Pistola elettrostatica PG 1



Documenti analoghi
PINNER Elettrodi di carica

APS 2. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS Edizione 05/99

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Manuale di servizio. Sunwing C+

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Istruzioni per la manutenzione

Guida Rapida all Installazione BOATraNET

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

Istruzioni d uso e di montaggio

Dispositivi di comando fluido e raccordi

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

Istruzioni di montaggio

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

10. Funzionamento dell inverter

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

Istruzioni di montaggio

Cod. DQHSF IT Rev

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Montaggio luci di cortesia negli sportelli

Sicurezza impianti elettrici

MEC 2. Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale /2007 IT

SPREMIPOMODORO. Libretto di istruzioni. Qualità e tradizione italiana, dal 1932.

SCHEMA SISTEMA AVVIAMENTO ELETTRICO INTERRUTTORE ACCENSIONE INTERRUTTORE FRIZIONE BATTERIA INTERRUTTORE RELÈ DI AVVIAMENTO INTERRUTTORE FOLLE

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

ISTRUZIONI GENERALI PER ILLUMINAZIONE DI USO DOMESTICO

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

BlowION. Soffiatore ionizzante. Manuale d uso IT

Aqvalight Manuale di istruzioni

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

ISTRUZIONI PER L USO IMPIANTI A SECCO A N T A

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

AVVOLGICAVO serie 1700

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

/ / 2012

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Istruzioni di montaggio


VAV-EasySet per VARYCONTROL

I locali da bagno e doccia

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaNav

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

dim ELETTRO ASPIRATO 22

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

ALLERGY BEGHELLI IL RESPIRAPULITO

The Power Owner's Manual X702

art.4580/2 porta calcio in lega leggera con reggirete posteriori in alluminio, incassati nel terreno, misure 7.32x2.44m. prodotto certificato

TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI

MANUALE DI FUNZIONAMENTO. Modello BHT Durometro Brinell Portatile

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1

Installazione del quadro di distribuzione

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

7.2 Controlli e prove

Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1.

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

STIGA PARK 121 M

Manuale d'istruzioni Pinza da demolizione BZ

Istruzioni di manutenzione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina CNes

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Manuale di istruzioni aspiratore di fumi e sistema di filtraggio

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Electronic Solar Switch

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2

Manuale di istruzioni Sega a muro EX

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

m281 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES

< Apparecchiatura di controllo di fiamma > RIVELAZIONE FIAMMA BI ELETTRODO. SAITEK srl

Mensola per regolazione Vitotronic

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Guida Rapida all Installazione Gamma Aqua PC Versione AquaPro2

SOLLEVATORE IDRAULICO

XO Osseo nel riunito XO 4 Guida per l utente

TELAI ALLUMINIO MONOCOLORE SENZA CONTROTELAIO

Scheda di installazione

Transcript:

It Manuale di istruzione e lista dei pezzi di ricambio Pistola elettrostatica Type Serial No. 8002.2012 GEMA VOLSTATIC 27

28

Indice Disposizioni di sicurezza per i rivestimenti elettrostatici con polveri Pistola elettrostatica............................................... 1 Fornitura:..................................................... 1 Specifiche tecniche della pistola elettrostatica........................... 1 Pistola elettrostatica manuale....................................... 2 Descrizione del funzionamento........................................... 4 1. Generazione dell alta tensione.................................. 4 2. Comando a grilletto........................................... 4 3. Flusso di polvere e aria di lavaggio............................... 5 4. Ugello a getto piatto con elettrodo centrale aerato................... 6 5. Ugello a getto circolare con deflettore ventilato ed elettrodo centrale aerato6 Preparativi per la messa in funzione....................................... 7 a) Collegamento della pistola elettrostatica...................... 7 b) Controllo del funzionamento.................................... 8 Messa in servizio...................................................... 9 a) Regolazione della portata e della nube di polvere.................... 9 b) Applicazione con polvere - Messa in funzione..................... 10 d) Messa fuori servizio......................................... 10 e) Pulizia del tubo della polvere................................... 10 Piano di manutenzione................................................ 11 Pulizia e riparazioni de la pistola elettrostatica.......................... 11 a) Pulizia.................................................... 11 b) Smontaggio della pistola:..................................... 12 c) Montaggio della pistola....................................... 13 d) Riparazioni della pistola....................................... 14 Teste atomizzanti.................................................... 15 e) Pulizia.................................................... 15 Avvertenze per l'assemblaggio degli ugelli................................. 16 SuperCorona per la pistola manuale di applicazione polvere.............. 17 Campo di applicazione.......................................... 17 Composizione del set.......................................... 17 Montaggio dell anello della SuperCorona.......................... 18 Istruzioni per la ricerca dei guasti........................................ 19 Lista dei pezzi di ricambio............................................ 21 Ordinazione delle parti di ricambio................................ 21 Pistola elettrostatica.............................................. 22 Combinazione di ugelli per......................................... 24 SuperCorona - Opzionale............................................. 25 29

30

Disposizioni di sicurezza per i rivestimenti elettrostatici con polveri 1. Questa apparecchiatura puo essere pericolosa se non viene messa in funzione in accordo alle seguenti norme: EN 50 050 (rispettivamente VDE 0745 parte 100), EN 50 053 parte 2 (rispettivamente VDE 0745 parte 102), come anche dal memorandum per il rivestimento a polvere elettrostatico ZH 1/444. 2. Tutti gli elementi conduttori di elettricità statica posti entro un raggio di 5 m dall apparecchiatura di applicazione ed, in particolare, i pezzi da rivestire devono essere collegati a terra. 3. Il pavimento della zona di applicazione deve condurre la elettricità statica (Il cemento in generale è conduttivo). 4. Il personale deve portare calzature conduttrici di elettricità statica (p.es. suole di cuoio). 5. Il personale dovrebbe impugnare la pistola con la mano nuda. Se si indossano dei guanti, questi devono essere di materiale conduttore di elettricità statica. 6. Il cavo di terra (giallo/verde) fornito deve essere collegato alla vite di terra dell apparecchiatura elettrostatica. Il cavo di terra deve stabilire un buon collegamento metallico con la cabina, l impianto di recupero, il sistema di trasporto ed il dispositivo di aggancio dei pezzi. 7. I cavi elettrici e i tubi d alimentazione della polvere per le pistole devono venire posati in modo da essere riparati dai danni meccanici. 8. L apparecchiatura di applicazione polvere deve poter essere inserita solo se la cabina è in funzione. Se la cabina si disinserisce, deve spegnersi anche l apparecchiatura. 9. La messa a terra di tutti gli elementi conduttori deve essere controllata almeno una volta alla settimana. 10. La pulizia della pistola e al sostituzione degli ugelli di spruzzo deve essere fatta con l'apparecchiatura spenta. 31

32

Pistola elettrostatica Con la Pistola elettrostatica, nella sua nuova esecuzione estremamente leggera, con il generatore di Alta Tensione integrato ed il nuovo elettrodo centrale ventilato, brevetto ITW Gema, si ottiene una ottima penetrazione di polvere ed un alta e costante efficienza di trasferimento. La pistola può essere completamente smontata rendendo più facili gli interventi di manutenzione e di riparazione. Con questi concetti rivoluzionari, la apre una nuova era nella applicazione elettrostatica di polvere. Fornitura: - Pistola con cavo - Tubo aria di lavaggio - Set di ugello a getto piatto FSD 40 mm - Set di ugello a getto circolare - Prolunga 150 mm - Fascette in Velcro - Scovolo di pulizia - Scatola con parti di ricambio Specifiche tecniche della pistola elettrostatica Tensione nominale d ingresso: 10 V eff Frequenza: 17 MHz Tensione nominale d uscita: 98 kv Corrente max. d uscita: 100 µa Indicazione alta tensione spia: LED Polarità: negativa Protezione: EEx 5 mj Omologazione: EN 50050 e PTB Ex-91.C.9102. PTB 10/1991 FM J.I. OW 7 A 6.AE (7264). FM 10/1993 1

Pistola elettrostatica manuale 4 3 2 1 5 6 7 Type Serial No. 8002.2012 GEMA VOLSTATIC 8 17 9 10 11 15 12 16 1 Sistema di nebulizzazione 2 Ghiera 3 Corpo 4 Cascata ad alta tensione 5 Piastra di chiusura con gancio 6 Finestrella per il diodo luminescente 7 Vite di plastica 8 Impugnatura 9 Lamierino di messa a terra 10 Vite di fissaggio 11 Raccordo cavo pistola (a baionetta) 12 Cavo pistola 15 Raccordo tubo polvere 16 Raccordo aria di lavaggio 17 Grilletto Figura 1 2

Sulla pistola si possono montare le teste atomizzanti seguenti: Ugello 40 mm Ugello a getto piatto con elettrodo centrale aerato Ugello a getto circolare con deflettore ventilato ed elettrodo centrale aerato Ugello 150 mm Ugello a getto piatto con elettrodo centrale aerato Ugello a getto circolare con deflettore ventilato ed elettrodo centrale aerato Ugello 300 o 500 mm (non fanno parte del set standard, si veda la lista delleparti di ricambio) Ugello lungo a getto piatto con elettrodo centrale aerato Figura 2 Ugello lungo a getto circolare con deflettore ventilato ed elettrodo centrale aerato 3

Descrizione del funzionamento 1. Generazione dell alta tensione Il modulo di comando fornisce una bassa tensione ad alta frequenza, che viene inviata attraverso il cavo della pistola (12) e il relativo connettore (11) alla cascata ad alta tensione (4) che si trova nel corpo pistola. Nella cascata (4) la bassa tensione viene trasformata in un primo stadio (c). Quest alta tensione primaria viene poi trasformata in un secondo stadio della cascata vera e propria (d), fino a raggiungere l alto voltaggio desiderato. A questo punto l alta tensione viene applicata all elettrodo (e) della testa atomizzante (vedi figure 5 e 6). Variando l alta tensione con il modulo di comando, cambia anche la luminosità del diodo (6). In questo modo l utilizzatore può accertarsi sempre se è presente l alta tensione e quindi controllare il funzionamento della pistola. 6 4 c d e 17 Interrutore Reed (normale aperto) 11 12 Magnete Figura 3 2. Comando a grilletto Oltre alla bassa tensione, il cavo della pistola fornisce il contatto di comando. Azionando il grilletto della pistola (17), un interruttore magnetico chiude il circuito. Il modulo di comando inserisce la bassa tensione, il trasporto della polvere, l aria di lavaggio. Questo tipo di comando senza contatto è conforme alle prescrizioni di sicurezza di tutti gli standard conosciuti. 4

3. Flusso di polvere e aria di lavaggio Polvere Aria di lavaggio Figura 4 Quando si utilizzano teste atomizzanti ventilate, l aria ausiliaria (aria di lavaggio) viene collegata all apposito raccordo del modulo di comando. Il comando dell aria di lavaggio è descritto nella sezione corrispondente (vedi Manuale di istruzione "Modulo di comando"). Le funzioni delle teste atomizzanti sono descritte nelle relative sezioni (vedi pagina 6). 5

4. Ugello a getto piatto con elettrodo centrale aerato Alta tensione Aria di lavaggio Figura 5 L ugello a getto piatto aerato serve a nebulizzare e caricare elettrostaticamente la polvere. Grazie all apertura a lama, la nube di polvere assume una sezione ovale molto schiacciata. La polvere viene caricata tramite l elettrodo centrale. L alta tensione, generata nella pistola, viene trasmessa all elettrodo centrale tramite l anello di appoggio nero del porta-ugello. Per evitare le incrostazioni di polvere sull elettrodo, durante la fase di spruzzo esso viene lavato con aria compressa. A questo scopo si immette l aria di lavaggio attraverso il forellino dell anello di appoggio nero del porta- ugello nel porta-elettrodo. Il comando dell aria di lavaggio sul modulo di comando è descritto nella sezione corrispondente (vedi Manuale di istruzione "Modulo di comando"). 5. Ugello a getto circolare con deflettore ventilato ed elettrodo centrale aerato Alta tensione Aria di lavaggio Figura 6 Per far sì che il getto di polvere che fuoriesce dalla pistola assuma la forma di una nube, si utilizza un deflettore. La polvere viene caricata dall elettrodo centrale. L alta tensione, generata nella pistola, viene trasmessa all elettrodo centrale tramite l anello di appoggio nero del porta-ugello. Dato che in tal modo a tergo del deflettore si raccoglie della polvere, occorre asportarla con un getto d aria. L aria di lavaggio viene immessa nel porta-elettrodo attraverso il forellino nell anello di appoggio nero del porta-ugello e deviata in modo che lambisca la superficie posteriore del deflettore. La pressione dell aria di lavaggio dipende dal tipo di polvere e dalla relativa capacità di sinterizzazione. Il comando dell aria di lavaggio sul modulo di comando è descritto nella sezione corrispondente (vedi Manuale di istruzione "Modulo di comando"). 6

Preparativi per la messa in funzione a) Collegamento della pistola elettrostatica 1. Collegare il cavo della pistola (3) con il connettore sul modulo di comando (vedi Manuale di istruzione "Modulo di comando"). 2. Collegare il cavo dell aria di lavaggio (1) all attaco ed alla pistola. 3. Collegare il tubo della polvere (2) alla pistola ed all iniettore. 3 2 1 Modulo di comando 5 4 1 Tubo aria di lavaggio 2 Tubo della polvere 3 Cavo pistola 4 Tubo aria di dosaggio 5 Tubo aria di trasporto Figura 7 7

b) Controllo del funzionamento In caso di eventuali guasti, si vedano le istruzioni per la "Ricerca dei guasti". (Vedi anche Manuale di istruzione "Modulo di comando") 1. Accendere il modulo di comando con l interruttore principale. La lampada di segnalazione si illumina, il modulo di comando è in funzione. 2. Premere la manopola di regolazione dell alta tensione sul modulo di comando e ruotarla in senso orario. 3. Prendere la pistola in mano e puntarla contro un oggetto collegato a terra, distanza ca. 20 cm 4. Premere il grilletto della pistola La led sulla sinistra in basso ( kv) dell indicatore della tensione si illumina. Il sistema è in funzione. 5. Con il grilletto della pistola premuto, regolare l'aria di trasporto con la manopola per la desiderata portata di polvere. 6. Controllare se la sfera di misurazione oscilla nella zona verde del flussimetro per l aria di lavaggio. Se è necessario bilanciare l aria di lavaggio con il regolatore di pressione. Nel frattempo premere una o due volte il grilletto della pistola per posizionare correttamente la sfera. 7. Bilanciare l aria per il lavaggio con la relativa valvola di regolazionee. La sfera di misurazione deve "oscillare" nella zona verde con il simbolo dell ugello in uso. Se tutti i controlli sono state positivi, il modulo di comando e la pistola sono pronti per l impiego. Se una funzione non dovesse reagire nel modo dovuto, controllatela con le "Istruzioni per la ricerca dei guasti", pagina 19. 8

Messa in servizio a) Regolazione della portata e della nube di polvere La portata della polvere dipende dal tipo di polvere, dalla lunghezza del tubo di trasporto, dal diametro del tubo, dalla pressione dell aria di trasporto e di dosaggio. Il funzionamento dell iniettore e l influsso dell aria di dosaggio sono spiegati nel Manuale di istruzione "Modulo di comando". 1. Accendere il modulo di comando 2. Puntare la pistola nella cabina e premere il grilletto 3. Aprire l aria di trasporto 4. Regolare il dosaggio 5. Regolare la pressione dell aria di lavaggio Utilizzando ugelli a getto piatto - regolare la pressione dell aria di lavaggio con la rispettiva manopola sul modulo di comando Utilizzando ugelli a getto circolare con deflettore ventilato - regolare la pressione dell aria di lavaggio con la rispettiva manopola sul modulo di comando. 6. Adattare la nube di polvere ad un oggetto di prova Utilizzando ugelli a getto piatto - allentare la ghiera di ca. 45, in modo che l ugello a getto piatto (o la prolunga) possa essere ruotato - ruotare l ugello a getto piatto nella direzione desiderata - serrare nuovamente la ghiera Utilizzando ugelli a getto circolare con deflettore ventilato - sostituire il deflettore (i diam. 16, 24 e 32 mm vengono forniti con la pistola) Attenzione: I deflettori sono ad innesto, non devono mai essere ruotati! 9

b) Applicazione con polvere - Messa in funzione Attenzione: Per prima cosa accertatevi che tutti gli elementi che conducono l elettricità statica nel raggio di 5 m dall apparecchiatura di rivestimento siano collegati a terra! 1. Accendere il modulo di comando 2. Prendere in mano la pistola e tenerla nella cabina, senza però rivolgerla ancora contro l oggetto da rivestire 3. Premere il grilletto della pistola (17 - Fig. 8) 4. Regolare l alta tensione sul modulo di comando Controllare osservando la spia LED (6 - Fig. 8) della pistola 5. Rivestire lo/gli oggetto/i d) Messa fuori servizio 1. Lasciar andare il grilletto della pistola 2. Spegnere il modulo di comando Le regolazioni per l alta tensione, l aria di lavaggio e la portata della polvere possono essere mantenute. 3. In caso di interruzioni del lavoro, come per la pausa di mezzogiorno, la notte ecc. si deve chiudere l aria compressa. e) Pulizia del tubo della polvere In caso di arresti prolungati, il tubo della polvere deve essere vuotato. Procedete nel modo seguente: 1. Sfilare il tubo della polvere dell iniettore 2. Dirigere la pistola verso la cabina 3. Pulire il tubo a mano, utilizzando una pistola ad aria compressa 4. Rimettere il tubo nel raccordo e stringerlo. 10

Piano di manutenzione Una manutenzione regolare e accurata aumenta la durata utile dell apparecchiatura e garantisce rivestimenti di qualità costante per periodi più lunghi! a) Manutenzione giornaliera: 1a Pulire la pistola, vedi sotto b) Manutenzione settimanale: 1b Pulire il serbatoio polvere, l iniettore e la pistola. Il serbatoio polvere deve essere riempito solo poco prima della rimessa in servizio. 2b Controllare i collegamenti a terra del modulo di comando con la cabina di verniciatura, il dispositivo di aggancio degli oggetti, e la catena di trasporto. Pulizia e riparazioni de la pistola elettrostatica a) Pulizia La pulizia frequente della pistola garantisce una migliore qualità del rivestimento. Attenzione: Prima di pulire la pistola, il modulo di comando deve essere spento L aria compressa utilizzata per la pulizia deve essere esente da olio e acqua Giornalmente: 1. Pulire l esterno della pistola con aria compressa, un panno ecc. Settimanalmente: 2. Staccare il tubo della polvere dal suo raccordo. 3. Togliere la testa atomizzante dalla pistola e pulirla, vedi pagina 16 4. Pulire la pistola con aria compressa, dal raccordo in direzione del flusso d aria. 5. Pulire il tubo della pistola con la spazzola rotonda fornita. 6. Soffiare ancora una volta aria compressa attraverso la pistola. 7. Pulire il tubo polvere 8. Rimontare la pistola e collegarla 11

b) Smontaggio della pistola: Attenzione: La pistola dovrebbe essere smontata solo se ciò si rende necessario a causa di un guasto o di un insudiciamento eccessivo. La pistola deve venir smontata solo fino a raggiungere la parte desiderata. Prima di pulire la pistola, bisogna spegnere il modulo di comando e staccare il connettore della pistola (13). La cascata (4) non deve essere smontata, poiché è stata montata con un procedimento speciale. Se si guasta, l intero corpo della pistola (3) deve essere inviato ad un centro di riparazioni autorizzato ITW Gema. 7 3 18 5 21 17 8 9 10 22 24 28 20 20 16 19 15 25 26, #*#*#* 27 12 23 23 13 Figura 8 12

1. Staccare il tubo della polvere dal suo raccordo (15) 2. Staccare il tubo dell aria di lavaggio dal suo raccordo (16) 3. Togliere la testa atomizzante 4. Svitare la vite di fissaggio (10) 5. Ruotare il raccordo del cavo della pistola (11) di 1/4 di giro verso sinistra (segno su segno) e sfilarlo, mantenendolo diritto 6. Avvitare provisoriamente la vite di fissaggio, altrimenti può andare facilmente persa 7. Allentare la vite di plastica (7) e togliere la piastra di chiusura (5) 8. Staccare l impugnatura (8) dal corpo (3) 9. Sfilare il tubo della polvere (19) dall impugnatura (8) I raccordi per il tubo della polvere e l aria di lavaggio non dovrebbero venire svitati, a meno che non siano guasti. c) Montaggio della pistola La pistola viene rimontata come sopra descritto, procedendo in ordine inverso. Comunque, per il montaggio si raccomanda vivamente di procedere con la massima cautela. Se il raccordo del cavo della pistola non può essere riinfilato e girato a perfezione e senza forza, la pistola deve essere smontata ancora una volta e poi rimontata. Dopo il montaggio occorre controllare che: Il raccordo del cavo della pistola (11) sia alloggiato correttamente - la vite di fissaggio (10) deve poter essere avvitata fino a fondo completamente. Le linee di giunzione non devono presentare fessure. Il grilletto della pistola deve poter essere azionato senza fatica e ritornare da solo nella posizione iniziale. 13

d) Riparazioni della pistola A parte la sostituzione di qualche eventuale parte difettosa, praticamente non si devono effettuare riparazioni. La sostituzione della cascata (4 - Fig. 8) e la riparazione del raccordo del cavo della pistola (11 - Fig. 8) possono essere effettuate esclusivamente da un centro di riparazioni autorizzato ITW Gema. Informatevi presso il vostro rappresentante ITW Gema. Sostituzione del grilletto (17 - Fig. 8) o della molla di richiamo (18 - Fig. 8) 1. Smontare la pistola 2. Togliere la molla di richiamo (tirandola con l indice per l archetto) 3. Inserire nell impugnatura (8 - Fig. 8) il (nuovo) grilletto 4. Poggiare la (nuova) molla di richiamo sulla nervatura di guida del grilletto e premere fino all arresto 5. Rimontare la pistola Sostituzione della spina della pistola (13 - Fig. 8) Per questo lavoro vi occorre un saldatore 1 2 3 Figura 9 Lato di saldare 5 6 4 1 3 2 1. Aprire il connettore: - allentare il serracavo (1) - svitare la boccola (2) Se la boccola non si lascia svitare, inserire la spina della pistola nella presa sul modulo di comando e provate di nuovo. 2. Allentare le 2 viti del serracavo 3. Dissaldare i fili dal connettore (3) 4. Sfilare il cavo dal connettore e dalla boccola (2) 5. Infilare il cavo nella nuova boccola e nel connettore 6. Saldare i fili 1 - filo nero 4 - filo bianco Contatti: 2 - vuoto 5 - vuoto 3 - filo blu 6 - filo marrone Centro - schermatura (terra) 7. Serrare saldamente le 2 viti del serracavo 8. Avvitare la boccola (2) e serrare saldamente 9. Stringere saldamente il serracavo (1) 14

Teste atomizzanti e) Pulizia Giornalmente o dopo ogni turno: Pulire con aria compressa l esterno delle teste atomizzanti. Per la pulizia delle teste si possono utilizzare anche solventi o altri liquidi. Pulire solamente con uno straccio bagnato, mai mettere i pezzi a bagno nel solvente! Controllare l alloggiamento delle teste atomizzanti: Abbiate cura che la ghiera sia sempre ben serrata. Se la testa atomizzante non è montata saldamente, sussiste il pericolo che l alta tensione fuoriesca dalla pistola, il che inevitabilmente la danneggerebbe. Settimanalmente: Togliere le teste atomizzanti e pulirle all interno con aria compressa: Se si fossero formate delle incrostazioni, occorre asportarle. Mensilmente: Controllare l usura delle teste atomizzanti: L ugello a getto piatto deve essere sostituito se... : il getto non assume più la forma di un ovale regolare sulla fessura si notano scanalature profonde o addirittura non si vede più lo spessore della parete il cuneo del porta-elettrodo è usurato. Negli ugelli con deflettore: se il cuneo del porta-elettrodo è usurato, il porta-elettrodo deve essere sostituito Montaggio: vedi alla pagina seguente 15

Avvertenze per l'assemblaggio degli ugelli Ugelli a deflettore 1. Prendere il portaelettrodo. 2. Premere l'anello di contatto nero con il foro sulla parte posteriore del portaelettrodo. Attenzione! La fessura dell'anello di contatto deve essere visibile da dietro - vedi Part. A! A 3. Posizionare il portaelettrodo con l'anello di contatto nella fessura dell'ugello e premere. 4. Posizionare il deflettore sulla punta del portaelettrodo e premere a fondo. Non ruotare il deflettore! Ugelli a getto piatto: 16 L'assemblaggio degli ugelli a getto piatto e' lo stesso di quelli a deflettore. Figura 10

SuperCorona per la pistola manuale di applicazione polvere Per poter sfruttare al meglio i vantaggi della SuperCorona l utente dovrebbe avere già familiarità con la tecnica di impiego e con il funzionamento delle apparecchiature di applicazione polvere. Non è intento di questo manuale fornire spiegazioni su come usare le apparecchiature di applicazione polvere. Se, durante il funzionamento con la SuperCorona, dovessero sorgere problemi connessi con la pistola manuale di applicazione polvere o con il modulo di controllo PGC 1, devono essere consultati i corrispondenti manuali di istruzioni. Campo di applicazione La SuperCorona è un miglioramento per la pistola di applicazione polvere con ugello a getto piatto, che permette di ottenere, durante l applicazione manuale, un grado di finitura superficiale ancora migliore. Nel caso di verniciatura di cerchioni di ruote, cassetti, radiatori, lampade, etc. si è verificato che la finitura superficiale risulta eccezionale anche nelle zone con più alti spessori di polvere depositata. Con molti tipi di polvere si riesce ad evitare completamente il problema delle superfici a buccia d arancia. Le prestazioni della pistola di applicazione polvere con la SuperCorona sono convincenti grazie all ottima capacità di caricare la polvere e di depositarla sul pezzo, e alla migliorata capacità di penetrazione nelle gabbie di Faraday. La distanza tra l ugello e il pezzo può essere ridotta a 100 mm senza alcuna influenza sulla finitura superficiale. Grazie alla costruzione modulare della pistola manuale di applicazione polvere la leggerissima SuperCorona (circa 60 g) può essere montata molto rapidamente e facilmente. Anche in seguito a questo aggiornamento la rimane facile da manutenere e da riparare. Composizione del set La SuperCorona è costituito da: 2 1 Type Serial No. 8002.2012 GEMA VOLSTATIC 1 Anello della SuperCorona (solo per ugelli di 40 mm, altre lunghezze su richiesta) 2 Vite zigrinata Figura 11 17

Montaggio dell anello della SuperCorona Prima di montare la SuperCorona assicurarsi che l asta e il manicotto del blocchetto di fissaggio dell asta siano puliti, in modo tale che sia garantito il contatto elettrico. 1 1 2 3 Figura 12 1. Inserire la testa della nella SuperCorona e, contemporaneamente, introdurre (fino all arresto) l asta entro il foro corrispondente del blocchetto di fissaggio dell asta. 2. Inserire la vite zigrinata nel blocchetto di fissaggio dell asta. 3. Avvitare strettamente 18

Istruzioni per la ricerca dei guasti (I numeri stampati in grassetto si riferiscono alla Figura 8) Guasto Cause Eliminazione del guasto La spia verde non si accende, malgrado l apparecchio sia inserito e il grilletto della pistola sia stato premuto Nell apparecchio: - Lampadina bruciata - Fusibile F1 guasto Nella pistola: - Connettore pistola, cavo pistola o raccordo cavo pistola difettosa - Cascata alta tensione difettosa Errore di manipolazione: - Il grilletto della pistola non è stato premuto Sostituire Sostituire Sostituire quanto necessario, o spedire per la riparazione Spedire il corpo o la pistola per l eventuale riparazione Per la regolazione premere il grilletto della pistola Quando si applica, dal corpo della pistola fuoriesce aria La pistola non spruzza polvere, malgrado sia stato acceso il modulo di comando e premuto il grilletto della pistola (17 - Fig. 8) - O-ring (21 - Fig. 8) difettoso o mancante - Iniettore,valvola di ritegno o diaframma dell iniettore, tubo della polvere o pistola intasati - Cannotto interno dell iniettore rotto Manca l aria di trasporto: - Riduttore difettoso - Elettrovalvola difettosa - Alta tensione insufficiente Sostituire o mettere Pulire quanto necessario Sostituire Sostituire Sostituire Aumentare l alta tensione sul modulo di comando La pistola spruzza polvere, il LED (4 - Fig. 8) non si accende, la polvere non aderisce all oggetto - Connettore pistola, cavo pistola o raccordo cavo pistola difettosa - Cascata alta tensione difettosa Sostituire quanto necessario, o spedire per la riparazione Spedire il corpo o la pistola per l eventuale riparazione - Scheda elettronica difettosa Spedire per la riparazione La pistola spruzza polvere, l alta tensione è presente, la polvere non aderisce all oggetto Gli oggetti non sono ben collegati a terra Controllare la terra, vedi anche le "Disposizioni di sicurezza" 19

NOTA: 20

Lista dei pezzi di ricambio Ordinazione delle parti di ricambio Quando ordinate le parti di ricambio per la vostra apparecchiatura di applicazione elettrostatica polvere, dovete fornirci le informazioni seguenti: 1. Tipo e N. di fabbricazione del vostro apparecchio 2. N. di codice, quantitativo e descrizione di ogni parte di ricambio Esempio: 1. Tipo, N. di fabbricazione: xxxx xxxx 2. N. di codice: 232 670, 2 pezzi, O-Ring Quando ordinate cavi e tubi é necessario specificare la lunghezza. Il codice di questi particolari inizia sempre per 1...... 21

Pistola elettrostatica Osservazioni 1. La lista delle parti di ricambio comprende solo le parti che possono essere sostituite senza problemi da parte dell utilizzatore stesso. 2. Se il corpo pistola (3) dovesse essere difettoso o rotto, o ls cascata per l'alta Tensione é difettosa, occorre spedire il corpo pistola intero ad un centro ITW Gema per la riparazione e il controllo. La cascata per l'alta Tensione é montata con un procedimento speciale e non deve essere smontata dall'utilizzatore. 3. Se il cavo della pistola (12) fosse difettoso, occorre spedirlo per la riparazione. 7 3 18 5 21 17 8 9 10 22 24 28 20 20 16 19 15 25 26, #*#*#* 27 12 23 23 13 Figura 13 22

Pistola elettrostatica Pistola elettrostatica completa incluso : Cavo pistola - 6 m, tubo polvere ed aria di lavaggio - 6 m, ugello a getto piatto de 40 mm, e set di particolari di ricambio 337 722 Pistola elettrostatica 332 348 3 Corpo pistola completo con cascata ad alta tensione, O-ring pos. 20 e 21 polarità negativa ( ) 338 249 polarità positiva (+) 338 257 5 Piastra di chiusura con gancio 330 043 7 Vite di plastica M8 x 35 mm 328 847 8 Impugnatura 330 035 9 Lamierino di messa a terra 328 863 10 Vite di fissaggio - M4 x 10 mm 232 637 12 Raccordo pistola completo con cavo 6 m 328 740 Raccordo pistola completo con cavo 11 m 336 025 12.1 Prolunga - 5 m (per cavo pistola - pos. 12) 334 464 12.2 Solo cavo (per pos. 12) 102 911* 13 Connettore, 7 poli 200 085 15 Raccordo tubo polvere con O-ring (pos. 20) 333 727 16 Raccordo aria di lavaggio 328 820 17 Grilletto con magnete di commutazione 333 662 18 Molla di richiamo 331 651 19 Tubo polvere 333 700# 20 O-ring - ø 13,1 x 1,6 mm 232 670 21 O-ring - ø 6,1 x 1,6 mm 233 099 22 O-ring - ø 7,65 x 1,78 mm 232 564 23 O-ring - ø 10,82 x 1,78 mm 232 556 24 Interruttore reed 328 910 25 Tubo polvere - ø 16 / 11 mm 103 128*# 26 Tubo aria di lavaggio - ø 6 / 4 mm 100 854* 27 Connettore rapido - ø 6 / 4 mm 200 840 28 Estrattore (per pos. 19) 340 839 Scovolo per il tubo della polvere (per pos. 19) 333 514 * Indicare la lunghezza richiesta # Parti di usura 23

Combinazione di ugelli per Set di ugello a getto piatto (Pos. 1, 2, 3) 319 350 Set di ugello a getto circolare (Pos. 1, 5, 6, 7) 351 717 1 Anello di contatto 318 760 2 Porta-elettrodo completo (ugello a getto piatto - Standard) 318 779# 2.1 Porta-elettrodo completo (ugello a getto piatto - PTFE) 358 126# 3 Ugello a getto piatto 318 744# 4 Ghiera 328 774 5 Porta-elettrodo, incl. Pos 6 (ugello a getto circolare) 351 709# 5.1 Porta-elettrodo, incl. Pos 6 (ugello a getto circolare - elettrodo doppio) 347 329# 6 O-Ring - ø 5 x 1 mm 231 606# 7 Ugello a getto circolare 331 287# 8 Deflettore - ø 16 mm 331 341# 9 Deflettore - ø 24 mm 331 333# 10 Deflettore - ø 32 mm 331 325# 11 Prolunga - 150 mm 347 310# 12 Prolunga - 300 mm 353 310# 12.1 Prolunga - 500 mm 352 500# Altre lunghezze su richiesta! 2 1 3 4 6 5 1 10 7 9 8 12 # Parti di usura Figura 14 11 24

SuperCorona - Opzionale 1 Anello della SuperCorona - completo (solo per ugelli di 40 mm, altre lunghezze su richiesta) 352 470# 2 Vite zigrinata - M4 x 8 mm 245 313 3 Impugnatura manuale - completa 352 829 2 1 Type Serial No. 8002.2012 GEMA VOLSTATIC 3 Figura 15 25

Documentazione Pistola elettrostatica manuale Copyright 1993 ITW Gema AG, CH - 9015 San Gallo Tutti i prodotti tecnici della ITW Gema AG vengono perfezionati continuamente in base ai più recenti ritrovati della ricerca e della pratica. Per questa ragione, i dati pubblicati nella presente documentazione possono essere modficati in qualsiasi momento senza preavviso. Stampato in Svizzera 26