto. Il presente apparecchio deve essere installato e messo in funzione secondo le disposizioni in vigore. Le istruzioni sono disponibili anche in Spiegazione dei simboli,,,... = Operazione = Avvertenza Responsabilità Non si risponde di danni causati da inosservanza delle istruzioni e da utilizzo inappropriato. Indicazioni di sicurezza Nelle istruzioni le informazioni importanti per la sicurezza sono contrassegnate come segue: Richiama l attenzione su situazioni pericolose per la vita delle persone. AVVERTENZA Richiama l attenzione su potenziali pericoli di morte o di lesioni. ATTENZIONE Richiama l attenzione su eventuali danni alle cose. Tutti gli interventi devono essere effettuati da esperti in gas qualificati. I lavori elettrici devono essere eseguiti solo da elettricisti esperti. Trasformazione, pezzi di ricambio È vietata qualsiasi modifica tecnica. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali. Trasporto Quando si riceve il prodotto esaminare il materiale fornito (vedi Denominazione pezzi). Comunicare subito eventuali danni da trasporto. Stoccaggio Stoccare il prodotto in un luogo asciutto. Temperatura ambiente: vedi Dati tecnici. I-

2 Verifica utilizzo Finalità d uso Bruciatori pilota con controllo a ionizzazione per l accensione sicura di bruciatori a gas. La potenza del bruciatore pilota deve essere tra il e il 5 % del bruciatore principale. Utilizzabili anche come bruciatori autonomi. Per gas metano, gas di città, gas di cokeria e gas liquido. Altri tipi di gas su richiesta. Il funzionamento è garantito solo entro i limiti indicati vedi anche pagina (Dati tecnici). Qualsiasi altro uso è da considerarsi inappropriato. Codice tipo Bruciatore pilota atmosferico a ionizzazione con due elettrodi K Attacco filettato con giunto biconico per tubo da 8 mm TN Filetto femmina NPT /" Denominazione pezzi Pipetta schermata per elettrodo di accensione Pipetta per elettrodo di ionizzazione Elettrodo di ionizzazione Elettrodo di accensione 5 Otturatore dell aria 6 Attacco del gas 7 Ugello del gas 0,7 mm per gas liquido 8 Giunto biconico (solo con K) 9 Vite a risvolto (solo con K) 0 Documentazione allegata: istruzioni d uso 0 Attacco del gas vedi targhetta dati. Codice tipo Bruciatore pilota a ionizzazione ad aria soffiata e monoelettrodo 6 5 Dimensioni bruciatore T Prodotto T B Per metano D Per gas di città, gas di cokeria G Per gas liquido Lunghezza tubo guida-fiamma R Filettatura femmina Rp N Filettatura femmina NPT Denominazione pezzi Corpo del bruciatore Pipetta dell elettrodo schermata Ugello dell aria Ugello del gas 5 Supporto bruciatore 6 Tubo guida-fiamma 7 Documentazione allegata: istruzioni d uso e curve di portata Dimensioni bruciatore, tipo di gas, potenza nominale P max., lunghezza tubo guida-fiamma, collegamento vedi targhetta dati. D-908 Osnabrück Germany Gas Pmax D-Osnabrück Germany K I-

3 Codice tipo Bruciatore pilota a ionizzazione ad aria soffiata Lunghezza tubo bruciatore /00 Lunghezza tubo guida-fiamma R Filettatura femmina Rp Denominazione pezzi 5 Corpo del bruciatore Coperchio corpo bruciatore Set tubo bruciatore costituito da tubo di protezione a e tubo guida-fiamma b Vite di fissaggio per adattatore ugello (nel corpo del bruciatore) 5 Adattatore ugello (nel corpo del bruciatore) 6 Documentazione allegata: istruzioni d uso e curve di portata Portata nominale P max., tipo di gas vedi targhetta dati. D-908 Osnabrück Germany Gas Pmax. a 6 b Impostazione tipo di gas Alla consegna i bruciatori pilota sono impostati su gas metano. Se il bruciatore pilota funziona con un tipo di gas diverso dal metano, allestirlo per il tipo di gas specifico Ugello Gaspijpstuk del gas 0,7 0,7 mm mm (0,08") (0,08") per voor gas LPG. liquido. Ordinare Gaspijpstuk separatamente,8 mm (0,07") l ugello del voor gas stadsgas,8 mm separaat (0,07") bestellen per gas di (bestelnr. città (n 77880). d ordine 77880). 5 6 Controllare se il Ø dell ugello è adatto al tipo di gas scelto. In caso di sostituzione dell ugello rimuovere i residui di sigillante dal corpo del bruciatore. Ugelli adeguati vedi pagina 0 (Accessori). Tipo di gas Ugello [mm (inch)] 6 5 B 0,9 (0,07),0 (0,055) G 0,76 (0,09),05 (0,0) D,0 (0,05),78 (0,070) Alla consegna i bruciatori pilota sono impostati su gas metano. Se il bruciatore pilota funziona con un tipo di gas diverso dal metano, allestirlo per il tipo di gas specifico. I-

4 I Z = gas metano + = gas liquido = gas di città Montaggio Pericolo di esplosione! Verificare che i collegamenti siano a tenuta di gas. Montare il bruciatore pilota in modo da garantire un accensione sicura del bruciatore principale. Montare saldamente il bruciatore pilota. Si consiglia di installare un filtro sia nella conduttura del gas che in quella dell aria. Pressione di entrata: gas metano: max. 5 mbar ( "WC), gas di città: max. 0 mbar ( "WC), gas liquido: max. 60 mbar ( "WC). In caso di pressione di entrata elevata inserire un diaframma gas. Assicurare un aspirazione dell aria senza ostacoli. Il modello ha elettrodi nudi e non ha alcun tubo di protezione fiamma. Tubo di protezione, vedi pagina 0 (Accessori). AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Attenzione all elettrodo di ionizzazione sporgente. Fissare il bruciatore attraverso i due fori della linguetta di fissaggio. 7 8 In caso di funzionamento con gas di città stringere di nuovo la vite di fissaggio senza l adattatore per l ugello non conservare l adattatore nella scatola di raccordo, pericolo di cortocircuito. 9 Dopo la conversione su un altro tipo di gas, impostare di nuovo la quantità di aria vedi pagina 7 (Messa in servizio). I- 8 mm 9 Collegare la conduttura del gas pilota con tubo da 8 mm. Nel serrare la vite a risvolto 9, prestare attenzione al corretto posizionamento del giunto biconico 8 ingrassare il giunto biconico. Curva di portata vedi Pressioni di entrata consigliate: gas: mbar (9,7,6 "WC), aria: mbar (9,7,6 "WC). Montare degli stabilizzatori di pressione e dei rubinetti di regolazione nella conduttura dell aria e del gas, a monte del bruciatore, per poter regolare la pressione dell aria e del gas. ATTENZIONE Guasto al bruciatore! In caso di utilizzo come bruciatore pilota, la pressione del gas e dell aria devono essere superiori alle pressioni di collegamento del bruciatore principale.

5 Togliere il dispositivo di sicurezza per il trasporto. Bruciatore Dimensioni 6 5 G½" G"..T ½" NPT " NPT Collegare la conduttura del gas pilota con Rp ¼ e la conduttura dell aria con Rp ½. Per collegare la conduttura del gas pilota e la conduttura dell aria con filettatura NPT, ordinare il set adattatore vedi pagina 0 (Accessori). 5 Prima di serrare il dado di serraggio, posizionare il bruciatore. Per serrare il dado di serraggio, utilizzare un lubrificante. 6 Serrare bene il dado di serraggio, contrassegnare la posizione e poi serrare con un altro giro (60 ) per il montaggio a prova di tenuta. 7 Collegare la conduttura del gas pilota con Rp ¼ e la conduttura dell aria con Rp ½. Pressione di entrata: Gas [mbar ("WC)] Gas metano 0 (8) Gas di città 7 (6,8) Gas liquido 0 () Curve di portata vedi In caso di maggiore pressione del gas inserire un diaframma gas vedi pagina 0 (Accessori). Cablaggio Corrente: pericolo di morte! Togliere la tensione dalle linee elettriche prima di intervenire sulle parti collegate alla corrente! Per i conduttori di ionizzazione e di accensione utilizzare cavi ad alta tensione non schermati: FZLSi /7 da -50 a 80 C (da -58 a 56 F), n d ordine 0500, oppure FZLK /7 da -5 a 80 C (da a 76 F), n d ordine Cablare il bruciatore in base agli schemi di collegamento dell apparecchiatura di controllo fiamma / del trasformatore di accensione. I Z I = elettrodo di ionizzazione Z = elettrodo di accensione Vite per conduttore di protezione Collegare il conduttore di protezione per il collegamento a terra sulla linguetta di fissaggio dell inserto del bruciatore. I-5

6 Controllo fiamma mediante funzionamento monoelettrodo. Eseguire un collegamento diretto del conduttore di protezione all apparecchiatura di controllo fiamma. Controllo della tenuta Pericolo di esplosione e d intossicazione! Affinché non si abbiano rischi dovuti a perdite, controllare la tenuta dei collegamenti di alimentazione del gas sul bruciatore immediatamente dopo la messa in servizio del bruciatore stesso. Serrare il pressacavo PG. 5 I Z I = elettrodo di ionizzazione Z = elettrodo di accensione = vite per conduttore di protezione 6 Serrare bene il conduttore di ionizzazione e di accensione. AVVERTENZA Corrente: pericolo di morte! Componenti conduttori di corrente nel vano di raccordo del corpo di alloggiamento. 7 Rimettere la guarnizione e il coperchio e avvitare. 8 Collegare il conduttore di protezione per il collegamento a terra sul bruciatore. I-6

7 Messa in servizio Pericolo di esplosione! All accensione dei bruciatori attenersi alle misure precauzionali! Pericolo d intossicazione! Aprire l alimentazione del gas e dell aria in modo che il bruciatore funzioni sempre con un eccesso d aria altrimenti si ha formazione di CO nel forno! Il monossido di carbonio è inodore e tossico! Effettuare l analisi dei gas di scarico. : corrente, pericolo di morte! Prima dell accensione avvitare il coperchio del corpo del bruciatore. Per la regolazione e la messa in servizio del bruciatore accordarsi con il gestore o l esecutore dell impianto! Controllare l intero impianto, gli apparecchi inseriti a monte e i collegamenti elettrici. Prima di ogni tentativo di accensione effettuare il prelavaggio del forno con aria (5 x il volume del forno)! Riempire di gas la conduttura del bruciatore, usando la dovuta cautela, e farlo sfiatare all aperto, dove non ci siano pericoli di sorta non convogliare il volume di prova nel forno! Pericolo di esplosione! Se dopo ripetute accensioni dell apparecchiatura di controllo fiamma il bruciatore non si accende: controllare l intero impianto. In seguito all accensione osservare l indicazione di pressione per il gas e per l aria sul bruciatore e la fiamma e misurare la corrente di ionizzazione! Soglia di disinserimento vedi istruzioni per l uso dell apparecchiatura di controllo fiamma. Mettere in funzione l impianto. Aprire la valvola a sfera. Accendere il bruciatore tramite l apparecchiatura di controllo fiamma. Impostare il bruciatore. Impostare la corrente di ionizzazione mediante la regolazione della quantità di aria. In caso di formazione di CO nel forno, pericolo di esplosione! Una non corretta taratura e verifica delle pressioni sul bruciatore può portare a uno spostamento del rapporto gas-aria e quindi a uno stato di funzionamento non sicuro: il monossido di carbonio è inodore e tossico! 5 L otturatore dell aria viene fornito aperto. Chiudere l otturatore dell aria, solo se il bruciatore non lavora stabilmente. 5 Impostare gli stabilizzatori della pressione di entrata del gas e dell aria sui max. valori possibili, in modo che le relative pressioni di entrata del gas e dell aria siano identiche. 6 p Gas p Impostare le Air pressioni del bruciatore per gas e 0 aria sui rubinetti di regolazione a monte del bruciatore. 0 La pressione di entrata dell aria dovrebbe essere superiore alla pressione di entrata del gas: campi di lavoro noti vedi Pressione di entrata: gas: 0 50 mbar (8 0 "WC), aria: 0 50 mbar (8 0 "WC). Pressione di entrata con vite di regolazione dell aria impostata alla fornitura: Gas [mbar ("WC)] Aria [mbar ("WC)] Gas metano 0 (8) 0 (8) Gas di città 7 (6,8) 5 (,8) Gas liquido 0 () 0 () Se la pressione di entrata dell aria con vite di regolazione dell aria impostata alla fornitura non può essere regolata sui valori consigliati, spostare la vite di regolazione dell aria I Z Ruotare la vite di regolazione dell aria a sinistra = incremento della quantità d aria. Ruotare la vite di regolazione dell aria a destra = diminuzione della quantità d aria. 8 Rimettere la guarnizione e il coperchio e avvitare. I-7

8 Manutenzione Si raccomanda una verifica annuale del funzionamento. + μa I Togliere la tensione dall impianto. Interrompere l alimentazione del gas e dell aria non modificare le impostazioni degli organi di regolazione di portata. 5 Controllare se gli ugelli sono sporchi. Sostituzione elettrodi 6 7 Allentare la vite della lamierina di fissaggio di ca. giri. 8 Z Corrente: pericolo di morte! Togliere la tensione dalle linee elettriche prima di intervenire sulle parti collegate alla corrente. Pericolo di ustioni! I componenti del bruciatore smontati possono essere caldi a causa dei gas di scarico fuoriuscenti. Pericolo di esplosione e d intossicazione in caso d impostazione del bruciatore su mancanza d aria! Regolare l alimentazione del gas e dell aria in modo che il bruciatore funzioni sempre in eccesso d aria altrimenti si ha formazione di CO nel forno! Il monossido di carbonio è inodore e tossico! Effettuare l analisi dei gas di scarico. Controllare il conduttore di ionizzazione e di accensione! Misurare la corrente di ionizzazione. La corrente di ionizzazione deve essere pari ad almeno 5 µa e non deve oscillare. Scanalatura per il corretto posizionamento dell elettrodo. 9 Spingere gli elettrodi nella posizione corretta, finché la sporgenza della lamierina di fissaggio non si inserisce nella scanalatura. Quando si spingono gli elettrodi, prestare attenzione all orientamento. 0 Se gli elettrodi sono posizionati, serrare a mano la vite della lamierina di fissaggio con l apposita chiave (ca. giri). Se serrati bene, gli elettrodi non possono più muoversi Controllare che la lunghezza dell elettrodo rimanga invariata. Candela Perno elastico Isolatori Testa del bruciatore 5 Punta dell elettrodo 8 Togliere la sporcizia da elettrodo e isolatori. 9 Se la punta dell elettrodo o gli isolatori risultano danneggiati, sostituire l elettrodo. Prima di sostituire l elettrodo, misurare la lunghezza complessiva L. 0 Collegare il nuovo elettrodo alla candela con l ausilio del perno elastico. Regolare candela ed elettrodo in base alla lunghezza complessiva misurata L. Avvitare di nuovo l elettrodo nel corpo del bruciatore. Controllare la distanza L: L 5 I-8

9 L L Orientare l elettrodo di accensione e l elettrodo di ionizzazione. Bruciatore 6B 6D 6G L 5 mm mm 5 mm Bruciatore 5B 5D 5G L 5 mm 0 mm 5 mm 6 Allentare la vite del coperchio del corpo di alloggiamento, togliere la guarnizione e il coperchio. 7 Svitare il conduttore di ionizzazione e di accensione. 0 AVVERTENZA Alta tensione: pericolo! Componenti conduttori di corrente nel vano di raccordo del corpo di alloggiamento. 8 Svitare il conduttore di protezione per il collegamento a terra sul bruciatore. 9 Smontare il bruciatore vedi pagina (Montaggio). Lo smontaggio e il montaggio degli elettrodi è facilitato, se il corpo di alloggiamento viene messo in verticale su una superficie di lavoro liscia. Allentare le viti di ½ giro. 5 6 mm mm mm mm 6 mm Impostare le distanze delle punte degli elettrodi. Spingere la linguetta di guida posteriore fino all arresto verso il corpo del bruciatore. Serrare a mano la vite. Orientare gli isolatori. Spingere le linguette di guida anteriori fino all arresto verso la testa del bruciatore. Serrare a mano la vite. Sostituire gli elettrodi uno dopo l altro. 7 Con bruciatori più lunghi spingere ognuna delle altre linguette di guida contro la lamierina di fissaggio. Serrare a mano la vite.,, Inserire nuovamente la pipetta / le pipette dell elettrodo. Stesura di un verbale di manutenzione. I-9

10 Accessori Set tubo di protezione Per, resistente alle alte temperature. Set adattatore Per collegare il bruciatore pilota alla conduttura del gas pilota e dell aria. Costituito da un adattatore con filetto femmina /-8 NPT e da un adattatore con filetto femmina /- NPT Ugello del gas Per :,8 mm. Per funzionamento con gas di città. N d ordine Per e..t: Diaframma gas Rp /". Per il funzionamento del bruciatore con le seguenti pressioni di entrata: Pressione di entrata in mbar Foro N d ordine Gas Gas di Propano mm metano città 0 50, , , , , Bruciatore 6 5 Tipo di gas* B G D B G D * B = gas metano G = gas liquido D = gas di città / gas di cokeria mm N d ordine (inch)..t 0,9 (0,07) ,76 (0,09) ,0 (0,05) 75556,0 (0,055) (0,0) ,78 (0,070) I-0

11 Dati tecnici Potenza: ca.,8 kw. Tipi di gas: gas metano, gas liquido (allo stato gassoso) e gas di cokeria. Pressione di entrata del gas: in funzione del tipo di gas ca mbar (8 "WC). Stato di fornitura: per gas metano, max. 0 mbar ( "WC), (pressioni di entrata del gas vedi tipo di documento (Kind of document): curva di portata (Flow rate curve)). Controllo: con elettrodo di ionizzazione. Accensione: direttamente a elettricità (trasformatore di accensione 5 kv). Pipetta di accensione: schermata. Testa di accensione in acciaio, zincata. Lamierina di sostegno in acciaio, zincata. Potenza: 6: 0,8 kw, 5:,5 kw (,5, kw in abbinamento a gas di città, gas di cokeria). Pressione di entrata del gas: 5 70 mbar (6 7 "WC), pressione di entrata dell aria: 5 90 mbar (6 5 "WC), a seconda del tipo di gas (pressioni bruciatore vedi tipo di documento (Kind of document): curva di portata (Flow rate curve)). Incremento della lunghezza del bruciatore: 00 mm. Tipi di gas: gas metano, gas liquido (allo stato gassoso) e gas di cokeria; altri gas su richiesta. Solo per aria fredda. Controllo: con elettrodo di ionizzazione. Accensione: direttamente a elettricità (trasformatore di accensione 5 kv). Pipetta di accensione: schermata. Corpo: AlSi. Tubo guida-fiamma: acciaio termoresistente. Temperatura massima sulla punta del tubo guidafiamma: < 000 C (< 8 F), < 900 C (< 65 F) con Lambda <. Potenza: ca. 5 kw. Tipi di gas: gas metano, gas liquido (allo stato gassoso) e gas di cokeria. Pressione di entrata del gas: 5 ca. 50 mbar ( ca. 0 "WC), pressione di entrata dell aria: 5 ca. 0 mbar ( ca. "WC), a seconda del tipo di gas (pressioni bruciatore vedi tipo di documento (Kind of document): curva di portata (Flow rate curve)). Stato di fornitura: impostazione gas metano (pressione del gas e dell aria: 0 mbar (8 "WC)). Solo per aria fredda. Controllo: con elettrodo di ionizzazione. Accensione: direttamente a elettricità (trasformatore di accensione 5 kv). Corpo: AlSi. Tubo di protezione: acciaio inox. Tubo guida-fiamma: acciaio termoresistente. Temperatura massima sulla punta del tubo guidafiamma: < 000 C (< 8 F), < 900 C (< 65 F) con Lambda <. Temperatura massima tubo di protezione: 500 C (9 F). I-

12 Dichiarazione di incorporazione secondo 006//CE, allegato II, n B I prodotti Bruciatori del gas, e sono quasi-macchine secondo l articolo g, predisposte esclusivamente per il montaggio in o per assemblaggio con un altra macchina o un altro apparecchio. Si applicano e sono stati rispettati i seguenti requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute ai sensi dell allegato I di questa direttiva: Allegato I, articoli..,..5,..,.5.,.5.,.5.7 È stata redatta la documentazione tecnica pertinente ai sensi dell allegato VII B, trasmissibile in formato elettronico alle autorità nazionali preposte, su richiesta. La quasi-macchina soddisfa comunque tutte le disposizioni delle direttive Compatibilità elettromagnetica 00/08/CE Sono state applicate le seguenti norme (armonizzate): EN 76- (00) Apparecchiature di processo termico industriale; Requisiti di sicurezza per la combustione e per la movimentazione ed il trattamento dei combustibili EN ISO - (007) Sicurezza del macchinario Valutazione del rischio Principi EN 00 (00) Sicurezza del macchinario Concetti fondamentali, principi generali di progettazione Parte : Terminologia di base, metodologia Parte : Principi tecnici La quasi-macchina può essere messa in funzione solo dopo aver accertato che la macchina, su cui va montato il prodotto sopra citato, soddisfa i requisiti della direttiva macchine (006//CE). Elster GmbH, Osnabrück Contatti Per problemi tecnici rivolgersi alla filiale/rappresentanza competente. L indirizzo è disponibile su Internet o può essere richiesto alla Elster GmbH. Salvo modifiche tecniche per migliorie. I- Elster GmbH Postfach 8 09, D-908 Osnabrück Strotheweg, D-950 Lotte (Büren) T F info@kromschroeder.com,

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori pilota a ionizzazione ZAI, ZMI, ZKIH PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. 03250560 Edition 12.

Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori pilota a ionizzazione ZAI, ZMI, ZKIH PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. 03250560 Edition 12. 050560 Edition. D GB F NL E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com struzioni d uso Bruciatori pilota a ionizzazione ZA,, Traduzione dal tedesco 0 Elster GmbH ndice Verifica utilizzo... mpostazione

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Sonda UV UVS 10 PERICOLO AVVERTENZA. Indice ATTENZIONE Edition Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Sonda UV UVS 10 PERICOLO AVVERTENZA. Indice ATTENZIONE Edition Leggere e conservare 8.. Edition 08.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Sonda UV UVS 0 Traduzione dal tedesco 008 009 Elster GmbH Indice Sonda UV UVS 0....................... Indice.................................

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 06.

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 06. 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Traduzione dal tedesco 0251415 D GB F NL I E TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvola di non ritorno gas GRS, fermafiamma GRSF Indice Valvola di non ritorno

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvole di ricircolo e sfiato VAR PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 02.

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvole di ricircolo e sfiato VAR PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition 02. 203 Elster GmbH Edition 02.2 Traduzione dal tedesco 03250432 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvole di ricircolo e sfiato VAR Indice Valvole di ricircolo e sfiato

Dettagli

Sicurezza PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione Elster GmbH Edition Leggere e conservare

Sicurezza PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione Elster GmbH Edition Leggere e conservare 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Traduzione dal tedesco I 34414600 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Manometro KFM, RFM Pulsante a tre vie DH Valvola di arresto del

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori per gas BIO, BIOA PERICOLO AVVERTENZA. Indice ATTENZIONE Edition Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori per gas BIO, BIOA PERICOLO AVVERTENZA. Indice ATTENZIONE Edition Leggere e conservare 7..4 Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Bruciatori per gas BIO, BIOA Traduzione dal tedesco 008 0 Elster GmbH Indice Bruciatori per gas BIO, BIOA.............

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Stabilizzatori di pressione gas 60DJ, J78R, GDJ PERICOLO AVVERTENZA. Indice ATTENZIONE Edition 12.

Sicurezza. Istruzioni d uso Stabilizzatori di pressione gas 60DJ, J78R, GDJ PERICOLO AVVERTENZA. Indice ATTENZIONE Edition 12. ... Edition.0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Stabilizzatori di pressione gas 0DJ, J78R, GDJ Traduzione dal tedesco 008 009 Elster GmbH Indice Stabilizzatori

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvole a sfera AKT, rubinetti di regolazione della portata GEHV, GEH, LEH PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvole a sfera AKT, rubinetti di regolazione della portata GEHV, GEH, LEH PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE 05 Elster GmbH Edition 06.5 Traduzione dal tedesco I 33000 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvole a sfera, rubinetti di regolazione della portata GEHV, GEH,

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Riduttori di pressione gas VGBF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione 03.

Sicurezza. Istruzioni d uso Riduttori di pressione gas VGBF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione 03. 201 Elster GmbH Edition 0.1 Traduzione dal tedesco 02016 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Riduttori di pressione gas VGBF Cert. version 07.09 Indice Riduttori

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori per gas ZIO 165, ZIO 200 PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. 7.2.14 Edition 04.11. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Bruciatori per gas ZIO 165, ZIO 200 PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. 7.2.14 Edition 04.11. Leggere e conservare 7..4 Edition 04. D GB F NL E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com struzioni d uso Bruciatori per gas ZO 65, ZO 00 Traduzione dal tedesco 008 0 Elster GmbH ndice Bruciatori per gas ZO 65, ZO 00........

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Riduttori di pressione gas VGBF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Edition Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Riduttori di pressione gas VGBF PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Edition Leggere e conservare 2.1.1.8 Edition 0.11 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Riduttori di pressione gas VGBF Traduzione dal tedesco 2008 2011 Elster GmbH Indice Riduttori di pressione

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Pressostato gas DG..C PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Pressostato gas DG..C PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 008 Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Pressostato gas Traduzione dal tedesco 0 Elster GmbH Indice Pressostato gas.................. Indice.................................

Dettagli

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione Istruzioni per la conversione Per il tecnico qualificato Istruzioni per la conversione Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus da metano a gas liquido IT Editore/produttore

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola a farfalla BV.. Servomotore con valvola a farfalla IB.. PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola a farfalla BV.. Servomotore con valvola a farfalla IB.. PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE 06 Elster GmbH Edition 09.6 Traduzione dal tedesco I 058 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvola a farfalla BV.. Servomotore con valvola a farfalla IB.. Indice

Dettagli

Valvola modulante lineare con servomotore IFC

Valvola modulante lineare con servomotore IFC Valvola modulante lineare con servomotore Prospetto del prodotto I 3 Edition 01.14 Rapporto lineare tra angolo di apertura e portata Rapporto di regolazione maggiore di 25:1 odello UE collaudato e certificato

Dettagli

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Pressostati gas DG..H, DG..N Pressostato per bassa pressione gas DG..I PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE

Sicurezza. Istruzioni d uso Pressostati gas DG..H, DG..N Pressostato per bassa pressione gas DG..I PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE 057 Edition 09 D GB F L I E DK S P GR TR CZ PL RUS H wwwdocuthekcom Istruzioni d uso Pressostati gas DGH, DG Pressostato per bassa pressione gas DGI Traduzione dal tedesco 0 Elster GmbH Indice Pressostati

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di sicurezza di blocco JSAV PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione 09.

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola di sicurezza di blocco JSAV PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione 09. 217 Elster GmbH Edition 2.17 Traduzione dal tedesco 325885 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvola di sicurezza di blocco 5 1 Indice Valvola di sicurezza di blocco

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola a farfalla DKR Valvola a farfalla con accessori di montaggio e servomotore IDR PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Valvola a farfalla DKR Valvola a farfalla con accessori di montaggio e servomotore IDR PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 08. Traduzione dal tedesco 05 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Valvola a farfalla DKR Valvola a farfalla con accessori di montaggio e servomotore

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE

INFORMAZIONI TECNICHE INFORMAZIONI TECNICHE 003/01/TEC 09 ottobre 01 OGGETTO: BERETTA ECOMIX Egregi Collaboratori, Vi informiamo che a breve verrà commercializzata la caldaia a bassa emissione di Nox, denominata ECOMIX, nelle

Dettagli

Istruzioni per l installatore

Istruzioni per l installatore ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DEL PRODOTTO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE

610 AC3 MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE SIT Group 610 AC3 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS MANOPOLA DI COMANDO (SPENTO, PILOTA, ACCESO) MANOPOLA DI SELEZIONE DELLA TEMPERATURA TERMOSTATO DI REGOLAZIONE TUTTO O NIENTE DISPOSITIVO TERMOELETTRICO

Dettagli

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS

710 MINISIT DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA. SIT Group CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS SIT Group 710 MINISIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE REGOLATORE DI TEMPERATURA PIN 0085AQ0287 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE TERMOSTATICO Controllo

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione 01.15

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Variazioni rispetto all edizione 01.15 2016 Elster GmbH Edition 06.16 Traduzione dal tedesco I 03251275 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso

Serbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio EB IT

Istruzioni operative e di montaggio EB IT Regolatore della portata e della pressione differenziale con attuatore elettrico Tipo 2487/5824 e 2487/5825 Tipo 2489/5824 e 2489/5825 Tipo 2491/5824 e 2491/5825 Tipo 2494/5824 e 2494/5825 Tipo 2495/5824

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-35 CGB-50 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento CGB-K40-35 Caldaia riscaldamento e produzione acqua calda Wolf GmbH Postfach

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni Libretto di istruzioni Pressacavi Ex d ed Ex Triton serie T3CDS per tutti i tipi d armature > 1 Istruzioni di sicurezza generali 1.1 Istruzioni di sicurezza per il personale operatore e per gli addetti

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.3 5.2005 a gas - camera aperta accensione automatica tramite dinamo Acquasprint Dinamo è lo scaldabagno a camera aperta con accensione automatica che, mediante una microturbina,

Dettagli

Modell /

Modell / 10.3/2011 A Modell Art.-Nr. 8108.1 664 077 560638 B C D E 2 F G 3 G H 4 I Istruzioni per l uso modulo WC Viega Eco Plus con cassetta di risciacquo da 8 cm Utilizzo corretto Il modulo controparete WC Eco

Dettagli

NOVA REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS: A GRADINI (824 NOVA) - CONTINUA (825 NOVA) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA

NOVA REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS: A GRADINI (824 NOVA) - CONTINUA (825 NOVA) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA SIT Group 824-825 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS: A GRADINI (824 NOVA) - CONTINUA (825 NOVA) DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

INFORMAZIONE TECNICA

INFORMAZIONE TECNICA INFORMAZIONE TECNICA 001/09/tec 07 luglio 09 OGGETTO: FONTE -CIAO J MYNUTE J Carissimi Collaboratori, da alcuni giorni vengono commercializzati la nuova gamma di scaldabagni FONTE e a breve saranno in

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

DISPOSITIVO MULTIFUNZIONALE GAS/ARIA 1:1 PER APPARECCHI DI COMBUSTIONE A GAS

DISPOSITIVO MULTIFUNZIONALE GAS/ARIA 1:1 PER APPARECCHI DI COMBUSTIONE A GAS SIT Group SIT 848 SIGMA DISPOSITIVO MULTIFUNZIONALE GAS/ARIA 1:1 PER APPARECCHI DI COMBUSTIONE A GAS 9955440 129 Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso Campo di applicazione Apparecchi domestici

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

Istruzioni di montaggio e manutenzione

Istruzioni di montaggio e manutenzione 7 747 000 056 02/2005 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio e manutenzione Dispositivo di neutralizzazione NE 0.1 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima del montaggio

Dettagli

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di

Dettagli

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile

Dettagli

Attacco acqua a seconda del modello

Attacco acqua a seconda del modello Avvertenze di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Modell /2013. A Modell Art.-Nr Modell 6148.5 08.1/2013 A Modell Art.-Nr. I 6148.5 675 516 560519 www.viega.com Modell 6148.5 B C D E 2 Modell 6148.5 E F 3 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio 5 Uso conforme Multiplex Trio 5 è una colonna

Dettagli

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9 Basamento Standard Residenziale Sommario Guida al capitolato Dati tecnici 4 Descrizione e installazione Aspirazione aria e scarico fumi Accessori 9 1 Novella R.A.I. Guida al capitolato Novella R.A.I. caldaia

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua Istruzioni di sicurezza L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

HERZ-Changefix HERZ Estrattore per gruppi otturatori di valvole termostatiche HERZ-TS-90

HERZ-Changefix HERZ Estrattore per gruppi otturatori di valvole termostatiche HERZ-TS-90 HERZ-Changefix HERZ Estrattore per gruppi otturatori di valvole termostatiche HERZ-TS-90 Istruzioni per l uso del 7780 edizione 0311 Funzione: L'HERZ Changefix è un dispositivo "a tenuta" che può essere

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Service Information 13800_127_SI_

Service Information 13800_127_SI_ Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster IT 1 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Destinatari Simboli Avvertenze generali Normative vigenti Avvertenze Utilizzo Imballaggio DESCRIZIONE 5 Caratteristiche

Dettagli

KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-64-71 RAI)

KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-64-71 RAI) KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella 55-6-71 RAI) Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIT. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar INFORMAZIONI TECNICHE Valvole di sicurezza Le pompe della serie sono equipaggiate con due valvole di sicurezza per prevenire eccessi di pressione sui due rami del circuito chiuso. In caso di possibili

Dettagli

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO Manuale d uso www.rainbird.eu 33 1. INTRODUZIONE: TIMER DI IRRIGAZIONE RAIN BIRD WTA 2875 Grazie per aver scelto Rain Bird. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni

Dettagli

Pressostato compatto per gas e aria

Pressostato compatto per gas e aria Pressostato compatto per gas e aria / 5.0 Printed in Germany Edition 08.6 Nr. 9 547 6 Caratteristiche tecniche Il pressostato è un pressostato compatto regolabile realizzato secondo EN 854 per impianti

Dettagli

Libretto Istruzioni e consigli per : INSTALLAZIONE ACCENSIONE REGOLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUNTENZIONE. delle stufe a gas CAT II2H 3+ (Tipo B11 BS)

Libretto Istruzioni e consigli per : INSTALLAZIONE ACCENSIONE REGOLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUNTENZIONE. delle stufe a gas CAT II2H 3+ (Tipo B11 BS) Libretto Istruzioni e consigli per : INSTALLAZIONE ACCENSIONE REGOLAZIONE FUNZIONAMENTO MANUNTENZIONE delle stufe a gas CAT II2H 3+ (Tipo B11 BS) Mod. SG 45 T Mod. SG 80 T Mod. SG 120 T Mod. SG 90 T TURBO

Dettagli

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7 Manuale d uso Pompa pneumatica manuale Pompa pneumatica manuale Manuale d uso pompa pneumatica manuale Pagina 4-11 Per ulteriori lingue consultare il sito www.wika.it Informazione Questo simbolo fornisce

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. Istruzioni di montaggio Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno. 7 709 003 732 Attenzione: l'installazione di questo kit può essere eseguita solo da un installatore qualificato,

Dettagli

D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI Riduzione dei consumi energetici Assenza di pilota permanente, con conseguente risparmio di gas. Efficienza dei bruciatori di nuova generazione con resa finale superiore al 90%. MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2 848.09 Valvola di intercettazione combustibile, certificata e tarata a banco INAIL Copyright 06 Caleffi Serie 40 Generalità Le valvole di intercettazione combustibile serie 40 sono costruite da Caleffi

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Dettagli

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano Scaricatori di condensa BK 212.. BK 212-ASME IT Italiano Manuale di istruzioni 818693-02 1 Indice Pagina Note importanti Corretto impiego... 3 Note di sicurezza... 3 Pericolo... 3 Attenzione!... 3 Attuazione

Dettagli

Valvola di sicurezza a riarmo manuale HSAV HSAV/5

Valvola di sicurezza a riarmo manuale HSAV HSAV/5 Valvola di sicurezza a riarmo manuale HSAV HSAV/5 6.23 Printed in Germany Edition 06.16 Nr. 214 788 1 6 Caratteristiche tecniche La valvola di sicurezza DUNGS HSAV, HSAV/5 a riarmo manuale, è una valvola

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

Caldaia a pellet Paradigma

Caldaia a pellet Paradigma Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare

Dettagli

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio

Dettagli

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Gasloc Apparecchio combinato per regolazione e sicurezza Funzionamento atmosferico monostadio G-(LEP) 057 D01 3.10 Printed in Germany Edition 05.11 Nr. 249 586 1 6 Caratteristiche tecniche Apparecchio

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Servomotore IC 50 PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Servomotore IC 50 PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE Elster GmbH Edition Leggere e conservare 2015 Elster GmbH Edition 08.15 Traduzione dal tedesco 03251384 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Servomotore IC 50 Indice Servomotore IC 50...1 Indice....1 Sicurezza....1

Dettagli