Radio ricetrasmittente Modello MT 925 PRO

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Radio ricetrasmittente Modello MT 925 PRO"

Transcript

1 Radio ricetrasmittente Modello MT 925 PRO ITALIANO Antenna Presa per microfono/ altoparlante esterno Manopola VOLUME/ ON-OFF Indicatore alimentazione/ trasmissione-ricezione Pulsante TALK (TRASMISSIONE) Pulsanti CANALE + e CANALE - Pulsante ILLUMINAZIONE/ PORTATA MASSIMA Presa interfono Pulsante CALL (CHIAMATA) Pulsante ENTER Pulsante LOCK (BLOCCO) Pulsante MODE (MODALITÀ) Altoparlante/microfono Icona di segnale passo attivo Numeri Codice di privacy CTCSS o numeri Codice DCS Tono tasti Blocco VibrAlert /Avviso chiamata Ricezione/Trasmissione Numero canale Numero posizione memoria Memoria Scansione Codice DCS Attivazione vocale (VOX) Dual Watch (doppio monitoraggio) Codice di privacy CTCSS Risparmio batterie Livello carica batterie Attrezzatura utilizzabile in: AT EE HU BE ES IE CY FI IS CZ FR IT DE GB LT DK GR LV LI LU MT NL NO PL PT SE CH SI SK TR Paesi di utilizzo Gancio da cintura Contatti carica batterie Comparto batterie Linguetta di blocco Posizione collegamento cinturino da polso

2 CHARGE CHARGE CHARGE CARATTERISTICHE, ACCESSORI e UTILIZZO Caratteristiche del prodotto Radio ricetrasmittente con una portata massima di 3 km 8 canali* 38 Codici di privacy CTCSS 83 Codici DCS Display LCD retroilluminato Resistente all acqua Circuito Risparmio batterie Circuito Ampliamento portata massima Modalità Attivazione vocale (VOX) per trasmissioni a mani libere Avviso silenzioso VibrAlert Utilizzabile come Interfono 10 posizioni memorizzabili Avviso di chiamata (10 toni selezionabili) Scansione (Canale, Codice di privacy CTCSS, Codice DCS, Memoria) Dual Watch (doppio monitoraggio), scansione programmabile su 2 posizioni Tasto blocco Funzione di Squelch automatico Segnale acustico di Passo selezionabile Segnale acustico Tono tasti selezionabile Presa per microfono/altoparlante esterno Gancio da cintura Cinturino da polso Contatti carica batterie nel coperchio del comparto batterie Caricabatteria rapido da tavolo Batteria ricaricabile al NiMH Adattatore c.a. (220 V, spina bipolare mod. europeo) Convertitore spina (da spina bipolare mod. europeo 220 V a spina tripolare mod. UK 240 V) *In Francia è vietato l utilizzo dei canali 1e 2. Essendo possibile che questo divieto venga modificato, contattare le autorità francesi competenti in materia per ulteriori informazioni. Installazione delle batterie Per installare o sostituire le batterie: 1. Rimuovere il gancio da cintura sbloccandolo e facendolo scorrere verso l alto. 2. Per rimuovere il coperchio del comparto batterie spingere in basso la LINGUETTA DI BLOCCO DEL COPERCHIO DELLE BATTERIE. 3. Inserire la batteria ricaricabile al NiMH (ricambio n. FA-BP) seguendo le istruzioni presenti sulla batteria stessa. 4. Reinserire il coperchio del comparto batterie e il gancio da cintura. NOTA: la radio microtalk può essere alimentata anche con quattro batterie alcaline ministilo AAA. Usare sempre batterie alcaline di ottima qualità. Posizionare le batterie secondo la polarità indicata. NOTA: vedere la sezione Accessori opzionali per ulteriori informazioni sugli accessori e su come ordinarli. Batteria e caricabatteria da tavolo La radio microtalk include una batteria ricaricabile al NiMH (ricambio n. FA-BP) e un caricabatteria rapido da tavolo (ricambio n. PA-CX). Inoltre è incluso un adattatore compatibile con le prese UK, da usare se necessario. Rimuovere il gancio da cintura Linguetta di blocco Inserire le batterie Batteria e caricabatteria da tavolo Il caricabatteria rapido da tavolo può caricare una radio (con la batteria installata nell apposito comparto) oppure una batteria utilizzando l adattatore per la batteria nell apposito vano del caricabatteria. Per ordinare ulteriori batterie ricaricabili al NiMH (ricambio n. FA-BP) o altri accessori come ad esempio un altoparlante/microfono, vedere la sezione Accessori opzionali. Prima di poter usare la radio microtalk per la prima volta, è necessario caricare completamente la batteria ricaricabile al NiMH inclusa (ricambio n. FA-BP). Per ricaricare la batteria ricaricabile al NiMH nella radio: Batteria nella radio 1. Collegare l ALIMENTATORE alla base del caricabatteria e inserire la spina in una presa elettrica. È incluso un adattatore ACCESSORI OPZIONALI Per verificare la disponibilità ed ordinare accessori, rivolgersi al proprio rivenditore. PA-BC2...Gancio da cintura di ricambio FA-BP...Batteria ricaricabile al NiMH MA-SM...Microfono/altoparlante da risvolto MA-VOX...Cuffia con microfono/altoparlante ad attivazione vocale (VOX) MA-EBM...Microfono con auricolare con pulsante Trasmissione GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA Per informazioni sulla garanzia e l'assistenza tecnica, rivolgersi al proprio rivenditore. UTILIZZO PA-BC2 FA-BP MA-SM MA-VOX MA-EBM Informazioni sul prodotto Questa radio microtalk è stata realizzata in conformità agli standard in vigore per le apparecchiature radio operanti sulle frequenze PMR 446 in base alle autorizzazioni vigenti. Poiché la radio emette onde radio sulle bande pubbliche, il suo utilizzo potrebbe essere soggetto alle regolamentazioni locali in materia. Per ulteriori informazioni contattare l autorità locale addetta al rilascio di licenze radio. Cura della radio Con un minimo di cura, la radio ricetrasmittente microtalk funzionerà per anni senza problemi. Ecco alcuni suggerimenti: Maneggiare l apparecchio con delicatezza. Tenerlo lontano dalla polvere. Non immergerlo in acqua o esporlo ad umidità. Evitare di metterlo a contatto con temperature estreme. compatibile con le prese UK, da usare se necessario. 2. Inserire la BATTERIA ricaricabile al NiMH (ricambio n. FA-BP) nell alloggiamento della batteria (vedere la sezione Installazione delle batterie ). 3. Inserire la RADIO nella base del caricabatteria. Quando la radio è inserita correttamente nel caricabatteria, l indicatore luminoso CHARGE (In carica) è acceso. Per caricare completamente la batteria sono necessarie circa 3 ore. Si può lasciare la batteria inserita nel caricabatteria senza provocare danni. NOTA: la radio microtalk può essere alimentata anche con quattro batterie alcaline ministilo AAA. ATTENZIONE: è possibile ricaricare solo le batterie al NiMH FA-BP. Per ricaricare la batteria ricaricabile al NiMH: 1. Collegare l ALIMENTATORE alla base del Solo batteria caricabatteria e inserire la spina in una presa elettrica. È incluso un adattatore compatibile con le prese UK, da usare se necessario. 2. Inserire l ADATTATORE PER LA BATTERIA nell apposito vano del caricabatteria. 3. Inserire la BATTERIA ricaricabile al NiMH (ricambio n. FA-BP) nella base del caricabatteria. Quando la la batteria ricaricabile al NiMH (ricambio n. FA-BP) è inserita correttamente nel caricabatteria, l indicatore luminoso CHARGE (In carica) è acceso. Per caricare completamente la batteria sono necessarie circa 3 ore. Si può lasciare la batteria inserita nel caricabatteria senza provocare danni. NOTA: la radio microtalk può essere alimentata anche con quattro batterie alcaline ministilo AAA. ATTENZIONE: è possibile ricaricare solo le batterie al NiMH FA-BP.

3 UTILIZZO Accensione della radio Per accendere la radio: 1. Ruotare in senso orario la manopola VOLUME/ON-OFF. L accensione della radio verrà confermata da un segnale acustico. La radio microtalk è ora in MODALITÀ RICEZIONE, pronta a ricevere chiamate. Tenere comunque presente che, tranne quando i pulsanti TALK (TRASMISSIONE), CALL (CHIAMATA) o MODE (MODALITÀ) sono premuti, la radio è sempre in MODALITÀ Per spegnere la radio: 1. Ruotare in senso antiorario la manopola VOLUME/ON-OFF fino a quando non si sente un clic. Indicatore batterie scariche Batterie scariche Il livello delle batterie è indicato da barre che appaiono in basso nel display. Quando le batterie cominciano a scaricarsi vengono visualizzate meno barre. Quando l ultima barra inizia a lampeggiare è necessario sostituire o ricaricare le batterie. ATTENZIONE: è possibile ricaricare solo le batterie al NiMH FA-BP. Risparmio batterie L apparecchio passa automaticamente in modalità di risparmio batterie quando si smette di trasmettere per almeno 10 secondi. Sul display apparirà l indicazione POWER SAVER (RISPARMIO BATTERIE). Pur trovandosi in questa modalità, l apparecchio sarà comunque in grado di ricevere eventuali segnali. Indicatori alimentazione/ trasmissione-ricezione L INDICATORE ALIMENTAZIONE/TRASMISSIONE-RICEZIONE lampeggia ogni 3 secondi per indicare che la radio è accesa. Durante la trasmissione, l INDICATORE ALIMENTAZIONE/TRASMISSIONE-RICEZIONE resta sempre acceso e vengono visualizzati i cerchi concentrici attorno all ICONA TRASMISSIONE/ Durante la ricezione, l INDICATORE Manopola volume/on-off Icona Risparmio batterie Indicatore alimentazione/ trasmissione-ricezione Trasmissione Ricezione Canali Per selezionare un canale: 1. Premere il pulsante CANALE + o CANALE - mentre la radio è accesa. Per avanzare rapidamente, premere e mantenere premuto il pulsante CANALE + o CANALE -. NOTA: per poter comunicare tra loro, entrambe le radio devono essere sintonizzate sullo stesso canale ed utilizzare lo stesso codice di privacy (vedere la sezione Codici di privacy CTCSS ) oppure sullo stesso canale ed utilizzare lo stesso codice DCS (vedere la sezione Codici DCS ). Funzione blocco Il pulsante LOCK (BLOCCO) blocca i pulsanti CHANNEL (CANALE), MODE (MODALITÀ) e ENTER per evitare che vengano attivati accidentalmente. Per usare la funzione Blocco: 1. Premere e mantenere premuto il tasto LOCK per 2 secondi per attivare o disattivare la funzione Blocco. Un doppio tono conferma la richiesta di attivazione o disattivazione della modalità Blocco. Quando la radio è in modalità Blocco, viene visualizzata l icona relativa. Illuminazione del display Per illuminare il display: 1. Premere e rilasciare il pulsante ILLUMINAZIONE/PORTATA MASSIMA; il display s illumina per 10 secondi. Numero canale Pulsante Lock (Blocco) Icona di Blocco Pulsante illuminazione/ portata massima Squelch automatico e ampliamento portata massima La radio microtalk è dotata della funzione Squelch automatico che funge da filtro per evitare la ricezione di segnali deboli e di disturbi derivanti dalle condizioni ambientali o dal raggiungimento del limite di portata massima. Nel caso fosse necessario ricevere tutti i segnali, aumentando così la portata dell apparecchio, sarà possibile disabilitare in via temporanea la funzione di Squelch automatico. Per disattivare temporaneamente la funzione di ALIMENTAZIONE/TRASMISSIONE-RICEZIONE lampeggia rapidamente e vengono visualizzati i simboli dei fulmini attorno all ICONA TRASMISSIONE/ Comunicazione con un altro Pulsante Talk (Trasmissione) utente Per parlare con un altro utente: 1. Premere e mantenere premuto il pulsante TALK (TRASMISSIONE). 2. Parlare normalmente, tenendo il 5 cm dalla bocca microfono a circa 5 cm dalla bocca. 3. Una volta finito di parlare, rilasciare il pulsante TALK (TRASMISSIONE) ed attendere la risposta. Fino a che il pulsante TALK (TRASMISSIONE) rimane premuto, non sarà possibile ricevere alcuna trasmissione. Ascolto della risposta Ricezione Una volta finito di parlare: 1. Rilasciare il tasto TALK (TRASMISSIONE) per abilitare l apparecchio alla ricezione. Tenere comunque presente che, tranne quando i pulsanti TALK (TRASMISSIONE), CALL (CHIAMATA) o MODE (MODALITÀ) sono premuti, la radio microtalk è sempre in MODALITÀ Volume Per regolare il volume: 1. Ruotare la manopola VOLUME/ON-OFF. Pulsante Call (Chiamata) Per avvisare un altro interlocutore della chiamata: 1. Premere e rilasciare il pulsante CALL (CHIAMATA). L apparecchio dell altro utente emetterà uno squillo di 2 secondi di durata. Non è possibile ricevere alcuna trasmissione mentre si invia una chiamata. NOTA: per poter comunicare tra loro, Manopola volume/on-off Pulsante Call (Chiamata) entrambe le radio devono essere sintonizzate sullo stesso canale ed utilizzare lo stesso codice di privacy oppure sullo stesso canale ed utilizzare lo stesso codice DCS. Squelch automatico: 1. Premere il pulsante ILLUMINAZIONE/ PORTATA MASSIMA e mantenerlo premuto per meno di 5 secondi. Se si sentono due toni, ciò indica che la funzione di ampliamento portata massima è stata attivata (vedere il paragrafo seguente). Per attivare l ampliamento portata massima: 1. Premere e mantenere premuto il pulsante ILLUMINAZIONE/PORTATA MASSIMA per almeno 5 secondi, fino a quando non si sentono due toni che indicano che la funzione di ampliamento portata massima è stata attivata. Per disattivare l ampliamento portata massima: 1. Premere e rilasciare il pulsante ILLUMINAZIONE/PORTATA MASSIMA o cambiare canale. Portata della radio microtalk La portata massima della radio microtalk è di 3 km. La portata effettiva dipende però dalla natura dell ambiente circostante. In zone pianeggianti ed in aperta campagna la radio non avrà difficoltà a raggiungere la massima portata. La presenza di palazzi o di alberi riduce invece la potenza del segnale. La presenza di zone boschive fitte o collinose riduce ulteriormente la potenza del segnale. Per ottenere la massima portata, utilizzare l apposita funzione di ampliamento della portata del segnale. Vedere in alto in questa pagina per ulteriori informazioni. Pulsante illuminazione/ portata massima Distanza massima Distanza ridotta Distanza ridotta Presa per microfono/ altoparlante esterno È possibile collegare un dispositivo a mani libere altoparlante/microfono esterno (non in dotazione) alla radio microtalk. NOTA: vedere la sezione Accessori opzionali per ulteriori informazioni sugli accessori e su come ordinarli. Per collegare il microfono/altoparlante esterno: 1. Sollevare la LINGUETTA SPKR/MIC (microfono/altoparlante) situata sulla parte superiore dell apparecchio. 2. Inserire lo spinotto nella relativa presa. Presa per microfono/ altoparlante esterno

4 UTILIZZO MODALITÀ Interfono Interfono Con l adattatore opzionale per interfono collegato a due unità microfono/altoparlante esterno, una sola radio microtalk può essere usata come interfono. È ideale per motociclisti. Contattare il proprio rivenditore per informazioni su disponibilità e prezzi. Scorrimento delle Modalità Per selezionare o modificare le preferenze della radio microtalk, scorrere le modalità. Quando si scorre l elenco delle modalità, le funzionalità della radio vengono visualizzate sempre nello stesso ordine predefinito: Seleziona codici di privacy CTCSS Seleziona codici DCS Abilita/disabilita Attivazione vocale (VOX) Seleziona livello Attivazione vocale (VOX) Programma o richiama posizioni memorizzabili Seleziona Scansione canale Seleziona Scansione codici di privacy CTCSS Seleziona Scansione codici DCS Seleziona Scansione posizioni memorizzabili Seleziona VibrAlert e/o Avviso chiamata Programma Posizione Dual Watch o abilita/ disabilita Dual Watch (doppio monitoraggio) Seleziona Toni chiamata Abilita o disabilita Passo Abilita o disabilita Tono tasti Codici di privacy CTCSS Codici di privacy CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) è un sistema di codifica tonale avanzato che permette di selezionare uno dei 38 codici di privacy CTCSS per minimizzare le trasmissioni in ingresso da parte di altri utenti su un dato canale. NOTA: se si usa un codice di privacy CTCSS, entrambe le radio devono usare lo stesso canale e lo stesso codice di privacy per poter comunicare. Per ciascun canale verrà memorizzato l ultimo codice di privacy CTCSS usato. IIMPORTANTE: quando si usano i codici di privacy CTCSS, non si possono usare i codici DCS. Per selezionare un codice di privacy CTCSS: 1. Dopo aver selezionato un canale, premere e rilasciare il pulsante MODE (MODALITÀ) fino a quando l icona CTCSS Per selezionare un codice DCS: 1. Dopo aver selezionato un canale, premere e rilasciare il pulsante MODE (MODALITÀ) fino a quando l icona DCS e le impostazioni correnti (i numeri piccoli a fianco del numero di canale o della scritta Off) non lampeggiano sul display. per: a. Selezionare un numero di codice DCS. b. Abilitare la modalità Codice DCS e selezionare un numero di codice Impostazioni correnti DCS (compreso tra 00 e 83). Per avanzare rapidamente tra i codici DCS, premere e mantenere premuto il pulsante CANALE + o CANALE Quando viene visualizzato il numero di codice DCS desiderato, selezionare una delle opzioni seguenti: il numero di codice DCS e passare alle altre b. Premere il pulsante ENTER per accettare il numero di codice DCS e tornare alla MODALITÀ il nuovo codice DCS e passare alla MODALITÀ Trasmissione con attivazione Icona VOX vocale (VOX) In modalità Attivazione vocale (VOX), la radio microtalk può essere usata a mani libere, trasmettendo automaticamente quando si parla. Il livello dell Attivazione vocale VOX può essere variato per farlo corrispondere alla propria voce e per evitare trasmissioni attivate da rumore di sottofondo. Per attivare o disattivare l Attivazione vocale (VOX): fino a quando l icona VOX non inizia a lampeggiare sul display. Il display mostrerà l impostazione corrente, On o Off. e le impostazioni correnti (i numeri piccoli a fianco del numero di canale o della scritta Off) non lampeggiano sul display. per: a. Selezionare un Impostazioni correnti numero di codice di privacy CTCSS. b. Abilitare la modalità Codice di privacy CTCSS e selezionare un numero di codice di privacy CTCSS (compreso tra 00 e 38). Per avanzare rapidamente tra i codici di privacy CTCSS, premere e mantenere premuto il pulsante CANALE + o CANALE Quando viene visualizzato il numero di codice di privacy CTCSS desiderato, selezionare una delle opzioni seguenti: il numero di codice di privacy CTCSS e passare alle altre b. Premere il pulsante ENTER per accettare il numero di codice di privacy CTCSS e tornare alla MODALITÀ il nuovo codice di privacy CTCSS e passare alla MODALITÀ Codici DCS Codici DCS DCS (Digitally Coded Squelch, squelch codificato digitalmente) è un sistema di codifica avanzato che permette di selezionare uno degli 83 codici DCS per ridurre le trasmissioni in ingresso da altri utenti su un dato canale. NOTA: se si usa un codice DCS, entrambe le radio devono usare lo stesso canale e lo stesso codice DCS per poter comunicare. Per ciascun canale verrà memorizzato l ultimo codice DCS usato. IMPORTANTE: quando si usano i codici DCS, non si possono usare i codici di privacy CTCSS. per attivare o disattivare l Attivazione vocale (VOX). Attivazione vocale (VOX) prescelta, selezionare una delle opzioni seguenti: l impostazione e passare alle altre b. Premere il pulsante ENTER per accettare l impostazione e tornare alla MODALITÀ l impostazione e passare alla MODALITÀ Per impostare il livello dell Attivazione vocale (VOX): fino a quando l icona VOX non lampeggia e viene visualizzato sul display il livello attuale. Il livello attuale viene visualizzato con la lettera L e un numero compreso tra 1 e 5, dove 5 è il livello più sensibile e 1 è quello meno sensibile. per cambiare l impostazione del livello di sensibilità. 3. Quando viene visualizzato il livello Attivazione vocale (VOX) prescelto, selezionare una delle opzioni seguenti: l impostazione e passare alle altre b. Premere il pulsante ENTER per Selezionare On/Off Selezionare livello Attivazione vocale (VOX) accettare l impostazione e tornare alla MODALITÀ l impostazione e passare alla MODALITÀ

5 UTILIZZO MODALITÀ 10 posizioni memorizzabili Icona Memoria La radio microtalk ha dieci posizioni memorizzabili (da 0 a 9) per memorizzare i canali/codici di privacy oppure i canali/codici DCS usati più di frequente. All interno delle opzioni Posizione memorizzabile, si possono programmare e/o richiamare posizioni memorizzabili. Si può anche effettuare la scansione di tali posizioni memorizzabili (vedere Scansione posizioni memorizzabili ). Per programmare una posizione memorizzabile: fino a quando l icona Memoria e il numero di posizione memorizzabile (tra 0 e 9) non iniziano a lampeggiare sul display. per selezionare un numero di posizione memorizzabile (tra 0 e 9). NOTA: se è già stata programmata una posizione, il canale/codice di privacy relativi oppure il canale/codice DCS verranno visualizzati nel display. 3. Per selezionare una posizione memorizzabile o per modificare una posizione memorizzabile già programmata, premere il pulsante MODE (MODALITÀ). Sul display lampeggerà il numero di canale. 4. Selezionare una delle seguenti opzioni: a. Selezionare o modificare un numero di canale/codice di privacy: 1) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un canale (da 1 a 8). Se si imposta il canale su 0 viene cancellata la posizione memorizzata. 2) Premere il pulsante MODE (MODALITÀ). L icona CTCSS e le impostazioni correnti (i numeri piccoli a fianco del numero di canale o della scritta Off) lampeggeranno sul display. Selezionare la posizione memorizzabile Selezionare il codice di privacy 3) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un codice di privacy CTCSS (da 00 a 38). Per richiamare dalla memoria una posizione memorizzabile: fino a quando l icona Memoria e il numero di posizione memorizzabile (tra 0 e 9) non iniziano a lampeggiare sul display. per selezionare un numero di posizione memorizzabile (tra 0 e 9). NOTA: se è stata programmata una posizione, il canale/codice di privacy relativi oppure il canale/codice DCS verranno visualizzati sul display. 3. Premere il pulsante ENTER per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sulla posizione memorizzabile prescelta. NOTA: se si preme il pulsante MODE (MODALITÀ), si passa alla Programmazione posizioni memorizzabili. NOTA: mentre si richiama dalla memoria una posizione memorizzabile, se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità. Scansione canale La radio microtalk può effettuare automaticamente la scansione dei canali (da 1 a 8). NOTA: la radio ignora eventuali codici di privacy CTCSS e codici DCS mentre effettua la scansione dei canali. Per effettuare la scansione dei canali: lampeggiano l icona Scan (Scansione) e il numero del canale. per iniziare la scansione dei canali. L icona Scan (Scansione) continua a essere Selezionare la posizione memorizzabile Pulsante Enter Icona Scan (Scansione) Selezionare la Scansione canali b. Selezionare o modificare un numero di canale/codice DCS: 1) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un canale (da 1 a 8). Se si imposta il canale su 0 viene cancellata la posizione memorizzata. 2) Premere il pulsante MODE (MODALITÀ). L icona CTCSS e le impostazioni correnti (i numeri piccoli a fianco del numero di canale o della scritta Off) lampeggeranno sul display. 3) Premere nuovamente il pulsante Selezionare il codice DCS MODE (MODALITÀ). L icona DCS e le impostazioni correnti (i numeri piccoli a fianco del numero di canale o della scritta Off) lampeggeranno sul display. 4) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un codice DCS (da 00 a 83). 5. Selezionare una delle seguenti opzioni: a. Premere il pulsante ENTER per memorizzare il canale/codice di privacy oppure il canale/codice DCS nella posizione di memoria selezionata e per tornare all inizio delle opzioni Posizione memorizzabile. b. Premere il pulsante MODE Pulsante Enter (MODALITÀ) per memorizzare il canale/codice di privacy oppure il canale/codice DCS nella posizione di memoria selezionata e per tornare all inizio delle opzioni Posizione memorizzabile. c. Premere DUE VOLTE il pulsante ENTER per memorizzare il canale/codice di privacy oppure il canale/codice DCS nella posizione di memoria selezionata. La radio tornerà alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità. NOTA: mentre si imposta una posizione memorizzabile, se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità. Per cancellare una posizione memorizzata, impostare il canale su 0. visualizzata mentre la scansione dei canali è attiva. La radio continua la scansione e si ferma se rileva una trasmissione in ingresso. La radio resterà su tale canale per 10 secondi. Mentre si imposta la scansione dei canali, se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità. Durante una trasmissione in ingresso, si può scegliere una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare su quel canale. La radio resterà sul canale e tornerà alla MODALITÀ b. Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per continuare la scansione dei canali. Se si preme il pulsante TALK (TRASMISSIONE) durante la scansione e non entro 10 secondi dal momento in cui viene ricevuta una trasmissione, si continuerà a trasmettere sul canale sul quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ riprenderà la scansione dei canali. Durante la scansione (in assenza di trasmissione in ingresso), si può selezionare una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità o sul canale sul quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ b. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) per procedere all impostazione della scansione del codice di privacy CTCSS o del codice DCS sul canale visualizzato prima di entrare nelle Modalità o sull ultimo canale per il quale si è rilevata una trasmissione durante la scansione (vedere Scansione codici privacy CTCSS o Scansione codici DCS per ulteriori informazioni). c. Premere il pulsante ENTER per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità o sul canale sul quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione.

6 UTILIZZO MODALITÀ Scansione codici di privacy CTCSS La radio microtalk esegue automaticamente la scansione dei codici di privacy CTCSS (da 01 a 38) relativi ad un canale. NOTA: se la radio è impostata nella modalità Codice DCS, l opzione Scansione codici di privacy CTCSS non sarà disponibile. Vedere la sezione Codici di privacy CTCSS per informazioni su come attivare i Codici di privacy CTCSS. Per effettuare la scansione dei codici di privacy: 1. Mentre si è in MODALITÀ RICEZIONE, premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare il canale sul quale effettuare la scansione dei codici di privacy CTCSS. 2. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) lampeggiano l icona Scan (Scansione), i piccoli numeri a fianco del numero del canale e l icona CTCSS. 3. Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per iniziare la scansione dei codici di privacy CTCSS all interno del canale selezionato. L icona Scan (Scansione) e l icona CTCSS continueranno a essere visualizzate mentre la scansione dei codici di privacy CTCSS è attiva. La radio continuerà la scansione dei codici di privacy CTCSS. La scansione verrà interrotta nel caso di rilevamento di una trasmissione in ingresso. La radio resterà su tale canale e codice di privacy per 10 secondi. Mentre si imposta la scansione dei codici di Icona Scan (Scansione) Selezionare il codice di privacy privacy CTCSS, se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy visualizzati prima di entrare nelle Modalità. Durante una trasmissione in ingresso, si può scegliere una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare su quel canale e con quel codice di privacy. La radio resterà sul canale/codice di privacy e tornerà alla MODALITÀ b. Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per continuare la 3. Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per iniziare la scansione dei codici DCS relativi al canale selezionato. L icona Scan (Scansione) e l icona DCS continueranno a essere visualizzate mentre la scansione dei codici DCS è attiva. La radio continuerà la scansione dei codici DCS. La scansione verrà interrotta nel caso di rilevamento di una trasmissione in ingresso. La radio resterà su tale canale/codice DCS per 10 secondi. Mentre si imposta la scansione dei codici DCS, se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità. Durante una trasmissione in ingresso, si può scegliere una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare su quel canale/codice DCS. La radio resterà sul canale/codice DCS e tornerà alla MODALITÀ b. Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per continuare la scansione dei codici DCS. Se si preme il pulsante TALK (TRASMISSIONE) durante la scansione e non entro 10 secondi dal momento in cui viene ricevuta una trasmissione, si continuerà a trasmettere sul canale/codice DCS sui quali si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ riprenderà la scansione dei codici DCS. Durante la scansione (in assenza di una trasmissione in ingresso), si può selezionare una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità oppure sul canale/codice DCS sui quali si è rilevata una trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ b. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) per passare alla scansione delle posizioni memorizzabili (vedere Scansione posizioni memorizzabili per ulteriori informazioni). c. Premere il pulsante ENTER per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità o sul canale/codice DCS sui quali si è ricevuta l ultima comunicazione durante la scansione. scansione dei codici di privacy CTCSS. Se si preme il pulsante TALK (TRASMISSIONE) durante la scansione e non entro 10 secondi dal momento in cui viene ricevuta una trasmissione, si continuerà a trasmettere sul canale/codice di privacy sui quali si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ riprenderà la scansione dei codici di privacy CTCSS. Durante la scansione (in assenza di una trasmissione in ingresso), si può selezionare una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare sul canale/codice di privacy visualizzati prima di entrare nelle Modalità oppure sul canale/codice di privacy sui quali si è rilevata una trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ b. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) per passare alla scansione delle posizioni memorizzabili (vedere Scansione posizioni memorizzabili per ulteriori informazioni). c. Premere il pulsante ENTER per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy visualizzati prima di entrare nelle Modalità o sul canale/codice di privacy sui quali si è ricevuta l ultima comunicazione durante la scansione. Scansione codici DCS La radio microtalk esegue automaticamente la scansione dei codici DCS (da 01 a 83) relativi ad un canale. NOTA: se la radio è impostata nella modalità Codice di privacy CTCSS, l opzione Scansione codici DCS non sarà disponibile. Vedere la sezione Codici DCS per informazioni su come attivare la modalità Codici DCS. Per effettuare la scansione dei codici DCS: 1. Mentre si è in MODALITÀ RICEZIONE, premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare il canale sul quale effettuare la scansione dei codici DCS. 2. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) lampeggiano l icona Scan (Scansione), i piccoli numeri a fianco del numero del canale e l icona DCS. Icona Scan (Scansione) Attiva scansione codici DCS Scansione posizione memorizzabile La radio microtalk può effettuare automaticamente la scansione di dieci posizioni memorizzabili programmate. NOTA: se sulla radio è programmata solo una o nessuna posizione memorizzabile, l opzione Scansione posizioni memorizzabili non sarà disponibile. Vedere la sezione Per programmare una posizione memorizzabile per programmare almeno due posizioni memorizzabili. Per effettuare la scansione delle posizioni memorizzabili: fino a quando l icona Scan (Scansione), l icona Memoria e il numero di posizione memorizzabile non iniziano a lampeggiare sul display. per iniziare la scansione delle posizioni memorizzabili. L icona Scan (Scansione) e l icona Memoria continueranno a essere visualizzate mentre la scansione delle posizioni memorizzabili è attiva. La radio continua la scansione delle posizioni memorizzabili e si ferma se rileva una trasmissione in ingresso. La radio resterà su tale posizione memorizzabile per 10 secondi. Mentre si impostano le posizioni memorizzabili, se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ Icona Scan (Scansione) Attiva scansione posizioni memorizzabili RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità.

7 UTILIZZO MODALITÀ Durante una trasmissione in ingresso, si può scegliere una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare su quella posizione memorizzabile. La radio resterà nella posizione memorizzabile selezionata e tornerà alla MODALITÀ b. Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per continuare la scansione delle posizioni memorizzabili. Se si preme il pulsante TALK (TRASMISSIONE) durante la scansione e non entro 10 secondi dal momento in cui viene ricevuta una trasmissione, si continuerà a trasmettere sulla posizione memorizzabile sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ riprenderà la scansione delle posizioni memorizzabili. Durante la scansione (in assenza di una trasmissione in ingresso), si può selezionare una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità o sulla posizione memorizzabile sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione. La radio tornerà alla MODALITÀ b. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) per passare alle altre c. Premere il pulsante ENTER per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità o sulla posizione memorizzabile sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante la scansione. Per minimizzare il numero di posizioni memorizzabili in scansione, si possono sprogrammare le posizioni non desiderate (vedere la sezione 10 posizioni memorizzabili per ulteriori informazioni). VibrAlert e Toni chiamata La radio microtalk può avvisare di un segnale in arrivo tramite un tono di chiamata, una vibrazione, o entrambi. Per modificare le impostazioni di chiamata: fino a quando l icona Impostazioni chiamata inizia a lampeggiare sul display. Vengono visualizzate le Per programmare o modificare la Posizione Dual Watch 2 ed attivare la modalità Dual Watch: lampeggiano l icona Dual Watch e il numero del canale. 2. Selezionare una delle seguenti opzioni: a. Selezionare o modificare un canale/codice di privacy: 1) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un canale (da 1 a 8). 2) Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) per impostare il canale. L icona CTCSS e l impostazione corrente (i numeri piccoli a fianco del numero di canale o della scritta Off) lampeggeranno sul display. 3) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un codice di privacy CTCSS (da 00 a 38). b. Selezionare o modificare un canale/codice DCS: 1) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un canale (da 1 a 8). 2) Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) per impostare il canale. L icona CTCSS e l impostazione corrente (i numeri piccoli a fianco del numero di Selezionare il codice di privacy Selezionare il codice DCS canale o della scritta Off) lampeggeranno sul display. 3) Premere nuovamente il pulsante MODE (MODALITÀ). L icona DCS e l impostazione corrente (i numeri piccoli a fianco del numero di canale o della scritta Off) lampeggeranno sul display. 4) Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per selezionare un codice DCS (da 00 a 83). 3. Premere il pulsante ENTER per impostare la Posizione Dual Watch 2 e per attivare la MODALITÀ DUAL WATCH (per ulteriori dettagli vedere di seguito). NOTE: per interrompere il monitoraggio Dual Watch e passare alla Modalità successiva, premere il pulsante MODE (MODALITÀ). Mentre si imposta la Posizione Dual Watch 2, Icona Avviso impostazioni chiamata correnti ( 01 Vibrazione + Tono, 02 Solo vibrazione, o 00 Solo tono). Icona VibrAlert e Avviso chiamata per cambiare l impostazione della chiamata. chiamata selezionata, selezionare una delle opzioni seguenti: l impostazione e passare alle altre b. Premere il pulsante ENTER per accettare l impostazione e tornare alla MODALITÀ l impostazione e passare alla MODALITÀ Dual Watch (Doppio monitoraggio) La funzione di doppio monitoraggio Dual watch permette il monitoraggio contemporaneo di due posizioni Dual Watch. Posizione Dual Watch 1 è sempre il canale/codice di privacy Icona VibrAlert Icona Dual Watch (Doppio monitoraggio) oppure il canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità. Vedere le sezioni Codici di privacy CTCSS e Codici DCS per ulteriori informazioni. Posizione Dual Watch 2 viene memorizzata nella radio. Può essere modificata o richiamata per un prossimo utilizzo della modalità Dual Watch. se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ RICEZIONE sulla Posizione Dual Watch 1. Per attivare il monitoraggio Dual Watch: NOTA: la Posizione Dual Watch 2 deve essere programmata prima di poter attivare il monitoraggio Dual Watch. 1. Selezionare il primo canale/codice di privacy oppure canale/codice DCS da monitorare (vedere le sezioni Codici di privacy CTCSS e Codici DCS per ulteriori informazioni). 2. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) lampeggiano l icona Dual Watch e il numero del canale. NOTA: mentre si imposta il monitoraggio Dual Watch, se non si preme alcun pulsante per almeno 15 secondi, la radio torna automaticamente alla MODALITÀ RICEZIONE sul canale/codice di privacy oppure sul canale/codice DCS visualizzati prima di entrare nelle Modalità. 3. Premere il pulsante ENTER per attivare la MODALITÀ DUAL WATCH. Durante una trasmissione in ingresso, si può scegliere una delle opzioni seguenti: Pulsante Enter (TRASMISSIONE) per comunicare su quella Posizione Dual Watch. La radio resterà nella Posizione Dual Watch selezionata e tornerà alla MODALITÀ b. Premere i pulsanti CANALE + o CANALE - per continuare il monitoraggio Dual Watch. Se si preme il pulsante TALK (TRASMISSIONE) durante il monitoraggio Dual Watch e non entro 10 secondi dal momento in cui viene ricevuta una trasmissione, si continuerà a trasmettere sulla Posizione Dual Watch sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione. La radio tornerà alla MODALITÀ riprenderà il monitoraggio Dual Watch.

8 UTILIZZO MODALITÀ e DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Durante il monitoraggio Dual Watch (in assenza di una trasmissione in ingresso), si può selezionare una delle opzioni seguenti: (TRASMISSIONE) per comunicare sulla Posizione Dual Watch 1 oppure sulla Posizione Dual Watch sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante il monitoraggio Dual Watch. La radio tornerà alla MODALITÀ b. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) per passare alle altre c. Premere e mantenere premuto il pulsante ENTER per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sulla Posizione Dual Watch 1 oppure sulla Posizione Dual Watch sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante il monitoraggio Dual Watch. Per interrompere il monitoraggio Dual Watch: 1. Selezionare una delle seguenti opzioni: a. Premere e mantenere premuto il pulsante ENTER per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sulla Posizione Dual Watch 1 oppure sulla Posizione Dual Watch sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante il monitoraggio Dual Watch. b. Premere e mantenere premuto il pulsante TALK (TRASMISSIONE) per tornare alla MODALITÀ RICEZIONE sulla Posizione Dual Watch 1 oppure sulla Posizione Dual Watch sulla quale si è ricevuta l ultima trasmissione durante il monitoraggio Dual Watch. c. Premere il tasto MODE (MODALITÀ) e passare alla modalità successiva. 10 impostazioni Tono chiamata Si può selezionare uno dei dieci diversi toni di chiamata per trasmettere un avviso di chiamata univoco. Per cambiare l impostazione del Tono chiamata: fino a quando non vengono visualizzati la lettera C e il numero di tono chiamata corrente (da 1 a 10). Il tono di chiamata corrente verrà emesso per 2 secondi. per ascoltare le altre impostazioni possibili per i toni chiamata. tono chiamata selezionata, selezionare una delle opzioni seguenti: l impostazione e passare alle altre b. Premere il pulsante ENTER per accettare l impostazione e tornare alla MODALITÀ l impostazione e passare alla MODALITÀ Segnale acustico di passo Quando si rilascia il tasto TALK (TRASMISSIONE) dopo aver parlato, la radio all altro capo della trasmissione emetterà un apposito tono. È il segnale per chi ascolta che la persona all altro capo della trasmissione ha finito di parlare e si può pertanto rispondere. Questa funzione può essere attivata o disattivata. Per attivare o disattivare la funzione Passo : Quando si accende la radio microtalk per la prima volta, la funzione Passo è attiva. 1. Premere e rilasciare il pulsante MODE (MODALITÀ) fino a quando non lampeggia l icona di Passo ( rog ) sul display. Viene visualizzata l impostazione corrente. per attivare o disattivare il Passo. Passo selezionata, selezionare una delle opzioni seguenti: l impostazione e passare alle altre b. Premere il pulsante ENTER per accettare l impostazione e tornare alla MODALITÀ Impostazione Tono chiamata Icona segnale di passo attivo Selezionare On/Off l impostazione e passare alla MODALITÀ Le impostazioni selezionate verranno mantenute se si spegne e riaccende la radio. Quando la funzione Passo è attiva, viene visualizzata l icona di Passo ( rog ). Tono tasti Icona Tono tasti Se l opzione Tono tasti è attiva, la radio emette un tono ogni volta che si preme un tasto o si modifica un impostazione. Questa funzione può essere attivata o disattivata. Per attivare o disattivare il Tono tasti: Quando si accende la radio microtalk per la prima volta, la funzione Tono tasti è attiva. fino a quando l icona Tono tasti inizia a lampeggiare sul display. Viene visualizzata l impostazione corrente. per attivare o disattivare il tono tasti. tono tasti prescelta, selezionare una delle opzioni seguenti: l impostazione e tornare alla MODALITÀ b. Premere il pulsante ENTER per accettare l impostazione e tornare alla MODALITÀ c. Non premere alcun pulsante per 15 secondi per accettare l impostazione e passare alla MODALITÀ Le impostazioni selezionate verranno mantenute se si spegne e riaccende la radio. Quando la funzione tono tasti è attiva, viene visualizzata l icona relativa. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il fabbricante/importatore è responsabile per la presente dichiarazione Cobra Electronics Europe Limited Dungar House Northumberland Avenue Dun Laoghaire County Dublin, Irlanda Data: 29 ottobre 2003 Si certifica che il prodotto seguente RADIO MOBILE PRIVATA: MT 925 PRO (codice identificativo del prodotto) è conforme ai requisiti essenziali di protezione ai sensi della direttiva riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione 1999/5/EC relativa all armonizzazione delle legislazioni degli Stati Membri riguardo allo spettro di frequenza radio, la compatibilità elettromagnetica e la sicurezza elettrica. La presente dichiarazione si applica a tutti gli apparecchi fabbricati seguendo la documentazione tecnica allegata e descritta nell Allegato II della Direttiva che è parte integrante della dichiarazione. La valutazione della conformità del prodotto (classe 2.6) ai requisiti essenziali indicati nell Articolo 3 della direttiva sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione, è basata sull Allegato IV della Direttiva 1999/5/EC ed agli standard seguenti: Spettro radiofrequenza: EN v (02/01) (Identificazione delle norme e dei regolamenti) EMC: EN (07/2000) (Identificazione delle norme e dei regolamenti) Sicurezza elettrica: EN 60065: 1998 (Identificazione delle norme e dei regolamenti) Esposizione a radiofrequenza: EN 50371: 2002 (Identificazione delle norme e dei regolamenti) DUBLINO, IRLANDA MIKE KAVANAGH 1177 Per uso in nazioni UE, soggetto a leggi e regolamenti locali. CEEL è un marchio di fabbrica della Cobra Electronics Corporation, USA. Il logo con serpente e microtalk sono marchi depositati della Cobra Electronics Corporation, USA Cobra Electronics Europe Limited Dungar House, Northumberland Avenue Dun Laoghaire, County Dublin, Irlanda Selezionare On/Off

FX-50 Manuale di istruzioni - italiano

FX-50 Manuale di istruzioni - italiano FX-50 Manuale di istruzioni - italiano Antenna Pulsante PTT (push to talk) -Premere e tenere premuto per trasmettere. (SU) / (GIU ) -Premere per cambiare canali, volume, per selezionare le impostazioni

Dettagli

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso

TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana. Manuale d uso TRBOPLUS CRI Radio digitali Mototrbo TM con funzioni avanzate per la Croce Rossa Italiana Manuale d uso INDICE IMPORTANTE...5 INFORMAZIONI GENERALI...6 FUNZIONALITA SUPPORTATE...6 SCHEDA OPZIONI...6 COMANDI

Dettagli

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete

Dettagli

Italiano. Caratteristiche. Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza per le radio ricetrasmittenti portatili ATTENZIONE!

Italiano. Caratteristiche. Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza per le radio ricetrasmittenti portatili ATTENZIONE! Sicurezza del prodotto ed esposizione all energia di radiofrequenza....................... 2 Caratteristiche.................................. 2 Comandi e funzioni.............................. 3 Display.......................................

Dettagli

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6 Manuale d uso Watch Phone Questo apparecchio combina la funzione di orologio e telefono. Può essere utilizzato per fare e ricevere chamate. Prima dell utilizzo è consigliabile impostare l orario tirando

Dettagli

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK)

Polycom KIRK Butterfly. (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Polycom KIRK Butterfly (telefono sottoscritto ad una base DECT KIRK) Guida Rapida Per maggiori informazioni sul telefono consultare il manuale utente disponibile su www.voispeed.com 1 Nota: per avere le

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso SINT-13 SINTESI VOCALE VIA RADIO CON ATTIVAZIONE MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 1.1) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Vi ringraziamo per aver scelto il nostro

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI DENVER CR-918BLACK ITALIAN 14 15 FUNZIONI E CONTROLLI 1. / SINTONIA - 2. IMPOSTAZIONE ORA MEM/MEMORIA+ 3. SNOOZE / SLEEP 4. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO 5. / SINTONIA + 6. RIDUZIONE VOLUME / SVEGLIA 1 ON /OFF

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Modulo di Espansione M670i Codici Servizi

Dettagli

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 - INTRODUZIONE DESCRIZIONE Il sistema Radioband è stato concepito per applicazioni in porte e cancelli industriali, commerciali e residenziali nei quali venga installata una banda di sicurezza. Il sistema

Dettagli

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

AVVERTENZE IMPORTANTI Grazie per aver scelto UMA, la bilancia elettronica di Casa Bugatti. Come tutti gli elettrodomestici, anche questa bilancia deve essere utilizzata con prudenza e attenzione onde evitare

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla

Dettagli

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione

Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Nuovo Sekurvox GSM Manuale Tecnico di programmazione Combinatore telefonico su linea GSM 2 SOMMARIO 10 Introduzione 4 20 Procedura di programmazione4 21 GESTIONE USCITE4 22 PROGRAMMA5 221 - NUMERI DI TELEFONO5

Dettagli

1. Utilizzazione della radio AM/FM

1. Utilizzazione della radio AM/FM Come utilizzare il sintonizzatore 1. Utilizzazione della radio AM/FM Tasto SOURCE MENU RECALL (RICHIAMO MENU INIZIALE) Tasti preimpostati Tasto FUNCTION BAND AUTO.P Pulsante POWER Manopola VOL Pulsanti

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti con linea Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti con linea Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO

Dettagli

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base TechnologicalSupport S.N.C. di Francesco Pepe & C. Via Alto Adige, 23 04100 LATINA (ITALY) Tel +39.0773621392 www.tsupport1.com Fax +39.07731762095 [email protected] P. I.V.A. 02302440595 COMBINATORE

Dettagli

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici Gestione a microprocessore 24 sensori memorizzabili 8 uscite allarme uno per canale 8 canali con 3 sensori per ogni canale 10 telecomandi programmabili 1 uscita

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI FUMO MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Sensore di fumo (con staffa di montaggio) 3 x Batterie alcaline AA 2 x Viti 2 x Tasselli

Dettagli

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0)

VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0 .0) VOCALIST S I N T E S I V O C A L E V I A R A D I O C O N A T T I V A Z I O N E MANUALE D USO E INSTALLAZIONE (VERSIONE 2.0.0) Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi invitiamo a leggere attentamente

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità

Dettagli

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente

Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente i Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Accensione dell auricolare e dell adattatore

Dettagli

RADIO RICETRASMITTENTE

RADIO RICETRASMITTENTE Antenna ITALIANO RADIO RICETRASMITTENTE MODELLO MT - 500 POWER (ALIMENTAZIONE) TALK (TRASMISSIONE) Pulsanti CHANNEL (CANALE) CALL (CHIAMATA) Altoparlante/microfono Display LCD retroilluminato Presa ricarica

Dettagli

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - È necessario caricarla continuamente per circa otto ore, fino a che l indicatore blu si accende. Fare riferimento al paragrafo Per caricare la BLUETREK E2

Dettagli

8209AW Cod. 559590574

8209AW Cod. 559590574 8209AW Cod. 559590574 Kit telecamera wireless con 9 Ied infrarosso microfono integrato e ricevitore 4 canali da 2.4 GHz con funzione motion detection MANUALE D USO 16/07/2008 I prodotti le cui immagini

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

EMERGENZA SISMA ABRUZZO 2009

EMERGENZA SISMA ABRUZZO 2009 1. PREMESSA Le prove radio standard (2 volte al giorno) si effettuano a partire dalle ore 8.00 e dalle ore 20.00 Il canale identificato sul display come ABRUZZO 1 è dedicato al collegamento fra i COM e

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial

1. Con il ricevitore agganciato, premere o un tasto linea assegnato qualsiasi. 2. Comporre il numero 3. Premere il bottone Dial Telefono IP V-IP6410 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il

Dettagli

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåç=åçêçäéëë=rsnm=fm=ab`q Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano

TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano TM-02V Manuale di istruzioni - Italiano Sommario: FUNZIONALITÀ...2 Descrizione posizione...3 Operazioni preliminari...4 RICEVERE UNA CHIAMATA...4 Dal ricevitore...4 Passare all altoparlante...4 Dall altoparlante...4

Dettagli

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida

GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90. Guida Rapida GPS Personal Tracker Localizzatore Personale GPS GPS-TK90 Guida Rapida 1. Pulsanti e Segnalazioni 1 LED GPS (blu) acceso batteria in carica 1 lampeggio ogni 5 sec dispositivo in sleep 1 sec on - 1 sec

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D

Manuale Utente. Telefoni IP Phone 4D Manuale Utente Telefoni IP Phone 4D Smaltimento del prodotto INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 (Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE

Dettagli

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301

TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 TERMOMETRO DIGITALE WIRELESS Mod. 4301 INTRODUZIONE La confezione comprende una unità ricevente principale, un termometro wireless galleggiante per piscina, un cacciavite e un cavo per fermare il termometro

Dettagli

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO

Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Manuale MOBILE APP EVOLUZIONE UFFICIO Guida per terminali ANDROID Release 1.1 1 Sommario 1 INTRODUZIONE... 3 2 INSTALLAZIONE DELL APP... 4 3 AVVIO DELL APP... 6 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 7 4.1 SERVIZIO

Dettagli

Caratteristiche. Contenuto della confezione

Caratteristiche. Contenuto della confezione ITA Caratteristiche Il sistema ASA-30 può essere utilizzato sia come sirena aggiuntiva collegata al sistema di allarme sia come sirena indipendente collegata al telecomando e/o rilevatori senza fili. -

Dettagli

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano SURFING TAB 1 WIFI Manuale Istruzioni - Italiano Capitolo 1:Panoramica 1.1 Aspetto 1.2 Pulsanti Pulsante di alimentazione Premere a lungo il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere lo schermo

Dettagli

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 504G

Guida rapida Cisco SPA 504G Guida rapida Cisco SPA 504G Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T20

Istruzioni per l uso Yealink T20 Istruzioni per l uso Yealink T20 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

POLYCOM VVX500. Guida rapida

POLYCOM VVX500. Guida rapida POLYCOM VVX500 Guida rapida Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere a una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una

Dettagli

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature COMBINATORE GSM - DIALER Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature Invia chiamate vocali a seguito di input telefonici (PSTN) oppure di semplici impulsi da altri apparecchi.

Dettagli

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8. 60044 Fabriano AN. Tel 0732 251820. Powered by Sistemico 2014 Sistemico Srl unip. Via Ceresani, 8 Powered by Sistemico 60044 Fabriano AN Tel 0732 251820 INDICE INDICE 2 Istallazione della APP... 3 Per Android... 3 Per IOS 4 Avvio APP... 5 Collegamento elettrocardiografo

Dettagli

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1

RC Defender. RC Defender. Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1 RC Defender Importato da Skynet Italia s.r.l. Pag. 1 1) Introduzione Telecomando Intelligente Wireless PB-403R è un mini telecomando intelligente con 6 tasti, con la sua funzione di controllo dei dispositivi

Dettagli

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH LIGHT è un kit viva voce Bluetooth senza fili che si usa con telefoni provvisti di profili con cuffia o viva voce. Il

Dettagli

Guida rapida Cisco SPA 303

Guida rapida Cisco SPA 303 Giugno 2011 Guida rapida Cisco SPA 303 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 Questo materiale è stato realizzato con carta riciclata

Dettagli

FX-11 ECO ENERGY Radio ricetrasmittente PMR 446 a 8 canali con funzione CTCSS con attivazione vocale

FX-11 ECO ENERGY Radio ricetrasmittente PMR 446 a 8 canali con funzione CTCSS con attivazione vocale FX-11 ECO ENERGY Radio ricetrasmittente PMR 446 a 8 canali con funzione CTCSS con attivazione vocale Manuale d istruzioni PMR FX-10-twin 1 Brondi di congratula con Voi per aver acquistato l innovativa

Dettagli

Mouse senza fili da viaggio con 5 Pulsanti. Manuale Utente

Mouse senza fili da viaggio con 5 Pulsanti. Manuale Utente Mouse senza fili da viaggio con 5 Pulsanti. Manuale Utente Caratteristiche 1. Trasmissione senza fili a radio frequenza 27MHz. 2. 256 diversi codici identificativi per evitare le interferenze tra differenti

Dettagli

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della standby! È possibile installare due SIM GSM e permettere loro l entrambi

Dettagli

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano

Doro Secure 580. Manuale utente. Italiano Doro Secure 580 Manuale utente Italiano 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota! Tutte le immagini servono esclusivamente a scopo illustrativo e potrebbero non riflettere esattamente il dispositivo

Dettagli

Combinatore telefonico

Combinatore telefonico SISTEMA ANTINTRUSIONE Manuale utente Combinatore telefonico Microfono 16877 INDICE COMBINATORE TELEFONICO Indice 1. CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 2. PROGRAMMAZIONE... 4 3. COMANDI PARTICOLARI... 6 4.

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware. Prestige

Procedura aggiornamento firmware. Prestige Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...

Dettagli

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso ALIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE pag 2 FUNZIONE DEI TASTI pag 2 NOTE SUL FUNZIONAMENTO pag 3 PROCEDURA DI CALIBRAZIONE pag 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ pag

Dettagli

WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728

WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728 WWW.ITALYHITECH.COM MANUALE ITALIANO S728 VERDE ROSSO CENTRALE TASTI 2-9 e FUNZIONE Dalla schermata principale per entrare nel registro chiamate (chiamate inviate, chiamate ricevute, chiamate perse) Usarlo

Dettagli

Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore.

Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il numero e quindi sollevare il ricevitore. Telefono IP V-IP6060 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO ESECUZIONE DI UNA CHIAMATA Utilizzo del ricevitore: Sollevare il ricevitore e comporre il numero e premere il bottone Dial oppure comporre prima il

Dettagli

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano

AMICO RADIO. Manuale istruzioni - Italiano AMICO RADIO Manuale istruzioni - Italiano 1 DESCRIZIONE AMICO RADIO 2 1 4 Foro per laccetto Tasto di chiamata 7 Torcia LED 8 10 13 16 Tasto di accensione, FINE chiamata Blocca tastiera Tasti del volume

Dettagli

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus

Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus Istruzioni utente Yeastar Mypbx One e Standard Plus CHIAMATA INTERNA Comporre numero di interno alzare la cornetta o tasto viva voce,e attendere la risposta. CHIAMATA ESTERNA Comporre 0 per accedere alla

Dettagli

Aggiornamento software TV BRAVIA

Aggiornamento software TV BRAVIA Magazine Aggiornamento software TV BRAVIA Come aggiornare i TV BRAVIA quando è disponibile un nuovo software via etere I TV BRAVIA sono predisposti per essere aggiornati via etere gratuitamente. Qui di

Dettagli

Servizio Fonia Cloud PBX

Servizio Fonia Cloud PBX Servizio Fonia Cloud PBX Manuale utente Telefono VoIP Gigaset SL610 Pro e servizi offerti dalla piattaforma Cloud PBX Acantho Revisioni del documento Revisione Autore Data Descrizione 1.0 P. Pianigiani

Dettagli

Procedura aggiornamento firmware H02

Procedura aggiornamento firmware H02 Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione

Dettagli

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE

Calisto P240-M. Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE TM Calisto P240-M Cornetta USB GUIDA DELL UTENTE Introduzione Congratulazioni per l acquisto di questo prodotto Plantronics. La presente guida contiene istruzioni per l impostazione e l utilizzo della

Dettagli

Push-to-talk. Edizione 1

Push-to-talk. Edizione 1 Push-to-talk Edizione 1 2008 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People e Nseries sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Nokia tune è una tonalità registrata di

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000

Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Guida rapida Polycom SoundStation IP6000 Indice Indice Introduzione 4 Panoramica del telefono 5 Gestione delle chiamate 8 Effettuare una chiamata 8 Rispondere a una chiamata 8 Concludere una chiamata 8

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 [email protected] www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

Pagina 1. Manuale d istruzioni

Pagina 1. Manuale d istruzioni Pagina 1 Manuale d istruzioni MAI TENTARE DI RICARICARE LE BATTERIE DRYCELL O ALCALINE, POSSONO SCOPPIARE DANNEGGIANDO VOI ED IL PRODOTTO. NEL CARICARE LE BATTERIE RICARICABILI (Ni-MH) UTILIZZARE IL CARICATORE

Dettagli

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione

Dettagli

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità

Copyright. Rinuncia e limitazione di responsabilità Manuale Palm Dialer Copyright Copyright 2002 Palm, Inc. Tutti i diritti riservati. Graffiti e Palm OS sono marchi depositati Palm, Inc. Palm ed il logo Palm sono marchi di fabbrica di Palm, Inc. Altri

Dettagli

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05 Sommario A. Introduzione... 2 B. Descrizione generale... 2 C. Caratteristiche... 3 D. Prima di utilizzare il programma applicativo

Dettagli

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO

- Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE. Centrale mod. AXIS 5. Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO - Limena (Padova) - &HQWUDOH$;,6 MANUALE PER L UTENTE Centrale mod. AXIS 5 Omologazione IMQ - ALLARME 1 e 2 LIVELLO AXEL AXIS 5 6HJQDOD]LRQLFRQOHG led 1 giallo : se acceso, indica la presenza della tensione

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450

Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO luglio 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP450 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 4 TERMINARE

Dettagli

Connessione di RStone al computer tramite RKey

Connessione di RStone al computer tramite RKey Connessione di RStone al computer tramite RKey 1) Per connettere RStone al computer è necessario prima installare il software corretto: RadonPro per chi possiede RStone Pro oppure EasyRadon per chi possiede

Dettagli

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso

Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Telefono Yealink DECT W52P Manuale d Uso Manuale d uso Telefono DECT Yealink W52P OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazioni di rete È possibile configurare la stazione base per definire le impostazioni di rete

Dettagli

Manuale. Spy Watch HD

Manuale. Spy Watch HD Manuale Spy Watch HD 1 Sommario Manuale... 1 Spy Watch HD... 1 Sommario... 2 Informazioni generali... 3 FAQ... 6 Caratteristiche... 6 Raccomandazioni... 6 2 Informazioni generali Questo prodotto è il primo

Dettagli

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito:

Per ulteriori e più dettagliate informazioni vi invitiamo a consultare la guida completa scaricabile al nostro sito: M725 Guida Veloce il vostro i740 È appena stato installato un nuovo telefono per Voi. Il vostro telefono digitale M725 permetterà di accedere ai servizi e alle funzioni associati ai sistemi telefonici

Dettagli

Utilizzo del Terminalino

Utilizzo del Terminalino Utilizzo del Terminalino Tasti: - ENT: funzionano come INVIO - SCAN: per attivare il lettore di barcode - ESC: per uscire dal Menù in cui si è entrati - BKSP: per cancellare l ultimo carattere digitato

Dettagli

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE AUDITGARD Serratura elettronica a combinazione LGA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Le serrature AuditGard vengono consegnate da LA GARD con impostazioni predefinite (impostazioni di fabbrica); pertanto non

Dettagli

CORSO PROTEZIONE CIVILE 2011 WWW.CALDINESOCCORSO.IT

CORSO PROTEZIONE CIVILE 2011 WWW.CALDINESOCCORSO.IT CORSO PROTEZIONE CIVILE 2011 RADIO Automezzi SEDE 118 CANALE 5 FIRENZE ISO CANALE 5 CANALE 17 Val di Sieve CANALE 36 Mugello RADIO CENTRALINO Tasto P4 --------- Apertura e chiusura canale Tasto P2 ---------

Dettagli

Guida di Pro PC Secure

Guida di Pro PC Secure 1) SOMMARIO 2) ISTRUZIONI DI BASE 3) CONFIGURAZIONE 4) INFORMAZIONI AGGIUNTIVE 1) SOMMARIO Guida di Pro PC Secure Pro PC Secure è un programma che si occupa della protezione dagli attacchi provenienti

Dettagli

IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente

IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente INDICE 1 DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 2 2 ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO 2 3 INVIO CHIAMATA 4 4 LISTA CONTATTI 4 5 CONTATTI ABILITATI 8 6 RICEZIONE DELLA CHIAMATA 9 7 REGISTRAZIONE

Dettagli

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guida Utente Indice Panoramica dei telefoni Funzioni telefoniche di base Funzioni telefoniche avanzate Segreteria telefonica & Registro chiamate Impostazioni telefono

Dettagli

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso PREXISO LASER DISTANCE METER Manuale d uso 1 2 3 7 6 4 5 Manuale d uso Italiano Le norme di sicurezza sono contenute nell'opuscolo allegato. Leggere attentamente le norme di sicurezza e il manuale d'uso

Dettagli

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO P406 TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE (cod. P406) GENERALITA Elegante termostato settimanale ideale per controllare impianti di riscaldamento o condizionamento che offre

Dettagli

indice BLUETOOTH... 6

indice BLUETOOTH... 6 indice PRME OPERAZON... 2 ABBNAMENTO DELLE CUFFE... 3 COMPORRE CHAMATE E RSPONDERE / CHUDERE... 4 TRASFERMENTO DELLE CHAMATE... 4 REGOLAZONE DEL VOLUME... 4 CONNESSONE CON PC O PDA... 5 RSOLUZONE DE PROBLEM...

Dettagli

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO

CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO CTF-20/B COMMUTATORE AUTOMATICO FAX - TELEFONO Installazione ed Uso 7IS-80037 V 2.0 09.12.96 INTRODUZIONE.2 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE 2 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO.3 MODALITÀ AUTOMATICA:....3 MODALITÀ TELEFONO:.

Dettagli

EPIRB 1 Emettitore di emergenza EPIRB1 406MHz / 121,5 Mhz

EPIRB 1 Emettitore di emergenza EPIRB1 406MHz / 121,5 Mhz EPIRB 1 Emettitore di emergenza EPIRB1 406MHz / 121,5 Mhz Manuale di istruzioni 1989 Lo specialista dell attrezzatura nautica Norme di utilizzo EPIRB1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE 3 1.1 Armer la balise 3 2

Dettagli

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp.

CT 05. Memorie Allarmi. Combinatore Telefonico Manuale Utente APPROV. PTT : IT/96/TS/016. Memoria Allarme. Tel. 1: No Risp. Tel. 2: No Risp. Memorie Allarmi Ad allarme avvenuto lampeggia la spia luminosa rossa ALARM. Premendo sulla tastiera il tasto si accende una delle 2 spie luminose gialle che identificano il canale in allarme e il display

Dettagli

Guida di riferimento rapido

Guida di riferimento rapido Telefoni Proprietari Guida di riferimento rapido Modello KX-T7730 Informazioni importanti Nell usare i modelli della KX-T7730 vi consigliamo di seguire scrupolosamente le seguenti misure di sicurezza.

Dettagli