MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUTENZIONE. Manometri differenziali serie DP800

Documenti analoghi
II 2 GD c MANUALE DI ISTRUZIONI

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

Manometro differenziale Per l'industria di processo Modelli , , elevata sovraccaricabilità fino a 40, 100 o 400 bar

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

Manometro per pressione assoluta, acciaio inox Protezione da sovraccarico elevata Modelli , e

Manometro differenziale Per pressioni differenziali molto basse, da 2,5 mbar Modello , con membrana

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione

Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per applicazioni igienico-sanitarie Modello DSS22T, con attacco clamp

Ridurre gli eccessi della pressione Criteri per la selezione degli accessori per i manometri

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Manometro differenziale con contatti elettrici Per l'industria di processo, camera del fluido interamente in metallo Modelli DPGS43.100, DPGS43.

Manometro differenziale Per l'industria di processo Modello , camera del fluido completamente in metallo

Filtri a cestello e Tipo a "T" in acciaio al carbonio Fig B34

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

Manometro in esecuzione igienico-sanitaria con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22P

Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Per applicazioni igienico-sanitarie Modello DSS19T, con attacco filettato SMS

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

Serie 06-M6. Valvola di ritegno a clapet wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno E U R O P E. 138

Valvole di regolazione a globo a 2 e 3 vie Serie V2BM, V3BM

01.18 DN EN manometri a molla tubolare, "tutto inox" 2 Gabriele Ascione. Caratteristiche funzionali e costruttive.

Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

STORACELL ST 120-1E..

V2/V3GGR. Valvole a globo con attacchi femmina per attuatori MEV3P-R-24/230, EMV-R-24. dati tecnici. identificativo prodotto

Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22T

MANOMETRI A MOLLA TUBOLARE TUTTO INOX SERIE DN 80/100/150/200

Componenti per centrale termica 0459IT Febbraio 2018 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale K374Y001

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA DRIVE Termostatica a 4 vie

Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Con attacco filettato SMS Modello DSS19T

Manometro a molla tubolare, acciaio inox Per temperature ambiente estremamente basse, fino a -70 C Modello PG23LT, con cassa a riempimento di liquido

Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di troppo pieno EU110/10

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

Art S120-S121 VALVOLE DI SICUREZZA SCHEDA TECNICA 11/ ITA

3F.. Valvole a Globo a Tre Vie Miscelatrici IMPIEGO CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARATTERISTICHE TECNICHE E PRESTAZIONI VALVOLE SERVOCOMANDATE

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

Manometro conforme a EN con separatore a membrana montato Con attacco clamp Modello DSS22F

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

Indicatori di livello Serie TLM Televar, MECAV e MECAH

Manometro differenziale con contatti elettrici Per l'industria di processo

Serie W6. Valvola di ritegno a disco - wafer. made in. Campi di applicazione. Ritegno C H I N A

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

Manifold e Accessori. Informazioni Tecniche. Per trasmettitori di pressione e pressione differenziali. Applicazioni

Serie 240 Valvola di regolazione pneumatica Tipo e Valvola criogenica Tipo 3248

VALVOLA A PREAZIONE interblocco elettrico

3FSA DN Stelo (D 9mm) acciaio inox acciaio inox acciaio inox acciaio inox acciaio inox acciaio inox (DN25 65)

Manometro per pressione assoluta con contatti elettrici Per l'industria di processo, DN 100 e 160 Modelli , e

V2/V3GG. Valvole a globo con attacchi femmina per attuatori MEV3P1-24/230, EMV1-24. dati tecnici. identificativo prodotto

SERIE MINI-SUPERVORTEX. Funzionamento e Manutenzione

Separatore con attacco flangiato Con membrana interna, esecuzione filettata Modello

MANUALE DI INSTALLAZIONE BOLLITORI CON INTERCAPEDINE TOTALE SERIE NB TANK NBM TANK

Pressione: Max di esercizio 110 bar (1600 psi) (secondo NFPA T ) di scoppio 330 bar (4800 psi) (secondo NFPA T )

STAD-R. Valvole di bilanciamento Valvola di bilanciamento DN con Kv ridotto

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Combinazione di strumenti di misura della pressione con valvole e accessori come soluzione completa.

06.TG8. termometri a gas inerte serie "tutto inox" TG8 - DN codice. Caratteristiche funzionali e costruttive. -1-

Manuale d'uso. Manometro modello 2, DN100 e DN160 conforme a ATEX. II 2 GD c TX X. Esempio: Modello conforme a ATEX

Termoregolatori autoazionati Termoregolatore Tipo 4 u

VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno

ISTRUZIONI generiche per manometri

SERIE FERTILIZZATORI. Funzionamento e Manutenzione

Valvola di drenaggio AK 45. Traduzione delle istruzioni d'installazione originali Italiano

Manometro differenziale Modello , con pistone magnetico Modello , con pistone magnetico e membrana di separazione

Serie ETK. Collettore portastrumenti. Dimensioni (mm)

MANOMETRO A MOLLA TUBOLARE DN SETTORE REFRIGERAZIONE

Serie 240 Valvola di regolazione e a chiusura rapida pneumatica per gas Tipo Gas e Tipo Gas omologata DIN-DVGW secondo DIN EN 161

Manometro conforme a EN con separatore a membrana montato Con attacco filettato SMS Modello DSS19F

Regolatore di temperatura autoazionato Regolatore di temperatura tipo 1u

DATI TECNICI 3FGB 3FSA 3FSAS 3FAA 3FAAP. Portata DN DN DN DN DN

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/3 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSOSTATI SERIE: PLD - CV CVO - CVM - TGO

01.20 EN manometri a molla tubolare solid-front MGS20 - DN Gabriele Ascione. codice. Caratteristiche funzionali e costruttive.

Manometro conforme a EN con separatore a membrana montato Con attacco flangiato, membrana affacciata Modello DSS27M

Serie 240 Valvola di regolazione pneumatica Tipo e Valvola criogenica Tipo 3248

Valvola a spillo e valvola multiport Modelli IV10 e IV11

Manifold per strumenti di misura della pressione differenziale Manifold a 3, 5 valvole Modelli IV30, IV31, IV50 e IV51

CollETTorE portastrumenti Serie ETK

Fig. 1 Regolatore di portata Tipo E con attuatore Tipo 5825

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Italiano. Manuale di istruzioni Spie visive «Vaposcope» VK 14, VK 16

Serie inox. Valvola a sfera filettata in acciaio AISI 316 F/F. Campi di applicazione. Intercettazione. 50

D05FT Riduttore di pressione

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

Sensore di pressione di alta qualità con separatore a membrana montato Con attacco flangiato, membrana interna Modello DSS26T

MPW-U7. Contatore di portata ad ultrasuoni. dati tecnici. identificativo prodotto

STAD. Valvole di bilanciamento DN 15-50

MANUALE POMPE A MEMBRANA

Termoregolatori autoazionati Termoregolatore Tipo 1

Pressione. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

Serie inox. Valvola a sfera flangiata in acciaio. Campi di applicazione. Intercettazione. 42

Transcript:

1 di 6 Leggere e comprendere tutte le informazioni qui riportate prima di utilizzare lo strumento per evitare pericoli, rotture e funzionamenti irregolari. 1 AVVERTENZE GENERALI 1.1 Premessa Prima di installare lo strumento seguire le raccomandazioni di questo manuale. In particolare controllare se: - il livello di sicurezza richiesto è congruente con la eventuale marcatura indicata sul quadrante dello strumento. - il fluido di processo è compatibile con i materiali a contatto indicati sul quadrante ATTENZIONE Quando lo strumento è installato su fluidi pericolosi come ossigeno, acetilene, fluidi infiammabili, tossici o dannosi all ambiente controllare che lo strumento sia adatto a queste applicazioni. ATTENZIONE Nel caso di installazioni su ossigeno il quadrante deve riportare la scritta OXYGEN ed il simbolo internazionale di Oil-free. Il manometro non deve venire in contatto con oli o grassi incompatibili con l ossigeno. ATTENZIONE Nel caso di installazioni in atmosfere potenzialmente esplosive il quadrante deve riportare le marcature previste dalla normativa (vedi Fig.1). La sua installazione è possibile solo rispettando le regole previste dalle direttive vigenti e dalle norme applicabili. 1.2 Note alla applicabilità della direttiva Apparecchiature In Pressione (PED 97/23/CE) I manometri differenziali DP800 sono considerati accessori in pressione, in accordo all articolo 1 clausola 1.2.4. Gli strumenti con pressione statica superiore a 200 bar sono costruiti in accordo al modulo A della direttiva e riportano il marchio CE sul quadrante. Gli strumenti con pressione statica inferiore a 200 bar sono costruiti in accordo all articolo 3 clausola 3 "Sound Engineering Practice" (SEP). 1.3 Campo di misura dello strumento Verificare che il campo di misura dello strumento sia adatto alle condizioni di esercizio dell'impianto. La pressione normale operativa deve essere: - entro il 75 % del campo se la pressione è costante - entro il 60 % del campo se la pressione è fluttuante La scelta di un campo di misura o di un modello poco adatto, come pure una installazione errata, conducono a un funzionamento imperfetto e abbreviano la durata dello strumento. 1.4 Sovrapressioni ammesse Sovrapressioni accidentali sono ammesse per breve tempo purché rimangano nei limiti indicati nella pagina di catalogo. 1.5 Pressione statica o di linea La pressione statica (di linea) deve essere inferiore o uguale al valore di pressione statica massima indicata sul quadrante. 1.6 Temperatura ambiente Lo strumento è adatto a funzionare con temperatura ambiente compresa tra -25 C/+65 C. Si raccomanda di verifica re che la posizione prescelta per l'installazione non sia esposta a fonti dirette di calore, sia per convezione che per irraggiamento; in caso contrario prevedere uno schermo di protezione. Variazioni di temperatura dell elemento sensibile rispetto alla temperatura di riferimento provocano derive di indicazione (errori di indicazione) pari a circa ±0.6 % del valore letto ogni 10 C di variazione della tempera tura ambiente 1.7 Temperatura del fluido di processo Lo strumento è adatto a funzionare con fluidi di processo la cui temperatura è compresa tra -25 C e +100 C. Se lo strumento è riempito di fluido ammortizzante le massime temperature ammesse per il fluido di processo sono indicate in tabella 1. Nel caso di installazione su vapore si raccomanda di seguire i tipici di installazione di figura 3 e quanto indicato al paragrafo 2.3 1.8 Vibrazioni meccaniche Verificare che la posizione prescelta per l'installazione non sia soggetta a vibrazioni meccaniche continue perché queste provocherebbero errori di indicazione ed usura. Nel caso ciò non fosse possibile, si raccomanda di installare strumenti riempiti con fluido ammortizzante. 1.9 Pulsazioni di pressione Nel caso lo strumento sia sottoposto a pulsazioni di pressione provvedere al loro smorzamento utilizzando accorgimenti atti ad attenuarne l effetto. 1.10 Installazione in atmosfere potenzialmente esplosive (gas e polveri) Lo strumento può essere installato in atmosfere potenzialmente esplosive se sul quadrante è presente la marcatura riportata nella figura 1. La classificazione in temperatura dello strumento dipende solo dalle condizioni operative (massima temperatura ambiente e del fluido di processo). I manometri differenziali serie DP800 non contengono potenziali sorgenti di accensione. Fig.1 Marcatura del quadrante Temp. ambiente -25/+65 C II 2 GD c Max temp. del processo [ C] A secco Riempimento Glicerina Silicone Classe di temp. Gas Polveri 65 65 65 T6 T85 C 85 85 85 T5 T100 C 100 100 100 T4 T135 C

MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUTENZIONE 2 di 6 2 INSTALLAZIONE 2.1 Connessioni al processo I manometri differenziali richiedono particolare cura nello studio e nella realizzazione delle linee di collegamento tra prese di pressione e strumenti. Le linee di collegamento sono da considerarsi parti integrali degli strumenti stessi, dato che convogliano la variabile misurata dal punto di presa all elemento di misura dello strumento. La tenuta della connessione viene normalmente garantita con l utilizzo di: - una guarnizione piana nel caso di filettature cilindriche - un materiale sigillante, come per esempio un nastro in PTFE, nel caso di filettature coniche (NPT). La coppia di serraggio dipende solo dal tipo di guarnizione. ATTENZIONE: Quando la pressione viene applicata allo strumento per la prima volta controllare l ermeticità della connessione in particolare quando lo strumento è montato su fluidi pericolosi, tossici o aggressivi. In questo caso fare attenzione alla pericolosità del fluido. 2.2 Montaggio a parete o a pannello Lo strumento deve essere connesso al processo tramite una tubazione flessibile per prevenire sollecitazioni meccaniche sullo strumento dovute principalmente alle variazioni di temperatura. 2.3 Montaggio su vapore Quando lo strumento è utilizzato per misure di pressione su vapore occorre prevedere una serpentina (sifone) tra la presa di pressione del processo e l attacco dello strumento. La serpentina dovrà essere riempita di acqua. Nel caso lo strumento sia occasionalmente sottoposto a vuoto è necessario conformare la tubazione in modo tale che il sifone sia sempre pieno di acqua. L eventuale errore di indicazione dovuto alla colonna d acqua può essere corretto utilizzando il dispositivo micrometrico posto sull indice (v. azzeramento dello strumento). 2.4 MISURA DI LIVELLO IN SERBATOI IN PRESSIONE CON TUBO BAGNATO Installare lo strumento secondo la Fig.1.. Assicurarsi che la quota K sia superiore a 0,5m e che il campo di misura della strumento sia adeguato al valore di Fig.1 Misure di livello in serbatoi pressurizzati Tubo bagnato pressione Dp=y.H dove y è il peso specifico del liquido nel serbatoio. Il barilotto B deve avere una capacità sufficiente a mantenere nel tempo il livello del liquido alla quota massima (MAX). Le tubazioni devono averee un diametro di circa 13mm. (1/4 gas). A installazione completata chiudere le valvole V1 e V2, aprire le valvole V3, V4 e V5. Introdurre dal tappo di spurgo S2 sul barilotto B il liquido di processo spurgando l aria dal tappo di spurgo S (presso V2). A spurgo effettuato richiudere S e rabboccare il liquido nel barilotto B. Spurgare dal tappo di spurgo sullo strumento quindi dal tappo di spurgo +. Richiuderli. Rabboccare di nuovo il liquido nel barilotto B quindi richiudere il tappo S2. Chiudere la valvola V5 ed aprire V1 e V2. Lo strumento è in servizio. NOTE: A livello MAX corrisponderà Dp=0 A livello MIN corrisponderà Dp=y.H A livelli intermedi corrisponderà Dp=L.y 2.5 MISURA DI LIVELLO IN SERBATOI IN PRESSIONE CON TUBO ASCIUTTO Eseguire l installazione secondo la Fig.2. Assicurarsi che la quota K sia di circa 0,5m e che il campo di misura della strumento sia adeguato al valore di pressione Dp=y.(H+K) dove y è il peso specifico del liquido nel serbatoio. Le tubazioni devono averee un diametro di circa 13mm. (1/4 GAS). A installazione completata chiudere le valvole V1, V2 e V5, aprire le valvole V3 e V4. Aprire il tappo di drenaggio D2. Introdurre dal tappo di spurgo S il liquido di processo spurgando l aria dal tappo di spurgo + sullo strumento. A spurgo effettuato lo strumento misurerà la pressione Dp=y.K corrispondente al livello MIN del serbatoio. Richiudere S e D2 ed aprire lentamente prima la valvola V2 e poi la valvola V1. Lo strumento è in servizio. Fig.2 Misure di livello in serbatoi pressurizzati Tubo secco

MANUALE DI ISTRUZIONI E MANUTENZIONE 3 di 6 2.6 MISURA DELLE PERDITE DI CARICO DI FILTRI PER LIQUIDI Effettuare l installazione secondo la Fig..3. Assicurarsi che la valvola V5 sia apertaa e che le V1 e V2 siano chiuse. Ad impianto in funzione procedere nel modo seguente. Aprire lentamente la valvola V2. Spurgare la cella differenziale dello strumento agendo sui tappi di spurgo + e -. Spurgare il barilotto B di raccolta aria tramite il tappo S2. Chiudere la valvola V5 ed aprire lentamente la V1. Lo strumento è in funzione. 2.7 IMPIEGO CON VAPORE Effettuare l installazione secondo la Fig..3. Assicurarsi che le valvole V1 e V2 siano chiuse e che le valvole V3.V4 e V5 siano aperte. Effettuare il riempimento delle tubazioni dai tappi S e S2 spurgando l aria dai tappi di spurgo + e sullo strumento. Ad impianto in funzione aprire lentamente la valvola V2, chiudere la valvola V5 ed aprire lentamente la valvola V1. Lo strumento è in funzione Fig.6-Misura della perdita di carico di filtri per liquidi o vapore 2.8 MISURA DELLA PERDITA DI CARICO DI FILTRI PER GAS Effettuare l installazione secondo la Fig.4, evitando tratti di tubo orizzontali per evitare ristagni di condensa. Assicurarsi quindi che le valvole V1 e V2 siano chiuse e che la valvola V5 sia aperta. Ad impianto funzionante aprire la valvola V2, chiudere la valvola V5 ed aprire lentamente la valvola V1. Lo strumento è in funzione. 2.9 MISURA DI PORTATA PER LIQUIDI Effettuare l installazione secondo la Fig.5. Assicurarsi che le prese sulla flangia di misura siano sullo stesso piano. Le tubazioni devono avere un diametro di circa 13mm. (1/4 GAS). A collegamenti realizzati chiudere le valvole di radice V1 e V2, aprire le valvole V3, V4 e V5. Aprire i tappi S e S2 e introdurre da uno di essi il liquido di processo sino a quando uscirà dal tappo opposto. Spurgare dai tappi di spurgo sullo strumento quindi richiuderli. Chiudere i tappi S e S2 e controllare lo Zero dello strumento. Chiudere la valvola V5. Ad impianto funzionante aprire lentamente le valvole V1 e V2. Lo strumento indicherà il DP corrispondente alla portata che sta passando. 2.10 MISURA DI PORTATA PER GAS Effettuare l installazione secondo la Fig.6 posizionando lo strumento al di sopra delle prese sulle flange di misura, evitando percorsi orizzontali delle tubazioni. Le stesse devono avere un diametro di circa 13mm. (1/4 GAS). Completata l installazione chiudere le valvole di radice V1 e V2 ed aprire le valvole V3, V4 e V5. A impianto funzionante eseguire il controllo dello Zero dello strumento, quindi chiudere la valvola V4, aprire le valvole V1 e V2, chiudere la valvolaa V5. Lo strumento indicherà il DP corrispondente alla portata in atto. Fig.4- Misura della perdita di carico di filtri per gas Fig.5- Misura della portata per liquidi Fig.6-Misura della portata per gas

4 di 6 3 CONTROLLO E TARATURA E' buona norma effettuare un controllo periodico completo degli strumenti in funzione almeno due volte l anno. La verifica della taratura è normalmente condotta per confronto con opportuni strumenti campione in corrispondenza delle divisioni principali della scala. Procedere seguendo le indicazioni della norma EN 837 alla quale si rimanda. E possibile effettuare un controllo rapido della efficienza e della taratura dello strumento verificando l indicazione ad inizio campo (indicazione di zero). Se l indicazione di zero pressione è entro il 2% del campo è altamente probabile che lo strumento sia in buono stato e tarato. Ogni manometro che è stato soggetto a condizioni d uso anormali deve essere sostituito. ATTENZIONE: Il controllo sarà possibile durante il funzionamento dell impianto solo se lo strumento è dotato di valvola manifold e se il fluido di processo non è tossico o pericoloso (vedere fig. 2/7 per il tipico di installazione). ATTENZIONE Ogni strumento che apparentemente sembra avere elevati errori di indicazione deve essere rimosso immediatamente dal servizio in particolare se il fluido di processo è pericoloso o tossico. 4 MANUTENZIONE Lo strumento non necessita di manutenzione. Non lubrificare le parti in movimento in quanto il lubrificante può attirare polvere e formare gommosità che rendono lo strumento instabile e impreciso. ATTENZIONE In caso di rottura accidentale del vetro dello strumento è necessario effettuarne subito la sostituzione avendo cura di togliere le schegge dall'interno della custodia. Tale avvertenza è obbligatoria se lo strumento è montato in atmosfere potenzialmente esplosive da polveri. 4.1 Azzeramento dello strumento ATTENZIONE! Prima di effettuare una qualsiasi operazione sullo strumento assicurarsi che le linee di collegamento siano corrispondenti allo schema previsto. Eventuali strozzature, depositi, bolle d aria o condense falsano la misura. Tenere sempre presente che le linee di collegamento fanno parte dello strumento. 4.1.1 CONTROLLO DELLO ZERO Chiudere le valvole di intercettazione dello strumento V3 e V4 ed aprire la valvola di by-pass V5. L indice dello strumento si porterà sullo Zero. Se ciò non si verificasse spurgare dai tappi di spurgo + e sullo strumento stesso. 4.1.2 AZZERAMENTO Se dopo aver compiuto le operazioni previste dal punto 4.1.1 l indice dello strumento fosse scostato dallo zero di un intorno non superiore al 10% della scala, togliere l anello e il vetro ed agendo sulla vite di azzeramento posta sull indice riportarlo sullo zero. Rimontare vetro e anello. Se l indice è spostato di un valore superiore al 10% della scala, lo strumento necessita di operazioni più complesse quali il controllo della carica della cella differenziale, il controllo delle posizioni di arresto alle sovrappressioni, ed eventualmente la ritaratura. Dette operazioni devono essere eseguite presso il costruttore in quanto richiedono procedure ed attrezzature complesse. 4.2 Manometri a riempimento di liquido Il livello del liquido ammortizzante contenuto nello strumento deve essere controllato periodicamente. Qualora fosse necessario ripristinare il livello si raccomanda di non superare il 75% del diametro della cassa. 4.3 Pulizia La pulizia esterna del manometro può essere eseguita utilizzando una spugna imbevuta di acqua saponata. La pulizia interna, necessaria qualora sia necessario eseguire una verifica di taratura con torchio idraulico, può avvenire soffiando all interno dell attacco aria compressa. Fare attenzione alle tracce di fluido di processo che possono rimanere all interno dell elemento sensibile soprattutto se tossiche o nocive. ATTENZIONE Gli strumenti montati in atmosfere esplosive per la presenza di polvere combustibile devono essere periodicamente puliti esternamente per evitare l accumulo di depositi di polvere. 5 MESSA FUORI SERVIZIO Prima di smontare lo strumento dall impianto e necessario controllare che: - Lo strumento sia isolato dal processo - Lo strumento non sia in pressione. - La temperatura della custodia non sia eccessiva Fare attenzione alle tracce di fluido di processo che possono rimanere all interno dell elemento sensibile in particolar modo se queste sono tossiche o pericolose. 6 DEMOLIZIONE Lo strumento è essenzialmente in acciaio inossidabile. Pertanto, previo smontaggio del vetro, delle guarnizioni e bonifica delle parti venute a contatto con fluidi dannosi alle persone o all ambiente, può essere rottamati.

5 di 6 CASSA DN Campo scala P (PN 40/100) P (PN 250) ) (PN400) b D1 100 160 mbar 140 - - 51 100 100 250 mbar 100 100-51 100 100 400 mbar 88 88 88 51 100 160 160 mbar 140 - - 51 160 160 250 mbar 100 100-51 160 160 400 mbar 88 88 88 51 160 CASSA DN Tipi di contatto X Y 100 Contatto singolo o doppio 88 55 100 DPDT 113 80 100 Contatto quadruplo 113 80 160 Contatto singolo o doppio 102 160 DPDT 116 160 Contatto quadruplo 116

6 di 6 Montaggio su palina 2" 2 Montaggio a parete Montaggio a pannello con contatti elettrici Montaggio a pannello