TRADUZIONE E INTERPRETARIATO. Il senso intatto



Documenti analoghi
Traduzioni TRANSLATE WITH SPIKE - MAKE YOUR BUSINESS EFFECTIVE.

Via Sicilia, I Roma Tel I Fax business@testingtutoring.com

2008 Tariffario Anacam

Il mondo del business è sempre più dipendente dalla tecnologia e dalla conoscenza delle lingue: l inglese non basta.

Nuovo servizio per le aziende associate Traduzione multilingue per Manualistica, documentazione tecnica e commerciale

TRADUZIONI E INTERPRETARIATO

ProMosaik Trans Il vostro ufficio di traduzioni interculturali

Riunione mondiale. per i Giovani Adulti 13 SETTEMBRE Una serata con l anziano L. Whitney Clayton. devotionals.lds.

TRADUZIONI INTERPRETARIATO MANUALISTICA GRAFICA. MODENA via Carlo Cattaneo,54 Tel fax

Vantaggi. Con Ascom Vantaggi i regali durano tutto l anno. GEAKoinè

TANTI COME NOI NESSUNO COME NOI NESSUNO

B U R R O? LINGUE. z e r o

SPIKE TRADUZIONI. Milano Via Frua 14; Genova P.zza Campetto 7/5 Tel (r.a.)

03.A_T_BROCHURE ARKADIA def 23 3 corr.indd 1

Avviso. Ufficio del Vescovato Presiedente Publishing Services Department ( )

ARA Congressi Presentazione Aziendale

Installare lingue aggiuntive su Windows Embedded Standard 7

Oltre al Portoghese ( core business dell azienda), forniamo servizi linguistici nelle principali lingue commerciali.

ECC-Net: Travel App2.0

Chi siamo Perché ZPS-Translations?

Via Sicilia, Roma Tel / Fax

TRADUCENDO COMPANY LIMITED

Ufficio del Vescovato Presiedente Dipartimento dei servizi di pubblicazione ( )

Il sostegno alle Traduzioni Letterarie Settore 1.2.2

PROFILO DEI NOSTRI ESPERTI SETTORIALI

Avviso. ufficio del Vescovato Presiedente Dipartimento dei servizi di pubblicazione ( )

Le lingue d Europa Perché e come impararle

Altezza:241,2 mm Larghezza:185,7 mm Profondità:9,4 mm Peso:652 g Altezza:241,2 mm Larghezza:185,7 mm Profondità:9,4 mm Peso:662 g

Nexo Traduzioni servizi di traduzione da e verso le principali lingue del mondo

BROCHURE A DEGLI ACCESSORI. Defibrillatori. LIFEPAK CR Plus. e LIFEPAK EXPRESS. Accessori originali di marca Physio-Control

Laurea Magistrale in Lingue Straniere per la Comunicazione Internazionale LM-38: percorso standard/binazionale

TAB. B DIPLOMI DI LICEO DIPLOMI DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE DIPLOMA DI ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE DIPLOMA DI LICEO DELLE SCIENZE UMANE

Ufficio del Vescovato Presiedente Dipartimento dei servizi di pubblicazione ( )

Letteratura della lingua A prima annualità Letteratura della lingua B prima annualità Lingua A seconda annualità. Lingua B seconda annualità

OFFERTA FORMATIVA A.A aggiornata al 20 maggio 2015

Creditreform Italia Gruppo Creditreform 2011 Company_2011 1

Indirizzo Tel: Fax:

Comunicazioni e informazioni

WEareOn Interpretariato a distanza in 100 lingue

BEYOND: Due Anime BEYOND Touch Applicazione

Installazione Versione 30

Il supporto di Finest S.p.A. alla cooperazione economica tra Italia e Armenia. Ing. Renato Pujatti, Presidente Finest S.p.A.

Modelli. Dimensioni e peso 1. Capacità 2. Connessione wireless e 3G. Altezza: 241,2 mm Larghezza: 185,7 mm Profondità: 8,8 mm Peso: 601 g

BRAVISSIMO AGENZIA DI TRADUZIONI

GUIDA AI TEST PER L AMMISSIONE AI CORSI DI LAUREA

Il St. George s Institute propone un programma d avanzamento nella formazione e comunicazione linguistica garantendo:

Ci sono tecnologie più evolute per non perdersi.

GEOMETRI E RAGIONIERI

Master in traduzione settoriale e interpretariato. Scuola Interpreti S.S.I.T. Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori sede di Pescara

Comunicate con chiarezza: affidatevi a un professionista della lingua. Associazione Svedese dei Traduttori Professionisti

Il Liceo scientifico. Il Liceo scientifico, opzione Scienze applicate

ON BOARD solutions CARATTERISTICHE. Caricatori frontali su trattore. Telescopico Tl. Dumper

CARTA SERVIZI del CENTRO LINGUISTICO MULTIMEDIALE DI ATENEO (CLMA)

OFFERTA PER CONVENZIONE CON SCUOLA DI LINGUA

Haref. translations. Al supporto del Vostro business... TRADUZIONI INTERPRETARIATI IMPAGINAZIONI FORMAZIONE CONGRESSI FIERE MEETING

La convenzione tra CONFAPI INDUSTRIA e Cribis D&B è nata per soddisfare le seguenti esigenze:

Guida pratica 8: Come comunicare le modifiche dell identità delle persone giuridiche

Bandi rivolti a soggetti esterni all'ateneo A.A sede di Forlì

Arancho Doc Tariffe e Condizioni

Corso di formazione professionale per interpreti e traduttori

Facoltà di Interpretariato e Traduzione UNINT.EU

architettoniche, del design e storico artistiche

Listino informazioni su imprese e persone acquistabili online

50 anni.

Il Ministro dellistruzione, dell Università e della Ricerca

Fornitura di moduli di e-learning per corsi di formazione nell'ambito del programma «formazione migliore per alimenti più sani»

OFFERTA DI LAVORO (1)

Comune di Argenta - Incidenza % Stranieri su Totale Residenti

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CAGLIARI PROGETTO UNICA - LLP/ERASMUS STUDENT PLACEMENT A.A GRADUATORIA DEI VINCITORI

3.1.2 Settore Economico

E-learning con Docebo

Euroindustria Bollettino Numero 4 Anno 18

LINGUE PER VIAGGIARE. Abstract. titolo italiano Italienisch in 24 Stunden Compactverlag

La mediazione linguistico-culturale per le imprese

CLASSI DI LAUREE SPECIALISTICHE (LS) (D.M. 28 novembre Supplemento ordinario alla G.U. n. 18 del 23 gennaio 2001 Serie generale)

IL PROGETTO SMAU 2015

1. Corsi di lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, arabo, croato, giapponese, cinese,

GUIDA ALL'ACQUISTO DI TRADUZIONI

Gazzetta ufficiale C 199 A dell'unione europea

SERVIZIO TRADUZIONI ASSISTENZA LINGUISTICA INTERPRETARIATO

80/73 CONSERVAZIONE DEI BENI ARCHITETTONICI E AMBIENTALI LM 1 34,50

SCUOLA DI LINGUE A CHIAVARI VIA NINO BIXIO 29 INT.7 2 PIANO. TEL CELL infonelblu@libero.it

Vantaggi. Con Ascom Vantaggi i regali durano tutto l anno STUDIO FIRST

Scopri il nuovo Tom Tom Rider, con descrizioni di navigazione intelligenti. Menu semplificato per la massima facilità e velocità d'uso.

estero: consigli pratici sui siti multilingue


Servizio urgente e Per grandi volumi (fino a 300 cartelle al giorno per cliente) in 140 combinazioni linguistiche

IL SISTEMA SCOLASTICO ATTUALE

C U R R I C U L U M V I T A E D I G I U L I A P A N I

DEPOSITO SITUAZIONE PATRIMONIALE DEL CONSORZIO E BILANCIO DEL CONTRATTO DI RETE DI IMPRESE

Google Site Search Ricerca Google nei siti web della tua organizzazione

studiokom Il tuo mondo in movimento Via Cantoni, Gallarate (VA) Italia +39 (0331) info@studiokom.it studiokom2011

DENOMINAZIONE DEI DIPLOMI DI STATO DEL SECONDO CICLO

Business Opportunities and Services for Small-micro companies

SPECIFICAZIONI SUL RICONOSCIMENTO DEI REQUISITI DEI SOGGETTI ABILITATI ALLA CERTIFICAZIONE ENERGETICA DEGLI EDIFICI.

Accesso al Micro Credito per Immigrati Modena 16/03/2011

Orientamento per il successo scolastico e formativo. PIANO REGIONALE ORIENTAMENTO USR Lombardia Ufficio X - Bergamo

Facoltà di Interpretariato e Traduzione UNINT.EU

Graduatoria Definitiva Corsi di Lingua - A.A

Dexia Private. PRIVATE BANKING Lussemburgo

Transcript:

TRADUZIONE E INTERPRETARIATO Il senso intatto

T R A D U Z I O N E La nostra padronanza delle lingue si adatta alla vostra professione

traduzione... Con la scritta, conserviamo l essenza stessa del testo intatta OGNI TRADUTTORE TRADUCE NELLA SUA LINGUA MADRE UNA SELEZIONE DI OLTRE 1000 TRADUTTORI PROFESSIONISTI SPECIALIZZATI IN FRANCIA E ALL ESTERO OLTRE 40 LINGUE TRADOTTE MOLTEPLICI COMBINAZIONI LINGUISTICHE POSSIBILI Siamo inoltre in grado di soddisfare esigenze specifiche TRADUTTORI GIURATI PER CERTIFICARE I VOSTRI DOCUMENTI UFFICIALI SERVIZIO DI TRADUZIONE DIRETTAMENTE PRESSO LA VOSTRA AZIENDA

Per la vostra tranquillità, disponiamo di tutti i servizi e di tutte le garanzie RILETTURA E CONTROLLO QUALITA PER CIASCUNA FASE UN ACCORDO DI RISERVATEZZA SOTTOSCRITTO DA TUTTI I NOSTRI COLLABORATORI ELEVATA REATTIVITA GESTIONE PERSONALIZZATA DELLE VOSTRE PRATICHE TERMINI GARANTITI IMPAGINAZIONE CONFORME AL DOCUMENTO ORIGINALE DESKTOP PUBLISHING VETTORIZZAZIONE DIGITALIZZAZIONE CD ROM CONCEZIONE, HOSTING E MANUTENZIONE DI SITI INTERNET MULTILINGUA CODIFICA E TRASFERIMENTO DEI VOSTRI DOCUMENTI SENSIBILI CREAZIONE E AGGIORNAMENTO DI UN DATABASE TERMINOLOGICO SPECIFICO PER LA VOSTRA ATTIVITA

I N T E R P R E T A R I A T O I vostri discorsi si arricchiscono del tono originale

interpretariato Insieme, studiamo la modalità interpretativa più idonea LA SIMULTANEA Traduzione orale, in una o piu` lingue, dell intervento degli oratori, nel momento stesso in cui prendono la parola. LA LIAISON Traduzione orale realizzata seguendo il dialogo di ciascun partecipante. LA CONSECUTIVA Traduzione orale in differita dell intervento di ciascun oratore. IL CHUCHOTAGE Traduzione orale simultanea senza cabina per 1 o 2 auditori. per i vostri seminari, colloqui, saloni, visite aziendali, ricevimenti

... Mettiamo a vostra disposizione tutte le risorse umane e tecnologiche PREPARAZIONE RIGOROSA DI CIASCUN INTERVENTO: Documentazione tecnica e discorsi dei relatori sono strumenti indispensabili per una prestazione di primissima qualita`. PER LA SIMULTANEA: Valigette portatili ad alta frequenza o installazione di cabine a infrarossi con assistenza tecnica RECLUTAMENTO D INTERPRETI SUL POSTO GRAZIE ALLA NOSTRA RETE INTERNAZIONALE ACCOMPAGNAMENTO NELLE VOSTRE MISSIONI ALL ESTERO

L I N G U E T R A D O T T E Albanese Americano Arabo Armeno Bielorusso Bosniaco Bulgaro Cambogiano Cantonese Catalano Ceco Cinese Coreano Croato Danese Ebraico Estone Finlandese Francese Georgiano Giapponese Greco Indonesiano Indu` Inglese Italiano Lettone Lituano Macedone Mandarino Norvegese Olandese Persiano Polacco Portoghese Rumeno Russo Serbo Slovacco Sloveno Spagnolo Svedese Tedesco Thai Turco Ucraino Ungherese Vietnamita... PREVENTIVO GRATUITO TRADUZIONE E INTERPRETARIATO Il senso intatto A M B I T I D I C O M P E T E N Z A Aeronautica Agroalimentare Gastronomia Architettura Edilizia Armamenti Arte Cultura Assicurazioni Auditing Automatismo Robotica Biologia Biotecnologie Chimica Comunicazione Marketing Cosmetologia Economia Finanza Gestione Elettronica Ambiente Ingegneria climatica Ingegneria meccanica Idraulica Immobiliare Industria Metallurgia Informatica Multimediale Ntic Giuridico Medico Chirurgico Metrologia Nucleare Enologia Farmacia Sport Tempo libero Telecomunicazioni Turismo Trasporti Paris Strasbourg Lyon Grenoble Saint-Etienne 41, rue de Maubeuge F - 75009 Paris Tel: 0033 0825 000 274 Fax: 0033 01 42 80 16 70 1, place de l homme de fer F - 67000 Strasbourg Tel: 0033 0825 000 274 Fax: 0033 03 88 23 59 72 8, rue Victor Lagrange F - 69007 Lyon Tel: 0033 04 78 62 39 00 Fax: 0033 04 72 61 90 20 3, place Sainte Claire F - 38000 Grenoble Tel: 0033 0825 000 274 Fax: 0033 04 76 15 29 80 5, alle e Dombasle F - 42100 Saint-Etienne Tel: 0033 0825 000 274 Fax: 0033 04 77 80 59 35 e-mail : aet@alteregotraduction.fr www.alteregotraductions.com Membro della Camera nazionale delle aziende di traduzione CNET Membro dell EUATC European Union of Associations of Translation Companies