RIDUTTORE DI PRESSIONE A MOLLA DRVD

Похожие документы
VALVOLA A FARFALLA EUROSTOP MANUALE - INTERRATA

Riduttori di pressione a molla

Riduttori di pressione a molla

VALVOLA A SARACINESCA EURO 20 MANUALE

IDROVALVOLA DI REGOLAZIONE A MEMBRANA E 2001

Valvola di derivazione utenza acqua verticale filettata NEXUS FLUXI VERTICALE

VALVOLA DI RITEGNO TIPO VENTURI

SFIATO AUTOMATICO DI DEGASAGGIO AIREX

Saracinesca EURO 20 tipo 21/23 motorizzabile o motorizzata

Manutenzione di reti idriche COLLARE DI RIPARAZIONE A UN BULLONE

Valvola a saracinesca EURO 20 New

Derivazione di utenza di reti idriche COLLARE MANICOTTO PLUS

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Derivazione di utenza di reti idriche RACCORDO DI PRESA IN CARICO RPC

Derivazione di utenza di reti idriche COLLARE DI DERIVAZIONE ARTIGLIO MGD

SATEMA VIGLIANO B.SE - Via Milano, 395 Tel Fax Mail:

Manutenzione di reti idriche COLLARE DI RIPARAZIONE A PIU BULLONI

VALVOLE&ACCESSORI PER IL SEZIONAMENTO E LA REGOLAZIONE DELLE RETI IDRICHE

Valvola di sfioro/sostegno della pressione di monte Mod. VSM

Derivazione di utenza di reti idriche COLLARE DI DERIVAZIONE ARTIGLIO P.C.

Riduttore - stabilizzatore della pressione di valle Mod. VRCD

IDROVALVOLA DI REGOLAZIONE A PISTONE

Valvole d'intercettazione a sfera M40Si ISO e M40Vi ISO DN ASME 150 e 300

VALVOLA DI REGOLAZIONE A FUSO

VALVOLAME E FILTRI A Y FLANGIATI IN GHISA

Regolatori autoazionati Serie 46/47 Regolatori della portata e pressione differenziale Tipo 46-7 e Tipo 47-5 Installazione nel ritorno

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

SARACINESCA GJS400 CORPO PIATTO

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6

Riduttori di pressione Serie DRV/DRVM - DRVN/DRVMN

RIDUTTORE DI PRESSIONE A PISTONE RINOXDUE

INTERAPP AG. Valvole di ritegno AVK

RIDUTTORE DI PRESSIONE A PISTONE RIS

Valvole a farfalla di intercettazione, pressione di funzionamento ammissibile (PFA) 10,16,25,40 BAR

CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE MINIPRESS

IDROVALVOLA DI REGOLAZIONE A MEMBRANA SEZIONAMENTO A GALLEGGIANTE ON-OFF E

Riduttori di pressione auto-servoazionati a pilota DP143, DP143G e DP143H

Riduttori di pressione auto-servoazionati a pilota DP143, DP143G e DP143H

Serie Valvola a saracinesca a cuneo gommato. Campi di applicazione. Intercettazione ANTINCENDIO CONDIZIONAMENTO

CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE EUROPRESS

catalogo tecnico sezione

Riduttori di pressione autoazionati DRV7 e DRV7G

Listino Valvole 2013 rev. N. 1 09/13

Valvole di ritegno a disco DCV10 in acciaio inox e DCV10C in acciaio al carbonio a guida centrale

Regolatori autoazionati pilotati dal fluido di processo Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Sfioratore Tipo 2335 con valvola pilota

GIUNTO DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE A CORSA LUNGA JP DN

Regolatore di pressione autoazionato. Riduttore Tipo 2333 con valvola pilota Valvola di sfioro Tipo 2335 con valvola pilota

Valvola di controllo azionata con pilota MATERIALI

Riduttori di pressione auto-servoazionati a pilota DP163, DP163G e DP163Y

VALVOLE DI CONTROLLO E REGOLAZIONE AUTOMATICHE M3000/M2000

DA 50. Regolatori di pressione differenziale Regolatore di pressione differenziale con set-point regolabile DN 32-50

Attuatori Pneumatici PN3000 e PN4000

Universal Pneumatica

Valvole di sfioro pressione autoazionate DEP4

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW WET-1000 Valvola di allarme a Umido - Scheda Tecnica. WET Alarm Valve

Regolatori di pressione auto-servoazionati a pilota DP 27, DP 27Y, DP 27E, DP 27G e DP 27R

Valvole di sfioro pressione autoazionate DEP7

SERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW 915/RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a Secco Manuale d istruzione 915RS. Valvola Diluvio per Rete Idranti a

ACQUEDOTTICA VALVOLE DI RITEGNO PER ACQUA

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it

Valvola automatica di riempimento ALIMAT Serie AL - ALM

Riduttori di pressione autoazionati DRV7 e DRV7G

Valvola di sfioro rapido anti-colpo d ariete Mod. VRCA

Valvole di sfioro pressione auto-servoazionate a pilota SDP143

Valvole di intercettazione con tenuta a soffietto BSA e BSAT

Riduttori di pressione autoazionati DRV4 e DRV4G

Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 42-37

Allegato al foglio tecnico riduttori /06/04

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

Regolatori di pressione, pressione differenziale, portata, temperatura o combinati con attuatore elettrico supplementare P 2

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

VALVOLE. Serie 100: valvole idrauliche a flusso avviato

Serie V2001 Valvola a via diritta per olio diatermico V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Valvole di intercettazione con tenuta a soffietto BSA e BSAT

BOCCIOLONE ANTINCENDIO S.p.A. FIREFLOW DRY-1000 Valvola di allarme a Secco Scheda tecnica. Valvola di allarme a SECCO DRY Pipe Valve 903

Serie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138

Scheda tecnica prodotto MC 5001

Attuatori Pneumatici PN 5000 e PN 6000

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

VALVOLE PNEUMATICHE DI REGOLAZIONE

Транскрипт:

RIDUTTORE DI PRESSIONE A MOLLA tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 1/13

INDICE 1 INTRODUZIONE...3 1.1 Ambiti di applicazione...3 1.2 Gamma...3 2 CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI...4 2.1 Materiali e rivestimenti (DN 506580100)...4 2.2 Materiali e rivestimenti (DN 125150200)...6 2.3 Dimensioni e masse...8 3 NORMATIVE...9 3.1 Collaudi e Test...9 3.1.1 Collaudo Idraulico...9 3.1.2 Test sul prodotto...9 3.2 Conformità alle norme...9 3.3 Marcatura...9 4 DIMENSIONAMENTO...10 4.1 Caratteristiche idrauliche...11 4.2 Cavitazione...12 5 ISTRUZIONI PER L USO...13 5.1 Immagazzinamento...13 5.2 Installazione...13 5.3 Taratura...13 5.4 Manutenzione...13 tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 2/13

1 INTRODUZIONE 1.1 Ambiti di applicazione Il riduttore di pressione a molla () è una valvola in grado di ridurre e stabilizzare automaticamente la pressione del fluido a valle ad un valore costante prestabilito indipendentemente dalle variazioni delle condizioni di monte, sia di pressione che di portata. È pertanto utilizzato all'entrata della condotta di alimentazione degli impianti sia per esigenze di sicurezza (avere sempre la pressione della rete di valle al di sotto del valore massimo ammissibile), sia per esigenze di funzionalità (far lavorare la rete di valle ad una pressione costante). 1.2 Gamma I sono disponibili per diametri da DN 50 a 200 mm per PN 162540 bar. Su richiesta è possibile equipaggiare i con manometri. Di seguito si riportano i campi di regolazione disponibili e i codici di prodotto: Campo di regolazione* Pressione max 16 25 40 di Monte Pressione di Valle Regolabile da 1,5 a 6 bar Regolabile da 2 a 8 bar Regolabile da 4 a 12 bar (*) Standard 1,5 6 bar. A richiesta 2 8 bar e 4 12 bar (realizzato tramite due molle concentriche) senza predisposizione attacco manometri (versione standard come da listino prezzi) Campo di regolazione DN PN 1 6 bar 2 8 bar 4 12 bar 50 65 80 100 125 150 200 DN con predisposizione attacco manometri (versione disponibile su richiesta) PN Campo di regolazione 1 6 bar 2 8 bar 4 12 bar 16 162932 202103 202105 16 165834 165837 162940 25 167029 202099 167030 50 25 165835 165838 contattarci 40 202106 202107 202108 40 contattarci contattarci contattarci 16 162933 202111 202113 16 165872 165874 162952 25 167037 202109 167038 65 25 165873 165875 165877 40 202114 202115 202116 40 contattarci 212398 contattarci 16 162934 202121 167048 16 165911 166906 165914 25 202118 202119 167049 80 25 162930 165913 165915 40 202123 202124 202125 40 contattarci contattarci 202126 16 202131 202132 167071 16 166907 165953 165955 25 202128 202129 167072 100 25 162953 165954 165956 40 202134 202135 202136 40 contattarci contattarci contattarci 16 162954 202140 202142 16 165986 165989 162945 25 202137 202138 167078 125 25 162944 165990 165992 40 202143 202144 202145 40 contattarci contattarci contattarci 16 202149 202150 202152 16 166029 202151 166034 25 167094 202146 202148 150 25 166030 166033 166035 40 202153 202154 202155 40 contattarci contattarci contattarci 16 162951 202163 202165 16 166071 166075 162950 200 25 202156 202158 202161 25 162949 202159 167108 tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 3/13

2 CARATTERISTICHE DEI COMPONENTI 2.1 Materiali e rivestimenti (DN 506580100) tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 4/13

Rif. Descrizione Materiale Rivestimento 10 Corpo Ghisa sferoidale ENGJS40015 20 Cappello Ghisa sferoidale ENGJS40015 Vernice a polveri epossidiche spessore minimo 250 micron 30 Coperchio Ghisa sferoidale ENGJS40015 40 Disco molla Acciaio al carbonio galvanizzato S235JR secondo EN10025 50 Disco premiguarnizione 60 Otturatore 70 Boccola 80 Puntale 90 Sede di tenuta 100 Vite di taratura Ottone CW 612 N secondo EN 12164 Ottone CW 612 N secondo EN 12164 Bronzo CuSn5Zn5Pb5CC491K secondo EN 1982 Ottone CW 612 N secondo EN 12164 Bronzo CuSn5Zn5Pb5CC491K secondo EN 1982 Acciaio zincato classe 4.8 secondo EN 208981 110 Molla Acciaio 55 Si 7 Vernice applicata per secondo EN 101324 cataforesi 130 Tappo Ottone nichelato CW 614 N secondo EN 12164 140 Guarnizione di NBR (per uso alimentare) 150160 Guarnizioni a labbro NBR (per uso alimentare) 170180185190 Oring EPDM (per uso alimentare) 195 Pattini di guida Teflon GM4100000T24 (certificato per uso alimentare) 200210 Viti 220 Dado Acciaio inox X5CrNi1810 (AISI 304) Acciaio zincato classe 8.0 secondo EN 208982 tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 5/13

2.2 Materiali e rivestimenti (DN 125150200) tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 6/13

Ref. Description Material Coating 10 Corpo Ghisa sferoidale ENGJS40015 20 Cappello Ghisa sferoidale ENGJS40015 Vernice a polveri epossidiche spessore minimo 250 micron 30 Coperchio Ghisa sferoidale ENGJS40015 40 Otturatore Ghisa sferoidale ENGJS40015 50 Disco molla Acciaio al carbonio galvanizzato S235JR secondo EN10025 60 Disco premiguarnizione 70 Disco otturatore 8090120 Boccola 100 Sede di tenuta 110 Vite di taratura Acciaio al carbonio galvanizzato S235JR secondo EN10025 Acciaio al carbonio galvanizzato S235JR secondo EN10025 Bronzo CuSn5Zn5Pb5CC491K secondo EN 1982 Bronzo CuSn5Zn5Pb5CC491K secondo EN 1982 Acciaio zincato classe 4.8 secondo EN 208981 130 Stelo Acciaio inox X30Cr13 (AISI 420) secondo EN 100883 140 Dado Ottone CW 612 N secondo EN 12164 150 Molla Acciaio 55 Si 7 secondo to EN 101324 Vernice applicata per cataforesi 160 Guarnizione di NBR (per uso alimentare) 170180 Guarnizioni a labbro NBR (per uso alimentare) 190200210220 Oring EPDM (per uso alimentare) 230270 Viti Acciaio inox X5CrNi1810 (AISI 304) 240 Dado 250 Tappo Acciaio zincato classe 8.0 secondo EN 208982 Ottone nichelato CW 614 N secondo EN 12164 260 Pattini di guida Teflon + graphite tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 7/13

2.3 Dimensioni e masse DN 50 65 80 100 125 150 200 L 230 290 310 350 400 450 550 A max 300 350 390 440 560 670 1050 H 83 90 100 121 152 169 234 D PN 16 165 185 200 220 250 285 340 D PN 25 165 185 200 235 270 300 360 D PN 40 165 185 200 235 270 300 Massa PN 16 15,4 25,3 31,1 45,5 77,0 98,0 191,0 Massa PN 25 16,5 26,5 32,0 45,0 77,5 98,0 191,0 Massa PN 40 15,9 26,0 31,9 46,0 77,0 98,0 Dimensioni in mm / Massa in kg tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 8/13

3 NORMATIVE 3.1 Collaudi e Test 3.1.1 Collaudo Idraulico Tutti i sono soggetti ad un controllo idraulico finale per verificare la conformità alle prescrizioni in ottemperanza a quanto descritto dalla norma EN 12266: Prova di resistenza del corpo (valvola tappata all estremità, otturatore lievemente aperto) a max (1,5 PN; PEA); Prova di tenuta della sede diretta (valvola tappata ad un estremità, otturatore chiuso) a 1,1 PN. 3.1.2 Test sul prodotto Controllo della verniciatura: test dello spessore, test di porosità (holiday test), test di resistenza meccanica (impact test), test polimerizzazione (MIBK test). 3.2 Conformità alle norme Collaudi in stabilimento: EN 12266 Foratura flange in accordo a: EN 10922 ISO 70052 Scartamento secondo: ISO 57521 per DN 50125 EN 558 serie 1 per DN 50125, serie 26 per DN 150200 Alimentarietà: D.M. 174 del 06/04/04 nelle parti applicabili (ex C.M. 102 del 02/12/1978) Conformità alle normative estere: KTW (tedesca), WRC (inglese), ACS (francese) 3.3 Marcatura Sul corpo come da EN19: Diametro nominale in mm (DN); Pressione nominale in bar (PN); Tipo di ghisa sferoidale; Tipo di apparecchiatura (); Direzione del flusso; Senso di regolazione. Sull etichetta come da EN19: Diametro nominale in mm (DN); Pressione nominale in bar (PN); Campo di pressione; Codice prodotto; Numero seriale. tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 9/13

4 DIMENSIONAMENTO Il dimensionamento del si effettua in modo che la velocità all interno della valvola non raggiunga un valore eccessivo che causi vibrazioni, rumore, perdite di carico o danneggiamento a causa dell insorgere di fenomeni di cavitazione. E inoltre necessario verificare che le temperature di esercizio del fluido siano comprese tra 0 C e 40 C. Per dimensionarlo correttamente è necessario conoscere i seguenti parametri: Pressione idrostatica a monte della valle (cioè la pressione a monte con valvola chiusa); Pressione di valle a cui si vuol tarare il ; Velocità massima nel (limitare la velocità massima ad 1,5 m/s). In alternativa alla velocità limite è sufficiente sapere la portata Q e di conseguenza il diametro più idoneo è determinato come sotto illustrato. Dal seguente grafico, in funzione della portata di progetto e della velocità massima, si determina il diametro (DN) necessario. Esempio: Q progetto = 10 l/s Q massima = 13 l/s V limite di progetto = 1,5 m/s Dal grafico si verifica che in condizioni di progetto un riduttore DN100 assicura una velocità interna di progetto di 1,3 m/s, ed anche in condizioni di punta la velocità massima è accettabile essendo di 1,5 m/s. tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 10/13

4.1 Caratteristiche idrauliche Le perdite di carico nella valvola sono ricavabili dal seguente diagramma in funzione della portata e del diametro nominale: Esempio: Con una portata di progetto di 10 l/s, avendo scelto un DN100 si ottiene una perdita di carico di 0,7 bar (come si nota in figura linea tratteggiata). Se si vuole ottenere a valle una pressione di 3 bar bisogna quindi tarare la molla con una P valle di 3,7 bar a portata nulla. Se il vincolo è invece P valle 3 bar è necessario tarare la molla a 3 bar con portata nulla, ottenendo così una P valle = 2,3 bar. tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 11/13

4.2 Cavitazione Al fine di evitare l insorgere di fenomeni di cavitazione è necessario verificare che il salto di pressione tra monte e valle non sia troppo elevato. Diagramma di cavitazione 40 35 CAVITAZIONE Pressione di monte (bar 30 25 20 15 TRANSITORIO VALORI DI REGOLAZIONE PRESSIONE A VALLE: 1,5 6 bar 2 8 bar 4 12 bar 10 FUNZIONAMENTO REGOLARE PRESSIONE DI VALLE MASSIMA 12 bar 5 0 0 5 10 15 20 Pressione di valle (bar) Inserendo nel grafico il valore della pressione di monte esistente e il valore di pressione che si vuole ottenere a valle, si possono ottenere tre differenti situazioni: il punto identificato ricade nella zona di funzionamento regolare: non ci sono problemi; il punto identificato ricade nella zona di transitorio: possono insorgere fenomeni di cavitazione. Il funzionamento è possibile solo se per brevi periodi, se il lavorasse a lungo tempo in queste condizioni si avrebbe il rischio di danneggiamento; il punto identificato ricade nella zona di cavitazione: il danneggiamento della valvola è rapido. Esempio: P monte = 20 bar; P valle = 10 bar In questo caso non insorgono problemi di cavitazione, la pressione di valle per un breve periodo transitorio può scendere sino a valori compresi tra 5 e 8,5 bar. tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 12/13

5 ISTRUZIONI PER L USO SCHEDA TECNICA 5.1 Immagazzinamento Le apparecchiature dovranno preferibilmente essere tenute in luoghi coperti, il più possibile al riparo dal sole e dalla pioggia ed in generale dagli agenti atmosferici. Si dovrà evitare che la sede di tenuta venga a contatto con polvere o terra. 5.2 Installazione La valvola va installata su tubazione ad asse orizzontale, facendo attenzione al senso di scorrimento del fluido, indicato dalla freccia. Si consiglia di evitare l installazione ad asse verticale in quanto provoca una maggiore usura delle guarnizioni e delle guide di scorrimento. È consigliabile assicurare un adeguata accessibilità e prevedere assieme al riduttore due valvole di sezionamento per effettuare la manutenzione, un filtro a monte per intercettare le impurità. Si consiglia inoltre di prevedere un giunto di smontaggio per facilitare le operazioni di installazione e manutenzione. 5.3 Taratura Svitare la molla completamente, immettere il fluido a pressione massima e poi chiudere la valvola di sezionamento a valle. In queste condizioni la valvola si chiude; a questo punto regolare progressivamente e lentamente la vite. Di conseguenza la valvola si apre lentamente: rilevando su un manometro la pressione di valle si determina il punto di taratura desiderato della pressione a portata nulla (rubinetto e manometro fornibili a richiesta). Fare riferimento al manuale di uso e manutenzione e alla scheda tecnica ricambi per maggiori dettagli sul piano di manutenzione ordinaria e sulle operazioni di manutenzione straordinaria. 5.4 Manutenzione Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate dopo lo svuotamento totale della condotta (assenza totale di flusso e pressione zero) per evitare qualsiasi pericolo alle persone durante queste operazioni. In ogni caso una volta smontati i due coperchi superiore ed inferiore, l otturatore e le guarnizioni possono essere facilmente estratti e se necessario sostituiti senza rimuovere il corpo della valvola dalla condotta. Fare riferimento al manuale di uso e manutenzione e alla scheda tecnica ricambi per maggiori dettagli sul piano di manutenzione ordinaria e sulle operazioni di manutenzione straordinaria. tecnico e costruttivo dei prodotti. I diritti di proprietà intellettuale sul documento sono di proprietà esclusiva di SAINTGOBAIN PAM Italia che non concede SAINTGOBAIN PAM ITALIA SPA Via E. Romagnoli, 6 20146 Milano (MI) Fax +39 02 42 43 405 13/13