T50 SOS. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "T50 SOS. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions"

Transcript

1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone T50 SOS Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

2 2 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Declaration of Conformity

3 1 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise Telefon in Betrieb nehmen Bedienelemente Wie bediene ich mein Telefon? Telefonieren Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Menüstruktur Telefonbuch Anrufliste Notrufgeber Falls es Probleme gibt Wichtige Informationen Stichwortverzeichnis

4 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Aufstellungsort Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Netzteil Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren. Hörgeräte kompatibel Das Telefon ist mit den meisten am Markt befindlichen Hörgeräten kompatibel. Durch die Vielzahl der angebotenen Modelle kann keine einwandfreie Funktion mit jedem Hörgerät garantiert werden. Entsorgung Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Telefon bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungsträgers. Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften. 4

5 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Telefon in Betrieb nehmen Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: ein Grundgerät ein Telefonanschlusskabel ein Netzteil eine Wandmontagenhalterung eine Bedienungsanleitung ein Telefonhörer ein Hörerspiralkabel ein Notrufgeber mit Halsband vier Batterien des Typs AA 1,5 V eine 12 V Batterie im Notrufgeber Telefon anschließen Schließen Sie das Telefon wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Sie können das Telefon mit oder ohne Netzteil betreiben. Alle Funktionen des Telefons können Sie jedoch nur mit Batterien oder Netzteil nutzen. Telefonhöreranschluss Netzsteckdose Telefonanschlussdose Batterien einlegen Das Einlegen von Batterien ist nicht zwingend erforderlich. Sie können das Telefon mit oder ohne Batterien betreiben. Alle Funktionen des Telefons können Sie jedoch nur mit Batterien oder Netzteil nutzen. Achten Sie immer darauf, dass das Telefon nicht mit dem Telefonanschluss und/oder Netzanschluss verbunden ist, wenn Sie die Batterien einlegen oder austauschen. Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite Ihres Telefons. Legen Sie die Batterien in das geöffnete Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Batterien des Typs AA 1,5 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach. Sind die Batterien leer, wird das Symbol angezeigt. Tauschen Sie die Batterien aus. 5

6 Telefon in Betrieb nehmen Wandmontage Führen Sie die Führungsnasen (1) der Wandmontagenhalterung (2) in die Führungsnuten (3) auf der Rückseite des Telefons ein. Schieben Sie die Wandmontagenhalterung 10 mm nach oben bis sie hörbar einrastet. Bohren Sie ein Loch und lassen Sie eine Schraube ca. 5 mm aus der Wand herausstehen. Führen Sie die Aufhängung (4) der Montagenhalterung (2) über die Schraube und schieben Sie das Telefon nach unten. Achtung: Unter dem zu bohrenden Loch dürfen sich keine Leitungen befinden Drehen Sie den Einhängehaken (5) in der Telefonhörerablage um, damit Sie den Telefonhörer einhängen können Sprache einstellen Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Sprachausgabe und Displaysprache des Telefons einstellen. Datum und Uhrzeit einstellen Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme das Datum und die Uhrzeit Ihres Telefons einstellen. Kontrast einstellen Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie den Displaykontrast einstellen. Klingelton einstellen Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie den Klingelton Ihres Telefons einstellen. 6

7 3 Bedienelemente Telefon 1 Zurückrufen 2 Direktwahltaste M1 (Notrufnummer 1) 3 Löschen 4 Direktwahltaste M2 (Notrufnummer 2) 5 Aufwärts blättern 6 Direktwahltaste M3 (Notrufnummer 3) 7 Abwärts blättern 8 LED Notrufgeber / neuer Anruf 9 Menütaste 10 Anrufliste (CLIP) / Telefonbuch 11 R Taste 12 Mikrofon stummschalten 13 Wahlwiederholung 14 Freisprechen 15 LED Telefon klingelt 16 LED Freisprechen 17 LED Hörerlautstärke 18 Drehregler Hörerlautstärke (verdeckt) 19 Schieberegler Klingellautstärke" 20 Schieberegler Klang" 21 Schieberegler Freisprechlautstärke" Bedienelemente Notrufgeber 1 automatischen Notruf starten 2 LED Batteriekapazität Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer einheitlichen Kontur abgebildet. Abweichungen von Tastensymbolen Ihres Telefons gegenüber den hier abgebildeten Tastensymbolen sind möglich. 7

8 Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 x Abgebildete Taste 2 x kurz drücken 2 sec Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken halten Abgebildete Taste halten loslassen Abgebildete Taste loslassen Telefon klingelt Hörer abnehmen Hörer auflegen Text Blinkender Text im Display DEUTSCH oder Text oder Symbole im Display Symbole im Display Symbol Beschreibung Konstant: Tauschen Sie die Batterien. 14:45 Anzeige der Uhrzeit Seite 13 19/09 Anzeige des Datums Seite 13 Sie befinden sich im Telefonbuch. Seite 14 CLIP Sie befinden sich in der Anrufliste. Seite 12 NEW Der Eintrag in der Anrufliste ist neu. Seite 16 REPEAT Der Anrufer in der Anrufliste hat mehrmals angerufen. Seite 16 VOICE Blinkend: Sie befinden sich im Aufnahmemodus. Seite 13 und 17 Konstant: Für diesen Telefonbucheintrag wurde ein Name aufgenommen. + Es wird eine Notrufnummer (M1, M2 oder M3) gewählt. Seite 17 Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 13. Hauptmenü öffnen oder Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü öffnen oder Gewünschte Einstellung auswählen Über Tastenfeld Nummern oder Buchstaben eingeben Eingaben bestätigen Programmier und Speichervorgänge abbrechen und in den Standby Modus zurückkehren Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt. 8

9 Wie bediene ich mein Telefon? Telefonbucheinträge erstellen Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie bei diesem Beispiel. Hauptmenü öffnen oder NUMMER SPEICHERN, Untermenü auswählen und bestätigen, Rufnummer eingeben und bestätigen (max. 22 Ziffern), Namen eingeben und bestätigen (max. 16 Buchstaben) 9

10 10 Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen, oder Gespräch beenden oder Anrufen oder Anruf annehmen Gespräch beenden Rufnummer eingeben (max. 22 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen und erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächaufbaus nicht möglich. Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählte Rufnummer. oder, zuletzt gewählte Rufnummer wählen Eingegangene Anrufe zurückrufen Ihr Telefon speichert 64 entgangene Anrufe in einer Anrufliste. Anrufliste öffnen oder Eintrag auswählen, Verbindung herstellen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben. Seite 13 Telefonbuch öffnen oder Eintrag auswählen, Verbindung herstellen Direktwahl Sie können die Direktwahltasten M1, M2 oder M3 als normale Direktwahl oder als Speicherplätze für den automatischen Notruf nutzen. Sie müssen Rufnummern als Direktwahl gespeichert haben Seite 17., oder Gewünschte Direktwahltaste drücken oder Verbindung herstellen Weitere Informationen über den automatischen Notruf Seite 17. Nummern verketten und übertragen Die Funktion findet Anwendung bei komplexeren Telefondiensten wie z. B. Telefonbanking, Call by Call oder Calling Card Verfahren. Sie können mehrere gespeicherte Nummern während einer bestehenden Verbindung aus dem Telefonbuch übertragen. Übertragungen von Nummern aus dem Telefonbuch können Sie mit manuellen Nummereingaben kombinieren. Sie können während einer Verbindung beliebig viele Einträge aus dem Telefonbuch verketten und übertragen. oder, Während einer bestehenden Verbindung Telefonbuch öffnen Telefonbucheintrag auswählen und Nummer übertragen

11 Telefonieren Einstellen der Hörerlautstärke Sie können die Hörerlautstärke mit einem Drehregler, der sich unter dem Hörer befindet, in 10 Stufen anpassen. Lautstärke mit Drehregler anpassen Klangregelung Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Klang mit Schieberegler anpassen Die Klangregelung funktioniert nicht, wenn die Hörerlautstärke auf Minimum eingestellt ist. Klingellautstärke Sie können die Klingellautstärke mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Lautstärke mit Schieberegler anpassen Anzeige der Gesprächsdauer Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt. Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen einschalten Freispechen ausschalten Einstellen der Freisprechlautstärke Sie können die Freisprechlautstärke mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Lautstärke mit Schieberegler anpassen Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus und einschalten. halten Mikrofon ausschalten (stummschalten) loslassen Mikrofon einschalten 11

12 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Einstellen der Flash Zeit Seite 13 Wahlpause Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vorzuwählen, um ein Freizeichen zu bekommen. Bei wenigen, älteren Nebenstellenanlagen dauert es einige Zeit, bis das Freizeichen zu hören ist. Für diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskennzahl eine Wahlpause eingefügt werden, um direkt weiter wählen zu können, ohne das Freizeichen abzuwarten. Wahlpause einfügen Nach der Amtskennzahl wartet Ihr Telefon für ca. 3 Sekunden mit dem Wählen der eigentlichen Rufnummer. Die Pause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern in das Telefonbuch eingegeben werden. R Taste und Zusatzdienste Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Einstellen der Flash Zeit Seite 13. Rufnummernanzeige (CLIP 1 ) 2 Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Rufnummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die Rufnummer kann nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden. Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen CLIP: Calling Line Identification Presentation

13 7 Menüstruktur Menüstruktur Hauptmenü 3 In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste. Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen ist auf Seite 8 erklärt. LCD KONTRAST LCD KONTRAST 1 5 ZEIT/DATUM, ZEIT EINGEBEN, DATUM EINGEBEN NUMMER SPEICHERN Nummer eingeben Namen eingeben NAMEN AUFNEHMEN Seite 15 ANSAGE AUFNEHMEN Seite 17 ANSAGE PRÜFEN Seite 15 SPRACHE 1 DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH ITALIANO FLASH FLASH 100 FLASH 300 KLINGELTON KLINGELTON 1 3 STIMME 2 STIMME EIN STIMME AUS 1 Die Ansagen und Displaytexte des Telefons sind in 4 Sprachen einstellbar. 2 Das Drücken einiger Tasten wird zusätzlich von einer Stimme begleitet. Diese Stimme können Sie ein und ausschalten. 13

14 Telefonbuch 8 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 30 Rufnummern und den dazugehörigen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit das Telefon auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zuordnen kann. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die Meldung SPEICHER VOLL. Um wieder Platz zu schaffen, müssen Sie zuerst einen anderen Eintrag löschen. Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten Telefonbucheintrag zu springen, drücken Sie den entsprechenden Anfangsbuchstaben. Namenseingabe Zur Eingabe von Namen sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Großbuchstaben sowie Zahlen eingegeben werden. Leerzeichen Löschen Um den gleichen Buchstaben zweimal einzugeben, drücken Sie den entsprechenden Buchstaben. Warten Sie bis der Cursor eine Stelle weiter gesprungen ist. Geben Sie den Buchstaben erneut ein. Telefonbucheinträge erstellen Hauptmenü öffnen oder NUMMER SPEICHERN, Untermenü auswählen und bestätigen, Rufnummer eingeben und bestätigen (max. 22 Ziffern), Namen eingeben und bestätigen (max. 16 Buchstaben) Einträge im Telefonbuch ändern 4 Telefonbuch öffnen oder Telefonbucheintrag auswählen 2 sec BEARBEITEN, Änderungsvorgang aktivieren und bestätigen, Rufnummer ändern und bestätigen (max. 22 Ziffern), Namen ändern und bestätigen (max. 16 Buchstaben) Einträge aus dem Telefonbuch löschen Einen Eintrag löschen Telefonbuch öffnen oder Telefonbucheintrag auswählen LÖSCHEN? Löschvorgang aktivieren 2 sec Löschvorgang bestätigen oder oder Löschvorgang abbrechen 14

15 Telefonbuch Alle Einträge löschen Telefonbuch öffnen oder Beliebigen Telefonbucheintrag auswählen 2 sec ALLE LÖSCHEN? Löschvorgang aktivieren 2 sec Löschvorgang bestätigen oder oder Löschvorgang abbrechen Namen für Telefonbucheintrag aufnehmen 5 Wenn Sie Rufnummern in Ihrem Telefonbuch gespeichert haben, können Sie zu jedem Telefonbucheintrag einen Namen aufnehmen. Wenn Sie dann einen Eintrag im Telefonbuch auswählen, wird Ihre Aufnahme wiedergegeben und Sie hören welchen Eintrag Sie ausgewählt haben. Namen aufnehmen Hauptmenü öffnen oder NAMEN AUFNEHMEN, Untermenü auswählen und bestätigen oder Telefonbucheintrag auswählen halten VOICE Aufnahme starten loslassen Aufnahme beenden Aufnahme löschen Hauptmenü öffnen oder NAMEN AUFNEHMEN, Untermenü auswählen und bestätigen oder Telefonbucheintrag auswählen Während der Wiedergabe, Aufnahme löschen 15

16 Anrufliste 9 Anrufliste Insgesamt werden 64 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespeichert wurden. Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen oder Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen Zwei unterschiedliche Anzeigen informieren Sie, ob der Anrufer einmal oder mehrmals angerufen hat. Display Beschreibung NEW Der Eintrag in der Anrufliste ist neu. REPEAT Der Anrufer in der Anrufliste hat mehrmals angerufen. Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespeichert werden. oder Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen 2 sec Speichervorgang starten KOPIE SPEICHER, Speichervorgang bestätigen Die Rufnummer wurde im Telefonbuch ohne Namen abgelegt. Geben Sie jetzt einen Namen für die Rufnummer ein. Einträge im Telefonbuch ändern Seite 14 Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde, erscheint in der Anrufliste zusätzlich der eingegebene Name. Rufnummern aus der Anrufliste löschen Einzelne Rufnummer löschen oder Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen LÖSCHEN? Löschvorgang aktivieren 2 sec Löschvorgang bestätigen oder oder Löschvorgang abbrechen Alle Rufnummern löschen oder Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen 2 sec ALLE LÖSCHEN? Löschvorgang aktivieren 2 sec Löschvorgang bestätigen oder oder Löschvorgang abbrechen 16

17 10 Notrufgeber Notrufgeber Über den Notrufgeber können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfswerk" und Die Johanniter". Hausnotrufdienste sind kostenpflichtig. Sie können dieses Gerät auch als private Notrufeinrichtung in der Familie nutzen. Notrufansage 6 Es befindet sich bereits eine voreingestellte Notrufansage auf Ihrem Telefon. Diese Notrufansage können Sie durch eine eigene Notrufansage ersetzen. Wenn Sie einen automatischen Notruf starten, werden die gespeicherten Rufnummern auf den Tasten M1, M2 und M3 automatisch angerufen. Die Notrufansage wird solange wiedergegeben bis Ihr Notruf von einer dieser Personen mit der Taste 0" angenommen wird. Aus diesem Grund müssen Sie Ihre eigene Notrufansage grundsätzlich mit dem Satz Nehmen Sie diesen Notruf mit der Taste 0 entgegen!" beenden. Achten Sie in Ihrer Ansage darauf, dass der Angerufene erkennt von wem der Notruf kommt. Weisen Sie in Ihrer Ansage deutlich darauf hin, dass es sich um einen Notruf handelt und Sie Hilfe benötigen. Notrufansage aufnehmen oder ANSAGE AUFNEHMEN halten VOICE loslassen Notrufansage anhören 7 oder ANSAGE PRÜFEN Notrufansage löschen oder ANSAGE PRÜFEN Hauptmenü öffnen Untermenü auswählen Aufnahme starten Aufnahme beenden Hauptmenü öffnen Untermenü auswählen Notrufansage abspielen Hauptmenü öffnen Untermenü auswählen Notrufansage abspielen Notrufansage löschen Notrufnummern / Direktwahlnummern speichern 8 Sie können die Direktwahltasten M1, M2 und M3 als normale Direktwahl oder als Speicherplätze für den automatischen Notruf nutzen. Hauptmenü öffnen oder NUMMER SPEICHERN, Untermenü auswählen und bestätigen, Rufnummer eingeben und bestätigen (max. 22 Ziffern), oder, Direktwahltaste auswählen und bestätigen Die gespeicherten Rufnummern auf den Direktwahltasten können nicht gelöscht werden. Beim Speichern neuer Rufnummern werden die alten Einträge überschrieben. 17

18 Notrufgeber Automatischer Notruf Der automatische Notruf kann über die Tasten M1, M2 oder M3 am Telefon oder den Notrufgeber gestartet werden. Haben Sie keine Rufnummer auf einer der Tasten M1, M2 oder M3 gespeichert, wird keine Rufnummer gewählt sondern ein lautes Warnsignal vom Telefon wiedergegeben. Achten Sie darauf, dass sich der Notrufgeber in Reichweite des Telefons befindet. Es sollten sich immer volle Batterien im Notrufgeber befinden. Automatischen Notruf starten / beenden Ihr Telefon verhält sich beim Starten des automatischen Notrufs folgendermaßen: 1. Das Telefon gibt 15 Sekunden lang Warnsignale wieder. 2. Anschließend schaltet das Telefon automatisch das Freisprechen ein und gibt die Notrufansage wieder. 3. Jetzt werden nacheinander im Abstand von 60 Sekunden die Rufnummern der Tasten M1, M2 und M3 gewählt. Sobald der Notruf von einer Person mit der Taste 0" entgegengenommen wurde, wird die Notrufansage gestoppt und Sie können mit der Person sprechen und um Hilfe bitten. 4. Wurde Ihr Anruf mit der Taste 0" entgegengenommen, wird für 3 Minuten das Freisprechen aktiviert. Nach Ablauf der 3 Minuten werden wieder im Abstand von 60 Sekunden die Rufnummern der Tasten M1, M2 und M3 gewählt. Automatischer Notruf über das Telefon 5 sec, oder automatischen Notruf starten 5 sec,, oder automatischen Notruf beenden Automatischer Notruf über den Notrufgeber 1. Halten Sie für 5 Sekunden die Taste (1) am Notrufgeber gedrückt, um den automatischen Notruf zu starten Halten Sie erneut die Taste am Notrufgeber für 5 Sekunden gedrückt, um den automatischen Notruf zu beenden. 2 Batterie Notrufgeber Batterie prüfen 1. Halten Sie die Taste (1) am Notrufgeber kurz gedrückt. Die LED (2) leuchtet. 2. Leuchtet die LED (2) beim Halten der Taste nicht mehr tauschen Sie die Batterie aus. 3 Batterie austauschen 1. Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite des Notrufgebers mit einem kleinen Kreuzschraubendreher. 2. Öffnen Sie, mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers an der Einkerbung (3), das Gehäuse. 3. Tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Achten Sie auf die richtige Polung! 4. Schließen Sie das Gehäuse. 18

19 11 Falls es Probleme gibt Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen oder Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen Kein Telefongespräch möglich Die Rufnummernanzeige (CLIP) funktioniert nicht Antworten Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel. Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein totaler Stromausfall vor. Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen. Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt. 19

20 Wichtige Informationen 12 Wichtige Informationen Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern oder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden. Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Siehe auch Rückseite dieser Bedienungsanleitung. 20

21 13 Stichwortverzeichnis A Anruf annehmen, 10 Anrufen, 10 Anrufliste, 16 Automatischer Notruf, 18 B Batterie Notrufgeber, 18 Batterien einlegen, 5 Batteriezustand, 5 Bedienelemente, 7 D Darstellungen, 8 Datum und Uhrzeit einstellen, 6, 13 Direktwahl, 10 Direktwahlnummern speichern, 17 E Eingegangene Anrufe zurückrufen, 10 Einträge aus dem Telefonbuch löschen, 14 Einträge im Telefonbuch ändern, 14 F Freisprechen, 11 Freisprechlautstärke, 11 G Garantie, 20 Gespräch beenden, 10 Gesprächsdauer, 11 H Hauptmenü, 13 Hörerlautstärke, 11 K Klangregelung, 11 Klingellautstärke, 11 Klingelton einstellen, 6, 13 Konformitätserklärung, 20 Kontrast einstellen, 6, 13 M Menüstruktur, 13 Mikrofon stummschalten, 11 N Stichwortverzeichnis Namen fur Telefonbucheintrag aufnehmen, 15 Namenseingabe, 14 Navigation im Menü, 8 Nebenstellenanlagen, 12 Notrufansage, 17 Notrufgeber, 17 Notrufnummern speichern, 17 Nummern verketten und übertragen, 10 P Pflegehinweise, 20 R R Taste an Nebenstellenanlagen, 12 R Taste und Zusatzdienste, 12 Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern, 16 Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen, 10 Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen, 16 Rufnummern aus der Anrufliste löschen, 16 Rufnummernanzeige, 12 S Schreibweisen, 8 Sicherheitshinweise, 4 Sprache einstellen, 6, 13 Symbole im Display, 8 T Telefon anschließen, 5 Telefon in Betrieb nehmen, 5 Telefonbuch, 14 Telefonbucheinträge erstellen, 9, 14 Telefonieren, 10 21

22 Stichwortverzeichnis V Verpackungsinhalt, 5 W Wahlpause, 12 Wahlwiederholung, 10 Wandmontage, 6 Wie bediene ich mein Telefon?, 8 Z Zusatzdienste, 12 22

23 9 Table des matières 1 Consignes de sécurité Mettre le téléphone en service Eléments de manipulation Comment me servir du téléphone Téléphoner Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires Structure du menu Répertoire Liste d appels Transmetteur d appel d urgence En cas de problèmes Informations importantes Index

24 Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l intérieur d un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l usage. Des modifications ou changements effectués d un propre gré ne sont pas autorisés. N ouvrez en aucun cas l appareil et n effectuez aucun essai de réparation vous même. Lieu d installation Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques, l humidité, la grande chaleur ou l ensoleillement direct. Bloc secteur Attention : N utilisez que le bloc d alimentation fourni avec l appareil, d autres pouvant détruire votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer son accès par des meubles ou autres objets. Compatible avec prothèse auditive Ce téléphone est compatible avec la plupart des prothèses auditives en vente sur le marché. En raison de la quantité importante de modèles offerts sur le marché, un fonctionnement impeccable ne peut pas être garanti pour chaque prothèse auditive. Elimination La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consommation. L icône ci contre sur votre téléphone signifie que les anciens appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d un organisme approprié d évacuation des déchets. Éliminez les piles auprès d un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants. Éliminez les matériaux d emballage conformément au règlement local. 24

25 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Mettre le téléphone en service Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : un appareil de base un câble de raccordement téléphonique un bloc d alimentation une fixation pour montage mural un mode d emploi un écouteur un câble écouteur spiralé un transmetteur d appel d urgence avec possibilité de pose autour du cou quatre piles de type AA 1,5 V une pile 12 V dans le transmetteur d appel d urgence Raccorder le téléphone Raccordez le téléphone comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n utilisez que le bloc d alimentation fourni avec l appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci joint. Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone avec ou sans bloc d alimentation. Mais vous ne pouvez utiliser toutes les fonctions de votre appareil qu avec des piles ou le bloc d alimentation. Raccordement du combiné Prise réseau Introduire les piles Prise de raccordement téléphonique Ceci n est pas impératif. Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone avec ou sans pile. Mais vous ne pouvez utiliser toutes les fonctions de votre appareil qu avec des piles ou le bloc d alimentation. Veuillez toujours observer que votre téléphone ne soit pas relié au raccordement téléphonique et/ou réseau lorsque vous introduisez ou remplacez les piles. Le compartiment à piles se trouve sur la face inférieure de votre téléphone. Introduisez ces dernières dans le compartiment ouvert prévu à cet effet. N utilisez que des piles de type AA 1,5 V. Observez une polarisation correcte! Fermez le compartiment à piles. Si les piles sont vides, l icône est affiché. Remplacez les. 25

26 Mettre le téléphone en service Montage mural Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2) dans les encoches (3) situées à l arrière de votre téléphone. Poussez cette fixation de 10 mm vers le haut jusqu à ce que vous entendiez qu elle s enclenche. Percez un trou et faites sortir d environ 5 mm une vis du mur. Passez la suspension 4) de la fixation (2) au dessus de la vis et poussez le téléphone vers le bas. Attention : Il ne doit pas se trouver de ligne électrique sous le trou devant être percé Tournez le crochet de suspension (5) dans le logement du combiné afin que vous puissiez accrocher ce dernier Réglage de la langue La page 33 vous expliquera comment régler la réponse vocale et la langue de l écran de votre téléphone lors de sa première mise en service. Réglage de l heure et de la date La page 33 vous expliquera comment régler la date et l heure de votre téléphone lors de sa première mise en service. Réglage du contraste La page 33 vous expliquera comment régler le contraste de l écran. Réglage de la sonnerie La page 33 vous expliquera comment régler la sonnerie de votre téléphone. 26

27 3 Eléments de manipulation Téléphone 1 Rappeler 2 Touche de sélection directe M1 (Numéro appel d urgence 1) 3 Effacer 4 Touche de sélection directe M2 (Numéro appel d urgence 2) 5 Faire défiler vers le haut 6 Touche de sélection directe M3 (Numéro appel d urgence 3) 7 Faire défiler vers le bas 8 DEL transmetteur d appel de secours / nouvel appel 9 Touche de menu 10 Liste d appels (CLIP) / Répertoire 11 Touche R 12 Mettre le microphone sur silencieux 13 Répétition automatique des derniers numéros 14 Mode mains libres 15 DEL le téléphone sonne 16 DEL mode mains libres 17 DEL volume sonore de l écouteur 18 Régulateur tournant volume sonore de l écouteur (caché) 19 Régulateur à coulisse Volume de la sonnerie" 20 Régulateur à coulisse Son" 21 Régulateur à coulisse Volume sonore mode mains libres" Eléments de manipulation Transmetteur d appel d urgence 1 Lancer l appel d urgence automatique 2 DEL capacité des piles Les touches sont représentées dans ce mode d emploi par un contour uniforme. Les symboles de votre téléphone peuvent présenter des différences par rapport à ceux représentés ici. 27

28 Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 x Appuyer 2 x sur la touche représentée 2 sec Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Maintenir Maintenir apppuyée la touche représentée Relâcher Relâcher la touche représentée Le téléphone sonne Décrocher l écouteur Reposer l écouteur Texte ALLEMAND ou Symboles à l écran Symbole Description En continu : Remplacez les piles. 14:45 Affichage de l heure page 33 19/09 Affichage de la date page 33 Texte clignotant sur l écran Texte ou icônes sur l écran Vous vous trouvez dans le répertoire. page 34 CLIP Vous vous trouvez dans la liste d appels. page 32 NEW L enregistrement est nouveau. page 36 REPEAT Le correspondant de la liste d appels a appelé plusieurs fois. page 36 VOICE Clignotant : Vous vous trouvez dans le mode enregistrement. page 33 et 37 En continu : Un nom a été mémorisé pour cet enregistrement du répertoire. + Un numéro appel d urgence (M1, M2 ou M3) est composé. page 37 Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page33. Ouvrir le menu principal ou Sélectionner le sous menu désiré Ouvrir le sous menu ou Sélectionner le réglage désiré Saisir des chiffres ou des lettres via le pavé numérique. Confirmer les entrées Interrompre les opérations de programmation et de sauvegarde et retourner en mode de veille Chaque opération est automatiquement interrompue si vous n effectuez pas de saisie dans les 20 secondes. 28

29 Comment me servir du téléphone Créer des enregistrements dans le répertoire Exemple L exemple Créer des enregistrements dans le répertoire explique comment vous naviguez dans les menus et effectuez des entrées. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. Ouvrir le menu principal ou SAUVER NUMERO, Sélectionner le sous menu et confirmer, Entrer le numéro d appel et confirmer (max. 22 chiffres), Entrer le numéro d appel et confirmer (max. 16 chiffres) 29

30 30 Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l appel, ou Terminer la communication ou Appeler ou Prendre l appel Terminer la communication Composer le numéro d appel (max. 22 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre Composer le numéro d appel Vous pouvez également décrocher tout d abord l écouteur, vous obtenez alors la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d appel seront immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d appel n est pas possible quand la communication est établie de cette manière. Touche de répétition automatique des derniers numéros Votre téléphone enregistre le dernier numéro d appel composé. ou, Composer le numéro d appel composé en dernier Rappel des appels entrés Votre téléphone mémorise 64 appels manqués dans une liste d appels. Ouvrir le journal des appels ou Sélectionner l enregistrement, Établir la communication Composition de numéros du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros d appel dans le répertoire. page 33 Ouvrir le répertoire ou Sélectionner l enregistrement, Établir la communication Sélection directe Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1, M2 ou M3 comme sélection directe normale ou comme places de mémoire pour l appel d urgence automatique. Vous avez dû mémoriser des numéros d appel comme sélection directe Page 37., ou Appuyer sur la touche de sélection directe de votre choix ou Établir la communication Des informations supplémentaires sur l appel d urgence automatique Page 37. Enchaînement et transmission de numéros La fonction de numérotation en chaîne est employée dans le cas de services de télécommunication plus complexes comme par ex. la banque par téléphone, l appel par appel ou l emploi de la carte pastel. Vous pouvez transmettre plusieurs numéros enregistrés dans le répertoire pendant une communication. Vous pouvez combiner des transmissions de numéros de votre répertoire avec des entrées de numéros à la main. Pendant une communication, vous pouvez numéroter en chaîne autant d enregistrements de votre répertoire que vous désirez et les transférer. Ouvrir le répertoire pendant une communication ou, Sélectionner l enregistrement du répertoire et transmettre le numéro

31 Téléphoner Régler le volume sonore de l écouteur Vous pouvez régler le volume sonore de l écouteur à l aide d un régulateur tournant se trouvant sous celui ci sur 10 niveaux de sensibilité. Régler le volume sonore avec le régulateur tournant Régulation du son Vous pouvez régler le son dans l écouteur à l aide d un régulateur à coulisse situé sur le côté droit du boîtier. Régler le son à l aide du régulateur à coulisse La régulation du son ne fonctionne pas quand le volume sonore de l écouteur est réglé sur minimum. Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l aide d un régulateur à coulisse situé sur le côté droit du boîtier. Régler le volume à l aide d un régulateur à coulisse Affichage de la durée de la communication La durée d une communication est affichée en minutes et secondes. Mode mains libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l intermédiaire du haut parleur. Activer le mode mains libres Débrancher le mode mains libres Réglage du volume du mode mains libres Vous pouvez régler le volume du mode mains libres à l aide d un régulateur à coulisse situé sur le côté droit du boîtier. Régler le volume à l aide d un régulateur à coulisse Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. Appuyer Désactiver le microphone (silencieux) Relâcher Activer le microphone 31

32 Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires 6 Installations à postes supplémentaires / Services supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex. le transfert d appels et le rappel automatique. Veuillez lire dans le mode d emploi de votre installation à postes supplémentaires quel temps de flash vous devez régler pour l utilisation de ces fonctions. Votre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l installation, vous informera si votre téléphone fonctionne parfaitement sur ce genre d installation. Réglage du temps de flash page 33 Pause de numérotation Dans le cas d installations à postes supplémentaires, il est nécessaire de composer auparavant un code réseau pour obtenir la tonalité. Sur les quelques installations à postes supplémentaires plus anciennes, cela dure quelques instants jusqu à ce que vous entendiez la tonalité. Pour ces installations à postes supplémentaires, une pause de numérotation peut être insérée après le code réseau afin de pouvoir continuer à numéroter directement sans attendre la tonalité. Introduire une pause de numérotation Après le code réseau votre téléphone attend 3 secondes avant de compser le numéro d appel. La pause peut également être enregistrée dans le répertoire lors de la saisie de numéros d appel. Touche R et services supplémentaires Votre téléphone supporte des services supplémentaires de votre opérateur, comme par ex. le va et vient, la signalisation d appel en instance et la conférence. Vous pouvez utiliser ces services supplémentaires par l intermédiaire de la touche R. Demandez à votre opérateur quel temps de flash vous devez régler pour utiliser ces services supplémentaires. Contactez votre opérateur pour déconnecter les services supplémentaires. Réglage du temps de flash Page 33. Affichage du numéro d appel (CLIP 1 ) 10 Si cette fonction est à votre disposition sur votre ligne téléphonique, le numéro du correspondant vous sera affiché dès que le téléphone sonne. Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affiché. Le numéro d appel ne peut pas être affiché et donc être enregistré dans la liste des appels. L affichage du numéro d appel est un service optionnel de votre exploitant de réseau. Veuillez lui demander de plus amples informations CLIP : Calling Line Identification Presentation

33 7 Structure du menu Structure du menu Menu principal 11 Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche. Vous trouverez comment naviguer dans les menus et effectuer des entrées à la page 28. CONTRASTE LCD CONTRASTE LCD 1 5 HEURE/DATE, REGLER L HEURE, REGLER LA DATE SAUVER NUMERO Entrer numéro Entrer nom ENREGISTRER NOM Page 35 ENREG. MESSAGE Page 37 CONTROLL. MESS. Page 35 LANGUE 1 ALLEMAND FRANCAIS ANGLAIS ITALIEN FLASH FLASH100 FLASH300 MEL. SONNERIE MEL. SONNERIE 1 3 VOICE 2 VOICE ON VOICE OFF 1 Vous pouvez paramétrer les annonces et les textes sur l écran du téléphone en 4 langues. 2 La pression sur quelques touches est accompagnée d une voix. Vous pouvez la désactiver et l activer. 33

34 Répertoire 8 Répertoire Vous pouvez enregistrer 30 numéros d appel et le nom y afférant dans votre répertoire. Saisissez toujours les numéros d appel avec l indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire. Si la capacité de mémoire est épuisée, l écran affiche le message suivant lors du prochain enregistrement MEMOIRE PLEINE. Pour créer de la place, vous devez tout d abord effacer un autre enregistrement. Les enregistrements du répertoire sont rangés par ordre alphabétique. Pour sauter directement à l enregistrement désiré, appuyez sur l initiale correspondante. Introduction du nom Les touches numériques portent des lettres afin de pouvoir entrer le nom. En appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, vous pouvez saisir des majuscules ainsi que des chiffres. Espace Effacer Pour entrer deux fois la même lettre, appuyez sur la lettre adéquate. Attendez que le curseur soit passé derrière. Puis tapez la lettre une nouvelle fois. Créer des enregistrements du répertoire Ouvrir le menu principal ou SAUVER NUMERO, Sélectionner le sous menu et confirmer, Entrer le numéro d appel et confirmer (max. 22 chiffres), Entrer le numéro d appel et confirmer (max. 16 chiffres) Modifier des enregistrements dans le répertoire 12 Ouvrir le répertoire ou Sélectionner l enregistrement 2 sec ADAPTER, Activer la modification et confirmer, Modifier le numéro d appel et confirmer (max. 22 chiffres), Modifier le nom et confirmer (max. 16 chiffres) Effacer des enregistrements du répertoire Effacer un enregistrement Ouvrir le répertoire ou Sélectionner l enregistrement EFFACER? Activer l effacement 2 sec Confirmer l effacement ou ou Annuler l effacement 34

35 Répertoire Effacer tous les enregistrements Ouvrir le répertoire ou Sélectionner un enregistrement quelconque 2 sec EFFACER TOUT? Activer l effacement 2 sec Confirmer l effacement ou ou Annuler l effacement Enregistrer un nom pour l enregistrement du répertoire 13 Si vous avez mémorisé des numéros dans votre répertoire, vous pouvez enregistrer un nom pour chaque enregistrement. Si vous sélectionnez alors un enregistrement dans votre répertoire, celui ci est reproduit et vous entendez quel enregistrement vous avez sélectionné. Enregistrer un nom Ouvrir le menu principal ou ENREGISTRER NOM, Sélectionner le sous menu et confirmer ou Sélectionner l enregistrement Appuyer VOICE Commencer l enregistrement Relâcher Terminer l enregistrement Effacer l enregistrement Ouvrir le menu principal ou ENREGISTRER NOM, Sélectionner le sous menu et confirmer ou Sélectionner l enregistrement Effacer l enregistrement pendant la reproduction 35

36 Liste d appels 9 Liste d appels Dans l ensemble, 64 numéros d appel sont enregistrés dans la liste d appels. La DEL rouge indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans cette liste. Afficher des numéros de la liste d appels ou Ouvrir la liste d appels et sélectionner l enregistrement Deux affichages différents vous informent si le correspondant a appelé une fois ou plusieurs fois. Ecran Description NEW L enregistrement est nouveau. REPEAT Le correspondant de la liste d appels a appelé plusieurs fois. Enregistrez ce numéro dans le répertoire Vous pouvez enregistrer un numéro directement de la liste d appels dans le répertoire. ou Ouvrir la liste d appels et sélectionner l enregistrement 2 sec Commencer l enregistrement COPIER A MEMOIRE, Confirmer l enregistrement Le numéro d appel a été déposé sans nom dans le répertoire. Entrez maintenant un nom pour le numéro. Modifier des enregistrements dans le répertoire Page 34 Dès que le numéro a été enregistré dans le répertoire avec un nom, celui ci apparaît également dans la liste d appels. Effacer des numéros de la liste d appels Effacer des numéros individuels ou Ouvrir la liste d appels et sélectionner l enregistrement EFFACER? Activer l effacement 2 sec Confirmer l effacement ou ou Annuler l effacement Effacer tous les numéros ou Ouvrir la liste d appels et sélectionner l enregistrement 2 sec EFFACER TOUT? Activer l effacement 2 sec Confirmer l effacement ou ou Annuler l effacement 36

37 Transmetteur d appel d urgence 10 Transmetteur d appel d urgence Le transmetteur d appel d urgence vous permet d appeler à l aide des services d alarme ou des personnes. Il existe de nombreux service d alarmes tels que p. ex. La Croix Rouge", Les oeuvres de bienfaisance de la Croix de Malte" et les Chevaliers hospitaliers de Saint Jean de Jérusalem". Ces services sont payants. Vous pouvez également utiliser cet appareil au sein de votre famille comme installation d appel d urgence. Annonce d appel d urgence 14 Une annonce d appel d urgence prédéfinie se trouve déjà dans votre téléphone. Si vous démarrez un appel d urgence automatique, les numéros d appel enregistrés sur les touches M1, M2 und M3 sont appelés automatiquement. Votre annonce d appel d urgence sera reproduite jusqu à ce que l une de ces personnes ait pris votre appel avec la touche 0". C est pourquoi vous devez toujours terminer votre propre annonce d appel d urgence par la phrase Prenez cet appel d urgence avec la touche 0!". Dans votre appel d urgence, veillez à ce que la personne appelée reconnaisse de qui provient cet appel. Dans votre annonce, attirez bien l attention sur le fait qu il s agit d un appel d urgence et que vous avez besoin d aide. Enregistrer une annonce d appel d urgence Ouvrir le menu principal ou ENREG. MESSAGE Sélectionner le sous menu Appuyer VOICE Commencer l enregistrement Relâcher Terminer l enregistrement Écouter l annonce d appel d urgence 15 Ouvrir le menu principal ou CONTROLL. MESS. Sélectionner le sous menu Écouter l annonce d appel d urgence Effacer l annonce d appel d urgence ou CONTROLL. MESS. Ouvrir le menu principal Sélectionner le sous menu Écouter l annonce d appel d urgence Effacer l annonce d appel d urgence Enregistrer les numéros appel d urgence/ les numéros à sélection directe 16 Vous pouvez utiliser les touches de sélection directe M1, M2 ou M3 comme sélection directe normale ou comme places de mémoire pour l appel d urgence automatique. Ouvrir le menu principal ou SAUVER NUMERO, Sélectionner le sous menu et confirmer, Entrer le numéro d appel et confirmer (max. 22 chiffres), ou, Sélectionner la touche de sélection directe et confirmer 37

38 Transmetteur d appel d urgence Vous ne pouvez pas effacer les numéros enregistrés sur les touches de sélection directe. Lorsque vous enregistrez de nouveaux numéros, les anciens enregistrements sont écrasés. Appel d urgence automatique Vous pouvez démarrer l appel d urgence automatique par les touches M1, M2 ou M3 de votre téléphone ou du transmetteur d appel d urgence. Si vous n avez pas enregistré de numéro sur l une des touches M1, M2 ou M3, aucun numéro ne sera composé, mais votre téléphone reproduira un signal d avertissement. Veillez à ce que le transmetteur d appel d urgence se trouve à portée de votre téléphone. Il est recommandé que le transmetteur ait toujours des piles pleines. Démarrer / terminer l appel d urgence automatique Au démarrage de l appel d urgence automatique, votre téléphone se comporte comme suit : 1. Il reproduit pendant 15 secondes de longs signaux d avertissement. 2. Puis, il commute automatiquement sur le mode mains libres et reproduit l annonce d appel d urgence. 3. Maintenant, les uns après les autres, à un intervalle de 60 secondes, les numéros des touches M1, M2 et M3 sont composés. Dès que l appel d urgence a été pris par une personne avec la touche 0", l annonce est arrêtée et vous pouvez parler avec elle et lui demander de l aide. 4. Si votre appel est pris avec la touche 0", le mode mains libres est activé pendant 3 minutes. Au bout de ces 3 minutes, les numéros des touches M1, M2 et M3 sont composés à nouveau à un intervalle de 60 secondes. Appel d urgence automatique via le téléphone 5 sec, ou démarrer l appel d urgence automatique 5 sec,, ou terminer l appel d urgence automatique Appel d urgence automatique via le transmetteur 1. Maintenez appuyée pendant 5 secondes la touche (1) du transmetteur d appel d urgence afin de démarrer l appel d urgence automatique. 2. Maintenez de nouveau appuyée pendant 5 secondes la touche du transmetteur pour terminer l appel d urgence automatique. Pile transmetteur d appel d urgence Vérifier la pile 1. Maintenez brièvement appuyée la touche (1) du transmetteur d appel d urgence. La DEL (2) s allume. 2. Si la DEL (2) ne s allume plus pendant que la touche est appuyée, remplacez la pile. Remplacer la pile 1. Retirez la vis située à l arrière du transmetteur avec un petit tournevis cruciforme. 2. Ouvrez le boîtier à l aide d un petit tournevis à l endroit de la rainure (3).. 3. Remplacez la pile. N utilisez que des piles de même type. Observez une polarisation correcte! 4. Fermez le boîtier

T 36 clip. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

T 36 clip. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurgebundenes Telefon mit Freisprecheinrichtung Téléphone Mode mains libres Telefono Funzione vivavoce Corded telephone with handsfree function T 36 clip Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni

Dettagli

DC 48. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DC 48. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurloses DECT Telefon Téléphone DECT sans fil Telefono DECT senza fili Cordless DECT telephone DC 48 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Bedienungsanleitung................

Dettagli

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurloses DECT GAP Designtelefon Téléphone design sans fil DECT GAP Elegante telefono cordless a standard DECT GAP Cordless, designer DECT GAP telephone DC51 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni

Dettagli

DF70. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DF70. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone DF70 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions 2 Bedienungsanleitung.................... 3

Dettagli

Schnurloses DECT Telefon Set mit Anrufbeantworter Ensemble de téléphones sans fil DECT avec répondeur

Schnurloses DECT Telefon Set mit Anrufbeantworter Ensemble de téléphones sans fil DECT avec répondeur Schnurloses DECT Telefon Set mit Anrufbeantworter Ensemble de téléphones sans fil DECT avec répondeur Set di telefono cordless a standard DECT con segreteria telefonica Cordless DECT Telephone Set with

Dettagli

DCT 487. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DCT 487. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurloses DECT Telefon mit Anrufbeantworter Téléphone DECT sans fil avec répondeur Telefono DECT senza fili con segreteria telefonica Cordless DECT telephone with answering machine DCT 487 Bedienungsanleitung

Dettagli

BDT 650 duo. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

BDT 650 duo. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone BDT 650 duo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions 2 BDT 650 duo Bedienungsanleitung...

Dettagli

Schnurloses DECT /GAP Verstärker Telefon mit XL Tasten. Téléphone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL

Schnurloses DECT /GAP Verstärker Telefon mit XL Tasten. Téléphone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL Schnurloses DECT /GAP Verstärker Telefon mit XL Tasten Téléphone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL Telefono cordless con amplificatore DECT/GAP, tasti XL Cordless DECT/GAP amplifier telephone

Dettagli

Schnurloses DECT /GAP Verstärker Telefon mit XL Tasten. Téléphone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL

Schnurloses DECT /GAP Verstärker Telefon mit XL Tasten. Téléphone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL Schnurloses DECT /GAP Verstärker Telefon mit XL Tasten Téléphone DECT/GAP sans fil, amplifié, avec touches XL Telefono cordless con amplificatore DECT/GAP, tasti XL Cordless DECT/GAP amplifier telephone

Dettagli

DE34x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Intructions

DE34x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Intructions Strahlungsarmes schnurloses DECT /GAP Telefon Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DE34x Bedienungsanleitung

Dettagli

Schnurloses DECT /GAP Telefon Téléphone DECT/GAP sans fil Telefono DECT/GAP cordless DF1101

Schnurloses DECT /GAP Telefon Téléphone DECT/GAP sans fil Telefono DECT/GAP cordless DF1101 Schnurloses DECT /GAP Telefon Téléphone DECT/GAP sans fil Telefono DECT/GAP cordless DF1101 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese

Dettagli

BDT 710. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

BDT 710. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone BDT 710 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions 2 Bedienungsanleitung... 3 Mode d emploi...

Dettagli

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Telefon mit Anrufbeantworter Téléphone avec répondeur numérique Telefono con segreteria telefonica TAB97 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso TAB97 Bedienungsanleitung 1 Mode d emploi

Dettagli

D6017. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone

D6017. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone D6017 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions D6017 Bedienungsanleitung 3 Die Displayanzeigen

Dettagli

D8525. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone

D8525. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone D8525 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions D8525 Bedienungsanleitung 1 Die Displayanzeigen

Dettagli

T3 Standard Analog Phone

T3 Standard Analog Phone IP Telephony Contact Centers Mobility Services T3 Standard Analog Phone Notice d utilisation Istruzioni d uso Bedieningshandleiding Remarques importantes Installations auxquelles vous pouvez raccorder

Dettagli

DCIP 48S. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DCIP 48S. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurloses VoIP Telefon im DECT Standard Téléphone VoIP sans fil en standard DECT Telefono VoIP cordless a standard DECT Cordless VoIP telephone in DECT standard DCIP 48S Bedienungsanleitung Mode d emploi

Dettagli

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC:

MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: MARQUE: TERRAILLON REFERENCE: PRO 15 CODIC: 4396588 NOTICE CUISINE KITCHEN BALANCE DE CUISINE PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL KITCHEN SCALE www.terraillon.com TERRAILLON PRO 15 KG FR Balance de cuisine professionnelle...

Dettagli

Schnurloses DECT /GAP Telefon Téléphone sans fil DECT GAP Telefono cordless a standard DECT GAP Cordless DECT GAP telephone

Schnurloses DECT /GAP Telefon Téléphone sans fil DECT GAP Telefono cordless a standard DECT GAP Cordless DECT GAP telephone Schnurloses DECT /GAP Telefon Téléphone sans fil DECT GAP Telefono cordless a standard DECT GAP Cordless DECT GAP telephone DE 26X Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

Dettagli

DF Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili F I. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

DF Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili F I. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP direkt KG 26.09.11 11:48 Seite U1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili DF 1821 D Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso F I DF 1821_DE_FR_IT_260911_DTP

Dettagli

Sobald das Kabel angeschlossen ist und die Geräte am Netz sind, ist das «DialogSystem» betriebsbereit.

Sobald das Kabel angeschlossen ist und die Geräte am Netz sind, ist das «DialogSystem» betriebsbereit. Bedienungsanleitung DialogSystem Kommunikation Waschautomat-Wäschetrockner Gültigkeitsbereich Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle: Waschautomaten 57, 58, 67, 68, 69 Wäschetrockner 85, 86, 956,

Dettagli

BDT700. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone

BDT700. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone BDT700 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions BDT700 Bedienungsanleitung 1 Die Displayanzeigen

Dettagli

REMPLACEMENT D UNE CAPOTE 2CV À OUVERTURE INTÉRIEURE

REMPLACEMENT D UNE CAPOTE 2CV À OUVERTURE INTÉRIEURE réf. 161105M_01_FR REMPLACEMENT D UNE CAPOTE 2CV NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 60 minutes pour 2 personnes PIÈCES REQUISES 1 capote 2CV à ouverture intérieure (plus de 30 coloris disponibles).

Dettagli

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO

SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO SOFTWARE UPDATE CHECKLISTE MISE A JOUR DU LOGICIEL - LISTE AGGIORNAMENTO DEL SOFTWARE - LISTA DI CONTROLLO Deutsch NEUE 5 UND CHF 50 BANKNOTEN GELDSCHEINPRÜFER Gerät Safescan 155i Software Versionsnummer

Dettagli

Telefon Téléphone Telefono T47. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso

Telefon Téléphone Telefono T47. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Telefon Téléphone Telefono T47 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso T47 Bedienungsanleitung 1 Mode d emploi 11 Istruzioni per l'uso 19 Declaration of Conformity 27 2 - Inhaltsverzeichnis

Dettagli

D6020. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone

D6020. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone D6020 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions D6020 Bedienungsanleitung 1 Die Displayanzeigen

Dettagli

IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité

IAN Schuhregal. Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise. Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Schuhregal Schuhregal Montage- und Sicherheitshinweise Étagère à chaussures Instructions de montage et consignes de sécurité Scarpiera Istruzioni di sicurezza e montaggio IAN 280089 DE/AT/CH Montage- und

Dettagli

BDT750. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone

BDT750. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone BDT750 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions BDT750 Bedienungsanleitung 1 Die Displayanzeigen

Dettagli

CD728. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone

CD728. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone CD728 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions CD728 Bedienungsanleitung 3 Die Displayanzeigen

Dettagli

Telefon Téléphone Telefono T17. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso

Telefon Téléphone Telefono T17. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Telefon Téléphone Telefono T17 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso T17 Bedienungsanleitung 1 Mode d emploi 13 Istruzioni per l'uso 23 Declaration of Conformity 33 2 - Inhaltsverzeichnis

Dettagli

MONTAGE D UNE GARNITURE DE SIÈGE AVANT DE MÉHARI

MONTAGE D UNE GARNITURE DE SIÈGE AVANT DE MÉHARI réf. 161211M_01_FR MONTAGE D UNE GARNITURE DE SIÈGE AVANT NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 120 minutes CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT GARNITURE DE SIÈGE AVANT MÉHARI 1 garniture d assise de siège

Dettagli

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με

Dettagli

REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD

REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD REMPLACEMENT DES JOINTS DE RENIFLARD NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 40 minutes PIÈCES REQUISES PIÈCE COMPLÉMENTAIRE 1 Nécessaire révision reniflard - réf. 101515 CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE NÉCESSAIRE

Dettagli

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION

Dettagli

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6867i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6867i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Manuale rapido d'istruzione Mitel 6867i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016 Elementi di comando 2 /19 1. Hörer des 6867i 2. Qualitätslautsprecher 3. LED di segnalazione 4. Tasto fine 5.

Dettagli

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando

Dettagli

Ocean D F I. Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung (Seite 1) Aspirateur traîneau Mode d'emploi (page 17)

Ocean D F I. Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung (Seite 1) Aspirateur traîneau Mode d'emploi (page 17) Ocean Schlittenstaubsauger Bedienungsanleitung (Seite 1) Aspirateur traîneau Mode d'emploi (page 17) Aspirapolvere a slitta Istruzioni per l'uso (pagina 33) D F I Art. 7171.241 Deutsch Inhaltsverzeichnis

Dettagli

Allemand. Hollandais. SELEZIONARE NOME CON O oppure OPERAZIONE VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONE

Allemand. Hollandais. SELEZIONARE NOME CON O oppure OPERAZIONE VISUALIZZAZIONE DISPLAY DESCRIZIONE GROUP S.P.A. FT/SB/03 Impostazione lingua per i moduli 3042, 3072 Setting language for modules 3042, 3072 Programmation langue pour les modules 3042, 3072 Einstellen der Sprache für die Module 3042, 3072

Dettagli

CD727. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone

CD727. Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless phone CD727 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions CD727 Bedienungsanleitung 1 Die Displayanzeigen

Dettagli

Ordinanza dell Assemblea federale

Ordinanza dell Assemblea federale Ordinanza dell Assemblea federale sul registro dei partiti Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 76a capoverso 3 della legge federale del 17 dicembre 1976 1 sui

Dettagli

MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT

MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT réf. 700M_0_FR MONTAGE DES AMORTISSEURS AVANT NIVEAU DE DIFFICULTÉ Facile TEMPS REQUIS 0 minutes PIÈCES REQUISES OUTILLAGES NÉCESSAIRES Un cliquet Une douille à cliquet de 9 mm Une clé plate de 9 mm Une

Dettagli

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS. 17. Jänner Italienisch.

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS. 17. Jänner Italienisch. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 17. Jänner 2017 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 17. Jänner 2017 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

Telefon Téléphone Telefono

Telefon Téléphone Telefono Telefon Téléphone Telefono T7 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso T7 Bedienungsanleitung 1 Mode d emploi 11 Istruzioni per l'uso 19 Declaration of Conformity 27 2 - Inhaltsverzeichnis

Dettagli

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM

Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM. Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM Ref. / Cod. 477250 FR IT Notice d utilisation de la radio DAB+ / FM Istruzioni per l uso della radio DAB+ / FM MET518 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 FR 1 Antenne télescopique FM 2 Fonction OFF/ DAB/ FM

Dettagli

DCT6172C. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions DCT6172C

DCT6172C. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions DCT6172C DCT6172C Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions DCT6172C D F I GB Bedienungsanleitung............................................................. 3 Mode d emploi.................................................................

Dettagli

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL

GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL 26/07/2007 GUIDA PER L UTENTE / MODE D'EMPLOI POUR L'UTILISATEUR / USER S MANUAL DESCRIZIONE / DESCRIPTION 1 - Commutatore volume suoneria / Commutateur sonnerie / Ringer switch 2 - Display / Ecran / Display

Dettagli

D7210. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions

D7210. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions Schnurlos Telefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone D7210 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions D7210 Bedienungsanleitung 3 Die Displayanzeigen

Dettagli

Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare M800. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare M800. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Mobiltelefon Téléphone mobile Telefono cellulare M800 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso 2 Bedienungsanleitung............. 5 Mode d emploi............... 125 Istruzioni per l uso.............

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 13. Mai 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf.

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014. www.reschhome-gesunderschlaf. IP UNGLAUBLICH! Bis zu 1 Jahr Matratzen Rückgabe-Garantie! INCREDIBILE! Materassi con diritto di recesso fino ad un anno! SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! SA/SA 25.10. SA/SA 08.11.2014 AZIONE SOGNI D ORO! www.reschhome-gesunderschlaf.it

Dettagli

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation

Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe. Manuale d uso Guide d utilisation 8082-8 Lampada con lente d ingrandimento Lampe à loupe Manuale d uso Guide d utilisation 2 Grazie per avere acquistato la nostra lampada da laboratorio con lente di ingrandimento modello 8082-8. Questa

Dettagli

Connevans.info. DeafEquipment.co.uk. This product may be purchased from Connevans Limited secure online store at

Connevans.info. DeafEquipment.co.uk. This product may be purchased from Connevans Limited secure online store at Connevans.info Solutions to improve the quality of life Offering you choice Helping you choose This product may be purchased from Connevans Limited secure online store at www.deafequipment.co.uk DeafEquipment.co.uk

Dettagli

DIAG54AAX TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF GSM COMBINATORE GSM 230 V INTERACTIEVE GSM TRANSMITTER GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION

DIAG54AAX TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF GSM COMBINATORE GSM 230 V INTERACTIEVE GSM TRANSMITTER GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION FR p. 2 IT p. 49 NL p. 98 GUIDE D INSTALLATION ET D UTILISATION TRANSMETTEUR TÉLÉPHONIQUE INTERACTIF GSM MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO COMBINATORE GSM 230 V PLAATSINGSGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZING INTERACTIEVE

Dettagli

Bedienungsanleitung SPA WS100 Solarbetriebene analoge Wetterstation

Bedienungsanleitung SPA WS100 Solarbetriebene analoge Wetterstation Bedienungsanleitung SPA WS100 Solarbetriebene analoge Wetterstation 1. Solarzellen 4. Weckzeit einstellen / Wecker ein /ausschalten 2. Ein /Ausschalter 5. Batteriefach 3. Uhrzeit einstellen Bestimmungsgemäße

Dettagli

Deutsch Auf unserer Webseite finden Sie Video- Erklärungen zum benutzen des Telefons:

Deutsch Auf unserer Webseite finden Sie Video- Erklärungen zum benutzen des Telefons: Danke, dass Sie sich für unser Telefon entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung bevor Sie das Telefon benutzen. Auf unserer Webseite finden Sie Video- Erklärungen zum benutzen des Telefons: Deutsch

Dettagli

Italienisch. Hören. 23. September 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Italienisch. Hören. 23. September 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS 23. September 2016 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Dettagli

DECT-Telefon NEO 150 Téléphone DECT sans fil NEO 150 Telefono DECT cordless NEO 150

DECT-Telefon NEO 150 Téléphone DECT sans fil NEO 150 Telefono DECT cordless NEO 150 DECT-Telefon NEO 150 Téléphone DECT sans fil NEO 150 Telefono DECT cordless NEO 150 Art.-Nr. 7940.307 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise........................................2 2 Telefon in Betrieb

Dettagli

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Strahlungsarmes schnurloses DECT/GAPTelefon TИlИphone sans fil DECT/GAP Ю faible rayonnement Telefono senza fili DECT/GAP a bassa emissione di radiazioni Low radiation cordless DECT/GAP telephone DF851

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 27. September Italienisch. Hören

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 27. September Italienisch. Hören Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 27. September 2017 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

Test di scrittura. Test di scrittura

Test di scrittura. Test di scrittura Name Klasse Schreiben I HT 2012/13 Schriftliche Reifeprüfung Haupttermin aus Italienisch Haupttermin 14. Mai 2013 14. Mai 2013 Name Gesamtpunkte ESERCIZIO 1: Klasse von 40 Gesamtpunkte ESERCIZIO 2: von

Dettagli

(1) Mobile Telephone. Bedienungsanleitung Manuale d uso DE IT CMD-C by Sony Corporation

(1) Mobile Telephone. Bedienungsanleitung Manuale d uso DE IT CMD-C by Sony Corporation 3-865-514-12 (1) Mobile Telephone Bedienungsanleitung Manuale d uso DE IT CMD-C1 1998 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen/Precauzioni Das Mobiltelefon nicht in Flugzeugen, Krankenhäusern oder Tankstellen

Dettagli

Electrolux Installation DE EN FR IT

Electrolux Installation DE EN FR IT Electrolux Installation DE EN FR IT DE Montageanleitung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Montage die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung. EN Installation Instruction Warning! Before proceeding

Dettagli

Wichtige Hinweise zum WLAN-Modul in Verbindung mit mobilen Apple Endgeräten und der Viega Trio E App

Wichtige Hinweise zum WLAN-Modul in Verbindung mit mobilen Apple Endgeräten und der Viega Trio E App Wichtige Hinweise zum WLAN-Modul 708870 in Verbindung mit mobilen Apple Endgeräten und der Viega Trio E App 02.0/2014 A 1. Das Heimnetzwerk muss im Bereich der Multiplex Trio E-Armatur über eine gute Signalstärke

Dettagli

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code: How to operate the imax Wie funktioniert der i MAX Backlight Display 6 characters (x) Backlight Display 6 Zeichen (x) Backlight Display da 6 caratteri (x) Serial RS Rj 4P4 Anschluss RS Rj 4P4 Seriale RS

Dettagli

U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP. Italiano

U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP. Italiano U4267 UT-0_IT_02 17 MANUALE D USO E MANUTENZIONE ZC ZP Italiano Doc. N UT 4267 Rev. 1 Lingua ITA 1a Emissione 18.06.09 Preparato E.Serraino Controllato V.D Addio Sost. il - Rev. Descrizione Controllato

Dettagli

Unterrichtssequenz Elektrofahrzeuge. Vom Internet zum Poster. Sequenza didattica Auto elettriche. Da Internet al poster

Unterrichtssequenz Elektrofahrzeuge. Vom Internet zum Poster. Sequenza didattica Auto elettriche. Da Internet al poster Unterrichtssequenz Elektrofahrzeuge. Vom Internet zum Poster Sequenza didattica Auto elettriche. Da Internet al poster Séquence didactique Véhicules éléctriques. D Internet à l affiche 1) Titolo dell attività:

Dettagli

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO

ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO ITA 5 MESSA IN FUNZIONE 5.1 USO DEL TELECOMANDO 1 - Svitare con un piccolo cacciavite a croce le due viti che fissano il vano batteria. 2 - Inserire la batteria, prestando molta attenzione al verso corretto

Dettagli

Warning: contact the plumber for the choice of the best water heating device.

Warning: contact the plumber for the choice of the best water heating device. IS000051-00 TECHNICAL FEATURES: - Safety lock at 38 C. - Minimum working temperature 3 C. - recommended 15 C. - COLD. - Maximum working temperature 80 C. - recommended 65 C. - HOT. - Recommended thermal

Dettagli

Installationsanleitung Kühlschrank Prestige KPRi Einbau SMS J Gültigkeitsbereich. Elektrische Anschlüsse. Einbau (Tür integrierbar)

Installationsanleitung Kühlschrank Prestige KPRi Einbau SMS J Gültigkeitsbereich. Elektrische Anschlüsse. Einbau (Tür integrierbar) Installationsanleitung Kühlschrank Prestige KPRi Einbau SMS Gültigkeitsbereich Die vorliegende Installationsanleitung gilt für folgende Modelle: Typ Modell-Nr. Modell KPRi 925 Prestige (Tür integrierbar)

Dettagli

LEASE RUNDUM-SORGLOS-PAKET FÜR FLOTTENKUNDEN PACKAGE SANS SOUCI POUR LES CLIENTS FLOTTES IL PACCHETTO COMPLETO PER I CLIENTI CON PARCO MACCHINE

LEASE RUNDUM-SORGLOS-PAKET FÜR FLOTTENKUNDEN PACKAGE SANS SOUCI POUR LES CLIENTS FLOTTES IL PACCHETTO COMPLETO PER I CLIENTI CON PARCO MACCHINE LEASE RUNDUM-SORGLOS-PAKET FÜR FLOTTENKUNDEN PACKAGE SANS SOUCI POUR LES CLIENTS FLOTTES IL PACCHETTO COMPLETO PER I CLIENTI CON PARCO MACCHINE FORD FOCUS SW ab / à partir de / a partire da Fr. 20 222.

Dettagli

Password reset Questions? Please contact and let us know which step did not work. 1 5

Password reset Questions? Please contact and let us know which step did not work. 1 5 Password reset Questions? Please contact support.shs@de.bosch.com and let us know which step did not work. 1 5 Open link: https://solutions.inetlogistics.com/ls/login?lang=en& Open the email you received

Dettagli

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)

THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) THERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE).XU] *HEUDXFKVDQZHLVXQJ für Bedien- und Anzeigeeinheit 2,7 THERA-TRAINER TIGO AUSZUG AUS DER GEBRAUCHSANWEISUNG 11.4 Bedien- und Anzeigeeinheit mit 2,7''-Farbbildschirm

Dettagli

Top B42 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. SC XXX.XXX.X dt/fr/it V-TE A31008-E2015-B X19

Top B42 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso. SC XXX.XXX.X dt/fr/it V-TE A31008-E2015-B X19 Top B42 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso SC XXX.XXX.X dt/fr/it 05.00 V-TE A31008-E2015-B101-1-2X19 7611552008166 26.09.2000 2015-SWZ_PTT_dt-frz-itl-Anfang.fm Zielwahltasten Touches

Dettagli

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 11. Mai Italienisch. Hören

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 11. Mai Italienisch. Hören Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 11. Mai 2017 Italienisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!

Dettagli

Checkliste Selbstschutz

Checkliste Selbstschutz Checkliste Selbstschutz Datum Bahnhof / Strecke / Km Alarmstelle SBB: 051225 08 54 Tel.-Nr. Fdl Annäherungsdistanz Räumungszeit: (Sicherheitsfrist: 6 Sek. 12 Sek. 8 Sek. 14 Sek. 10 Sek. 16 Sek.) 40 km/h

Dettagli

Deutsch Videos über die Benutzung Ihres Handys finden Sie im Internet unter:

Deutsch Videos über die Benutzung Ihres Handys finden Sie im Internet unter: Danke, dass Sie sich für unser Mobiltelefon entschieden haben! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung. Videos über die Benutzung Ihres Handys finden Sie im Internet unter: Deutsch

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Tedesco Egregio Prof. Gianpaoletti, Sehr geehrter Herr Präsident, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Sehr

Dettagli

WT119 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions

WT119 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions WT119 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions WT119 Bedienungsanleitung 1 Mode d emploi 17 Istruzioni per l'uso 31 Operating instructions 45 Declaration of Conformity

Dettagli

Einstufungstest Italienisch A1 bis C1

Einstufungstest Italienisch A1 bis C1 1 Volkshochschule Neuss Brückstr. 1 41460 Neuss Telefon 02313-904154 info@vhs-neuss.de www.vhs-neuss.de Einstufungstest Italienisch A1 bis C1 Name: Vorname: verstehen. Falls Sie nicht verstehen, was gemeint

Dettagli

LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE

LASER AUTOMATICO AUTOLIVELLANTE - Quando il raggio autoregolato è a 0 giri/min, premere consecutivamente il tasto SCAN/ CAL per ottenere l angolo di scansione: 10 /30 /60 - Per direzionare l angolo di scansione, premere i tasti : il

Dettagli

BC-307. Babyphone- Interphone bébé - Babyphone - Baby phone. Bedienungsanleitung - Mode d emploi - Istruzioni per l'uso - Operating Instructions

BC-307. Babyphone- Interphone bébé - Babyphone - Baby phone. Bedienungsanleitung - Mode d emploi - Istruzioni per l'uso - Operating Instructions BC-307 Babyphone- Interphone bébé - Babyphone - Baby phone Bedienungsanleitung - Mode d emploi - Istruzioni per l'uso - Operating Instructions BC-307 Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 21 Istruzioni per

Dettagli

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica. Sede Provinciale/Territoriale di

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica. Sede Provinciale/Territoriale di Istituto Nazionale.via.. www.inpdap.gov.it e mail:..@inpdap.it Al Sig./alla Sig.ra questo Istituto ha provveduto a revocare dalla prossima rata di novembre l importo mensile dell assegno per il nucleo

Dettagli

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A 39100 BOLZANO (BZ)

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A 39100 BOLZANO (BZ) BOLZANO SUD Via Buozzi 6, Z.I. Bolzano Sud, 39100 Bolzano Tel. 0471.914243 Fax 0471.200989 POLIZZE RCA AUTO 50 M09620659/54 KENNZEICHEN BZ583247 FÄLLIGKEIT 31/12/2014 SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO

Dettagli

Electrolux Installation DE EN FR IT

Electrolux Installation DE EN FR IT Electrolux Installation DE EN FR IT DE Montageanleitung Achtung! Lesen Sie vor Beginn der Montage die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung. EN Installation Instruction Warning! Before proceeding

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart und Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen. min. 50 min. 200 cm². min. 50

Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart und Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen. min. 50 min. 200 cm². min. 50 Installationsanleitung Kühlschrank Royal KRi Einbau SMS Gültigkeitsbereich Diese Installationsanleitung gilt für das Modell: 923 Elektrische Anschlüsse Angaben über erforderliche Netzspannung, Stromart

Dettagli

WT257 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions

WT257 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions WT257 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions WT257 Bedienungsanleitung 1 Mode d emploi 17 Istruzioni per l'uso 31 Operating instructions 45 Declaration of conformity

Dettagli

Router und Internet einrichten S. 2 Installer routeur et Internet p. 4 Installare il router e Internet p. 6 Router and Internet setup p.

Router und Internet einrichten S. 2 Installer routeur et Internet p. 4 Installare il router e Internet p. 6 Router and Internet setup p. Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern SAP 10036908 07/2012 IP wwwswisscomch Router und Internet einrichten S 2 Installer routeur et Internet p 4 Installare il router e Internet p 6 Router and

Dettagli

Telefon Téléphone Telefono RETROTEL T1897. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso

Telefon Téléphone Telefono RETROTEL T1897. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Telefon Téléphone Telefono RETROTEL T1897 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso 1. Allgemeine Hinweise Aufstellort Stellen Sie das Telefon nicht in die unmittelbare Umgebung von anderen

Dettagli

Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces

Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces Istruzioni per l aggiornamento di Windows 7 Windows installa i drivers appropriati delle Smartinterfaces automaticamente. Sul CD fornito

Dettagli

DF 83X. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

DF 83X. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions Schnurloses DECT/GAPTelefon TИlИphone DECT GAP sans fil Telefono DECT/GAP cordless Cordless DECT/GAP telephone DF 83X Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions D 2 Bedienungsanleitung..................

Dettagli

PONTE BROLLA. Kleines Rustico zum Ausbauen Rustico piccolo da riattare. Fr. 45'000. ' In Waldlage Nel bosco GEIERSBERGER 4180/835

PONTE BROLLA. Kleines Rustico zum Ausbauen Rustico piccolo da riattare. Fr. 45'000. ' In Waldlage Nel bosco GEIERSBERGER 4180/835 Das Immobilienportal der Schweizer Makler. PONTE BROLLA Kleines Rustico zum Ausbauen Rustico piccolo da riattare In Waldlage Nel bosco 4180/835 Fr. 45'000. '000.-- GEIERSBERGER T Ubicazione Regione: Valle

Dettagli

WT227 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions

WT227 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions WT227 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l'uso Operating Instructions WT227 Bedienungsanleitung 1 Mode d emploi 17 Istruzioni per l'uso 31 Operating instructions 45 Declaration of Conformity

Dettagli

Documentazione. Appartamento da 2 ½ camere. Oggetto: Appartamento da 2 ½ camera (Superficie complessiva 44 m2) Indirizzo: Via Murin 6

Documentazione. Appartamento da 2 ½ camere. Oggetto: Appartamento da 2 ½ camera (Superficie complessiva 44 m2) Indirizzo: Via Murin 6 Documentazione Oggetto: Appartamento da 2 ½ camera (Superficie complessiva 44 m2) Edificio: Casa Mimosa Indirizzo: Via Murin 6 Luogo: 6936 Cademario (TI) 1 Posizione Pianta della regione Posizione dell'edificio

Dettagli

GP90 Series Portable Home theater Projector Quick Start Guide.

GP90 Series Portable Home theater Projector Quick Start Guide. GP90 Series Portable Home theater Projector Quick Start Guide www.tenkersupport.com cathywong1026@outlook.com 1 2 Thank you for purchasing Tenker Product. This guide includes instructions and troubleshooting

Dettagli

Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti

Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti Für den Restmüll dürfen nur die in der Gemeinde erhältlichen Müllsäcke verwendet Der Restmüll wird an jedem Montag abgeholt.

Dettagli

min Nische = 12/6 Gerät 1522 Türblätter

min Nische = 12/6 Gerät 1522 Türblätter Installationsanleitung Kühlschrank Futura KFi, Futura KFi eco Einbau SMS Gültigkeitsbereich Diese Installationsanleitung gilt für die Modelle: Typ Modell-Nr. Modell KFi 888 Futura (Tür integrierbar) KFi

Dettagli

SAILOR SA-255 GEBRAUCHSANLEITUNG DAB&DAB+/FM RADIO RADIO DAB&DAB+/FM RADIO DAB&DAB+/FM

SAILOR SA-255 GEBRAUCHSANLEITUNG DAB&DAB+/FM RADIO RADIO DAB&DAB+/FM RADIO DAB&DAB+/FM SA-255 DAB&DAB+/FM RADIO RADIO DAB&DAB+/FM RADIO DAB&DAB+/FM GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Beschreibung sorgfältig durch und heben Sie sie für spätere Informationen auf. MANUEL D UTILISATION

Dettagli