Premessa. Registrazione del prodotto



Documenti analoghi
ITALIANO NX2 Trasduttore Compass

ITALIANO NX2 Trasduttore Log TH43

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premessa. Registrazione del prodotto

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Press Brake Productivity Guida rapida

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

7.2 Controlli e prove


20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio

MANUALE DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE ARIA EASYFLOW

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

Certificato di garanzia

Scheda Tecnica Duolix MAX

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre Relatore: Ing. Carlo Calisse

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)

Descrizione. Caratteristiche tecniche

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

APPLICATION SHEET Luglio

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Informazioni Importanti

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Istruzioni per il montaggio

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

GUASTO AL PRIMO UTILIZZO PRODOTTI I.T./O.A. (DOA)

Istruzioni di montaggio

Stairiser BC. piattaforma automatica

EW1051 Lettore di schede USB

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE

MANUALE DI INSTALLAZIONE SAFETYMULE

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Gli SCHERMI ACRONN SUPREME sono garantiti per un periodo di 5 anni (60 mesi) dalla data di fabbricazione per le parti meccaniche ed il motore.

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

Guida utente! Purificatore aria Duux

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati

Valvola per avviamento progressivo cilindri: (Valvola SSC) Serie ASS

Esame sezione Brevetti Prova Pratica di meccanica

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

DFP /112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

Manuale per il cliente

Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m.

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW

INSTALLATO SOTTO IL COFANO, IL SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE VAPSAVER, INFATTI, DISTRIBUISCE PER DEPRESSIONE - NEL COLLETTORE

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

Assitech.Net S.r.l. Assistenza Tecnica Aziendale

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

Scheda tecnica prodotto

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

PROCEDURA DI ASSISTENZA

Istruzioni per l'installazione della batteria di riscaldamento TBLF/TCLF per l'acqua GOLD

Rilevatore di condensa

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

TAU S.r.l. Linee guida per le automazioni, secondo le nuove norme europee EN , EN ed EN 12453

Cos è una. pompa di calore?

AVVOLGICAVO serie 1700

Dario Savarino Cuneo 16 dicembre 2009 RISPARMIO ENERGETICO E TUTELA DELL AMBIENTE

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

EM Adattatore da USB 2.0 a S-ATA / IDE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

ELENCO RIFERIMENTI PER L ATTIVAZIONE DEI SERVIZI D ASSISTENZA E RIPARAZIONE

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

ECONET S CONFORME ALLE NORMATIVE EUROPEE EN E EN

L equipaggiamento elettrico delle macchine

PROVINCIA DI BRINDISI

AMMORTIZZATORI IDRAULICI

Generalità sulle elettropompe

Via Appia Nuova 669, ROMA tel fax portatile GUIDA ALLA INSTALLAZIONE DEL SISTEMA SOLARE HEAT KIT

MANUALEDIUTILIZZO MODULO CRM POSTVENDITA

MService La soluzione per ottimizzare le prestazioni dell impianto

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Università di Roma Tor Vergata

Impianti fotovoltaici connessi alla rete

Transcript:

1

Premessa Vi ringraziamo per aver scelto l elettropompa NX2. Questo manuale vi aiuterà ad installare questo nuovo prodotto. Si invita a leggerlo con attenzione e completamente prima di intraprendere l installazione. Registrazione del prodotto Una volta verificato che la confezione contenga tutti gli elementi elencati nella specifica dei componenti, vi chiediamo di dedicare qualche minuto alla compilazione della scheda di garanzia che dovrà essere spedita al vostro distributore nazionale. Con la restituzione della scheda di garanzia si metterà il vostro distributore nazionale in condizione di fornirvi pronta ed esperta attenzione nel caso doveste riscontrare difficoltà con questo prodotto. Inoltre le vostre generalità verranno inserite nel data base del distributore in modo che possiate ricevere automaticamente i cataloghi dei nuovi prodotti non appena verranno stampati. L elettropompa PF-0,3 NX2 viene fornita con i componenti elencati di seguito. Prima di iniziare l installazione verificare la completezza dei componenti ricevuti. Questo manuale è stato scritto per l elettropompa PF-0,3 NX2 art.n. 21134 /21134-24 Edizione: Novembre 2007 2

1. INTRODUZIONE L elettropompa va collegata alla timoneria idraulica della barca come riportato in figura. Il motore dell elettropompa funziona solamente quando deve eseguire un comando del timone. Quando la barca va in rotta l elettropompa si arresta. Il dispositivo è dotato di un regolatore della velocità del motore con cui è possibile ottimizzare la velocità del timone ottenendo così il minimo consumo di energia e il migliore governo del timone. Molte delle timonerie a postazione multipla dispongono di valvole di blocco che isolano automaticamente le singole postazioni, l una dall altra, e dall elettropompa dell autopilota. Sarà necessario installare una valvola di blocco in modo da poter isolare la barra. Componenti dell elettropompa PF-0,3 Quantità Descrizione 4 viti autofilettanti da 4 mm x 40 mm con rondelle piane da 19 mm 2. INSTALLAZIONE NOTA: viste le notevoli differenze esistenti fra le varie imbarcazioni, le parti che seguono non sono incluse nella confezione e dovranno essere approvvigionate sul mercato locale. Staffa di supporto dell elettropompa; 4 viti con rondelle; tubo e raccorderia idraulica. 2.1 Installazione dell elettropompa L elettropompa è a prova di spruzzi e dovrà essere installata in un luogo fresco ed asciutto in modo da ridurre al minimo la lunghezza dei tubi idraulici e dei cavi di alimentazione elettrica. La figura che segue indica le tubazioni necessarie per i vari sistemi di timoneria idraulica. L elettropompa può essere montata orizzontalmente (con i piedini rivolti in basso) oppure verticalmente con la pompa posta sopra al motore. Ricordare di dare sufficiente spazio per l accesso alla vite di spurgo. Per fissare i quattro piedini elastici sulla superficie di montaggio saranno necessarie quattro viti con rondella. In ogni caso cercare di montare la pompa nel punto più alto del circuito idraulico. 2.2 Installazione delle tubazioni e della raccorderia Prima di iniziare il montaggio si raccomanda di allineare tutti i componenti nei pressi dell elettropompa. Il tipo di raccorderia idraulica richiesta (come ad esempio giunti diritti o a gomito da 90 ) sarà condizionato dalla posizione scelta per l elettropompa e dal percorso delle tubature. Il diametro interno minimo delle tubazioni idrauliche raccomandate è di 8 mm (0,32 ). Usare solamente tubazioni idrauliche specificamente destinate a lavorare con pressioni di 70 bar (1.000 PSI). La raccorderia impiegata, dovrà ovviamente essere adatta a questo tipo di tubazioni. Tutti i raccordi dell elettropompa sono da ¼ NPT. Sulle filettature dei raccordi maschi sarà necessario utilizzare speciale sigillante o nastro al teflon. Assicurarsi di mettere il sigillante o il nastro di teflon ad una distanza di almeno due filetti dall inizio della filettatura. Questo eviterà intasi delle tubazioni o contaminazione del sistema. 3

4

2.3 Riempimento dell olio nell elettropompa Se l elettropompa viene utilizzata con l attuatore lineare NX2, per prima cosa riempire l attuatore lineare e successivamente collegarlo all elettropompa prima di riempire quest ultima. Si veda al proposito le modalità di riempimento dell attuatore lineare riportate sullo specifico manuale. Utilizzare olio per impianti idraulici ISO 20 grade. Per il riempimento della sola elettropompa sono necessari circ110 ml d olio senza contare le tubatura. Una volta riempito il sistema principale della timoneria idraulica, aprire di due giri completi la vite di spurgo dell elettropompa (posta sopra il corpo della pompa). Dalla vite di spurgo sgorgherà olio privo di bollicine d aria. Chiudere quindi la vite di spurgo. Riempire quindi la pompa della timoneria idraulica e la rimanente parte della tubazione idraulica. 2.4 Collegamenti elettrici Per una corretta installazione dell impianto elettrico si invita a verificare la sezione dei fili suggerita nel Manuale dell autopilota. Collegare i fili dell elettropompa all unità di asservimento NX2 nel modo seguente: Filo arancione al terminale dell unità di asservimento marcato con MOTOR 1 Filo nero al terminale dell unità di asservimento marcato con MOTOR 2 Per l elettropompa PF-0,3S con elettrovalvola, collegare anche i due fili rossi nel modo seguente: Uno dei fili rossi dell elettrovalvola al terminale marcato con 16 +. L altro filo rosso dell elettrovalvola al terminale 17 GND. 5

I due terminali rossi possono essere invertiti. 3. COLLAUDO IN BANCHINA Una volta completata e verificata l installazione, accendere il sistema e passare alle ulteriori procedure per completare lo spurgo dell aria nelle tubazioni idrauliche. Vedere al proposito le informazioni riportate sui collaudi in banchina sul Manuale dell Autopilota.. 4. SCHEDA DI ISPEZIONE E MANUTENZIONE Qualora l imbarcazione, nell ambito di tre mesi, non avesse accumulato le ore di impiego indicate di seguito, la frequenza di intervento dovrà essere trimestrale. Attenzione! La mancata riparazione di una condizione di malfunzionamento che venisse rilevata nel corso di una i- spezione, potrebbe causare l immediata perdita di controllo dell Autopilota, con i danni conseguenti. Si raccomanda di ispezionare tutte le parti riportate nella tabella seguente, prima di intraprendere una crociera. Tipo di ispezione Apparecchiatura Verificare per: rimedio Frequenza delle ispezioni Idraulica Livello dell olio corretto riempire 200 ore Condizione dell olio Scoloramento Contaminazione Svuotare il sistema e riempire con olio fresco 1000 ore 1000 ore Tubazioni idrauliche Danni Sostituire 500 ore Perdite e corrosione Raccorderia idraulica Danni Sostituire 1000 ore Perdite e corrosione Tenute dell asta del Perdite Sostituire 1000 ore pistone sulla elettropompa Meccanica Attuatore lineare Corrosione Sostituire o riparare 2000 ore Braccetto timone Corrosione Sostituire 2000 ore Bulloni braccetto Corrosione Allentamento Sostituire Stringere 2000 ore 500 ore Asta e bullone Corrosione Sostituire 2000 ore sull attuatore lineare Allentamento Stringere 500 ore Bulloni di collegamento sull attuatore lineare Corrosione allentamento Sostituire stringere 2000 ore 500 ore 6

5. SPECIFICHE TECNICHE Tipo di pompa pompa reversibile assiale a pistone. 5 cilindri Dimensioni lunghezza 230 x larghezza 105 x altezza 100 mm Peso PF-0,3 (senza olio) 3 kg Scatola a prova di spruzzi Temperature di esercizio da 20 C a + 55 C Tensione di alimentazione 12 V o 24 V CC Pressione di picco 70 bar (1000 PSI) Capacità RAM (min max) 100 400 cc (senza carico) Flusso di picco 1150 cc/min (senza carico) Assorbimento di corrente medio 2 4 A pari circa a 26 Watt a 12 V Pressione tubi 70 bar Dimensione tubi diametro interno minimo 8 mm Raccorderia da ¼ NPT Viscosità olio idraulico ISO 20 Garanzia 2 anni, vedere condizioni a parte Approvazione CE: Il prodotto è conforme ai requisiti EMC per l immunità e le emissioni secondo a EN 5008-1 e EN 55022. 7

6. GARANZIA Generalità Tutti i nostri prodotti sono progettati e costruiti in modo da soddisfare i più elevati standard industriali. Se i prodotti vengono installati, assistiti ed utilizzati in modo corretto, così come descritto nel manuale d installazione e d uso, assicureranno affidabilità e durata. La nostra rete mondiale di Distributori potrà fornirvi le informazioni e l assistenza di cui potrete aver bisogno praticamente in ogni luogo del mondo. Si invita a leggere ed a compilare la scheda di garanzia e di spedirla al concessionario nazionale per la registrazione del prodotto. Garanzia limitata La garanzia copre le riparazioni delle parti difettose a causa di errori di produzione e comprende la manodopera quando la riparazione avviene nella nazione di acquisto. La durata della garanzia è specificata nel manuale del prodotto, ed ha inizio dalla data di acquisto. Le condizioni di garanzia sotto riportate sono le uniche garanzie offerte dal Costruttore e non potranno essere estese in alcun modo per termini e- spliciti o impliciti. Il costruttore esclude specificamente l implicita garanzia di commerciabilità e rispondenza ad impieghi particolari. CONDIZIONI La scheda di garanzia allegata e la prova di acquisto con la data, dovranno essere esibite ogni qual volta si richieda interventi in garanzia. Gli interventi dovranno essere richiesti attenendosi alla procedura indicata di seguito. La garanzia non è trasferibile e si applica solamente all acquirente originario. La garanzia non si applica ai prodotti il cui numero di serie è stato asportato, con installazione sbagliata, o con erronea protezione con fusibile, utilizzati in modo improprio, danneggiati per cause e- sterne, incluso in questo l assistenza e/o la modifica non approvata dal costruttore o dai suoi concessionari autorizzati, oppure soggetti all uso al di fuori dei parametri specificati per il prodotto stesso. Il costruttore non compenserà per i danni conseguenti, in modo diretto o indiretto, il malfunzionamento del prodotto. Il costruttore non sarà responsabile di eventuali danni personali provocati dall uso del prodotto. Il costruttore ed i suoi distributori o concessionari nazionali non sono responsabili per gli oneri relativi alle prove in mare, ai sopraluoghi per l installazione o alle visite alla barca per il controllo dell apparecchiatura, sia essa in garanzia o no. Per questo tipo di interventi ci si riserva il diritto di addebitare i costi a tariffe ragionevoli. Il costruttore si riserva il diritto di sostituire qualsiasi prodotto restituito per la riparazione nel periodo di garanzia, con uno il più simile possibile, qualora la riparazione non fosse realizzabile in un ragionevole lasso di tempo. I termini e le condizioni della garanzia così descritti i vostri diritti legali. PROCEDURA DI RICHIESTA INTERVENTO L apparecchiatura dovrà essere restituita al distributore nazionale o ad uno dei suoi concessionari autorizzati, nella nazione in cui è stato acquistato originariamente. Gli apparati con richieste di intervento valide verranno di conseguenza assistiti e restituiti gratuitamente al mittente. In alternativa, se il prodotto fosse utilizzato lontano dalla nazione di acquisto, potrà essere restituito al distributore locale o ad uno dei suoi concessionari autorizzati della nazione in cui il prodotto è utilizzato. In tal caso gli apparati con richieste di intervento valide verranno assistiti solamente per quanto riguarda le parti di ricambio. La manodopera e le spese di spedizione verranno addebitate con tariffe ragionevoli. CLAUSOLA DI RINUNCIA Quando si naviga si deve sempre farlo con buon senso e le apparecchiature prodotte dal costruttore dovranno sempre essere considerate solamente come ausili alla navigazione. La politica del costruttore tendente al continuo miglioramento dei suoi strumenti potrà causare modifiche delle specifiche tecniche senza preavviso. 8

9

Via delle Betulle,4/1 61100 PESARO (PU) Tel. e Fax 0721 283820 info@laylineitalia.it www.laylineitalia.it Copyright : Nexus Marine AB Karlbodavägen 20B, 168 67 Bromma, Sweden Tel.: +46 (0) 8 506 939 00. Fax: +46 (0) 8 506 939 01 www.nexusmarine.se 10