NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings
|
|
|
- Jacopo Romagnoli
- 8 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings
2 Switzerland Angst + Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0) [email protected] Angst + Pfister SA Chemin de la Papeterie 1 CH-1290 Versoix Phone +41 (0) [email protected] Germany Angst + Pfister GmbH Siemensstraße 5 DE Fellbach Phone +49 (0) [email protected] France Angst + Pfister SAS Immeuble DELTAPARC 93, avenue des Nations FR Villepinte Phone +33 (0) Fax +33 (0) [email protected] Austria Angst + Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) Fax +43 (0) [email protected] Italy Angst + Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4 IT Milano Phone Fax [email protected] Netherlands Angst + Pfister B.V. Afrikaweg 40 NL-2713 AW Zoetermeer Phone +31 (0) Fax +31 (0) [email protected] Belgium Angst + Pfister N.V. S.A. Bedrijvencentrum Waasland Industriepark-West 75 BE-9100 Sint-Niklaas Phone +32 (0) Fax +32 (0) [email protected] China Angst + Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm , West Tower, Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road CN-Shanghai Phone Fax [email protected] Turkey Angst Pfister Advanced Technical Solutions A.Ş. Akçalar Sanayi Bölgesi Kale Cd., No: 10 TR Nilüfer/Bursa Phone Fax /ats [email protected] Poland Angst + Pfister Sp. z.o.o. ul. Komorowicka 260 PL Bielsko-Biała Phone Fax [email protected]
3 Indice Contents Generalità sull assortimento di O-Ring NORMATEC Vantaggi dell impiego di O-Ring NORMATEC Materiali NORMATEC Programma di fornitura degli O-Ring NORMATEC Raccomandazioni generali per il dimensionamento delle sedi di O-Ring Tolleranze degli O-Ring NORMATEC Ulteriori informazioni General notes on the NORMATEC range of O-Rings Advantages of NORMATEC O-Rings in use NORMATEC materials Range of NORMATEC O-Rings held in stock General recommendations on the design of the O-Ring housing groove Tolerances for NORMATEC O-Rings Additional information Copyright by Angst+Pfister 2007 Con riserva di modifiche i dati tecnici sono da considerarsi informativi. Copyright by Angst + Pfister 2007 Subject to alteration All specification for information only.
4 O-Ring NORMATEC O-Ring NORMATEC 2 Generalità sull assortimento di O-Ring NORMATEC General notes on the NORMATEC range of O-Rings Assortimento L assortimento di O-Ring NORMATEC comprende O-Ring di buona qualità industriale adatti a delle esigenze medie. Gli O-Ring NORMATEC sono degli elementi di tenuta a prezzi vantaggiosi, studiati espressamente per l impiego in grandi serie. Grazie ad una fabbricazione moderna e razionale da prodottosi dell UE, risulta un buon rapporto prezzo/prestazioni. Per gli O-Ring NORMATEC, a seconda della qualità e delle dimensioni, sono stati certificati diversi produttori, che hanno subito tutti un omologazione da parte della Angst + Pfister. Per assicurare il buon rapporto prezzo/prestazioni, gli O-Ring NORMATEC vengono acquistati in grandi quantità e distribuiti in tutta Europa attra - verso l intero Gruppo Angst + Pfister. Per gli O-Ring NORMATEC, sia a magazzino che in esecuzioni speciali, sono richieste delle ordinazioni al di sopra di un minimo. Range The NORMATEC range of O-Rings consists of good industrial quality O-Rings for average requirements. NORMATEC O-Rings are quality seals at suitable prices, specially designed for industrial applications. Manufactured in efficient modern EU factories, they have a good price/performance ratio. A number of manufacturers have been approved by Angst + Pfister to produce NORMATEC O-Rings of differents grade and sizes. The O-Rings are purchased in large quantities to maintain the price/ performance ratio and they are sold throughout Europe by the entire Angst + Pfister group. Minimum quantities apply to these O-Rings, whether supplied from stock or as special orders. Gli O-Ring NORMATEC sono da noi disponibili secondo diverse norme We supply NORMATEC O-Rings that conform to the following standards Diametro corda Cross-sectional diameter d 2 mm Norma americana AS 568A 1,02/1,27/1,52/1,78/2,62/3,53/5,34/6,99 American Standard AS 568A Norma americana AS 568A (Serie 900) 1,42/1,63/1,83/1,98/2,08/2,20/2,46/2,95/3,00 American Standard AS 568A (Series 900) Norma britannica BS ,78/2,62/3,53/5,34/6,99 British Standard BS 1806 Dimensioni metriche preferenziali 1,0/1,5/2,0/2,5/3,0/3,5/4,0/5,0 Preferred metric dimensions Norma svedese SMS ,6/2,4/3,0/5,7/8,4 Swedish Standard SMS 1586 Dimensioni metriche secondo DIN 3771/ISO 3601/1 1,8/2,65/3,55/5,3/7,0 Metric dimensions to DIN 3771/ISO 3601/1 Norma francese R (NF-T47-501) 1,9/2,7/3,6/5,34/6,99 French Standard R (NF-T47-501) Dimensioni degli O-Ring e dimensioni raccomandate delle sedi: vedi catalogo base, da pagina 145 O-Ring dimensions and recommended groove dimensions: see basic catalogue, page 145 onwards Designazione degli O-Ring O-Ring nomenclature O-Ring NORMATEC NORMATEC O-Ring Diametro interno d 1 [mm] Diametro corda d 2 [mm] Designazione d ordinazione del materiale Aggiunte come norme, ecc. inner diameter d 1 [mm] cross-sectional diameter d 2 [mm] material order code additions as Standard etc.
5 O-Ring NORMATEC O-Ring NORMATEC 3 Vantaggi dell impiego di O-Ring NORMATEC Utilisation advantages of NORMATEC O-Rings Vasto programma standard di magazzino in FKM ed NBR Disponibili in diversi materiali speciali Grande parco di stampi Rapporto prezzo/prestazioni molto buono Produzione in Paesi dell UE Gli O-Ring NORMATEC sono stati studiati per la classe di prestazioni media Adatti per impieghi di grandi serie Le tolleranze e le superfici vengono controllate in base ad un piano di campionatura secondo DIN AQL 2.5, livello di prova S3. Riserva: Ordinazioni al di sopra di un minimo, sia per dimensioni a magazzino, che speciali Very wide range of sizes in FKM and NBR held in normal stock Can be supplied in various special materials Wide range of available moulds Very good price/performance ratio Produced within the EU NORMATEC O-Rings are designed for general use Suitable for large-scale industrial applications Tolerances and surface finish are tested in accordance with a sampling system to DIN AQL 2,5 Test level S3 Restriction: minimum order quantities, whether supplied from stock or as special orders Materiali NORMATEC NORMATEC materials La scelta dei materiali adatti per gli O-Ring NORMATEC della nostra ampia gamma avviene in base ai seguenti parametri: resistenza chimica temperatura di utilizzo elevata, tenendo in considerazione l aumento di temperatura causato dal calore d attrito con impiego dinamico temperatura minima molto bassa resistenza alla pressione resistenza all abrasione disponibilità When selecting a material for NORMATEC O-Rings from our comprehensive range, the following considerations apply: chemical resistance peak operating temperature, taking into account the rise in temperature due to friction in dynamic service lowest operating temperature resistance to pressure abrasion resistance availability Materiali standard NORMATEC Con la nostra gamma di materiali standard può essere coperto un campo molto vasto delle applicazioni per gli O-Ring NORMATEC. Tutti i materiali standard sono disponibili da magazzino. NORMATEC standard materials Our range of standard materials enables a very wide range of applications for NORMATEC O-Rings to be covered. All standard materials are supplied from stock.
6 NORMATEC O-Ring O-Ring NORMATEC 4 Materiali standard NORMATEC NORMATEC standard materials Base della Denominazione Designazione Durezza Proprietà principali Colore Campo di temperatura elastomero per (continuativa) l ordinazione Elastomer Description Material Hard- Main characteristics Colour Temperature range base order code ness (continuous) nuovo new DIN ISO 1629 da/from a/to Shore A ±5 C C Elastomero NBR NBR 70 resistente ad oli e grassi minerali e vegetali, alcali, nero (+130 ) acrilonitrile- NT acqua, glicole, alcool, soluzioni saline butadiene non resistente all ozono Acrylonitrile NBR NBR 70 resistant to mineral and vegetable oils and greases, black (+130 ) butadiene NT alkalis, water, glycols,alcohols, salt solutions elastomer not ozone resistant Elastomero FKM FKM 75 elevata resistenza al calore nero (+ 230 ) fluorurato NT 80.7/75 resistenza chimica molto buona resistente ad oli, idrocarburi alifatici (carburanti), liquidi difficilmente infiammabili Fluoro- FKM FKM 75 high resistant to elevated temperatures black (+ 230 ) elastomer NT 80.7/75 very good chemical resistance resistant to oils, aliphatic hydrocarbons (fuels) and difficultly flammable liquids Elastomero FKM FKM 75 elevata resistenza al calore verde (+ 230 ) fluorurato NT 80.7/75 resistenza chimica molto buona resistente ad oli, idrocarburi alifatici (carburanti), liquidi difficilmente infiammabili non conduce elettricità Fluoro- FKM FKM 75 high resistant to elevated temperatures green (+ 230 ) elastomer NT 80.7/75 very good chemical resistance resistant to oils, aliphatic hydrocarbons (fuels) and difficultly flammable liquids not electrically conductive Elastomero NBR NBR 80 resistente ad oli e grassi minerali e vegetali, alcali, nero (+130 ) acrilonitrile- NT acqua, glicole, alcool, soluzioni saline butadiene non resistente all ozono Acrylonitrilie NBR NBR 80 resistant to mineral and vegatable oils and greases, black (+ 130 ) butadiene- NT alkalis, water, glycols, alcohols, salt solutions elastomer not ozone resistant Temperatura d impiego di breve durata service temperature for short periods Materiali speciali NORMATEC I seguenti materiali NORMATEC sono disponibili su richiesta; sono soggetti a quantità di ordinazione superiori ad un minimo. NORMATEC special materials The following NORMATEC materials are available on request; minimum order quantities apply to these materials O-Rings. Materiali speciali NORMATEC Matériaux spéciaux Base della Denominazione Designazione Durezza Proprietà principali Colore Campo di temperatura elastomero per (continuativa) l ordinazione Elastomer Description Material Hard- Main characteristics Colour Temperature range base order code ness (continuous) DIN ISO 1629 da/from a/to Shore A ±5 C C Elastomero NBR NBR 60 resistente ad oli e grassi minerali e vegetali, nero (+ 130 a) acrilonitrile- NT alcali, acqua, glicole, alcool, soluzioni saline butadiene non resistente all ozono Acrylonitrile NBR NBR 60 resistant to mineral and vegetable oils and greases, black (+ 130 ) butadiene- NT alkalis, water, glycols, alcohols, salt solutions elastomer not ozone resistant Elastomero NBR NBR 90 resistente ad oli e grassi minerali e vegetali, nero (+ 130 a) acrilonitrile- NT alcali, acqua, glicole, alcool, soluzioni saline butadiene non resistente all ozono Acrylonitrile NBR NBR 90 resistant to mineral and vegetable oils and greases, black (+ 130 ) butadiene- NT alkalis, water, glycols, alcohols, salt solutions elastomer not ozone resistant Temperatura d impiego di breve durata service temperature for short periods
7 NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings 5 Materiali speciali NORMATEC NORMATEC special materials Base della Denominazione Designazione Durezza Proprietà principali Colore Campo di temperatura elastomero per (continuativa) l ordinazione Elastomer Description Material Hard- Main characteristics Colour Temperature range base order code ness (continuous) DIN ISO 1629 da/from a/to Shore A ±5 C C Elastomero VMQ VMQ 70 grande campo di temperatura, rosso (+ 230 ) al silicone NT 70.6 per basse temperature (polisilicone per contatto con alimenti vinilmetilico) resistente ad oli e grassi animali e vegetali, acqua, soluzioni saline diluite resistente all ozono ed alle intemperie non resistente ad oli e grassi al silicone Silicone VMQ VMQ 70 wide temperature range red (+ 230 ) elastomer NT 70.6 for low temperatures (vinyle-methyl for contact with foodstuffs polysiloxane) resistas animal and vegetable oils and greases, dilute salt solutions, ozone and weathering not reistant to silicone oils and greases Elastomero EPDM EPDM 70 buona resistenza all acqua calda ed nero etilenepro NT 70.3 al vapore pilenediene resistente all invecchiamento ed alle (reticolato con intemperie perossido) resistente ai liquidi per freni a base di glicoli, a molti acidi e basi organici ed inorganici non resistente agli oli e grassi minerali Ethylene- EPDM EPDM 70 good resistance to hot water and steam black propylene NT 70.3 resists ageing and weathering diene resistant to glycol-based brake fluids, elastomer many organic and inorganic acids and (peroxide bases cured) not resistant to mineral oil and grease Elastomero CR CR 70 resistente all invecchiamento ed alle nero cloroprene NT 70.5 intemperie esistente ad alcali, alcool, grassi, glicoli, ozono, liquidi refrigeranti esistente con riserva ad oli e grassi minerali Chloroprene CR CR 70 resistant to ageing and weathering black elastomer NT 70.5 resistant to alkalis, alcohols, greases, glycols, ozone, refrigerants limited resistance to mineral oil and grease temperatura d impiego di breve durata service temperature for short periods Dati fisici dei materiali per O-Ring NORMATEC Physical specifications for NORMATEC O-Rings materials Designazione Durezza Resistenza Allungamento Compression-Set (Deformazione residua Valore indicativo dell elastomero a trazione a rottura a compressione) % secondo DIN ISO 815 per freddo ASTM oppure ASTM D 395B 1329 TR 10 Elastomer code Hard- Tensile Elongation Compression Set to DIN ISO 815 Low-temp. guide ness strength at break or ASTM D 395B value TR 10 22h 70h 24h 70h 24h 24h ASTM C +100 C C C +120 C +150 C Shore A ±5 MPa % % % % % % % C NBR, NT > 13 > 250 < 12 < NBR, NT > 10 > 300 < 15 < NBR, NT > 14 > 125 < 15 < NBR, NT > 12 > 100 < 12 < FKM, NT 80.7/75 75 > 14 > 155 < 10 < VMQ, NT > 7 > 240 < 15 < EPDM, NT > 8 > 145 < 10 < CR, NT > 10 > 200 < misurati su lastre di prova in laboratorio measured on laboratory specimen sheets
8 R1 NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings 6 Programma di fornitura degli O-Ring NORMATEC Range of NORMATEC O-Rings A magazzini sono disponibili i materiali: NBR NT FKM NT 80.7/75 NBR NT A richiesta: materiali speciali NORMATEC (possono essere forniti su richiesta e con ordinazioni al di sopra di un minimo) Materiali speciali NORMATEC : vedi liste a pagina 4 Materials held in stock NBR NT FKM NT 80.7/75 NBR NT On request: NORMATEC special materials (subject to minimum order quantities) NORMATEC special materials: see list on page 4 Raccomandazioni per il dimensionamento delle sedi di O-Ring Recommendation for the O-Ring seating grooves La seguente tabella è adatta per la «determinazione rapida» delle sedi per O-Ring. Determinazione della sede dell O-Ring in funzione del Ø di corda d 2 e del Ø interno d 1 : consultare catalogo base, da pagina 145 The table which follows is for rapid determination of the O-Ring groove. Determination of the O-Ring groove depending on the cross-sectional diameter d 2 and the internal diameter d 1 : see basic catalogue, page 145 onwards max. 5 D S R 2 C
9 NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings 7 Determinazione della sede Determination of the seating groove Diametro corda d 2 Impiego dinamico radiale Impiego statico assiale/radiale Raggi Cross-sectional diameter Dynamic applications, radial Static applications axial/radial Radii Profondità sede, idraulica Larghezza sede Profondità sede Larghezza sede Groove depth, hydr. Groove width Groove depth Groove width +0,1 d 2 D C C 1 C 2 D C R 1 R 2 +0 mm mm % mm mm mm mm % mm mm mm 1,00 0, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,02 0, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,27 0, ,8 ± 0,1 0,1 0,25 1,50 1, ,2 ± 0,1 0,1 0,25 1,52 1, ,3 ± 0,1 0,1 0,25 1,60 1, ,3 ± 0,1 0,1 0,25 1,78 1, ,5 ± 0,1 4,0 ± 0,1 5,5 ± 0,1 1, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,80 1, ,5 ± 0,1 4,0 ± 0,1 5,5 ± 0,1 1, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 1,90 1, ,5 ± 0,1 4,0 ± 0,1 5,5 ± 0,1 1, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 2,00 1, ,6 ± 0,1 4,1 ± 0,1 5,6 ± 0,1 1, ,6 ± 0,1 0,1 0,25 2,40 2, ,2 ± 0,1 4,7 ± 0,1 6,2 ± 0,1 1, ,2 ± 0,1 0,1 0,25 2,50 2, ,3 ± 0,1 4,8 ± 0,1 6,3 ± 0,1 1, ,3 ± 0,1 0,1 0,25 2,62 2, ,5 ± 0,1 5,0 ± 0,1 6,5 ± 0,1 2, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 2,65 2, ,5 ± 0,1 5,0 ± 0,1 6,5 ± 0,1 2, ,5 ± 0,1 0,1 0,25 2,70 2, ,6 ± 0,1 5,1 ± 0,1 6,6 ± 0,1 2, ,6 ± 0,1 0,1 0,25 3,00 2, ,0 ± 0,1 5,5 ± 0,1 7,0 ± 0,1 2, ,0 ± 0,1 0,1 0,25 3,50 3, ,5 ± 0,2 6,0 ± 0,2 7,5 ± 0,2 2, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 3,53 3, ,5 ± 0,2 6,0 ± 0,2 7,5 ± 0,2 2, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 3,55 3, ,5 ± 0,2 6,0 ± 0,2 7,5 ± 0,2 2, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 3,60 3, ,6 ± 0,2 6,1 ± 0,2 7,6 ± 0,2 3, ,6 ± 0,2 0,2 0,75 4,00 3, ,0 ± 0,2 6,5 ± 0,2 8,0 ± 0,2 3, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 5,00 4, ,5 ± 0,2 8,3 ± 0,2 10,1 ± 0,2 4, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 5,30 4, ,0 ± 0,2 8,8 ± 0,2 10,6 ± 0,2 4, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 5,34 4, ,0 ± 0,2 8,8 ± 0,2 10,6 ± 0,2 4, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 5,70 5, ,5 ± 0,2 9,3 ± 0,2 11,1 ± 0,2 4, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 6,99 6, ,5 ± 0,2 12,0 ± 0,2 14,5 ± 0,2 6, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 7,00 6, ,5 ± 0,2 12,0 ± 0,2 14,5 ± 0,2 6, ,5 ± 0,2 0,2 0,75 8,40 7, ,0 ± 0,2 13,5 ± 0,2 16,0 ± 0,2 7, ,0 ± 0,2 0,2 0,75 per impieghi idraulici dinamici, la profondità della sede è un valore teorico; la tolleranza risulta dagli accoppiamenti, che sono indicati nelle tabelle delle dimensioni delle sedi C 1 larghezza sede con 1 Back-up-Ring (vale anche per impiego statico) C 2 larghezza sede con 2 Back-up-Ring (vale anche per impiego statico) s dimensioni dell interstizio (non esiste con impiego assiale statico) % compressione percentuale The groove depth D in dynamic hydraulic duty is a theoretical value. The tolerance is calculated from the clearances that are given in the groove dimension table. C 1 groove width with 1 back-up ring (also applies to static use) C 2 groove width with 2 back-up rings (also applies to static use) s diametral clearance (not applicable to static axial duty) % percentage compression le dimensioni delle sedi per la serie di dimensioni speciali secondo ASA 568A (Serie 900): vedi catalogo generale, capitolo 10, pagina 170 Groove dimensions for the series of special dimensions to AS 568A (Series 9000: see basic catalogue, register 10, page 170 Dimensione ammissibile dell interstizio s: vedi catalogo generale capitolo, capitolo 6 pagina 110 Allowable diametral clearance s: see basic catalogue, register 6, page 110
10 NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings 8 Tolleranze degli O-Ring NORMATEC Tolerances for NORMATEC O-Rings Gli O-Ring NORMATEC vengono prodotti con le tecnologia più moderne. Le tolleranze dimensionali e le grandezze degli errori sono molto strette. Di regola sono inferiori ai valori riportati nelle norme corrispondenti. Le tolleranze e le grandezze degli errori ammissibili per gli O-Ring NORMATEC sono specificate nelle norme DIN 3771 ed ISO 3601/1. Tolleranze di fabbricazione: vedi catalogo base, capitolo 8 pagina 129 The manufacture of NORMATEC O-Rings is in line with the latest developments. The dimensional tolerances and error margins are kept very low and, as a general rule, are well within the values quoted in the relevant standards. Standards DIN 3771 and ISO 3601/1 give the permissible tolerances and fault sizes for NORMATEC O-Rings. Manufacturing tolerances: see basic catalogue, chapter 8, page 129 Ulteriori informazioni Further information Cataloge base Basic catalogue Indice Capitolo Pagina Contents Chapter Page Generalità sugli O-Ring 01 3 General information about O-Rings Lista della resistenza degli elastomeri List of resistance of elastomers Limiti d impiego degli O-Ring in elastomeri Operating limits of elastomer O-Rings Omologazioni ed approvazioni Notes on approvals and clearances Trattamento superficiale degli O-Ring Surface treatment of O-Rings Indicazioni costruttive Design notes Indicazioni di montaggio, cause di avarie Mounting instructions, accidental damage Tolleranze di fabbricazione, norme, magazzinaggio Manufacturing tolerances, standards, storage Dimensioni delle sedi Groove dimensions Serie dimensionale secondo la norma AS 568A/BS Set of dimensions to standard AS 568A/BS 1806 Serie dimensionale secondo la norma SMS Set of dimensions to standard SMS 1586 Serie dimensionale per dimensioni metriche preferenziali Set of dimensions for preferred metric sizes Serie dimensionale secondo la norma francese Set of dimensions to French Standard Serie dimensionale secondo la norma DIN 3771/ISO 3601/ Set of dimensions to standard DIN 3771/ISO 3601/1
11 Switzerland Angst + Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0) [email protected] Angst + Pfister SA Chemin de la Papeterie 1 CH-1290 Versoix Phone +41 (0) [email protected] Germany Angst + Pfister GmbH Siemensstraße 5 DE Fellbach Phone +49 (0) [email protected] France Angst + Pfister SAS Immeuble DELTAPARC 93, avenue des Nations FR Villepinte Phone +33 (0) Fax +33 (0) [email protected] Austria Angst + Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) Fax +43 (0) [email protected] Italy Angst + Pfister S.p.A. Via Montefeltro 4 IT Milano Phone Fax [email protected] Netherlands Angst + Pfister B.V. Afrikaweg 40 NL-2713 AW Zoetermeer Phone +31 (0) Fax +31 (0) [email protected] Belgium Angst + Pfister N.V. S.A. Bedrijvencentrum Waasland Industriepark-West 75 BE-9100 Sint-Niklaas Phone +32 (0) Fax +32 (0) [email protected] China Angst + Pfister Trade (Shanghai) Co. Ltd. Rm , West Tower, Zhong Rong Hengrui Building No. 560 Zhangyang Road CN-Shanghai Phone Fax [email protected] Turkey Angst Pfister Advanced Technical Solutions A.Ş. Akçalar Sanayi Bölgesi Kale Cd., No: 10 TR Nilüfer/Bursa Phone Fax /ats [email protected] Poland Angst + Pfister Sp. z.o.o. ul. Komorowicka 260 PL Bielsko-Biała Phone Fax [email protected]
12 Status 04/2009
NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings
NORMATEC O-Ring NORMATEC O-Rings Austria Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) 1 258 46 01-0 Fax +43 (0) 1 258 46 01-98 [email protected] Czech Republic
O-Ring di precisione Precision O-Rings
O-Ring di precisione Precision O-Rings Switzerland Angst + Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Phone +41 (0)44 306 61 11 [email protected] Angst + Pfister SA Chemin de la Papeterie
APSOseal Guarnizioni radiali e rotanti
APSOseal Guarnizioni radiali e rotanti GUARNIZIONI RADIALI E ROTANTI Per ogni applicazione la guarnizione radiali e rotanti più idonee Le guarnizioni radiali e rotanti i hanno il compito di separare spazi
APSOfluid Tubi di metallo ASSIWELL
APSOfluid Tubi di metallo ASSIWELL TECNOLOGIA DEI FLUIDI Soluzioni su misura per la massima flessibilità di utilizzo Tubi e raccordi ASSIWELL : il collegamento perfetto I tubi flessibili ASSIWELL soddisfano
HITEC O-Ring HITEC O-Rings
HITEC O-Ring HITEC O-Rings Austria Angst+Pfister Ges.m.b.H. Floridsdorfer Hauptstrasse 1/E AT-1210 Wien Phone +43 (0) 1 258 46 01-0 Fax +43 (0) 1 258 46 01-98 [email protected] Czech Republic Angst+Pfister
APSOseal Guarnizioni piane
APSOseal Guarnizioni piane Soluzioni di guarnizioni piane e prodotti da un unico fornitore Nell industria ci si confronta con problematiche di tenuta ovunque vengano lavo - rati, trasportati o stoccati
APSOseal Guarnizioni per la prototipizzazione
APSOseal Guarnizioni per la prototipizzazione APSOseal Guarnizioni tornite Servizi di ingegnerizzazione Nel campo delle guarnizioni si verifica spesso la necessità di disporre di modelli speciali. Offriamo
G400. P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s. rel. 5
G0 P r o d o t t i S e m i l a v o r a t i i n P T F E P T F E S e m i - F i n i s h e d P r o d u c t s INTRODUZIONE La Guarniflon, al fine di migliorare il servizio fornito alla propria clientela, presenta
O-Ring di precisione Precision O-Rings
O-Ring di precisione Precision O-Rings Svizzera Switzerland Austria Austria Angst + Pfister AG Thurgauerstrasse 66 Postfach CH-8052 Zürich Telefon 01 306 61 11 Telefax 01 302 18 71 E-Mail [email protected]
POLIETILENE POLYETHYLENE
POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE BASSA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico POLIETILENE ALTA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico MULTITUBO
POLIETILENE POLYETHYLENE
POLIETILENE POLYETHYLENE POLIETILENE BASSA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile per uso pneumatico Low density - Linear flexible hose for pneumatic use 54 POLIETILENE ALTA DENSITÀ - Tubo lineare flessibile
ANELLI V-RING V-RING SEALS
ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT
Soluzioni tecniche per la sottostruttura ferroviaria
Soluzioni tecniche per la sottostruttura ferroviaria SOLUZIONI TECNICHE PER LA SOTTOSTRUTTURA FERROVIARIA Angst + Pfister il vostro partner per le soluzioni tecniche per la sottostruttura ferroviaria Le
ACCESSORI CURVE E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER PIPE BENDS AND RUBBER PIPES CREATIVE FILTRATION
ACCESSORI E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER AND RUBBER PIPES Le curve e i manicotti Virgis Filter sono realizzati in NBR e con lo scopo di garantire la massima tenuta con facilità al montaggio e
Profili in gomma GOMMA NATURALE NR. GOMMA NORMALE SBR: qualità industriale GOMMA NITRILICA NBR. ELASTOMERI TRAFILATI Descrizione dei materiali
ELASTOMERI TRAFILATI Descrizione dei materiali NATURALE NR Colore: avana Peso specifico: 0,96 kg /dm 3 Durezza: 45 shore ± 5 Carico di rottura: ottimo Resa elastica: eccellente Temperatura di esercizio:
NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads
Caratteristiche tecniche dei materiali La seguente tabella indica i materiali impiegati e le relative caratteristiche dei nostri o-rings.
GUARNIZIONI OR O-RINGS CORDA OR Gli O-Rings ARIS rappresentano, in molte applicazioni statiche e dinamiche, la migliore garanzia di precisione e qualità attenendosi alle norme: R (Francia), ISO 360/1 (Internazionale),
INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE
INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE SAE 100 R1AT EN853 1SN...PAG.01 SAE 100 R2AT EN853 2SN...PAG.02 EN857 1SC...PAG.03 EN857 2SC...PAG.04 EN857 2SN/K SPECIAL...PAG.05 SAE 100 R5 (COMPRESSORI)...PAG.06
NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto
Auto York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL Tubi per settore auto Automotive hose Auto 112 Auto York italiano Tubo per radiatori auto Applicazione: tubo cord per passaggio di acqua calda mista a liquidi
INDICE / INDEX TUBI PER ACQUA CALDA E VAPORE HOT WATER & STEAM HOSE
INDICE / INDEX TUBI PER ACQUA CALDA E VAPORE HOT WATER & STEAM HOSE VAPORSAT 170 C...PAG.01 VAPORSAT 232 C (NERO)...PAG.02 VAPORSAT 232 C (ROSSO)...PAG.03 GPH/20-120 C...PAG.04 HOT WATER/10 120 C...PAG.05
INDICE / INDEX TUBI PER ARIA AIR
INDICE / INDEX TUBI PER ARIA AIR AIR/20 ISO R 1307...PAG.01 COMPRESSAIR/25...PAG.02 GPH/20...PAG.03 THERMOFLEX...PAG.04 AIRFLESS/PVC...PAG.05 AIRFLESS/PVC NERO...PAG.06 THERMOFLEX/120...PAG.07 AIR/20 -
EIETTORI IN PVC PVC INJECTORS
EIETTORI IN PVC PVC INJECTORS 15 SP820-PVC Eiettori EIETTORI IN PVC MODELLO SP820-PVC / INJECTOR IN PVC TYPE SP820-PVC SP820 Campi di applicazione Gli eiettori vengono impiegati per miscelazioni, post-miscelazioni,
Oil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected] HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings
Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto Four-points contact ball bearings Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto I cuscinetti ISB a quattro punti di contatto sono cuscinetti obliqui ad una
APSOPUR Poliuretano per applicazioni nel campo della tecnologia dell antivibrazione
APSOPUR Poliuretano per applicazioni nel campo della tecnologia dell antivibrazione Una soluzione per tutte le applicazioni Supporti per strumenti, macchine e motori I supporti elastici di Angst + Pfister
valvole unidirezionali one-way valves
La FOR rafforza la propria gamma prodotti con l introduzione delle. Tali valvole permettono il libero passaggio in un solo senso (quello indicato dalla freccia) e lo impediscono nel senso contrario. Azionate
Tecnologia delle Tenute e dell Antivibrazione
b Tecnologia delle Tenute e dell Antivibrazione Anelli di tenuta A+P istino di rif. Data istino Anelli di tenuta A + P A-AS ST 004 14.03.2006 in NBR per alberi rotanti - corpo e labbro di tenuta: NBR AP
SOFFIETTI BELLOWS LA.GO.S
SOFFIETTI BELLOWS LA.GO.S srl 40037 PONTECCHIO MARCONI (BOLOGNA) ITALY - VIA 1 MAGGIO, 21/1 TEL. ++39 051 846215 - FAX ++39 051 845702 - www.lagosgomma.com - e-mail: [email protected] 60 DESCRIZIONE
<200 bar per il tipo AKN <300 per i tipi AKC-AKS-AKW
Come descritto in precedenza, la tenuta con O-Ring è la più semplice ed anche la più economica in condizioni di lavoro non gravose. Quando si è in presenza di pressioni più elevate il solo O-Ring non è
X-ring. Dati tecnici. Tipo applicaz. Radiale dinamico. Radiale statico. Assiale statico
Catalogo X-Ring X-ring Informazioni generali Gli X-ring sono guarnizioni a quattro lobi con un profilo di tenuta particolare. Una vasta gamma di materiali elastomerici per applicazioni sia standard che
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange 3 Flanges expansion joint general catalogue 1 / 7 I giunti di smontaggio a tre flange interamente realizzati in acciaio, trovano grande impiego nelle
O-Ring Back-up Ring. Listino Prezzi Price List. The Art of Making Seals
O-Ring Back-up Ring Listino Prezzi Price List The Art of Making Seals 2 INDICE Caratteristiche Generali... 4 Tipi di montaggio... 6 Scelta dell O-Ring... 7 Giochi di accoppiamento... 8 Anelli Antiestrusione...
Temperature. High. HyOzone TFE0P15. INTERPUMP Pilot Plus 150 THE002K. INTERPUMP Hipac 2SC
High Performance Index TFDC011B TFDH011B TFDH021B Compressor INTERPUMP COM- PRESSOR 28 High Temperature INTERPUMP HyCelsius 1SN 29 INTERPUMP HyCelsius 2SN 30 TFDL021N TFEM02KN Low Temperature INTERPUMP
DYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS.
DYNAMIC ACTUATORS WITH LINEAR MOTORS www.step-lab.com PRODUCT OVERVIEW Dynamic actuators with linear motors Hmax=2900 mm 260 mm 965 mm 900 mm 055 mm 900 mm Application of the linear motor axis Project
APSOvib Tecnologia dell antivibrazione
dell antivibrazione dell antivibrazione Nel mondo moderno, le vibrazioni generate da macchinari e apparecchiature costituiscono un disturbo in numerose situazioni. La progettazione di una struttura o di
Adattatori di filetto. Thread adaptors PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO FOR INDOOR AND OUTDOOR APPLICATIONS. Adattatori MASCHIO-FEMMINA
Adattatori di filetto Serie A,, N, M PER INSTALLAZIONI IN INTERNO ED ESTERNO SUPERFICIE: Gruppo II, categoria 2D, presenza di polveri combustibili zone 21 e 22. Gruppo II, categoria 2G, presenza di atmosfere
SFERE IN GOMMA NBR. Settori di impiego. Denominazione del materiale. Nome tecnico Nome d'uso Abbreviazione
SFERE IN GOMMA NBR Sfere in copolimeri insaturi di acrilonitrile e butadiene, sono dotate di buona resistenza all' usura e all' abrasione, al calore e alla compressione. Eccellente compatibilità di contatto
CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS
USINETTI OMBINATI A RULLINI OMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS I S B uscinetti combinati a rullini ombined needle roller bearings I cuscinetti della serie NX, NKX e NKXR vengono forniti senza anello interno
CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO
Su richiesta i nostri housings possono essere rivestiti internamente con speciali vernici. Questo tipo di trattamento rende gli housings idonei ad essere usati con liquidi aggressivi come per esempio acqua
O-Ring O-Ring O-Ring NORMATEC Il vostro partner per componenti industriali O-Ring HITEC
APSOseal O-Ring O-Ring O-Ring per tutte le applicazioni one-stop shop È da più di 100 anni che gli O-Ring (anelli toroidali), grazie alla loro semplice geo - metria ed elevata ermeticità, si sono affermati
ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56
ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE -6 3 ATTUATORI ROTANTI CARATTERISTICHE TECNICHE Gli attuatori rotanti generano una coppia attraverso una ruota dentata e una
Fili di cablaggio UL-CSA UL-CSA hook-up wires
Fili di cablaggio - - hook-up wires INTERCOND A.W.M. 80 C 300V TR64 90 C FT1 APPLICAZIONI APPLICATIONS Adatti per cablaggi interni di apparecchiature elettroniche, dove è richiesta una elevata qualità
CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini ISB sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di
La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di cilindri idraulici ma, dotata di un anello esterno (TSE/AE), può essere montata su pistoni di cilindri a semplice effetto. È costruita in un unico
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati
TUBI IN POLIURETANO tipo SH98 POLYURETHANE type SH98 TUBES
TUBI IN POLIURETANO tipo SH98 POLYURETHANE type SH98 TUBES PU315* 3,00 1,50 0,75 18 54 7,5 6,5 x 100 PU42* 4,00 2,00 1,00 19 56 11 11,5 x x x x x 100 PU425* 4,00 2,50 0,75 13 40 15 9,3 x x 100 PU53* 5,00
PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.
Displacement Cilindrata Bore Alesaggio Stroke Corsa Specific torque Coppia specifica Continuous pressure(¹) Pressione in continuo(¹) Peak pressure Pressione di picco Peak power (²) Potenza di picco (²)
INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group
INTECNO MICRO ME22 ME22 MICRO 2 0 1 5 member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Descrizione Description I2 Caratteristiche principali Technical features I2 Designazione Classification I2 Specifiche
SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS. O-rings
SEALING SYSTEMS FLUID CONNECTORS HYDRAULIC COMPONENTS O-rings Gli O-ring sono elementi di tenuta automatici, a doppio effetto. Lo schiacciamento iniziale in senso radiale o assiale dovuto al montaggio
SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS
SPIRALI DI PROTEZIONE PROTECTION SPIRALS Spirale realizzata in polietilene ad alta densità, pratica rapida e semplice nel montaggio. Indicate per la protezione o il contenimento di uno o più tubi; la materia
