CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY."

Transcript

1 CATALOGO 2008 Catalog 2008 MADE IN ITALY

2

3 BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. Fondata negli anni Sessanta, la ditta Bianchi F.lli si è continuamente sviluppata e migliorata nel campo della tecnologia del riscaldamento e delle valvole a sfera, con l abilità di allargare la propria gamma di produzione e di soddisfare allo stesso tempo la domanda nazionale e internazionale. BIANCHI F.LLI brand means quality and experience. Established in the 60 s, the Bianchi F.lli company has continuously developed and improved in the field of heating and ball valve technology, being able to widen the product range and to meet both the national and international demand. BIANCHI F.LLI es sinónimo de calidad y experiencia. Fundada en los años Sesenta, la sociedad Bianchi F.lli se ha desarrollado continuamente y ha mejorado en el campo de la tecnología de la calefacción y de las válvulas esféricas, con la capacidad de agrandar la propia gama de producción y de satisfacer al mismo tiempo la demanda nacional y la internacional.

4 La qualità è ottenuta seguendo un completo processo operativo certificato ISO 9001/2000, che inizia con la ricerca e la pianificazione del prodotto e continua nell ispezione e nel controllo di ogni grado del ciclo produttivo, fino ad arrivare ad un test finale. Our quality is obtained through a complete operating process certified ISO 9001/2000, which starts from research and planning of the product and continues with the inspection and a steady control during the production cycle, up to the final test. La calidad se ha obtenido siguiendo un completo proceso operativo certificado ISO 9001/2000, que comienza con la búsqueda y la planificación del producto y continúa con la inspección y el control de cada etapa del ciclo productivo, hasta llegar a un test final.

5 La specializzazione nella produzione di valvole a sfera per gas ed acqua, valvole e detentori per radiatori, collettori e altri articoli per sistemi di riscaldamento, hanno garantito alla Bianchi F.lli di ottenere certificazioni dai maggiori istituti di approvazione del mondo, e una presenza sul mercato mondiale. The specialization in the production of ball valves for water and gas, radiator valves and lockshields, manifolds and further equipment for heating systems, has granted the Bianchi F.lli company certifications from the main institutes all around the world, together with a worldwide market s presence. Sistema Qualità Certificato Quality System Certificate La especialización en la producción de válvulas esféricas para gas y agua, válvulas y detenedores para radiadores, colectores y otros artículos para sistemas de calefacción, han garantizado a la sociedad Bianchi F.lli la obtención de certificaciones de las mayores instituciones de aprobación del mundo y una importante presencia en el mercado mundial. Certificazioni di Prodotto Products Approvals STATI UNITI GRAN STATI UNITI CANADA BRETAGNA DANIMARCA CROAZIA ROMANIA ROMANIA SLOVACCHIA UNGHERIA POLONIA RUSSIA AUSTRALIA

6

7 Collettori MADE IN ITALY Valvole per radiatori MADE IN ITALY Radiator Valves VALVOLE PER RADIATORI CARATTERISTICHE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERALI Materiali - Corpo, dado e codolo: ottone UNI EN CW617N stampato a caldo - Asta di manovra, otturatore e premistoppa: ottone UNI EN CW614N tornito - Guarnizioni: NBR, EPDM, PTFE puro - Volantino o cappuccio: ABS antiurto, colore bianco nichelata, cromata o gialla Disponibile nei modelli ad angolo e diritto. Misura, secondo la serie, da 3/8 a 3/4 Tipi di filettature: ISO 228 Caratteristiche fluidodinamiche secondo il diagramma Portata/Perdita di carico Durante le lavorazioni tutti i particolari sono controllati secondo modalità definite mnelle procedure del sistema qualità aziendale, certificato secondo la norma ISO 9001/2000 Le caratteristiche e le misure sono indicative e non impegnano la BIANCHI F.LLI, che si riserva il diritto di apportare ai propri articoli, in qualunque momento e senza preavviso, modifiche tecniche o commerciali

8 Per collegamento al tubo di rame: Art. 212E Per collegamento al tubo multistrato: Art. 219E Per collegamento al tubo di plastica: Art. 220E Raccordo OR 3/4x1/2 Adaptor with O-Ring 3/4x1/2 Racores con O-Ring 3/4x1/2 300 Code Version Size (D) Smooth D1 H I L M Pack /4x1/2 n 1, Valvola H doppia ad angolo 3/4 3/4 angle H double valve Válvula H doble a esquadra 3/ /4 n 11, Valvola H doppia diritta 3/4 3/4 straight H double valve Válvula H doble recta 3/ /4 n 10, Valvola monotubo Eurocono a 4 vie con attacco per piastra 4 ways eurokonus valve for monotube system with connection for plates and convectors Válvula monotubo Eurocono de 4 vías con empalme para placa 383E 383E /2 n 19,

9 Per collegamento al tubo di rame: Art. 212E Per collegamento al tubo multistrato: Art. 219E Per collegamento al tubo di plastica: Art. 220E Valvola monotubo 4 vie attacco Eurocono /2 n 14, /4 n 14, ways eurokonus valve for monotube systems Válvula monotubo Eurocono 4 vías Collettori Valvola monotubo termostatica 4 vie con volantino micrometrico 385T 385T0004V0 1/2 n 18, T0005V0 3/4 n 18, ways thermostatic valve for monotube systems with micrometric wheelhandle Válvula monotubo termostatica 4 vías con volante micrometrico Valvola radiatore a corpo reverso termostatizzabile con cappuccio di protezione. Attacco Eurocono per tubo rame, plastica e multistrato /2 n 9, Inversed angle radiator thermostatic valve with protection cap. Euroconus connections for copper, plastic and multilayer pipe Válvula radiador con cuerpo reverso termostático con capuchón de protección para tubo de cobre, tubo plástico y multicapa Valvola radiatore diritta termostatizzabile con volantino e raccordo a 90. Attacco Eurocono per tubo rame, plastica e multistrato 3851D 3851D /2 n 12,04 3/ Straight thermostatic valve with protection cap and 90 fitting. Euroconus connections for copper, plastic and multilayer pipe Válvula recta termostática con capuchón de protección. Empalmes Eurocono para tubo de cobre, tubo plastico y multicapa 49

10 Per collegamento al tubo di rame: Art. 212E Per collegamento al tubo multistrato: Art. 219E Per collegamento al tubo di plastica: Art. 220E Raccordo 90 1/2 90 fitting Racores 90 1/ /2 n 4,57 3/ Distributore a 4 vie con attacchi a pavimento. Portata massima al corpo scaldante: 50% della portata dell anello. Attacchi Eurocono per tubo rame e tubo plastica /2 n 10, Per impianti monotubo e bitubo - For monotube and bitube system Para instalaciones monotubo y bitubo 4-ways distributor with floor connections. Maximun flow to radiator: 50% of delivery capacity heating system. Euroconus connections for copper, plastic and multilayer pipe Distribuidor de 4 vías con empalmes al suelo. Capacidad máxima de suministro al cuerpo calentador: 50% de la capacidad del anilo. Empalmes Eurocono para tubo cobre, tubo plástico y multicapa Distributore a 4 vie con attacchi a pavimento. Portata massima al corpo scaldante: 100% della portata dell anello. Attacchi Eurocono per tubo rame, plastica e multistrato /2 n 10, Per impianti bitubo - For bitube system - Para instalaciones bitubo 4-ways distributor with floor connections. Maximun flow to radiator: 100% of delivery capacity heating system. Euroconus connections for copper, plastic and multilayer pipe Distribuidor de 4 vías con empalmes al suelo. Capacidad máxima de suministro al cuerpo calentador: 100% de la capacidad del anilo. Empalmes Eurocono para tubo cobre, tubo plástico y multicapa Distributore a 4 vie con attacchi a parete. Portata massima al corpo scaldante: 50% della portata dell anello. Attacchi Eurocono per tubo rame, plastica e multistrato /2 n 13, Per impianti monotubo e bitubo - For monotube and bitube system Para instalaciones monotubo y bitubo 4-ways distributor with wall connections. Maximun flow to radiator: 50% of delivery capacity heating system. Euroconus connections for copper, plastic and multilayer pipe Distribuidor de 4 vías con conexion a pared, capacidad 50%. Empalmes Eurocono para tubo cobre, tubo plástico y multicapa 50

11 Per collegamento al tubo di rame: Art. 212E Per collegamento al tubo multistrato: Art. 219E Per collegamento al tubo di plastica: Art. 220E Distributore a 4 vie con attacchi a parete. Portata massima al corpo scaldante: 100% della portata dell anello. Attacchi Eurocono per tubo rame, plastica e multistrato /2 n 13, Per impianti bitubo - For bitube system - Para instalaciones bitubo 4-ways distributor with wall connections. Maximun flow to radiator: 100% of delivery capacity heating system. Euroconus connections for copper, plastic and multilayer pipe Distribuidor de 4 vías con conexion a pared, capacidad 100%. Empalmes Eurocono para tubo cobre, tubo plástico y multicapa Collettori Tubo cromato per collegamento valvola monotubo e bitubo Chrome plated pipe to connect inverse ans straight radiator valves Tubo cromado para unión válvula monoutbo y bitubo C06000 Ø n 4, C11150 Ø n 8, Rosetta in plastica per monotubo Plastic cover for monotube valve Arandela de plástico para monotubo , Volantino micrometrico per valvola termostatica Micrometric wheelhandle for thermostatic valve Volante micrometrico para válvula termostática , Fascetta antimanomissione Anti-opening band Abrazadera anti manumision 399B 399B ,

12 Testa termostatica con sensore a liquido Thermostatic head with liquid sensor Cabeza termostática con captador de líquido , Nuova testa termostatica con sensore a liquido New thermostatic head with liquid sensor Nuova cabeza termostática con captador de líquido 400A 400A , Testa termostatica con sensore a cera Thermostatic head with wak sensor Cabeza termostática con captador sensor cera 400B 400B , from september 2008 NEW DESIGN Testa termoelettrica Thermoelectric head Cabeza termoelectrica M30X1,5-47, V V M30X1,5-47, Testa termoelettrica con micro-switch 220V, 4 cavi (normalmente in posizione chiusa) M30X1,5-54, V V M30X1,5-54, Thermoelectric head with micro-switch 220V and 4 power cables (normally in closed position) Cabeza termoelectrica con micro-switch 220V, 4 cables (normalmente serada) 52

13 Valvola ad angolo termostatizzabile attacco tubo ferro Angle thermostatic radiator valve for iron pipe Válvula acodada termostática empalme tubo de hierro 401T 401TN /8 n 7, , TN0030G O-Ring 3/8 n 8, , TN /2 n 8, , TN0040G O-Ring 1/2 n 8, , TN /4 n 12, , TN0050G O-Ring 3/4 n 13, , Collettori Valvola diritta termostatizzabile attacco tubo ferro Straight thermostatic radiator valve for iron pipe Válvula recta termostática empalme tubo de hierro 403T 403TN /8 n 8, TN0030G O-Ring 3/8 n 8, TN /2 n 8, TN0040G O-Ring 1/2 n 9, TN /4 n 12, TN0050G O-Ring 3/4 n 13, Valvola ad angolo termostatizzabile attacco tubo rame, multistrato e Pex 409T 409TN /8 n 7, , TN0030G O-Ring 3/8 n 8, , TN /2 n 8, , TN0040G O-Ring 1/2 n 8, , Angle thermostatic radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada termostática empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola ad angolo termostatizzabile Eurocono attacco tubo rame, multistrato e Pex 409TE 409TE /2 n 8,83 3/ TE0040G O-Ring 1/2 n 9,57 3/ Angle Euroconus thermostatic radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada termostática Eurocono empalme tubo de cobre, multicapa y Pex? 53

14 Valvola diritta termostatizzabile con cappuccio di protezione, attacco tubo rame, multistrato e Pex 411T 411TN /8 n 8, TN0030G O-Ring 3/8 n 8, TN /2 n 8, TN0040G O-Ring 1/2 n 9, Straight thermostatic radiator valve with protection cap for copper, multilayer and Pex Válvula recta termostática con capuchón de protección, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex? Valvola diritta termostatizzabile Eurocono con cappuccio di protezione, attacco tubo rame, multistrato e Pex 411TE 411TE /2 n 9, TE0040G O-Ring 1/2 n 10, Straight Euroconus thermostatic radiator valve with protection cap for copper, multilayer and Pex Válvula recta termostática Eurocono con capuchón de protección, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola ad angolo termostatizzabile con volantino, attacco tubo ferro Angle thermostatic radiator valve with wheelhand for iron pipe Válvula acodada termostática con volante micrometrico, empalme tubo de hierro 401TV 401TN003V0 3/8 n 8, , TN003VG O-Ring 3/8 n 9, , TN004V0 1/2 n 9, , TN004VG O-Ring 1/2 n 9, , TC005V0 3/4 n 12, , TC005VG O-Ring 3/4 n 13, ,5-58 5? Valvola diritta termostatizzabile c/volantino, attacco tubo ferro Straight thermostatic radiator valve with wheelhand for iron pipe Válvula recta termostática con volante micrometrico, empalme tubo de hierro 403TV 403TN003V0 3/8 n 9, TN003VG O-Ring 3/8 n 9, TN004V0 1/2 n 9, TN004VG O-Ring 1/2 n 10, TC005V0 3/4 n 13, TC005VG O-Ring 3/4 n 14,

15 Valvola ad angolo termostatizzabile con volantino micrometrico, attacco tubo rame, multistrato e Pex 409TV 409TN003V0 3/8 n 8, , TN003VG O-Ring 3/8 n 9, , TN004V0 1/2 n 9, , TN004VG O-Ring 1/2 n 9, , Collettori Angle thermostatic radiator valve with wheelhand micrometric for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada termostática con volante micrometrico, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola diritta termostatizzabile con volantino micrometrico, attacco tubo rame, multistrato e Pex 411TV 411TN003V0 3/8 n 9, TN003VG O-Ring 3/8 n 9, TN004V0 1/2 n 9, TN004VG O-Ring 1/2 n 10, Straight thermostatic radiator valve with wheelhand micrometric for copper, multilayer and Pex tube Válvula recta termostática con volante micrometrico, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola ad angolo termostatizzabile Eurocono con volantino micrometrico, attacco tubo rame, multistrato e Pex 409TVE 409TE004V0 1/2 n 9,03 3/ TE004VG O-Ring 1/2 n 9,77 3/ Angle Euroconus thermostatic radiator valve with wheelhand micrometric for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada termostática Eurocono con volante micrometrico, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola diritta termostatizzabile Eurocono con volantino micrometrico, attacco tubo rame, multistrato e Pex 411TVE 411TE004V0 1/2 n 10,41 3/ TE004VG O-Ring 1/2 n 11,15 3/ Straight Euroconus thermostatic radiator valve with wheelhand micrometric for copper, multilayer and Pex Válvula recta termostática Eurocono con volante micrometrico, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 55

16 Valvola ad angolo semplice regolaggio Angle radiator valve Válvula acodada ajuste simple N /8 n 6, N0030G O-Ring 3/8 n 6, N /2 n 6, N0040G O-Ring 1/2 n 7, N /4 n 8, , N0050G O-Ring 3/4 n 9, , Detentore ad angolo a regolazione con cappuccio ABS Angle lockshieldvalve with plastic cap Detentor acodado con dispositivo de regulación con capuchón ABS N /8 n 5, N0030G O-Ring 3/8 n 5, N /2 n 5, N0040G O-Ring 1/2 n 6, N /4 n 8, , N0050G O-Ring 3/4 n 9, , Detentore ad angolo a regolazione con cappuccio in ottone Angle lockshieldvalve with brass cap Detentor acodado con dispositivo de regulación con capuchón de latón 402B 402BN /8 n 5, BN0030G O-Ring 3/8 n 6, BN /2 n 6, BN0040G O-Ring 1/2 n 7, BN /4 n 9, , BN0050G O-Ring 3/4 n 10, , Valvola diritta semplice regolaggio Straight radiator valve Válvula recta ajuste simple N /8 n 6, N0030G O-Ring 3/8 n 7, N /2 n 7, N0040G O-Ring 1/2 n 8, N /4 n 9, N0050G O-Ring 3/4 n 10,

17 Detentore diritto a regolazione con cappuccio ABS Straight lockshieldvalve with plastic cap Detentor recto con dispositivo de regulación con capuchón ABS N /8 n 5, N0030G O-Ring 3/8 n 6, N /2 n 6, N0040G O-Ring 1/2 n 7, N /4 n 9, N0050G O-Ring 3/4 n 10, Collettori Detentore diritto a regolazione con cappuccio in ottone Straight lockshieldvalve with brass cap Detentor recto con dispositivo de regulación con capuchón de latón 404B 404BN /8 n 6, BN0030G O-Ring 3/8 n 7, BN /2 n 7, BN0040G O-Ring 1/2 n 7, BN /4 n 10, BN0050G O-Ring 3/4 n 11, Valvola ad angolo doppio regolaggio Double regulating angle radiator valve Válvula acodada doble ajuste N /8 n 7, N0030G O-Ring 3/8 n 8, N /2 n 8, N0040G O-Ring 1/2 n 8, Valvola diritta doppio regolaggio Double regulating straight radiator valve Válvula recta doble ajuste N /8 n 8, N0030G O-Ring 3/8 n 8, N /2 n 9, N0040G O-Ring 1/2 n 9,

18 Valvola ad angolo tipo export Angle radiator valve, light pattern Válvula acodada tipo export N /8 n 5, N0030G O-Ring 3/8 n 5, N /2 n 5, , N0040G O-Ring 1/2 n 6, , Valvola diritta tipo export Straight radiator valve, light pattern Válvula recta tipo export 407D 407DN /8 n 5, DN0030G O-Ring 3/8 n 6, DN /2 n 6, DN0040G O-Ring 1/2 n 6, Detentore ad angolo tipo export Angle lockshieldvalve, light pattern Detentor acodado tipo export N /8 n 4, N0030G O-Ring 3/8 n 5, N /2 n 4, N0040G O-Ring 1/2 n 5, Detentore ad angolo tipo export, cappuccio ottone Angle lockshieldvalve, light pattern, brass cap Detentor acodado tipo export, capuchón de latón 408B 4080N003B0 3/8 n 4, N003BG O-Ring 3/8 n 5, N004B0 1/2 n 4, N004BG O-Ring 1/2 n 5,

19 Detentore diritto tipo export Straight lockshieldvalve, light pattern Detentor recto tipo export 408D 408DN /8 n 4, DN0030G O-Ring 3/8 n 5, DN /2 n 5, DN0040G O-Ring 1/2 n 6, Collettori Detentore dritto tipo export, cappuccio ottone Straight lockshieldvalve, light pattern, brass cap Detentor recto tipo export, capuchón de latón 408DB 408DN003B0 3/8 n 5, DN003BG O-Ring 3/8 n 5, DN004B0 1/2 n 5, DN004BG O-Ring 1/2 n 6, Valvola ad angolo attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada empalme tubo de cobre, multicapa y Pex N /8 n 6,08-71,5 21, N0030G O-Ring 3/8 n 6,73-71,5 21, N /2 n 6,57-71,5 21, N0040G O-Ring 1/2 n 7,31-71,5 21, Valvola angolo doppio regolaggio per tubo rame, multistrato e Pex Double regulating angle radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada doble ajuste para tubo de cobre, multicapa y Pex 409DR 409RN /8 n 7,27-71,5 21, RN0030G O-Ring 3/8 n 7,92-71,5 21, RN /2 n 7,96-71,5 21, RN0040G O-Ring 1/2 n 8,70-71,5 21,

20 Detentore ad angolo a regolazione, attacco tubo rame, multistrato e Pex, con cappuccio ABS N /8 n 4,91-53,5 21, N0030G O-Ring 3/8 n 5,56-53,5 21, N /2 n 5,27-53,5 21, N0040G O-Ring 1/2 n 6,01-53,5 21, Angle lockshield-valve for copper, multilayer and Pex tube, with plastic cap Detentor acodado con dispositivo de regulación, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex, con capuchón ABS Detentore ad angolo a regolazione, attacco tubo rame, multistrato e Pex, con cappuccio in ottone 410B 410BN /8 n 5,72-53,5 21, BN0030G O-Ring 3/8 n 6,37-53,5 21, BN /2 n 6,09-53,5 21, BN0040G O-Ring 1/2 n 6,83-53,5 21, Angle lockshield-valve for copper, multilayer and Pex tube, with brass cap Detentor acodado con dispositivo de regulación, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex, con capuchón de latón Valvola diritta attacco tubo rame, multistrato e Pex Straight radiator valve with wheelhand, for copper, multilayer and Pex tube Válvula recta empalme tubo de cobre, multicapa y Pex N /8 n 6, N0030G O-Ring 3/8 n 7, N /2 n 7, N0040G O-Ring 1/2 n 8, Detentore diritto a regolazione, con cappuccio ABS attacco tubo rame, multistrato e Pex N /8 n 5, N0030G O-Ring 3/8 n 6, N /2 n 5, N0040G O-Ring 1/2 n 6, Straight regulation lockshield-valve with plastic cap, for copper, multilayer and Pex tube Detentor recto con dispositivo de regulación y capuchón ABS, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 60

21 Detentore diritto a regolazione con cappuccio in ottone, attacco tubo rame, multistrato e Pex 412B 412BN /8 n 6, BN0030G O-Ring 3/8 n 6, BN /2 n 6, BN0040G O-Ring 1/2 n 7, Collettori Straight regulation lockshield-valve with brass cap, for copper, multilayer and Pex tube Detentor recto con dispositivo de regulación y capuchón en latón, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola ad angolo tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle radiator valve light pattern for copper, multilayer and Pex tube Válvula acudada tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex N /8 n 4,60-75,5 21, N0030G O-Ring 3/8 n 5,25-75,5 21, N /2 n 5,11-75,5 21, N0040G O-Ring 1/2 n 5,85-75,5 21, Detentore ad angolo tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle lockshieldvalve light pattern for copper, multilayer and Pex tube Detentor acudado tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex N /8 n 4,08-44,5 21, N0030G O-Ring 3/8 n 4,73-44,5 21, N /2 n 4,51-44,5 21, N0040G O-Ring 1/2 n 5,25-44,5 21, Detentore ad angolo tipo export con cappuccio ottone, attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle lockshield-valve light pattern brass cap for copper, multilayer and Pex tube Detentor acudado tipo export capuchón laton, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 414B 4140N003B0 3/8 n 4,22-44,5 21, N003BG O-Ring 3/8 n 4,87-44,5 21, N004B0 1/2 n 4,66-44,5 21, N004BG O-Ring 1/2 n 5,40-44,5 21,

22 Valvola diritta tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex Straight radiator valve, light pattern for copper, multilayer and Pex tube Válvula recto tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 413D 413DN /8 n 5, DN0030G O-Ring 3/8 n 5, DN /2 n 5, DN0040G O-Ring 1/2 n 6, Detentore diritto tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex Straight lockshieldvalve light pattern for copper, multilayer and Pex tube Detentor recto tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 414D 414DN /8 n 4, DN0030G O-Ring 3/8 n 5, DN /2 n 4, DN0040G O-Ring 1/2 n 5, Detentore diritto tipo export con cappuccio ottone, attacco tubo rame, multistrato e Pex Straight lockshieldvalve light pattern brass cap for copper, multilayer and Pex tube Detentor recto tipo export capuchón laton, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 414DB 414DN003B0 3/8 n 4, DN003BG O-Ring 3/8 n 5, DN004B0 1/2 n 5, DN004BG O-Ring 1/2 n 5, Valvola ad angolo Eurocono tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex 413E 413E /2 n 5,39 3/ E00040G O-Ring 1/2 n 6,13 3/ Euroconus angle radiator valve light pattern for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada Eurocono tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 62

23 Detentore angolo Eurocono tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex 414E 414E /2 n 4,92 3/ E00040G O-Ring 1/2 n 5,66 3/ Euroconus angle lockshield-valve light pattern for copper, multilayer and Pex tube Detentor acodado Eurocono tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Collettori Detentore angolo Eurocono tipo export con cappuccio ottone, attacco tubo rame, multistrato e Pex 414EB 414E0004B0 1/2 n 5,06 3/ E0004BG O-Ring 1/2 n 5,80 3/ Euroconus angle lockshield-valve light pattern brass cap for copper, multilayer and Pex tube Detentor acodado Eurocono tipo export, capuchón de latón empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola diritta Eurocono tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex Straight radiator Eurocono valve, light pattern, for copper, multilayer and Pex tube Válvula recto Eurocono tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 413DE 413DE /2 n 6,01 3/ DE0040G O-Ring 1/2 n 6,75 3/ Detentore diritto Eurocono tipo export, attacco tubo rame, multistrato e Pex 414DE 414DE /2 n 5,19 3/ DE0040G O-Ring 1/2 n 5,93 3/ Euroconus straight lockshield light pattern for copper, multilayer and Pex tube Detentor recto Eurocono tipo export, empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 63

24 Detentore diritto Eurocono tipo export, con cappuccio ottone, attacco tubo rame, multistrato e Pex 414DEB 414DE004B0 1/2 n 5,33 3/ DE004BG O-Ring 1/2 n 6,07 3/ Euroconus straight lockshield light pattern brass cap, for copper, multilayer and Pex tube Detentor recto Eurocono tipo export, capuchón de latón empalme tubo de cobre, multicapa y Pex Valvola ad angolo a saldare tipo export Angle radiator valve copper to copper connection, light pattern Válvula acodada tipo export, empalmes tubo de cobre para soldar 407S 407SN /2x15 n 5, SN4250G O-Ring 1/2x15 n 5, Detentore ad angolo a saldare tipo export Angle lockshieldvalve copper to copper connection, light pattern Detentor acodado tipo export, empalmes tubo de cobre para soldar 408S 408SN /2x15 n 4, SN4250G O-Ring 1/2x15 n 5, Detentore ad angolo a saldare tipo export con cappuccio ottone 408SB 408SN4250B 1/2x15 n 4, SN425BG O-Ring 1/2x15 n 5, Angle lockshield- valve copper to copper connection, light pattern with barass cap Detentor acodado tipo export, empalmes tubo de cobre para soldar con capuchón latón 64

25 Raccordo curvo per termosifone Elbow coupling for radiator unit Codo de unión para radiador /8 n 2, /2 n 3, /4 n 5, n 8, C /8 n 2, C /2 n 3, C /4 n 5, C n 9, Collettori Raccordo curvo per termosifone, tenuta OR Elbow coupling for radiator unit with O-Ring Codo de unión para radiador, empaquetadura de anillo 415B 415B /8 n 2, B /2 n 3, B /4 n 5, B n 8, B /4 n 14, B /2 n 22, B n 44, BC /8 n 2, BC /2 n 3, BC /4 n 5, BC n 9, BC /4 n 15, BC /2 n 24, BC n 46, Raccordo diritto per termosifone Straight coupling for radiator unit Empalme recto para radiador /8 n 2, /2 n 2, /4 n 3, n 6, C /8 n 2, C /2 n 2, C /4 n 4, C n 7,

26 Raccordo diritto per termosifone, tenuta OR Straight coupling for radiator unit with O-Ring Empalme recto para radiador, empaquetadura de anillo 416B 416B /8 n 2, B /2 n 2, B /4 n 4, B n 6, B /4 n 10, B /2 n 18, B n 31, BC /8 n 2, BC /2 n 2, BC /4 n 4, BC n 7, BC /4 n 11, BC /2 n 19, BC n 34, Raccordo diritto per collettore a 3 pezzi, tenuta OR Three pieces male-male straight coupling with O-Ring Empalme recto para tubo de distribución, empaquetadura de anillo C /4 n 4, C n 8, Tappo radiatore con valvola di sfogo disponibile con filetto destro (417D) o sinistro (417S) D Dx/Right 1 n 7, D Dx/Right 1 1/4 n 7, S Sx/Left 1 n 7, S Sx/Left 1 1/4 n 7, Radiator plug with discharge valve available with right (417D) or left thread (417S) Tapon para radiador con valvula de desahogo disponibile derecho (417D) e izquierdo (417S) Valvolina a sfiato aria cromata con OR, maniglia in ottone Air discharge valve with OR and brass handle Válvula de desahogo de aire cromada con OR, manija de latón C /8 n 0, C /4 n 0, C /8 n 1, C /2 n 1,

27 Valvolina sfiato aria cromata, maniglia in plastica Air discharge valve with plastic handle Válvula de desahogo de aire cromada, manija de plástico 418P 4180C0010P 1/8 n 0, C0020P 1/4 n 0, C0030P 3/8 n 0, C0040P 1/2 n 1, Collettori Valvolina a sfiato aria cromata con anello in PTFE, maniglia in plastica Air discharge valve with PTFE sealing and plastic handle Válvula de desahogo de aire cromada con anillo en PTFE, manija de plástico 418T 4180C0020T 1/4 n 1, C0030T 3/8 n 1, Valvola sfiato automatica Automatic air discharge valve Válvula de desahogo automática /8 n 4, /2 n 5, N /8 n 5, N /2 n 5, Valvola a sfiato automatica con attacco laterale Automatic air discharge valve with side connection Purgador de vaciado automatico con conexion lateral 419B 419B /8 n 5, B /2 n 5, Valvola a sfiato automatica con scarico laterale Automatic air discharge valve with side drain Purgador de vaciado automatico con conexion lateral 419L 419L /8 n 5, L /2 n 5, LN /8 n 5, LN /2 n 5,

28 Valvola d isolamento Mini isolated valve Válvula de aislamiento /8X3/8 n 1,32 3/ /2X3/8 n 2,17 3/ /2X1/2 n 2,17 1/ Valvola di sicurezza attacco maschio Safety valve, male connection Válvula de seguridad, emplame macho ,8 Bar 1/2 n 6, A2 2 Bar 1/2 n 6, ,5 Bar 1/2 n 6, Bar 1/2 n 6, Bar 1/2 n 6, Bar 1/2 n 6, Bar 1/2 n 6, Bar 1/2 n 6, Bar 1/2 n 9, Bar 1/2 n 9, ,8 Bar 3/4 n 9, ,5 Bar 3/4 n 9, Bar 3/4 n 9, Bar 3/4 n 9, Bar 3/4 n 9, Bar 3/4 n 9, Bar 3/4 n 9, Bar 3/4 n 12, Bar 3/4 n 12,

29 Valvola di sicurezza attacco femmina Safety valve, female connection Válvula de seguridad, emplame hembra 447B 447B ,8 Bar 1/2 n 6, B0004A2 2 Bar 1/2 n 6, B ,5 Bar 1/2 n 6, B Bar 1/2 n 6, B Bar 1/2 n 6, B Bar 1/2 n 6, B Bar 1/2 n 6, B Bar 1/2 n 6, B Bar 1/2 n 9, B Bar 1/2 n 9, Collettori 447B ,8 Bar 3/4 n 9, B0005A2 2 Bar 3/4 n 9, B ,5 Bar 3/4 n 9, B Bar 3/4 n 9, B Bar 3/4 n 9, B Bar 3/4 n 9, B Bar 3/4 n 9, B Bar 3/4 n 9, B Bar 3/4 n 12, B ,8 Bar 1 n 23, B0006A2 2 Bar 1 n 23, B ,5 Bar 1 n 23, B Bar 1 n 23, B Bar 1 n 23, B Bar 1 n 23, B Bar 1 n 23, B Bar 1 n 23, B Bar 1 n 23, B Bar 1 n 23, B0007A2 2 Bar 1 1/4 n 67, B ,5 Bar 1 1/4 n 67, B Bar 1 1/4 n 67, B Bar 1 1/4 n 67, B Bar 1 1/4 n 67, B Bar 1 1/4 n 67, B Bar 1 1/4 n 67, B Bar 1 1/4 n 67, B Bar 1 1/4 n 67, B ,5 Bar 1 1/2 n 89, B Bar 1 1/2 n 89, B Bar 1 1/2 n 89, B Bar 1 1/2 n 89, B Bar 1 1/2 n 89, B Bar 2 n 123, B Bar 2 n 123, B Bar 2 n 123,

30 Valvola di sicurezza attacco maschio con attacco per manometro Safety valve male connection, with manometer connection Válvula de seguridad emplame macho con empalme para manómetro 447C 447C ,8 Bar 1/2 n 6, C0004A2 2 Bar 1/2 n 6, C ,5 Bar 1/2 n 6, C Bar 1/2 n 6, C Bar 1/2 n 6, C Bar 1/2 n 6, Valvola di sicurezza attacco femmina con attacco per manometro Safety valve female connection, with manometer connection Válvula de seguridad hembra con empalme para manómetro 447D 447D ,8 Bar 1/2 n 6, D ,5 Bar 1/2 n 6, D Bar 1/2 n 6, D Bar 1/2 n 6, D Bar 1/2 n 6, Manometro Ø 63 attacco posteriore Manometer Ø 63 back connection Manómetro Ø 63 empalme posterior Bar 1/4 n 7, Bar 1/4 n 7, Bar 1/4 n 7, T-448TV 448T /2 n 19, Termomanometro attacco posteriore - Thermomanometer back connection - Termomanómetro empalme posterior 448TV /2 n 28, Termomanometro attacco verticale - Thermomanometer vertical connection - Termomanómetro empalme vertical 70

31 Manometro con attacco verticale Manometer with vertical connection Manómetro con empalme vertical 448V 448V Bar 1/4 n 7, V Bar 1/4 n 7, V Bar 1/4 n 7, V Bar 3/8 n 15, V Bar 3/8 n 15, Collettori Termometro bimetallico Ø 40mm. Scala: 0-80 C / F Bimetallic thermometer Ø 40mm. Scale: 0-80 C / F Termómetro bimetálico Ø 40mm. Escala: 0-80 C / F 448B 448B /8 n 9, Alimentatore automatico con manometro Automatic valve with manometer Alimentador automático con manómetro /2 n 35,

32 Bianco-Cromo/white-Chrome NEW DESIGN Valvola ad angolo termostatizzabile, attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle thermostatic radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada termostatica empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 409TK 409TK003B0 3/8 18, ,5-55, TK003C0 3/8 n 18, ,5-55, TK004B0 1/2 18, ,5-55, TK004C0 1/2 n 18, ,5-55,5 1 Serie KARMA NEW DESIGN Detentore ad angolo attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle lockshield valve for copper, multilayer and Pex tube Detentor acodado empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 410K 410K0003B0 3/8 17, ,5-55, K0003C0 3/8 n 17, ,5-55, K0004B0 1/2 17, ,5-55, K0004C0 1/2 n 17, ,5-55,5 1 Valvola diritta termostatizzabile, attacco tubo rame, multistrato e Pex Straight thermostatic radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula recta termostatica empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 411TK 411TK003B0 3/8 19, TK003C0 3/8 n 19, TK004B0 1/2 19, TK004C0 1/2 n 19, Detentore diritto attacco tubo rame, multistrato e Pex Straight lockshield valve for copper, multilayer and Pex tube Detentor recto empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 412K 412K0003B0 3/8 16, K0003C0 3/8 n 16, K0004B0 1/2 16, K0004C0 1/2 n 16, Dado lucido con bicono in gomma Brass nut and rubber ring polish chrome finishing Tuerca cromado brillante y junta tórica goma 210L-216L 210LC4200G Chrome 1/2 x 10 L 2, LC4220G Chrome 1/2 x 12 L 2, LC4240G Chrome 1/2 x 14 L 2, LC4250G Chrome 1/2 x 15 L 2, LC4260G Chrome 1/2 x 16 L 2,

33 NEW PRODUCT NEW PRODUCT NEW PRODUCT MADE IN ITALY Bianco-Cromo/white-Chrome Valvola ad angolo, attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula acodada empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 4409W 4409W003B0 3/ W003C0 3/8 n W004B0 1/ W004C0 1/2 n Collettori Detentore ad angolo attacco tubo rame, multistrato e Pex Angle lockshield valve for copper, multilayer and Pex tube Detentor acodado empalme tubo de cobre, multicapa y Pex 4410W 4410W003B0 3/ W003C0 3/8 n W004B0 1/ W004C0 1/2 n Serie WAVE Valvola radiatore reversa, attacco tubo rame, multistrato e Pex Inverse radiator valve for copper, multilayer and Pex tube Válvula empalme reversa tubo de cobre, multicapa y Pex 4417W 4417W004B0 1/ W004C0 1/2 n Adattatore lucido per tubo multistrato Multilayer tube adaptor polish chrome finishing Adaptador lúcido para tubo multicapa 219L 219LC x 2 L 2, LC x 2 L 2,

34 MADE IN ITALY 220 Adattatore per tubo di plastica Plastic tube adaptor Adaptador para tubo de plástico Ø 12x2-15x2,5-16x2-16x2,2-16,1,8-17x2 219 Adattatore per tubo multistrato Multilayer tube adaptor Adaptador para tubo multicapa Ø 14x2-16x2-16x2,25 Art. 220 Art Dado con bicono in P.T.F.E. Brass nut and P.T.F.E. ring Tuerca con bicono de P.T.F.E. Ø G Dado con bicono in gomma Brass nut and rubber ring Tuerca con bicono de goma Ø /2 Art. 210G Art E Adattatore per tubo di plastica tipo Eurocono Plastic tube adaptor Euroconus type Adaptador para tubo de plástico tipo Eurocono Ø 14x2x3/4-15x2,5x3/4-16x1,8x3/4 Ø 16x2x3/4-16x2,2x3/4-17x2x3/4 Ø 18x2x3/4-20x2x3/4 Art. 219E 219E Adattatore per tubo multistrato tipo Eurocono Multilayer tube adaptor Euroconus type Adaptador para tubo multicapa tipo Eurocono Ø 14x2x3/4-16x1,8x3/4-16x2x3/4 Ø 16x2,25x3/4-18x2x3/4-20x2x3/4 Ø 20x2,25x3/4-20x2,5x3/4 210E Dado con bicono in gomma tipo Eurocono Euroconus brass nut and rubber ring Tuerca con bicono de goma tipo Eurocono Ø 10x3/4-12x3/4-14x3/4 Ø 15x3/4-16x3/4-18x3/4 3/4 Art. 210E Art. 220E 74

35 Schema di applicazione valvole per radiatori Collettori Tipi di impianto TRADIZIONALE MONOTUBO MONOTUBO BITUBO BITUBO 75

36 B-402K K B-410K B-404K K B-412K S-408S E-414E 407D-408D-413D-414D 76

37 B-402K K B-410K B-404K K B-412K Collettori S-408S E-414E 407D-408D-413D-414D 77

38

39 156 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA General terms of sale

40 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA Le forniture si effettuano esclusivamente in base alle seguenti disposizioni che s intendono tacitamente approvate con l ordinazione ed in particolare con l accettazione delle nostre offerte, conferme d ordine e fatture. Altre condizioni si ritengono valide soltanto se da noi confermate espressamente. Prezzi I prezzi indicati nelle offerte o nei listini sono al netto dell I.V.A. e possono essere mantenuti tali soltanto se le qualità e quantità menzionate nell offerta rimangono invariate. I prezzi sono calcolati in base ai costi esistenti il giorno della presentazione dell offerta ed in caso di sostanziali mutamenti delle circostanze, ad essi inerenti, possono venir adattati in conformità, anche per ordini da evadere ancora parzialmente. Per le ordinazioni non basate su prezzi di listino od offerte il cliente riconosce esplicitamente i prezzi che ne derivano a confezione effettuata. Invio, spese di spedizione La fornitura della merce si effettua franco partenza. La spedizione viene eseguita secondo le disposizioni dell ordinante; in mancanza di queste, col mezzo ritenuto più idoneo. Obbligo di fornitura È nostra consuetudine indicare i termini di consegna che si avvicinano il più possibile alla realtà e gli stessi si intendono approssimativi e non impegnativi essendo vincolati alle possibilità del momento. La mancata osservanza da parte nostra di detti termini non da diritto al cliente di annullare l ordine, differire pagamenti o reclamare indennizi, compensi, penali o danni di sorta. Quando sopra vale anche nei casi in cui la mancata osservanza dei termini di consegna a carenza di materie prime, avarie del macchinario, scioperi, serrate, epidemie, incendio, interruzioni o ritardi nei trasporti, ecc. Pagamento Saranno a carico del cliente le imposte di bollo per l emissione di titoli e bancarie. Sono validi e liberatori solamente i pagamenti eseguiti direttamente presso la sede sociale e contro rilascio di regolare quietanza; ogni altro pagamento, comunque effettuato, è del tutto a rischio, pericolo e spesa del cliente. Ci riserviamo infine di sospendere le consegne o annullare eventuali ordini già accettati, qualora i pagamenti non siano effettuati nei termini convenuti. Nessuna contestazione, per asseriti ritardi di consegna, vizi e difetti, potrà essere sollevata da chi non è in regola con i pagamenti convenuti e la stessa non da diritto a sospendere i pagamenti. Rischi La merce viaggia a rischio e pericolo del destinatario anche se la vendita è convenuta in franco destino. In modo tassativo non verranno riconosciuti o accordati bonifici, sostituzioni, accrediti, ecc. per ammanchi, rotture o altro, in dipendenza dei trasporti o imballi, giacché ogni spedizione deve intendersi eseguita per ordini e conto del cliente. Qualunque richiesta o contestazione da parte del destinatario in ordine a quanto sopra ed anche per il caso di ritardi o disguidi, deve essere dal cliente rivolta direttamente ai vettori responsabili. La verifica della merce deve essere fatta dal compratore alla consegna, ed ogni reclamo in merito sarà preso in considerazione, solo se fatto a mezzo lettera raccomandata entro otto giorni dalla data di ricevimento della merce. Garanzia Tutti i nostri prodotti vengono da noi collaudati e provati prima di essere posti in vendita. Gli eventuali errori o difetti di fabbricazione dovranno esserci comunicati con lettera raccomandata entro otto giorni dalla data di spedizione e se da noi riconosciuti come tali, daranno diritto alla sostituzione gratuita delle merci risultateci difettose, nel più breve tempo possibile, franco sede del compratore, il quale dovrà rendere la merce difettosa franco di spese alla nostra sede. Ci riserviamo di non ricevere la merce di ritorno, se la restituzione non sarà da noi preventivamente autorizzata oppure se la resa non verrà effettuata secondo le modalità di spedizione da noi stabilite. Oltre a ciò rimane esclusa ogni e qualsiasi responsabilità per tutte le conseguenze derivanti dall impiego ed installazione dei nostri materiali e non riconosceremo alcuna spesa di mano d opera per la sostituzione di articoli difettosi, così nulla sarà dovuto a titolo di risarcimento per danni diretti o indiretti, subiti o insorti. Foro Per tutte le controversie che dovessero sorgere è unicamente competente l autorità giudiziaria di Brescia, salvo che, da parte nostra, non si preferisca altro Foro.

41 AUTORIZZAZIONE AL RESO - AUTHORIZATION TO RETURN - AUTHORIZACION A LA RESTITUCION IMPORTANTE Compilare il presente modulo in ogni sua parte anticipandolo via fax a BIANCHI F.LLI S.R.L. Fax diversamente la BIANCHI F.LLI S.R.L. si riserva la facoltà di respingere il reso. IMPORTANT Duly fill in this form and send it back by fax to BIANCHI F.LLI S.R.L. Fax if not, company reserves the faculty to turn down the return. IMPORTANTE Compilar el presente formulario en cada una de sus partes anticipandolo via fax a BIANCHI F.LLI S.R.L. Fax diversamente la firma BIANCHI F.LLI S.R.L. se reserva la facultad de rechazar la restitucion. Cliente / Customer / Cliente: Reference Sig. / Contact / Referente Sr: Articolo Item Articulo Misura Dimension Medida Pezzi Pieces Piezas Descrizione difetto Description of the defect Descripcion defecto Rif. fattura Ref. invoice Ref. factura Colli N - No. Of packages - Bultos N Peso Kg - Weight KG - Peso KG Condizioni di resa: 1. La merce difettosa dovrà essere resa a BIANCHI F.LLI S.R.L. in PORTO FRANCO e IDONEAMENTE IMBALLATA; 2. Il rimborso o la sostituzione dei prodotti difettosi avverrà solo dopo la verifica da parte del nostro personale preposto al controllo qualità; 3. Accertato il difetto di fabbricazione l ufficio commerciale predisporrà per l accredito o sostituzione della merce ed al rimborso spese di reso sostenute e documentate dal cliente. Term of return: 1. The defective goods must be returned to BIANCHI F.LLI S.R.L. FREE PORT and DULY PACKAGED; 2. The reimbursement or the replacement of the detective products will be carried out only after an inspection of our quality control; 3. Once the manufacturing defect has been ascertained, the sales-department will see for the crediting or the replacement of the goods and for the reimbursement of the return-expenses borne by the customer and duly proved by expense vouchers. Condiciones de restitucion: 1. La mercancia defectuosa de despachara a BIANCHI F.LLI S.R.L. en PORTO FRANCO e IDONEALMENTE ENBALADA; 2. El reembolso o la sostitucion de los productos defectuosos se hara solamente despues de la verification de parte de nuestro personal al control de calidad; 3. Constatado el defecto de fabricacion, la oficina comercial predispondra para el acredito o sostitucion de la mancancia y el reembolso de los gastos de restituction abonados y documentados por el cliente. 157

42 info MADE IN ITALY LUMEZZANE SAREZZO MADE IN ITALY VILLA CARCINA CONCESIO A4 Ospitaletto BRESCIA Brescia Ovest P.O. Box 66 / Via Valdoro 5 Lumezzane S.S. - Brescia - Italy Tel Fax info@bianchifratelli.it Brescia Centro

43

44 P.O. Box 66 / Via Valdoro 5 Lumezzane S.S. - Brescia - Italy Tel Fax info@bianchifratelli.it

BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza.

BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. MADE IN ITALY www.bianchifratelli.it BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. Fondata negli anni Sessanta, la ditta Bianchi F.lli si è continuamente sviluppata e migliorata

Dettagli

BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza.

BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. MADE IN ITALY www.bianchifratelli.it BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. Fondata negli anni Sessanta, la ditta Bianchi F.lli si è continuamente sviluppata e migliorata nel campo della tecnologia

Dettagli

BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza.

BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. MADE IN ITALY www.bianchifratelli.it BIANCHI F.lli Rubinetteria BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. Fondata negli anni Sessanta, la ditta Bianchi F.lli si è continuamente sviluppata e migliorata

Dettagli

Radiator Valves VALVOLE PER RADIATORI

Radiator Valves VALVOLE PER RADIATORI Valvole per radiatori Collettori Radiator Valves VAVOE PER RAIATORI CARATTERISTICE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERAI Materiali - Corpo, dado e codolo: ottone UNI EN 12165-CW617N stampato a caldo - Asta di manovra,

Dettagli

VALVOLE PER RADIATORI Radiator Valves

VALVOLE PER RADIATORI Radiator Valves VAVOE PER RAIATORI Radiator Valves CARATTERISTICE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERAI Materiali - Corpo, dado e codolo: ottone UNI EN 12165-CW617N stampato a caldo - Asta di manovra, otturatore e premistoppa:

Dettagli

CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY.

CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY. CATALOGO 2008 Catalog 2008 MADE IN ITALY www.bianchifratelli.it www.bianchifratelli.it BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. Fondata negli anni Sessanta, la ditta Bianchi F.lli si è continuamente

Dettagli

CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY.

CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY. CATALOGO 2008 Catalog 2008 BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. Fondata negli anni Sessanta, la ditta Bianchi F.lli si è continuamente sviluppata e migliorata nel campo della tecnologia

Dettagli

Valves for gas RUBINETTI PER GAS. Collettori CARATTERISTICHE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERALI

Valves for gas RUBINETTI PER GAS. Collettori CARATTERISTICHE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERALI Collettori Rubinetti per gas Valves for gas RUBINETTI PER GAS CARATTERISTICE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERAI Materiali - Corpo e manicotto: ottone UNI EN 12165-CW617N - Asta di manovra e premistoppa: ottone

Dettagli

CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY.

CATALOGO Catalog 2008 MADE IN ITALY. CATALOGO 2008 Catalog 2008 www.bianchifratelli.it www.bianchifratelli.it BIANCHI F.LLI è sinonimo di qualità ed esperienza. Fondata negli anni Sessanta, la ditta Bianchi F.lli si è continuamente sviluppata

Dettagli

rubinetti per gas Valves for Gas raccordi - fittings

rubinetti per gas Valves for Gas raccordi - fittings 594-594G 5940000400 1/2 n 2,62 15 26 - - 37-20 5940C00400 1/2 n 2,97 15 26 - - 37-20 594000400 1/2 n 2,82 10 26 - - 37-20 594C00400 1/2 n 3,16 10 26 - - 37-20 Raccordo portagomma curvo, attacco maschio

Dettagli

VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES

VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES 18 18 VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES VALVOLE PER RADIATORI RADIATOR VALVES Le valvole per riscaldamento Tiemme sono composte da corpo in ottone EN12165-CW617N nichelato o cromato con tenute in elastomero

Dettagli

Valves&Lockshields. Valvole&Detentori

Valves&Lockshields. Valvole&Detentori Valves&Lockshields Valvole&Detentori Valvole&Detentori Valvole semplici Valvole Standardline Valvole Termoline Valvole Orizzontalline Testine termostatiche Valvole monotubo 26 28 3 34 36 37 Valves&Lockshields

Dettagli

LISTINO PREZZI BIANCHI 2017

LISTINO PREZZI BIANCHI 2017 LISTINO PREZZI BIANCHI 2017 COD PRODOTTO DESCRIZIONE LISTINO 17 2020C50400 202CR 3/4" COLL.M.2 ATT.D.16 5,56 2020C60400 202CR 1" COLLETT.M.2 ATT. 7,22 2020050400 202 3/4" COLLETT.M.2 ATT.D.16 5,20 2020060400

Dettagli

VALVOLE A SFERA Ball Valves

VALVOLE A SFERA Ball Valves VAVOE A SFERA Ball Valves CARATTERISTICE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERAI ateriali - Corpo e manicotto: ottone UNI EN 12165-CW617N stampato a caldo - Asta di manovra e premistoppa: UNI EN 12164-CW614N tornito

Dettagli

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori Valvole termostatizzabili pre-settabili. Disponibili con volantino manuale di regolazione o tappo cantiere. Pre-settable thermostatic valves supplied with manual handwheel or protection cap. Le valvole

Dettagli

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.A / ACCESSORI ACCESSORIES

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.A / ACCESSORI ACCESSORIES VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.A / ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI PER VALVOLE, DETENTORI, VALVOLE A 4 VIE E DISTRIBUTORI LUXOR ACCESSORIES FOR VALVES, LOCKSHIELDS, 4-WAY VALVES AND DISTRIBUTORS LUXOR

Dettagli

RUBINETTERIA IDRAULICA Valves for water

RUBINETTERIA IDRAULICA Valves for water RUBINETTERIA IRAUICA Valves for water CARATTERISTICE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERAI Materiali - Corpo e accessori: ottone UNI EN 12165-CW617N stampato a caldo e ottone UNI EN 12164-CW614N tornito - Guarnizioni:

Dettagli

RUBINETTERIA IDRAULICA VALVES FOR WATER

RUBINETTERIA IDRAULICA VALVES FOR WATER RUBINETTERIA IRAUICA VAVES FOR WATER A RUBINETTERIA IRAUICA VAVES FOR WATER CARATTERISTICE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERAI Materiali - Corpo e accessori: ottone UNI EN 12165-CW617N stampato a caldo e ottone

Dettagli

RACCORDERIA / FITTINGS

RACCORDERIA / FITTINGS RACCORDERIA / FITTINGS CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Importador: LKN SISTEMES, S.L. 3520 Calotta premibicono per tubo rame o acciaio dolce. Per Art. 3525. Versione gialla, nichelata o cromata. Brass nut for

Dettagli

VALVOLE A SFERA BALL VALVES

VALVOLE A SFERA BALL VALVES VAVOE A SERA BA VAVES VAVOE A SERA BA VAVES CARATTERISTICE TECNICO/COSTRUTTIVE GENERAI ateriali - Corpo e manicotto: ottone UNI EN 12165-CW617N stampato a caldo - Asta di manovra e premistoppa: UNI EN

Dettagli

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA 1/ , / ,940

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA 1/ , / ,940 VALVOLE E ACCESSORI PIN 9 VALVOLE TERMOSTATIZZABILI 0039463 1 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione ad 3/8 0011060038 26,340 0039461 1 angolo. Temperatura max 100 C. Pressione max

Dettagli

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA

VALVOLE E ACCESSORI CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA PIN 5 VALVOLE TERMOSTATIZZABILI 0039463 1 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione ad 3/8 0011060038 17,500 0039461 1 angolo. Temperatura max 100 C. Pressione max 10 bar. 1/2 0011060012

Dettagli

RISCALDAMENTO / HEATING

RISCALDAMENTO / HEATING RISCALDAMENTO / HEATING CLIMATE SYSTEMS TECHNOLOGY Importador: LKN SISTEMES, S.L. 106CN Testa termostatica con sensore incorporato a cera, con possibilità di blocco della temperatura. Per tutte le valvole

Dettagli

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 5 05. Raccordi e adattatori Fittings and adaptors RACCORDI A COMPRESSIONE / COMPRESSION FITTINGS R360 Raccordo maschio diritto con O-Ring. Straight male

Dettagli

Il tutto sempre MADE IN ITALY

Il tutto sempre MADE IN ITALY T H E R M O D E S I G N è la sintesi del termoarredo di Arteclima: in un nuovo BRAND si propongono in modo unico e innovativo valvole e accessori per il termoarredo evidenziando raffinatezza delle linee,

Dettagli

.05 RACCORDI E ADATTATORI FITTINGS AND ADAPTORS

.05 RACCORDI E ADATTATORI FITTINGS AND ADAPTORS .05 5 RACCORDI E ADATTATORI FITTINGS AND ADAPTORS 05. Raccordi e adattatori Fittings and adaptors raccordi a compressione / compression fittings R360 Raccordo diritto maschio con O-Ring. Straight male

Dettagli

.05 RACCORDI E ADATTATORI FITTINGS AND ADAPTORS

.05 RACCORDI E ADATTATORI FITTINGS AND ADAPTORS .05 5 RACCORDI E ADATTATORI FITTINGS AND ADAPTORS 05. Raccordi e adattatori Fittings and adaptors raccordi a compressione / compression fittings R360 Raccordo diritto maschio con O-Ring. Straight male

Dettagli

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.5 / SERIE 30

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.5 / SERIE 30 VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.5 / SERIE 30 SERIE 30 VALVOLE PER RADIATORE RADIATOR VALVES CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Pressione massima differenziale 1 bar Temperatura

Dettagli

Accessori. Accessories

Accessori. Accessories Accessori Accessories Acessori Acessories Accessori per collettori Manifolds accessories Accessori per valvole Valves accessories Accessori Arreda Arreda accessories 76 79 82 Accessori per COLLETTORI MANIFOLDS

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE COLLETTORI PREMONTATI PRE-ASSEMBLED MANIFOLDS CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Collettore premontato completo con flussimetri Complete pre-assembled manifold with flow meters 95 Voci di capitolato

Dettagli

CATALOGO TECNICO CATALOGO TECNICO VALVOLE MANUALI PER CORPI SCALDANTI

CATALOGO TECNICO CATALOGO TECNICO VALVOLE MANUALI PER CORPI SCALDANTI CATALOGO TECNICO CATALOGO TECNICO VALVOLE MANUALI PER CORPI SCALDANTI TEC ITAP SpA, costituita a Lumezzane (Brescia) nel 97, è attualmente una delle aziende leader di settore nella produzione di valvole,

Dettagli

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS

05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 05 - RACCORDI E ADATTATORI. FITTINGS AND ADAPTORS 5 05. Raccordi e adattatori Fittings and adaptors Raccordi a pressare / Press fittings PROFILE TH - H - U B460 Raccordo diritto maschio. Straight male

Dettagli

Specializzazione in stampaggio a caldo da barra in ottone e lavorazioni varie. Su disegno o campione eseguiamo qualsiasi particolare.

Specializzazione in stampaggio a caldo da barra in ottone e lavorazioni varie. Su disegno o campione eseguiamo qualsiasi particolare. 1 Specializzazione in stampaggio a caldo da barra in ottone e lavorazioni varie. Su disegno o campione eseguiamo qualsiasi particolare. SENZA IMPEGNO INVIATECI LE VOSTRE RICHIESTE. Our company is specialised

Dettagli

CATALOGO TECNICO VALVOLE BITUBO PER PIASTRE CONVETTRICI

CATALOGO TECNICO VALVOLE BITUBO PER PIASTRE CONVETTRICI CATALOGO TECNICO VALVOLE BITUBO PER PIASTRE CONVETTRICI TEC ITAP SpA, costituita a Lumezzane (Brescia) nel 1972, è attualmente una delle aziende leader di settore nella produzione di valvole, raccordi

Dettagli

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.3 / TEKNA

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.3 / TEKNA VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.3 / TEKNA TEKNA VALVOLE PER RADIATORE RADIATOR VALVES Premi Stoppa Stuffing Box CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Pressione massima differenziale

Dettagli

G.T. COMIS S.P.A. Tubo multistrato PEXB/AL/PEXB Multilayer pipe DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ART. 390 ART. 391

G.T. COMIS S.P.A. Tubo multistrato PEXB/AL/PEXB Multilayer pipe DICHIARAZIONE DI CONFORMITA ART. 390 ART. 391 43 Tubo multistrato PEXB/AL/PEXB Multilayer pipe ART. 390 Tubo multistrato in rotoli, adatto per impianti sanitari, riscaldamento tradizionale e riscaldamento a pavimento. Strato interno in Pexb, strato

Dettagli

VALVOLE E DETENTORI MANUALI VALVOLA A SEMPLICE REGOLAGGIO PER TUBO FERRO, RAME O POLIETILENE

VALVOLE E DETENTORI MANUALI VALVOLA A SEMPLICE REGOLAGGIO PER TUBO FERRO, RAME O POLIETILENE VALVOLE E DETENTORI MANUALI A SEMPLICE REGOLAGGIO PER TUBO FERRO, RAME O POLIETILENE CT0007.0_0 ITA Luglio 009 VALVOLA A SEMPLICE REGOLAGGIO Connessione GAS UNI-EN-ISO 8 Misura Angolo GAMMA DI PRODUZIONE

Dettagli

rassegna prodotti production

rassegna prodotti production tradizioni moderne S.R. RUBINETTERIE s.r.l. Via Monte Fenera, 105 13018 VALDUGGIA (Vercelli) Italy Tel. 0163 48245 r.a. Fax 0163 48247 www.sr-rubinetterie.it e-mail: sr@sr-rubinetterie.it rassegna prodotti

Dettagli

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.2 / EASY

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.2 / EASY VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.2 / EASY EASY VALVOLE PER RADIATORE RADIATOR VALVES CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Pressione massima differenziale 1 bar Temperatura

Dettagli

Multilayer pipe, compression and press fittings RE manifolds G.T. COMIS. Tubo multistrato, raccordi a compressione a pressare RE e collettori

Multilayer pipe, compression and press fittings RE manifolds G.T. COMIS. Tubo multistrato, raccordi a compressione a pressare RE e collettori G.T. COMIS Tubo multistrato, raccordi a compressione a pressare e collettori Multilayer pipe, compression and press fittings manifolds I nostri articoli sono costruiti con materiali conformi alle normative

Dettagli

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd

Dettagli

Tubo flessibile ideale per collegamento impianti sanitari per rubinetterie DN 8 (ø 8x12)

Tubo flessibile ideale per collegamento impianti sanitari per rubinetterie DN 8 (ø 8x12) Tubo flessibile ideale per collegamento impianti sanitari per rubinetterie DN 8 (ø 8x2) ART. MN2 Tubo flessibile acciaio inox con maschio corto e femmina con guarnizione incorporata. FLMC2X3/8FCM20 FLMC2X3/8FCM

Dettagli

Ricambi. Ricambi 259. pag.

Ricambi. Ricambi 259. pag. 11 Ricambi Ricambi 259 pag. 11 Comando manuale per tutte le valvole termostatizzabili. Comprensivo di maniglia e supporto Volantino per valvole radiatore (Art. 1050-1250-1150-1350-1585-1590). RICAMBI

Dettagli

4. RACCORDI GENERICI - COLLETTORI

4. RACCORDI GENERICI - COLLETTORI 4. RACCORDI GENERICI - COLLETTORI - «UNIKO» GENERIC FITTINGS - MANIFOLDS - «UNIKO» 4.1 SERIE 600 Collettori FILE 600 Manifolds 600 127 Schema descrittivo collettori Manifolds descriptive scheme Compatibilità

Dettagli

Monoblocco rame Copper Monoblocco seal

Monoblocco rame Copper Monoblocco seal Monoblocco rame Copper Monoblocco seal Indice Tenuta Monoblocco 24x19 per tubazioni in rame Monoblocco seal 24x19 for copper pipe PATENT PENDING Costruzione Dado in ottone ST UNI EN 12165 CW617N nichelato

Dettagli

CSTB. serie 1700 RACCORDI A PRESSARE PER TUBO PE-X PRESS-FITTINGS FOR PE-X PIPE

CSTB. serie 1700 RACCORDI A PRESSARE PER TUBO PE-X PRESS-FITTINGS FOR PE-X PIPE CSTB 08 08 serie 1700 RACCORDI A PRESSARE PER TUBO PE-X PRESS-FITTINGS FOR PE-X PIPE ART. 1700 Raccordo dritto maschio Straight fitting male ART. 1701 Raccordo dritto doppio Straight fitting double 170

Dettagli

COLLETTORI MANIFOLDS 2.A / ACCESSORI ACCESSORIES

COLLETTORI MANIFOLDS 2.A / ACCESSORI ACCESSORIES COLLETTORI MANIFOLDS 2.A / ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSORI PER COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE ACCESSORIES FOR DISTRIBUTION MANIFOLDS CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Temperatura

Dettagli

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell

Dettagli

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.1 / SMART

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.1 / SMART VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.1 / SMART SMART VALVOLE PER RADIATORE RADIATOR VALVES CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Pressione massima differenziale 1 bar Temperatura

Dettagli

Cardinale ARTICOLI FAR CATEGORIA H

Cardinale ARTICOLI FAR CATEGORIA H Cardinale ARTICOLI FAR CATEGORIA H 08500 CASSETTA DI ISPEZIONE IN PLASTICA "TUTTO" H0 COLLETTORI E ACCESSORI FAR Cardinale 0850030 0850040 0850048 085006030 085005053 300 x 0 x 85 400 x 0 x 85 480 x 0

Dettagli

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE

serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE 07 07 serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE ART. 1400 Raccordo diritto maschio Straight fitting male ART. 1402 Raccordo diritto femmina Straight

Dettagli

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS RIV 2000 Saracinesca F/F PN 10 volantino acciaio Gate valve F/F PN 10 steel handwheel Cod. 032000000002 032000000003 032000000004 032000000005 032000000007 032000000008 032000000009 032000000011 6,33 6,30

Dettagli

VALVOLE, DETENTORI, ACCESSORI G31

VALVOLE, DETENTORI, ACCESSORI G31 G31 292 G31 Valvole detentori collettori ed accessori Valvola a squadro per tubo rame Valvola squadro per tubo ferro 31.350R01.03 3/8 Attacco 1/2 31.350R01.05 1/2 Attacco 1/2 31.350R31.03 3/8 Attacco 24-19

Dettagli

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM .07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza

Dettagli

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM .07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM 7 07. COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM Valvole di sicurezza

Dettagli

catalogo generale n 8

catalogo generale n 8 catalogo generale n 8 11 1 CATALOGO 2019 MISSIONE: La Rubinetteria ECO fa di un antico proverbio dei nativi americani la propria filosofia di vita; tale proverbio cita quanto segue: NON EREDI- TIAMO LA

Dettagli

COLLETTORI CON RUBINETTO

COLLETTORI CON RUBINETTO Collettori lineari componibili con derivazioni dotate di rubinetto di chiusura. Disponibile con 2, 3, 4 o 5 attacchi. Modular linear manifolds with ways provided of stop cocks. Available with 2, 3, 4 or

Dettagli

VALVOLE MANUALI E DETENTORI PER CORPI SCALDANTI

VALVOLE MANUALI E DETENTORI PER CORPI SCALDANTI ST.07.03.00 VALVOLE MANUALI E DETENTORI PER CORPI SCALDANTI 1. DESCRIZIONE Le valvole e i detentori FAR sono adatti all uso sui terminali degli impianti di riscaldamento e climatizzazione. VALVOLA: componente

Dettagli

Collettori di distribuzione Totem con valvola a sfera CODICE CODICE CONF. BOX DESCRIZIONE VIE

Collettori di distribuzione Totem con valvola a sfera CODICE CODICE CONF. BOX DESCRIZIONE VIE Collettori TIE 2 Collettori di distribuzione Totem con valvola a sfera CONF. BOX DESCRIZIONE VIE 0250917 4 32 1801 - Collettore modulare TOTEM in 1 x 1 1800002 NR 51,100 ottone CW617N con valvole a sfera,

Dettagli

Collettori di distribuzione Totem con valvola a sfera CODICE CODICE CONF. BOX DESCRIZIONE VIE

Collettori di distribuzione Totem con valvola a sfera CODICE CODICE CONF. BOX DESCRIZIONE VIE Collettori TIE 2 Collettori di distribuzione Totem con valvola a sfera CONF. BOX DESCRIZIONE VIE 0250917 4 32 1801 - Collettore modulare TOTEM in 1 x 1 1800002 NR 45,920 ottone CW617N con valvole a sfera,

Dettagli

Cod.UG18S130_1ed_en_it VALVOLE A SFERA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI BALL VALVES FOR SOLAR SYSTEM SOLARE TERMICO SOLAR SYSTEM

Cod.UG18S130_1ed_en_it VALVOLE A SFERA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI BALL VALVES FOR SOLAR SYSTEM SOLARE TERMICO SOLAR SYSTEM Cod.UG18S130_1ed_en_it VALVOLE A SFERA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI BALL VALVES FOR IT EN VALVOLE A SFERA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI BALL VALVES FOR ANTISCOPPIO / ANTI-BURSTING PIN SOLAR 2 VALVOLE A SFERA

Dettagli

3. TUBO RAME - TUBO INOX

3. TUBO RAME - TUBO INOX 3. TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 200-H 3.0 SERIE 200 H Raccordi a compressione con ogiva in ottone ISO 228 FILE 200 H 95 NOTE TECNICHE / TECHNICAL DATA Conformi alla norma DIN 50930.6

Dettagli

VALVOLE TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE TERMOSTATIZZABILI CATALOGO TECNICO valvole termostatiche per corpi scaldanti TEC ITAP, fondata a Lumezzane (Brescia) nel 972, è oggi uno dei leader italiani nella produzione di valvole, raccordi e collettori di distribuzione

Dettagli

Catalogo Generale General Catalogue

Catalogo Generale General Catalogue General Catalogue - Price List 2017 Layout & Graphic Design: STUDIO'80 (BO) - Italy Printed by M.G. Tipografia Litografia (Funo) - Italy Catalogo Generale - Listino Prezzi Catalogo Generale General Catalogue

Dettagli

3. TUBO RAME - TUBO INOX

3. TUBO RAME - TUBO INOX 3. TUBO RAME - TUBO INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 200-H 3.0 SERIE 200 H Raccordi a compressione con ogiva in ottone ISO 228 FILE 200 H 95 NOTE TECNICHE / TECHNICAL DATA Conformi alla norma DIN 50930.6

Dettagli

valvole e accessori minimo vendita descrizione misura Valvola termostatica, attacco tubo rame,

valvole e accessori minimo vendita descrizione misura Valvola termostatica, attacco tubo rame, valvole e accessori valvole termostatizzabili 003463 5 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, 3/8 0011060038 12,31 003461 5 esecuzione ad angolo. Temperatura max 100 C 1/2 0011060012 14,066 003462

Dettagli

CATALOGO TECNICO COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE

CATALOGO TECNICO COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE CATALOGO TECNICO DI DISTRIBUZIONE TEC ITAP, fondata a Lumezzane (Brescia) nel 972, è oggi uno dei leader italiani nella produzione di valvole, raccordi e collettori di distribuzione per la termoidraulica.

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting

RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting RACCORDI A COMPRESSIONE Compression Fitting 57 Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Tutte le valvole a 4 vie adottano una soluzione costruttiva che permette di avere l ingresso e l uscita del flusso da un unico attacco al corpo scaldante. Queste valvole devono essere installate sull attacco

Dettagli

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS 49 Compression fittings are so defined because the tube closing on the fitting is made by a cutting compression ogive which holds on the tube. Compression fittings

Dettagli

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R2010 Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

Dettagli

Il comfort che non vedi, ma che senti!

Il comfort che non vedi, ma che senti! Il comfort che non vedi, ma che senti! IMPIANTO SOLARE TERMICO / 1 1 8 SISTEMI DI CONTABILIZZAZIONE 1900KITSUN 6500C03P 6503C03 3003KB 1118 1003 3201KB SISTEMA MULTISTRATO AL-COBRAPEX 0600-0660 2 1 9 VALVOLE

Dettagli

Listino prezzi febbraio 2006 aggiornato "ottobre 2008"

Listino prezzi febbraio 2006 aggiornato ottobre 2008 Listino prezzi febbraio 2006 aggiornato "ottobre 2008" modello radiatore dimensioni in mm. altezza interasse profondità lunghezza ø attacchi potenze termiche UNI EN 4 ΔT C ΔT 60 C Watt Kcal/h. Watt Kcal/h.

Dettagli

Valvole e accessori. Pezzi Descrizione Misura

Valvole e accessori. Pezzi Descrizione Misura Valvole e accessori PIN 9 Valvole termostatizzabili 0039463 5 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione 3/8 0011060038 17,982 0039461 5 ad angolo. Temperatura max 100 C. Pressione max

Dettagli

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES. 1.6 / SERIE 50th

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES. 1.6 / SERIE 50th VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.6 / SERIE 50th SERIE 50 th VALVOLE PER RADIATORE RADIATOR VALVES CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Pressione massima differenziale 0,6 bar

Dettagli

S.r.l. LISTINO PREZZI 2015 Ed. 01/2015

S.r.l. LISTINO PREZZI 2015 Ed. 01/2015 S.r.l. LISTINO PREZZI 2015 Ed. 01/2015 Ed. 2015.01 Ed. 2015.01 Società Articoli Industriali Tecnici S.r.l. Condizioni Generali di Vendita Le vendite effettuate dalla S.A.I.T. S.r.l. sono soggette alle

Dettagli

MADE IN ITALY. bianchifratelli.it

MADE IN ITALY. bianchifratelli.it MADE IN ITALY bianchifratelli.it Bianchi F.lli srl, azienda nata nel 1960 per volere dei fratelli Angelo ed Antonio Bianchi, da oltre 50 anni si è affermata nel panorama internazionale del settore idrotermosanitario.

Dettagli

COLLETTORI SEMPLICI SIMPLE MANIFOLDS 2.1 / SERIE CP SERIES CP

COLLETTORI SEMPLICI SIMPLE MANIFOLDS 2.1 / SERIE CP SERIES CP COLLETTORI SEMPLICI SIMPLE MANIFOLDS 2.1 / SERIE CP SERIES CP CP COLLETTORI SEMPLICI COMPONIBILI SIMPLE MODULAR MANIFOLDS CARATTERISTICHE TECNICHE Pressione massima di esercizio 10 bar Temperatura massima

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE VALVOLE TERMOSTATIZZABILII E DETENTORI CONVERTIBLE VALVES AND LOCKSHIELDS CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Funzionamento Function Le valvole per radiatori di ITAP, installate con la testina termostatica

Dettagli

Valvole Valves. Valvole. Valves

Valvole Valves. Valvole. Valves 8 F24 Valvola sfera mini MF Mini ball valve MF F24CR000 F24CR00 F24CR002 F24CR004 CROMATO chromeplated /Mx/F Mx3/8"F /Mx/2"F Mx3/F 0 0 0 2 0 0 0 0 F990 Valvola a sfera angolo M per tubo rame con maniglia,

Dettagli

Valvole e accessori CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA

Valvole e accessori CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA Valvole e accessori PIN 9 Valvole termostatizzabili CONF. DESCRIZIONE MISURA 0039463 5 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione 3/8 0011060038 21,960 0039461 5 ad angolo. Temperatura

Dettagli

Valvole e accessori CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA

Valvole e accessori CODICE CONF. DESCRIZIONE MISURA Valvole e accessori PIN 9 Valvole termostatizzabili CONF. DESCRIZIONE MISURA 0039463 5 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione 3/8 0011060038 19,100 0039461 5 ad angolo. Temperatura

Dettagli

TERMICA DISTRIBUZIONE TERMICA

TERMICA DISTRIBUZIONE TERMICA COLLETTORI CALEFFI $ Per la distribuzione dell acqua sanitaria del riscaldamento e della refrigerazione ai singoli apparecchi. Materiali: ottone fuso. SEMPLICI, A MANICOTTI Derivazioni a manicotti filettatura

Dettagli

TERMICA DISTRIBUZIONE TERMICA

TERMICA DISTRIBUZIONE TERMICA COLLETTORI CALEFFI $ Per la distribuzione dell acqua sanitaria del riscaldamento e della refrigerazione ai singoli apparecchi. Materiali: ottone fuso. SEMPLICI, A MANICOTTI Derivazioni a manicotti filettatura

Dettagli

VALVOLE E DETENTORI ATTACCO FERRO E RAME SERIE JET-LINE

VALVOLE E DETENTORI ATTACCO FERRO E RAME SERIE JET-LINE VALVOLE E DETENTORI ATTACCO FERRO E RAME SERIE JET-LINE CT030.0_03 ITA Maggio 05 GAMMA DI PRODUZIONE ATTACCO FERRO VALVOLA DI REGOLAZIONE CON RFS DETENTORE DI REGOLAZIONE CON RFS G 3/8 G 3/8 5.03.00 5.03.00

Dettagli

Art.658 Raccordo per contatori Water meter connector. Art.260 Raccordo diritto 3 pezzi M.F. 3-pieces straight connector M.F.

Art.658 Raccordo per contatori Water meter connector. Art.260 Raccordo diritto 3 pezzi M.F. 3-pieces straight connector M.F. Art.658 Raccordo per contatori Water meter connector Misura A A1 F W D gr. box 1/2" x 3/4" 1/2" 3/4" 13,5 28,5 45 69 35 3,10 3/4" x 1" 3/4" 1" 15 36 55,5 118 30 5,18 1" x 1.1/4" 1" 1.1/4" 16 45,5 59 210

Dettagli

Valvole termostatizzabili monotubo. serie MT 30/01/2018. Scheda tecnica

Valvole termostatizzabili monotubo. serie MT 30/01/2018. Scheda tecnica Scheda tecnica Valvole termostatizzabili monotubo serie MT 30/01/2018 Funzione Tutte le valvole a 4 vie adottano una soluzione costruttiva che permette di avere l ingresso e l uscita del flusso da un unico

Dettagli

Valvole e accessori. Pezzi Descrizione Misura

Valvole e accessori. Pezzi Descrizione Misura Valvole e accessori PIN 9 Valvole termostatizzabili 0039463 5 110 - Valvola termostatica, attacco tubo ferro, esecuzione 3/8 0011060038 19,097 0039461 5 ad angolo. Temperatura max 100 C. 1/2 0011060012

Dettagli

2. RIPARTITORI DI CALORE ELECTRONIC HEAT COST ALLOCATORS KIT TERMOSTATICI // thermostatic radiator valve kit

2. RIPARTITORI DI CALORE ELECTRONIC HEAT COST ALLOCATORS KIT TERMOSTATICI // thermostatic radiator valve kit 05 25 29 33 41 45 49 53 59 63 67 73 77 83 91 95 1. VALVOLE DETENTORI E ACCESSORI PER CORPI SCALDANTI RADIATOR VALVES LOCKSHIELDS AND ACCESSORIES COMANDI TERMOSTATICI // thermostatic actuators COMANDI ELETTROTERMICI

Dettagli

SERIE 900TH ART Voce di capitolato

SERIE 900TH ART Voce di capitolato Voce di capitolato SERIE 900TH Kit collettore mod. 940 premontato in ottone nichelato da 1" per impianto radiante con misuratori di portata, derivazioni da 3/4" eurokono ad interasse 50 mm, composto da

Dettagli

Valvole manuali. serie TEKNA 30/01/2018. Scheda tecnica

Valvole manuali. serie TEKNA 30/01/2018. Scheda tecnica Scheda tecnica Valvole manuali serie TEKNA 30/01/2018 Funzione Le valvole serie TEKNA sono le valvole che offrono le migliori caratteristiche qualitative avendo un eccellente proprietà fluidodinamica e

Dettagli

Valvole radiatore. Serie 50 30/01/2018. Scheda tecnica

Valvole radiatore. Serie 50 30/01/2018. Scheda tecnica Scheda tecnica Valvole radiatore Serie 50 30/01/2018 Funzione La serie 50th ha un design lineare, elegante e curato in tutti i dettagli. Tutti i prodotti sono stati sviluppati dando grandissima attenzione

Dettagli

Valvole manuali monotubo. serie M 13/12/2018. Scheda tecnica. Funzione

Valvole manuali monotubo. serie M 13/12/2018. Scheda tecnica. Funzione Scheda tecnica Valvole manuali monotubo serie M 13/12/2018 Caratteristiche tecniche Pressione massima di esercizio: Pressione massima differenziale: 10 bar 1 bar Temperatura massima di esercizio: 120 C

Dettagli

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

QND. Posti presa CARATTERISTICHE Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Posti presa CARATTERISTICHE Posti presa realizzati con regolatori di pressione R114 o R121

Dettagli

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI ST.07.05.00 VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI 1. Art.1420 VALVOLA MONOTUBO TERMOSTATIZZABILE Le valvole monotubo termostatizzabili permettono una regolazione di tipo manuale, termostatica oppure

Dettagli