VIDIMAZIONE PER VISITE ANNUALI E PERIODICHE ENDORSEMENT FOR ANNUAL AND PERIODICAL SURVEYS CERTIFICA che, nel corso della visita prescritta dalla Regola V8 della Convenzione, e stato constatato che la ve e conforme aile prescrizioni pertinenti della Convenzione. THIS IS TO CERTIFY that, at a survey required by regulation 1/8 of the Convention, the ship was found to comply with the relevant requirements of the Convention Visita annuale: Annual survey Luogo Place Timbro e firma Signature and seal ", ~ rr). '<..~ r c,.' I... ' A t't., (j i'... ;1,;OVA.~. ~ Data Date Visita annuale/periodica*: Annual survey/periodical Timbro e firma Signature and seal Luogo Place Data Date ~ 'T1 Timbro e firma Visita annuale/periodica*: Signature and seal Annual survey/periodical Luogo Place Data Date Visita annuale: Annual survey Timbro e firma Signature and seal Luogo Place Data Date Cancellare come appropriato. Delete as appropriate. pag.3 di 9
\ DICHIARAZIONE AI FINI DEL CERTIFICATO 01 SICUREZZA DOTAZIONI PER NAVI DA CARICO STATEMENT FOR ISSUE FOR THE PURPOSE OF CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT (Organismo affidato ai sensi dell'art. 5 del D.Lvo 14/06/2011, n. 104 con D.M. 29/08/2012) (Designated Organization, by virtue of art. 5 of the Legislative Decree 1410612011, n. 104 by means of Ministerial Decree 29108/2012) N. 68685R053001 RINA No. 68685 a seguito di following Ii Taranto Marine Visita annuale Annual suney II sottoscritto, dell'ufficio in intestazione, The undersigned, responsible of the abovementioned Office, che i that the following suneyors: ATTESTA CERTIFIES Giannoulis Costantino in conformita aile previsioni di cui al D.L vo 14/06/2011, n. 104 per Ie quail I'Organismo in epigrafe e stato affidato, dal giomo 30 January 2018 al giomo 31 January 2018 hanno eseguito sulla seguente unita:. in conformity with the provisions of the Legislative Decree 1410612011, n. 104 for which the Organization in reference, has been recognized, from 30 January 2018 to 31 January 2018 carried out on the following ship: Distinctive number or letters!trieste IMONumber 7310868 T Stazza lorda Gross tonnage 1408 GT Portata lorda (tonnellate metriche) 1! Lunghezza 111/3.12) Dead weight (metric tonnes) 1 (reg. 1/1/3.12)! Tipo di nave: Type of ship: Nave da carico diversa da bulk carrier, petroliera, chimichiera e gasiera tutti gli accertamenti, Ie prove, Ie verifiche ed i controlli previsti dalla vigente normativa nazionale ed internazionale per all the asceriainments, tests, verifications and checks requested by the international and national rules in force for del certificato di sicurezza dotazioni per nave da carico. ofthe cargo ship safety equipment certificate. la vidimazione annuale the annual endorsement DICHIARA STATES 1. Che la nave e stata sottoposta aile,<:n'''7ifm dalla 1/8(b)(iii) della Convenzione ed a previste dalla normativa italiana sulla sicurezza della vita umana in mare (O.P.R 8 novembre 1991, n. that/he ship has been submitted 10 the sulveys provided by Ihe Reg. //8(b)(/ii) of the Convention and those provided by Ihe italian Regulations on Ihe safety navigation and human life at sea (DPR. 8 November 1991, no. 435): Ie chimichiere e Ie navi gasiere. 2 Data in cui 1a chiglia e trasformazione 0 di imposlata di notevole data in cui la costruzlone delia nave si!rovava in una lase equlvalenle oppure, S6 del caso, dala in cui sano Inlzla!1 I lavori dl Dale on which the Keel,'las been laid or date on which Ihe Ship was at a sim!lar st<tge of construcfion or, where appfu:;f;lble. Ihe date on '1lt,leh worns for (; conversion or an alteration or modification of a majof character commenced Form SED_I12/2017 LS Questo certificato e composto di 3 pagine This certificate consists of 3 pages
110 No. 7310868 Nome della nave OGS EXPLORA Dichiarazione No. 68685R053001 2/3 Name of ship Statement No. 2. Che, a seguito delle predette ispezioni, e state constatato che la nave e conforme aile prescrizioni della Convenzione Solas 74, come modificata, ed aile norme nazionali di sicurezza applicabili al caso di specie per quanto riguarda that, on the basis of the surveys mentioned in 1., it has been found that the ship complied with the requirements of Solas 74 Convention, as amended, and safety national requirements applicable to the specific case, as regards: 2.1 i sistemi ed i dispositivi di protezione antincendio ed i piani per la difesa c~ntro gli incendi; the fire safety systems and appliances and fire control plans; 2.2 i mezzi di salvataggio e Ie dotazioni delle imbarcazi6ni di salvataggio, delle zattere di salvataggio e dei battelli d'emergenza; the livesaving appliances and the equipment of the lifeboats, liferahs and rescue boats; 2.3 I'apparecchio lanciasagole e gli impianti radioelettrici per i mezzi di salvataggio; the linethrowing appliance and the radio installations used in lifesaving appliances;. 2.4 gli apparati di navigazione, i mezzi di imbarco dei piloti e Ie pubblicazioni nautiche; the shipborne navigational equipment, meens of embarkation for pilots and nautical publications; 2.5 i fanali, i mezzi di segnalazione diurna, i mezzi di segnalazione acustica e i segnali di pericolo nonche aile prescrizioni della Convenzione e del Regolamento Internazionale per prevenire gli abbordi in mare in vigore; the navigation lights, daylight signalling lamps, shapes and means of making sound signals and distress signals also in accordance with the requirements of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea in force; 2.6 I'impianto di gas inerte; the inert gas system; 2.7 Ie sistemazioni e Ie dotazioni varie; any additional arrangements and equipment; 2.8 il numero dei maritlimi abilitati per mezzi di salvataggio; the number of crew members certified for the livesaving appliances; 2.9 II corredo farmaceutico. the medicine equipment; 3. La nave e conforme sotto tutti gli altri aspetti aile prescrizioni pertinenti della Convenzione ed a quelle del regolamento di sicurezza (D.P.R. 435/91), ed in generale a tutte Ie altre norme in materia di sicurezza della navigazione e della vita umana in mare applicabili alia fattispecie in esame per il rilascio del certificato di cui si tratta; that the ship complied in all respects with the relevant requirements of the Convention and those of the Italian Safety Regulations, (D.PR. 435/91), and all other requirements regarding the safety of navigation and human life at sea applicable to the concerned case for the issue of the certificate in question; 4. Che i mezzi di salvataggio della nave elencati nell'allegato form E sono sufficienti per trasportare n. 50 persone; that the livesa ving appliances of the ship listed in the ai/ached Form E are sufficient to carry 50 persons; 5. che la nave opera in accordo con la regola 111/26.1.1.13 nei limiti della zona di esercizio that in accordance with regulation 11//26. 1. 1. I' the ship operates within the limits of the area 6. Che la nave e in possesso delle seguenti esenzioni 0 documenti di approvazione della progettazione e delle sistemazioni alternative in accordo alia regola 112/17 (indicare anche gli estremi del provvedimento ministeriale con cui e stata concessa I'esenzione 0 il/i documento/documenti di approvazione della progettazione e delle sistemazioni alternative): that the ship is provided with the following exemptions or approval documents of the alternative design and arrangements according to regulation 1/2117 (the reference of the ministerial provision by which each exemption has been granted or the approval document/documents relevant to the alternative design or arrangements are also to be indicated): Regola della Convenzione Regulation of the Convention Descrizione della deroga/ progettazione e delle sistemazioni alternative Description of the exemption/alternative design and arrangements Relativamente ai viaggi With respect to the voyages SOLAS '74 as amended Ch.II1 112 and III All voyages 7. Che sono state riscontrate la/e deficienza/e dettagliatamente descritta/e nella/e scheda/e allegata/e. Schede allegate n. that the deficiency/ies described in details in the attached card(s) has/have been found. No. attached card(s). Si prop~ne, pertanto, che alia nave sopraindicata sia vidimato a seguito di visita annuale un certificato di sicurezza dotazioni per nave da carico, con validita fino al 03 December 2018 e un certificato di esenzione relativo aile esenzioni di cui al precedente punto 5 con validita fino al 03 December 2018 therefore, it is proposed that to the captioned ship is endorsed following an annual survey the Cargo Ship Safety Equipment Certificate valid until 03 December 2018 and, in addition, an Exemption Certificate relevant to the exemptions referred to at the previous item 5, valid until 03 December 2018 3 Riferirsi agli emendamenti SOLAS 1983 (MSC.6(48)), applicabili aile navi costruite il 1/0711986 0 successivamente, ma prima del 1/07/1998 nel caso di imbarcazioni di salvalaggio autoradrizzanti parzialmente ch;use. Refer to the 1983 amendmems 10 SOLAS (MSC.6(48)), applicable to ships conslrueled on or aher 1 July 1986. but before 1 July 1998 in the case 01 partially enclosed selfrighring lileboals Form SED_I 1212017 LS RINA No. 68685
;10 No. 7310868 Nome della nave OGS EXPLORA Dichiarazione No. 68685R053001 3/3 Name of ship Statement No. Si allega, compilato, I'elenco delle dotazioni da inserire nel modello E. The filledin list of the equipment to be at/ached to the Fonn E is herewith enclosed. Crotone, add] 31 January 2018 erotone. the Form SED_I 12/2017 LS RINA No. 68685
ALLEGATO ALLA OICHIARAZIONE AI FINI N. 68685R053001 DEL CERTIFICATO 01 SICUREZZA OOTAZIONI PER NAVI OA CARICO ATTACHMENT TO THE STATEMENT NO. 68685R053001 FOR THE PURPOSE OF THE CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICA TE ELENCO OOTAZIONI PER IL CERTIFICATO SICUREZZA OOTAZIONI NAVE OA CARICO LIST OF THE EQUIPMENT FOR THE CARGO SHIP SAFETY EQUIPMENT CERTIFICATE 1 Caratteristiche della nave Particulars of ship RINA No. 68685 RINA number Nome della nave Name of ship Nominativo internazionale Distinctive number or letters OGS EXPLORA IXWQ Numero IMO 7310868 IMONumber 2 Dettaglio dei mezzi di salvataggio Details of lifesaving appliances 1 Numero totale di persone per Ie quali sono previsti i mezzi di salvataggio Total number of persons for which lifesaving appliances are provided 2 Numero complessivo di imbarcazioni di salvataggio ammainabili Total number of davit launched lifeboats 2.1 Numero totale delle persone che possono accogliere Total number ofpersons accommodated by them 2.2 Numero di imbarcazioni autoradrizzanti parzialmente chiuse (regola 111/434 ') Number of selfrighting partially enclosed lifeboats (regulation 111/434 ') 2.3 Numero di imbarcazioni di salvataggio completamente chiuse (Reg 111/31 elsa Code sezione. 4.6) Number of totally enclosed lifeboats (Regulation 111/31 and LSA Code, Section 4.6) 2.4 Numero di imbarcazioni di salvataggio munite di sistema autonomo di alimentazione d'aria (Reg. 111/31 elsa Code sez. 4.8) Number of lifeboats with a selfcontained air support system (Regulation 11//31 and LSA Code, Section 4.8) 2.5 Numero delle imbarcazioni di salvataggio munite di un dispositivo di protezione contro I'incendio (regola 111/31 elsa Code sezione 4.9) Number of fireprotected lifeboats (Regulation 111/3 1 and LSA Code, Section 4,9) 2.6 Altre imbarcazioni di salvataggio Other lifeboats 2,6,1 Numero Number 2.6.2 Tipo Type 3 Numero delle imbarcazioni a caduta libera Number of freefall lifeboats 3.1 Numero totale delle persone che esse possono accogliere Total number of persons accommodated by them 3.2 Numero imbarcazioni completamente chiuse (regola 111/31 elsa Code sezione 4.7) Number of totally enclosed lifeboat (Regulation 11//31 and LSA Code, Section 4.7) 3.3 Numero imbarcazioni con alimentazione di aria autonoma (regola 111/31 elsa Code sezione 4.8 ) Number of lifeboat with a selfcontained air support system (Regulation 111/31 and LSA Code, Section 4.8) 3.4 Numero imbarcazioni munite di dispositivo di protezione antincendio (regola 111/31 elsa Code, sezione 4.9) Number of nreprotected lifeboat (Regulation 111/31 and LSA Code, Section 4.9) 4 Numero di imbarcazioni di salvataggio a motore (comprese nel numero totale di imbarcazioni di salvataggio di cui sopra punti 2 e 3) Number of motor lifeboats (included in the total lifeboats shown in 2 and 3 above) A sinistra Port side 50 A dritta Starboard side 1 42 1. 1, Questo allegato e composto di 4 pagine This attachment consists of 4 pages
..10 No. 7310868 Nome della nave OGS EXPLORA Dichiarazione No. 68685R053001 2/4 Name of ship Statement No. 4.1 Numero di imbarcazioni di salvataggio munite di proiettori Number of lifeboats fit/ed with searchlights 1 5 Numero dei battelli di emergenza Number of rescue boats 1 5.1 Numero dei battelli compresi nel numero totale di imbarcazioni di salvataggio indicate sopra ai punti 2 e 3 Number of boats which are included in the total lifeboats shown in 2 and 3 above 6 Zattere di salvataggio Liferafls 1 6.1 6.2 6.3 Zattere per Ie quali sono prescritti dispositivi approvati per la messa a mare: Those for which approved launching appliances are required: 6.1.1 numero zattere di salvataggio Number of liferafts 6.1.2 numero di persone che possono accogliere Number of persons accommodated by them Zattere per Ie quali non sono prescritti dispositivi di tipo approvato per la messa a mare: Those for which approved launching appliances are not required: 6.2.1 numero zattere di salvataggio Number of liferafts 6.2.2 numero di persone che possono accogliere Number of persons accommodated by them Numero di zattere di salvataggio prescritte dalla regola 111/31.1.4 Number of liferafts required by regulation 11//3 1.1.4 6 150 7 8 Numero dei salvagenti anulari Number of lifebuoys Numero delle cinture di salvataggio Number of life jackets 8 54 + 3 for child. +3 oversize 9 Tute di immersione Immersion suits 10 11 9.1 9.2 11.1 11.2 numero totale Total number Numero di tute rispondenti aile prescrizioni applicabili aile cinture di salvataggio Number of suits complying with the requirements for lifejackets Numero di tute antiesposizione Number of antiexposure suits Installazioni radioelettriche impiegate a bordo dei mezzi di salvataggio Radio installations used in lifesaving appliances Numero di dispositivi di localizzazione per rice rca e soccorso Number of search and rescue locating devices 11.1.1 Risponditori radar per ricerca e soccorso (SART) Radar search and rescue transponders (SART) 11.1.2 Trasmettitori AIS per ricerca e soccorso (AISSART) AIS search and rescue transmitters (AISSART) Numero di apparecchi ricetrasmittenti VHF Number of twoway VHF radiotelephone apparatus Riferirsi agli emendamenti SOlAS 1983 (MSC.6(48», applicabili aile navi costruite il1/07/1986 0 successivarnente, rna prima del 1/07/1998. Refer to the 1983 amendments to SOl.AS(MSC.6{48)), applicable to ships construcled on or ahar 1 July 1986, but before 1 July 1998. 54 33 2 2 3 3 Dettagli degli apparati ed equipaggiamenti di navigazione Details of navigational system and equipment 1.1 Bussola magnetica normale Standard magnetic compass' 1.2 Bussola magnetica di rispetto Spare magnetic compass' Dotazioni liem Disposizioni attuate a bordo Actual provision on board Form SED_I_Form_t 03/2017 LS RINA No. 68685
..10 No. 7310868 Nome della nave OGS EXPLORA Dichiarazione No. 68685R053001 3/4 Name of ship Statement No. 1.3 Girobussola ' Gyro compass' 1.4 Giro ripetitore per I'angolo di prora' Gyro compass heading repeater' 1.5 Giro ripetitore per rilevamenti ' Gyro compass bearing repeater' 1.6 Sistema di contrallo dell'angolo di prara 0 percorso* Heading or track control system' 1.7 Peloro 0 Cerchio azimutale' Pelorus or compass bearing device' 1.8 Mezzi di correzione degli angoli di prora e del rilevamento Means ofcorrecting heading and bearings 1.9 Dispositivo trasmittente dell'angolo di prora (THD), Transmitting heading device (THO)' 2.1 Carte nautiche tradizionali Nautical charts 2.2 Dispositivi di Backup dell'ecdis Back up arrangements for ECOIS 2.3 Pubblicazioni nautiche Nautical publications 2.4 Dispositivi di Backup per Ie pubblicazioni nautiche elettroniche Back up arrangements for electronic nautical publications 3.1 Ricevitore per il sistema di navigazione satellitare * Receiver for a global navigation satellite system' 3.2 Radar da 9 GHz (banda X), 9 GHz radar' 3.3 Radar secondario (3 GHz) * Second radar (3 GHz)' 3.4 Ausilio automatico per tracciamento radar (ARPA), Automatic radar plotting aid (ARPA), 3.5 Ausiliario di tracciamento automatico (A.T.A.)* Automatic tracking aid' 3.6 Ausilio di tracciamento automatico secondario (A.T.A), Second automatic tracking aid' 3.7 Ausilio elettronico per tracciamento (E.P.A.), Electronic ploning aid' 4.1 Sistema di identificazione automatico (AIS) Automatic identification system (AIS) 4.2 Sistema di identificazione e tracciamento a lungo raggio Longrange identification and tracking system 5.1 Registratore dati di viaggio (VDR) Voyage data recorder (VDR) 5.2 Registratore dati di viaggio semplificato (SVDR) Simplified voyage data recorder (S VOR) 6.1 Dispositivo di misurazione velocita e distanza (attraverso I'acqua), Speed and distance measuring device (through the water)' 6.2 Dispositivo di misurazione velocita e distanza (di prora rispetto al fonda marino ed al traverso)' Speed and distance measuring device (over the ground in the forward and athwartship direction), 7 Ecoscandaglio ' Echo sounding device' Form SED_'_Form_E 03/2017 LS RINA No. 68685
AO No. 7310868 Nome della nave OGS EXPLORA Dichiarazione No. 68685R053001 4/4 Name of ship Statement No. 8.1 Indicatori dell'angolo di barra e del passo e verso dell'elica di propulsione e di manovra* Rudder, propeller, thrust, pitch and operational mode indicator' 8.2 Indicatore angola di virata* Rate of turn indicator' 0 9 Sistema di ricezione dei segnali sonori* Sound reception system' 10 Telefono alia postazione di governo di emergenza * Telephone to emergency steering position 11 Lampada di segnalazione diurna * Daylight signalling lamp' 12 Riflettore radar * Radar reflector' 13 Cod ice internazionale dei segnali International Code of Signals 14 Manuale IAMSAR, Volume III IAMSAR Manual, Volume III 15 Sistema di allarme per guardia in plancia (BNWAS) Bridge navigational watch alarm system (BNWAS).. N.A. FinED Mezzi altemativi per soddisfare questa prescrizione sono permessi ai sensi della Regola V/19. Nel caso vi siano mezzi alternativi questi dovranno essere specificati Alternative means of mooting this roquirement are permitted under regulation V119. In CBSO of other means they shall be specified 51 CERTIFICA che la presente scheda e' carretta satta tutti gli aspetti IT IS CERTIFIED that this card is correct in a/l respects Rilasciato a Issued in Crotone II 31 January 2018 On =""70. ",,:..:_:...:1 0 Form SED_I_Form_E 03/2017 LS RINA No. 68685