etoscana srl lettroprogetti Società di Progettazione e Produzione Quadri Elettrici Industriali di MT e BT Quadri MT Quadri BT Trasformatori MT/BT



Documenti analoghi
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

Specifica Tecnica per Quadri di distribuzione in Bassa Tensione - SIVACON S4 -

Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments. Serie G

SPECIFICA TECNICA APPARECCHIATURE PREFABBRICATE CON INVOLUCRO METALLICO IN MEDIA TENSIONE PER INTERNO ISOLATE IN ARIA SCOMPARTI PER CABINE SECONDARIE

Q UA D R I E L E T T R I C I

Slim. Armadi elettrici per il settore civile, terziario e industriale fino a 630 A

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES

CHARACTERISTICS AND APPLICATIONS

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

QUADRI NORMALIZZATI DI BASSA TENSIONE fino a 690V-6300A-100KA

QUADRI M.T. PROTETTI 24 KV / 36 KV H.V. METAL-ENCLOSED SWITCHBOARDS 24 KV / 36 KV SERIE LH02 / LH03

D 52. Dimensioni - Dimensions

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

pressostati pressure switches

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

QUADRO BLINDATO ISOLATO IN SF6 PER RETI SECONDARIE SF6 INSULATED METAL-CLAD RING MAIN UNIT FOR DISTRIBUTION NETWORKS

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC per i quadri di bassa tensione

LISTINO I.E. IMPIANTI ELETTRICI ASCENSORI

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

Formazione Tecnica Schneider Corso C1 Studio e progettazione di una cabina di trasformazione MT/BT

Quadri di media tensione con IMS isolati in gas - Classe LSC2A-PM Medium voltage metal enclosed switchboards with SF6 insulated LBS MINIBLOC - 636

Schemi elettrici e dimensioni di ingombro

Media tensione secondaria - Secondary medium voltage MICRO 36. Quadri protetti con IMS in SF6-36 kv 36 kv metal enclosed switchboards with SF6 Lbs

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

L equipaggiamento elettrico delle macchine

E4000 HLC E4000 HHC E4000 HHC-V

Ospedale dei SS. Cosma e Damiano REALIZZAZIONE CENTRALE FRIGORIFERA LABORATORIO ANALISI

Multi Presa Professionale per Rack e Server da 1 Unità 44,45 mm con presa Pluristandard

Una Norma al mese. Rubrica di aggiornamento normativo. a cura di Antonello Greco

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

Linee guida Enel per l esecuzione di lavori su cabine secondarie

plus Sistema sbarre universale in alluminio fino a 6300 A

D CABINA DI TRASFORMAZIONE

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Quadri di Media Tensione

MW NOVITA. colori. Megaswitch. Sezionatori. Sezionatori Megaswitch

IT.05XX. VARIATORI DI TENSIONE "Variac" MONOFASE E TRIFASE T T S. Temperatura: Ambiente fino a 45 C

Specifiche tecniche dei rack per apparati elettronici PRASE Engineering. IMnet 620. Tavola dei contenuti

CRITERI DI ALLACCIAMENTO DI CLIENTI ALLA RETE MT DELLA DISTRIBUZIONE-DK5600. Relatore GUIZZO P.I. GASTONE. Università di Padova 26 giugno 2004

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

TRASFORMATORI DI CORRENTE PER BASSA TENSIONE

Armadi multifunzione. OEC Catalogo Prodotti

Premessa 1. CARATTERISTICHE GENERALI DI PROGETTO. - Sistema di fornitura: corrente alternata trifase frequenza nominale pari a 50 Hz

NUOVA SERIE SANTIAGO QUADRO SANTIAGO PARETE 12/13 14/15 SANTIAGO PAVIMENTO IP20

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

Quadri serie spcc. Quadri di protezione comando e controllo per sottostazioni elettriche. (anche in versione omologata TERNA/ENEL)

Quadro protetto di Media Tensione Metal-enclosed protected switchboard. AirMET 36 kv. CATALOGO GENERALE General catalogue

2CSC413001B0901. S 800 PV-S S 800 PV-M Interruttori e sezionatori per impianti fotovoltaici

VERAK KRIO Armadi industriali con condizionatori a tetto, porta o parete

Capitolo 5 Quadri elettrici

Sunny String Monitor - Cabinet

NUOVA SERIE SANTIAGO IP65

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

Contenitori ed armadi per telecomunicazioni. OEC Catalogo Prodotti

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

CURVATURA - BENDING C50 ES

Sistemi di protezione e coordinamento negli impianti elettrici di BT

ALADIN Design Piero Lissoni

Indice Index F10 F10

QUADRO ELETTRICO DI MEDIA TENSIONE

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SEZIONATORI OMOLOGATI ENEL ENEL CERTIFIED. 400 A Rated Current 400 A. 24 kv Rated Voltage 24 kv. 12,5 ka Short Time Current 1

Descrizione tecnica armadi rack 19" serie FR IP

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Energy Transmission & Distribution Services - Italia

NASTRI SERIE 1000 CONVEYORS SERIES 1000

Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution. Struttura Base Base Structure. KIT Sismico Bellcore 4

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

SCATTER Caratteristiche generali General features

QUADRO PROTETTO ISOLATO IN ARIA PER RETI SECONDARIE AIR INSULATED METAL-ENCLOSED RING MAIN UNIT FOR DISTRIBUTION NETWORKS

Interruttori Magnetotermici 5SL

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

Sistema K2 / K2 System

Aspiratori Aspirators F - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Quadri Blindati di media tensione isolati in aria categoria LSC2B - PM Air insulated medium voltage Metal Clad Switchboards LSC2B - PM category

Esempio tipo di Lista controlli di manutenzione programmata

BREVE DESCRIZIONE E DOTAZIONE

MODUL PCI 4. rtec. Quadri normalizzati di bassa tensione. Standardized low voltage Switchboards. Catalogo tecnico/2002 Technical catalogue/2002

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

Quadri di media tensione isolati in aria con sezionamento in SF6 Medium voltage air-insulated switchgear with SF6 switch

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

Command and control switchboards for HV-GIS system

MAS. Semplicemente tutta la potenza che vuoi

Cabine elettriche metalliche containercabl Coibentazione Sistema di raffreddamento Cabina containerizzata di conversione Piano di appoggio

DUCATI 200-M Series automatic power factor correction unit

Transcript:

lettroprogetti etoscana srl Società di Progettazione e Produzione Quadri Elettrici Industriali di MT e BT Quadri MT Quadri BT Trasformatori MT/BT Shelter Box Trasformatore Cabine in CAV Carpenterie speciali

Profilo Aziendale.... pag. 2 INDICE MT BT Catalogo MT.... pag. 3 Scelta FUSIBILI MT... pag. 16 Prove MT... pag. 17 Messa a norma impianti MT.... pag. 18 Catalogo BT... pag. 21 Tabella trasformatori / interruttori BT... pag. 30 BOX BOX trafo MT/BT.... pag. 31 BOX trafo da esterno IP23/43... pag. 32 BOX trafo BT/BT... pag. 33 SHELTER Catalogo SHELTER... pag. 35 Shelter completi... pag. 38 Installazioni.... pag. 39 Forniture extra produzione... pag. 39 Note.... pag. 40

PROFILO AZIENDALE La società Elettroprogetti Toscana s.r.l. nasce nel 2003 dalla collaborazione di tecnici qualificati che hanno unito la loro esperienza decennale nel settore elettromeccanico. La società opera nel settore elettromeccanico in genere, progettando e costruendo quadri elettrici di Media e Bassa tensione, box trafo e cabine da esterno prefabbricate in lamiera (Shelter). Inoltre nella volontà di fornire un servizio più completo al cliente può fornire cabine in cemento armato vibrato, scomparti M.T. omologati Enel, trasformatori e carpenterie speciali. Elettroprogetti Toscana s.r.l. offre la più completa disponibilità per la collaborazione diretta con il cliente, per soddisfare qualsiasi esigenza e sviluppare nei dettagli costruttivi, la progettazione elettrica e meccanica dei singoli prodotti. REFERENZE Agip Ansaldo ASLA Banca d Italia Comune di Milano Coop Coop Cellini Distributore energia Libia Enel Green Power Iper KME Nuova Rocchi Palazzo Pitti Firenze Distributori materiale elettrico ASL

QUADRI MT AIR 2005 Quadri normalizzati protetti di media tensione, isolati in aria e in gas SF6. Metal-enclosed standardized medium voltage switchboards, air and SF6 insulated. 3

Generalità General 4 I quadri protetti, prefabbricati AIR 2005 sono adatti per essere impiegati in sistemi di distribuzione con tensione nominale fino a 24kV. Sono costituiti da scomparti isolati in aria, equipaggiati con interruttori di manovra-sezionatori rotativi oppure sezionatori rotativi in aria ed interruttori. Essi presentano le seguenti caratteristiche principali: AIR 2005 standardized and factory-assembled switchgears ere used in distribution systems having a rated voltage up to 24kV. They consist of standardized units equipped with rotary switch-disconnectors, rotary isolators and circuit breakers. The technical aspects of switchboards are summarized as follows: Massima continuità di servizio: le segregazioni che separano le varie celle permettono di intervenire in breve tempo con il quadro in tensione, per la sostituzione di componenti come un fusibile, trasformatori di misura o terminali. Maximum service reliability: segregations which split the different compartments allow to operate in a short time when switchboard alive to replace components such as fuses, metering transformers or cable ends. Sicurezza per il personale: garantita da una serie di semplici blocchi meccanici che precludono ogni possibilità di errata manovra. Inoltre la separazione fra la cella sbarre e la cella apparecchiature con grado di protezione IPH2 impedisce a sezionatore aperto qualsiasi passaggio di corrente di fuga fra i morsetti superiori di entrata ed i morsetti di uscita, anche in ambienti ad alto grado di polluzione (art. 26 Norme IEC 265 ed art. 26 Norme CEI 17-9 ediz. 1974). In posizione di aperto i passanti degli interruttori-sezionatori sono collegati a terra. Naturalmente il quadro è provvisto di messa a terra di tutta la struttura e dei componenti. Personnel safety: granted by simple mecnanical intenocks preventing from any possibility of wrong operation. Besides, the segregation between the bus-bar compartment and the equipment one having a protection degree IPH2 prevents any leakage current flow when the switch is in open position, even in heavy polluted environments (art. 26 of IEC Stds. 265 and art. 26 of CEI Stds. ed. 1974). In open position, the switch-disconnector bushings are earthed. Of course, the switchboard is provided with grounding of the whole structure and components. Versatilità: i telai dei sezionatori rotativi a vuoto e degli interruttori di manovra-sezionatori rotativi sono costruiti a cassetto e possono essere facilmente sostituiti od intercambiati anche dopo l installazione del quadro. I comandi di tutti gli apparecchi sono agevolmente accessibili dal fronte togliendo il cofano di chiusura del solo comando. E perciò possibile effettuare la manutenzione e l aggiunta di accessori quali bobine di apertura, contatti ausiliari, blocchi a chiave ecc. anche con il quadro in servizio. E anche possibile la sostituzione dell intero comando con altro dello stesso tipo o di tipo diverso senza dover smontare il sezionatore dalla cella. Versatility: frames of rotary off-load isolators and rotary switchdisconnectors are of the sliding box type and can be easily removed or interchanged even after installation of switchboard. Access to equipment controls is easily allowed from the front removing the closing panel of the control mechanism only. It is therefore possible to maintain and install components such as trip coils, auxiliary contacts, key locks, even though the switchgear is energized. It is also possible to replace the complete control mechanism by a spare of the same or different type without removing the switch-disconnector from the compartment.

Generalità General Facilità di trasporto ed installazione: Gli scomparti sono provvisti di appositi golfari di sollevamento che vengono già forniti assemblati e collaudati. Il fissaggio a pavimento può essere agevolmente effettuato con tasselli ad espansione. Ispezione e manutenzione: L ispezione delle apparecchiature con quadro in servizio è agevolata da oblò montati sul fronte dello scomparto. Lo stato delle apparecchiature è indicato dai segnalini meccanici posizionati sul fronte del comando degli apparecchi. La manutenzione è resa semplice ed agevole grazie alla facile accessibilità agli apparecchi con portella aperta. Easy transport and installation: units ere provided with lifting eye-bolts wich are supplie a completely assembled and tested. Anchoring to the floor can be easily done using expanding nogs. Inspection and maintenance: inspection of equipment when switchboard energized is facilitated by bull s eyes placed on the front door of the unit. Condition of equipment is signalled by mechanical indicators placed on the front of the switch-disconnectors operating mechanism. Maintenance is simple and quick owing to the easy access to equipment with open door. 5 Esecuzioni Versions Il quadro è fornito nell esecuzione base con grado di protezione: IPH3 sull involucro esterno; IPH2 all interno fra le varie celle. A richiesta può essere fornito anche nella versione per esterno, in apposito contenitore metallico o in cemento armato. Tutte le lamiere sono trattate in tunnel automatico con processo di decapaggio, sgrassatura e fosfatazione. La verniciatura è realizzata a ciclo continuo con smalto epossidico a forno polimerizzato a 160-180 C particolarmente adatto anche per ambienti umidi, verniciatura standard RAL 7035. Altri colori a richiesta. I quadri sono realizzati in accordo alle seguenti norme: - Norme Italiane CEI 17-6 fasc. 388 - DPR 547 del 29.4.1955 - Capitolato ENEL DY 1521 del Luglio 1981 - Norme internazionali IEC EN 62271-200 Inoltre gli interruttori di manovra-sezionatori impiegati sono rispondenti alle seguenti norme: - Norme italiane CEI 17-9 fasc. 357 ed. 1974 e variante n. 2 del 1978 - Capitolato ENEL DY 1511 ed. Luglio 1981 - Norme Internazionali IEC 265 cat. B ed. 1968 The switchboard is supplied in the standard construction having protection degree: IPH3 on external housing; IPH2 inside between compartments. On request the switchboard can be supplied also for outdoor installation in suitable metal or vibrated concrete envelope all steel plates are treated in automatic tunnel with pickling process, degreasing and phosphating. Painting is applied in continuous cycle by using epoxy cooked and oven-cured enamel at 160-180 C that is mainly suitable for wet and tropical climate; standard painting is RAL 7035. Different colours on request. Switchboards are manufactured according to the following standards: - Italian CEI 17-6 Recommendations Publication 388 - DPR 547 of 29.4.1955 - ENEL DY 1521 Specifications of July 1981 - International IEC EN 62271-200 Recommendations. Besides the switch-disconnectors used comply with the following standards: - Italian CEI 17-9 Recommendations, Publication 357, edition 1974 and revision 2 of 1978 - ENEL DY 1511 Specification edition July 1981 - International IEC 265 Recommendations, cat. B edition 1968.

6 Caratteristiche elettriche Electrical characteristics

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units Scomparto tipo Type unit EP 0600 7 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Risalita sbarre. Peso indicativo dell unità: Kg. 150 Bus-bar ascent. Indicative weight of unit: Kg. 150 Scomparto tipo Type unit EP 1000 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Arrivo linea con sezionatore di messa a terra. Peso indicativo dell unità: Kg. 150 Line input with earthing knife switch. Indicative weight of unit: Kg. 150

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units 8 Scomparto tipo Type unit EP 1003 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Arrivo linea sezionatore capovolto. Peso indicativo dell unità: Kg. 230 Line input with rotary reverse knife switch. Indicative weight of unit: Kg. 230 700 Scomparto tipo Type unit EP 1010 Arrivo linea con sezionatore rotativo. Peso indicativo dell unità: Kg. 230 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Line input with rotary knife switch. Indicative weight of unit: Kg. 230 700

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units Scomparto tipo Type unit EP 1004 9 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Arrivo linea con interruttore di manovra-sezionatore capovolto. Peso indicativo dell unità: Kg. 230 YO Line input with manoeuvre rotary knife switch. Indicative weight of unit: Kg. 230 700 Scomparto tipo Type unit EP 1012 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram YO Arrivo linea con interruttore di manovra-sezionatore. Peso indicativo dell unità: Kg. 230 Line input with manoeuvre knife switch. Indicative weight of unit: Kg. 230 700

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units 10 Scomparto tipo Type unit EP 1005 Arrivo linea-protezione trasformatore con interruttore di manovra-sezionatore capovolto e fusibili API (in alto). A richiesta sezionatore di MAT in ingresso. Peso indicativo dell unità: Kg. 250 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram YO Line input and transformer protection with manoeuvre knife and HRC fuses (at top). Upon request, incoming earthing switch. Indicative weight of unit: Kg. 250 700 Scomparto tipo Type unit EP 1014 Protezione trasformatore con interruttore di manovra-sezionatore e fusibili API. Peso indicativo dell unità: Kg. 250 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram YO Trasformer protection with manoeuvre knife switch and HRC fuses. Indicative weight of unit: Kg. 250 700

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units Scomparto tipo Type unit EP 1018 11 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Protezione trasformatore con sezionatore rotativo e interruttore (SF6/a vuoto) asportabile previo sbullonamento (TA sul polo). Peso indicativo dell unità: Kg. 340 MP Trasformer protection with rotary knife switch and (SF6/ no load) switch withdrawable after unbolting (CT on the pole). Indicative weight of unit: Kg. 340 Scomparto tipo Type unit EP 1019 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Protezione trasformatore con sezionatore rotativo e interruttore (SF6/a vuoto) asportabile previo sbullonamento (TA separati). Peso indicativo dell unità: Kg. 380 MP Trasformer protection with rotary knife switch and (SF6/ no load) switch withdrawable after unbolting (separated CT). Indicative weight of unit: Kg. 380

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units 12 Scomparto tipo Type unit EP 1020 Arrivo linea-partenza esecuzione capovolta con sezionatore rotativo di sbarra, di terra, interruttore (SF6/a vuoto) asportabile previo sbullonamento. A richiesta sezionatore MAT in ingresso. Peso indicativo dell unità: Kg. 380 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram MP Line input-output upside down execution with bus-bar rotary knife, heart, and (SF6/ no load) switch withdrawable after unbolting. Upon request, incoming earthing switch. Indicative weight of unit: Kg. 380 Scomparto tipo Type unit EP 1023 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Arrivo linea-partenza esecuzione doppio sezionamento con sezionatore rotativo di sbarra, di linea e terra, interruttore (SF6/a vuoto) asportabile previo sbullonamento. Peso indicativo dell unità: Kg. 400 MP Line input-output double isolation execution with bus-bar rotary knife, line-heart, and (SF6/ no load) switch withdrawable after unbolting. Indicative weight of unit: Kg. 400

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units Scomparto tipo Type unit EP 1011 13 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Misura con sezionatore rotativo e fusibili API. Peso indicativo dell unità: Kg. 260 Measuring instrument with rotary knife switch and HRC fuses. Indicative weight of unit: Kg. 260 700 Scomparto tipo Type unit EP 1032 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Alloggiamento TA-TV. Peso indicativo dell unità: Kg. 260 Housing for current and voltage transformers. Indicative weight of unit: Kg. 260 750900 500-900

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units 14 Scomparto tipo Type unit EP 1035 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Scaricatori di sovratensione. Peso indicativo dell unità: Kg. 270 Overvoltage dischargers. Indicative weight of unit: Kg. 270 700 Scomparto tipo Type unit EP 0200/0500 Risalita cavo. Peso indicativo dell unità: Kg. 130 Fronte scomparto Front side of unit Vista interna scomparto Internal view of unit Schema unifilare Single-line diagram Cable ascent. Indicative weight of unit: Kg. 130 200 / 500 200 500

Dimensioni e schemi degli scomparti Dimensions and diagrams of units Vista fianco scomparti Side view of compartments 15 Cassoncino Sup. Porta strumenti 300 Upper instrument Box 180 1950-2250 205 HAD 1150 Ingombro Max. 1470 mm Max external dimensions 1470 mm Forometrie a pavimento Holes on the floor Tipico scomparto 500mm Typical panel 500mm Tipico scomparto 750mm Typical panel 750mm Tipico scomparto 900mm Typical panel 900mm 300 100 350 300 100 500 300 100 125 100 125 900 950 900 1150 Ø 11 125 100 125 250 250 30 690 30 30 840 30 500 750 900

Scelta dei fusibili per la protezione dei trasformatori Fuses selection for transformers protection 16 Per la scelta dei fusibili in base al trasformatore da proteggere si può far riferimento alla tabella sottoriportata. Bisogna comunque tenere bene in considerazione che per avere la massima limitazione della corrente di guasto, la corrente termica nominale del fusibile deve essere uguale o di poco superiore alla corrente nominale dell apparecchiatura da proteggere considerando eventuali limitazioni date dalle correnti relative al carico massimo, dalle correnti di spunto dei trasformatori, dalle selettività verso altre protezioni, dalle condizioni di raffreddamento critiche. The fuses choice on the base of transformers to protect can be related to the table hereunder. However please carefully consider that in order to get the maximum current banking, the fuse rated thermal current must be the some or a littie higher than the rated current of the equipment to be protected, considering probable banking rising from currents relative to the peak load current, to the transformers inrush current, to the selectivity with other protections, to the critical cooling conditions. Tabella per la protezione dei trasformatori Table for transformers protection (¹) Tempo limite di corto circuito. Nota: tensione di corto circuito Uk e tempo limite di corto circuito secondo IEC 76-5 1976 (DIN - VDE 0532, parte 5/5.84). (¹) Short-circuit limit time. Note: short-circuit voltage Uk and short-time limit-time according to IEC 76-5 1976 (DIN - VDE 0532, part 5/5.84).

Postazione collaudi e prove scomparti MT 17 Prove Test Prove di accettazione Le prove di accettazione, eseguite presso la nostra Sala Prove, comprendono: a) prova di tensione a frequenza industriale; b) prova di tensione sui circuiti ausiliari; c) prove di funzionamento meccanico; d) prova dei dispositivi ausiliari; e) controllo cablaggio con particolare riguardo al funzionamento del comando dell interruttore, delle segnalazioni, delle protezioni e degli interblocchi elettrici. Acceptance tests The acceptance tests which are carried out in our Test Room include the following: a) voltage test at industria! frequency; b) voltage test on auxiliary circuits; b) mechanical operation tests; d) auxiliary device tests; e) cabling check with particular attention to working of the circuit-breaker operating mechanism, signalling devices, protections and electric interlocks.

Messa a norma scomparti MT 18 Adeguamento di vecchi scomparti MT alla nuova normativa CEI016: Installazione di un kit composto da relè, TA e toroide con relativo cablaggio, in modo da uniformare lo scomparto MT alla normativa CEI016 Prova con apposito strumento, misurazione del tempo di apertura dell interruttore Rilascio della documentazione relativa alle apparecchiature installate, test reporter dalla prova effettuata. Terne di cavo MT

19

20

QUADRI BT QUADRI BT Quadro di distribuzione di bassa tensione. Main low voltage switchbord. 21

Quadri di BT 5000 Switchboards ards BT 5000 POWER CENTER 22 I quadri di distribuzione in bassa tensione tipo BT 5000 sono destinati alla distibuzione secondaria dell energia elettrica all interno di impianti industriali, possono alloggiare interruttori scatolati o aperti fino a 5000 A in esecuzione fissa o estraibile. Lo scomparto tipico, è suddiviso in tre sezioni principali: - zona anteriore riservata alle celle interruttore, alle misure ed ai circuiti ausiliari; - zona posteriore centrale, adibita alle sbarre di distribuzione ed alle derivazioni agli interruttori; - zona posteriore riservata alle connessioni di potenza in cavo agli interruttori. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Segregazioni La zona posteriore riservata alle sbarre di distribuzione, connessioni e cavi di potenza, può The BT 5000 swichtboards are designed for the secondary distribution of eletric energy inside industrial plants, equipped with circuit breaks in fixed or plugin version. The typical columns, is divide into three main sections: - front zone reserved to the circuit-breaker compartments, to the measurements and to the auxiliary circuits; - back central zone assigned to distribution busbars and to the branch connections to the circuits breakers; - back zone assigned to the cable power connections to the circuit-breakers. CONSTRUCTIONAL CHARACTERISTICS Segregations The back zone reserved to the distnibution busbars, connections and power cables can be realized into

Quadri di BT 5000 Switchboards ards BT 5000 POWER CENTER essere realizzata in tre diverse esecuzioni: Esecuzione 1 - non segregata; - forma 3a; - sbarre principali e di distribuzione non protette, a vista, previa apertura del pannello posteriore. Esecuzione 2 - parzialmente segregata; - forma 3b; - sbarre principali, di distribuzione e derivazioni in barra agli interruttori segregata con opportuni diaframmi metallici (IP20)*. Esecuzione 3 - totalmente segregata; - forma 4b; - segregazione delle sbarre come per la versione 2, con l aggiunta di una totale segregazione delle uscite di ogni interruttore, realizzate con diaframmi metallici. Esecuzione 4 - totalmente segregata, con muffole; - forma 4b; - totale segregazione della zona posteriore riservata alle sbarre ed ai collegamenti, tramite pannello in lamiera, uscite degli interruttori riportate nella parte posteriore del quadro, protette da apposite muffole in lamiera; - uscite interruttori di calibro inferiore a 160A in corda di rame flessibile, riportate in morsettiera posta verticalmente nella parte posteriore del quadro. DATI TECNICI Caratteristiche elettriche Tensione nominale di impiego fino a V 690 Corrente nominale sbarre principali fino a A 5000 Corrente ammissibile di breve durata (1s) ka 80 Frequenza nominale Hz 50-60 Grado di protezione Sull involucro esterno IP 30 (IP54) A porte aperte IP 20 Condizioni normali di servizio Temperatura ambiente massima 40 C Temperatura ambiente minima -5 C Altitudine 2000 m Colore standard della struttura Grigio RAL three different executions: Execution 1 - not segregated; - shape 3a; - main and distribution busbars not protected, at sight, upon opening of the back cubicle. Execution 2 - partially segregated; - shape 3b - main and distribution busbars and branch connections bar to the circuit-breakers segregated with suitable metallic partitions (IP20)*. Execution 3 - fully segregated; - shape 4b; - busbars segregations as per Execution 2, but with the addition of a fully segregation of each circuitbreaker outputs, carried out with metallic partitions. Execution 4 - fully segregated, with muffles; - shape 4b; - fully segregation of the back zone reserved to busbars and connections through sheet cubicle, circuit-breakers outputs placed in the back zone of the switchboard, protected by fitting sheets muffles; - circuit-breakers outputs in flexible copper rope, having rated voltage lower than 160A, applied in terminai box upright placed in the switchboard back zone. TECHNICAL DATA Electrical characteristics Rated service voltage up to V 690 Rated main bus bar current up to A 5000 Rated short-time withstand current (1s) ka 80 Rated frequency Hz 50-60 Degree of protection On outside housing IP 30 (IP54) With open doors IP 20 Normal service conditions Maximum ambient temperature 40 C Minimum ambient temperature -5 C Altitude 2000 m Standard structure colour Grey RAL 23 Dimensioni Altezza Larghezza Profondità 2200 mm 600-800-1000 mm 860-1060-1260 mm Dimensions Height Width Depth 2200 mm 600-800-1000 mm 860-1060-1260 mm

Quadri di BT 1600 Switchboards ards BT 1600 MCC a cassetti fissi - MCC with fixed boxes 24 I quadri di distribuzione in bassa tensione tipo BT 1600 sono destinati alla distribuzione secondaria dell energia elettrica all interno di impianti industriali e civili, possono alloggiare interruttori in esecuzione fissa o estraibile. Caratteristica peculiare dei quadri è la totale accessibilità frontale sia alle apparecchiature che ai collegamenti, con possibilità di rimuovere le piastre interne porta apparecchi dal fronte quadro per l ispezione o manutenzione alle barrature e connessioni. Lo scomparto tipico, è suddiviso in tre sezioni principali: - sezione cubicoli, posta frontalmente adibita alle celle apparecchiature di comando e controllo; - sezione sbarre, nella parte posteriore dello scomparto, adibita alle sbarre orizzontali e verticali; -sezione cavi, posta sul lato sinistro ed accessibile dal fronte tramite un unica portella incernierata. The BT 1600 switchboards are designed for the secondary distribution of electric energy inside industriai and civll plants, equipped circuit breakers in fixed or plugin version. A speciai characteristic of switchboards is the totai frontal accessibility for the equipment and cables, with the possibility to remove, at the front, the internal plate of the units for inspections or maintenance to bus-bar and connections. The typical columns, width is divided into three main sections: - units compartment, placed on the front, (or the command and control equipment; - bus bar compartment, at the rear of the panel, contains the horizontal and vertical busbars; - cable compartment, situated on the Ieft side, it is accessible from the front panel by a singie hinged door.

Quadri di BT 1600 Switchboards ards BT 1600 MCC a cassetti fissi - MCC with fixed boxes DATI TECNICI Caratteristiche elettriche Tensione nominale di impiego fino a V 690 Corrente nominale sbarre principali fino a A 1600 Corrente ammissibile di breve durata (1s) ka 50 Frequenza nominale Hz 50-60 Grado di protezione Sull involucro esterno IP 30-IP54 A porte aperte IP 20 Condizioni normali di servizio Temperatura ambiente massima 40 C Temperatura ambiente minima -5 C Altitudine 2000 m Colore standard della struttura Grigio RAL TECHNICAL DATA Electrical characteristics Rated service voltage up to V 690 Rated main bus bar current up to A 1600 Rated short-time withstand current (1s) ka 50 Rated frequency hz 50-60 Degree of protection On outside housing IP 30-IP54 With open doors IP 20 Normal service conditions Maximum ambient temperature 40 C Minimum ambient temperature -5 C Altitude 2000 m Standard structure colour Grey RAL 25 Dimensioni Altezza Larghezza Profondità CUBICOLI 2200 mm 600-800 mm 600 mm Dimensions Height 2200 Width 600-800 mm Depth 600 mm CUBICLES Realizzati con piastra interna in lamiera zincata rimovibile dal fronte quadro e pannello frontale apribile con serratura. I cubicoli possono avere le seguenti modularità: 2-3-4-5-6-8. Realized with plates of galvanised sheet steel removable from the front of the switchboard and front panel with key. The drawers can have the followings modules: 2-3-4-5-6-8.

Quadri di BT 630 Switchboards ards BT 630 Quadri normalizzati di bassa tensione - Standardized low voltage switchboards 26 I quadri di bassa tensione BT 630 sono progettati per essere impiegati come quadri generali di cabina o come quadri secondari di distribuzione e sono disponibili per: - tensione nominale fino a 660V - corrente nominale delle sbarre fino a 630A - correnti ammissibili di breve durata max fino a 55kA. Ogni scomparto è composto dal vano per alloggio apparecchiature e dal vano laterale per le morsettiere ed i cavi di ingresso/ uscita. Tutti i collegamenti si effettuano agevolmente dal fronte quadro. I quadri possono essere installati in piccoli locali ed essere addossati a parete o incassati. La sicurezza è garantita da opportuni diaframmi metallici i quali impediscono qualsiasi contatto accidentale con le parti in tensione. Messa a terra di tutta la struttura e dei componenti. The low voltage switchboards BT 630 series has been designed for use as general switchboard of cabins or for secondary distribution and they are available for: - rated voltage up to 660V - omnibus bus-bar rated current up to 630A - thermal current for 1 sec. up to 55kA. Each cubicles is composed by apparatus compartment and side compartment for terminals and incoming/outgoing cables. All the connections are carried out at the front of the switchboard. The switchboards can be installed in small rooms and can be leaned against the wall, or recessed. Safety guaranteed by suitable metal segregation, preventing from any possibility of accidental contact with alive parts. Positive grounding of the entire structure and components.

Quadri di BT 630 Switchboards ards BT 630 Quadri normalizzati di bassa tensione - Standardized low voltage switchboards Carpenteria realizzata in lamiera pressopiegata verniciata a polveri epossidiche con colore standard grigio RAL. Pannelli frontali in lamiera asportabili con viti o apribili con cerniere. A richiesta porta frontale in vetro antiurto. Ogni scomparto può essere equipaggiato con interruttori scatolati in esecuzione fissa ed interruttori modulari. DATI TECNICI Caratteristiche elettriche Tensione nominale di impiego fino a 660 V Corrente nominale sbarre principali fino a 630 A Corrente ammissibile di breve durata (1s) 55 ka Frequenza nominale 50-60 Hz Grado di protezione sull involucro esterno IP31-IP44 Temperatura ambiente massima 40 C Temperatura ambiente minima -5 C Altitudine max 2000 m Colore standard della struttura RAL7030 Structural steelwork made of sheet steel, painting with epoxy powder colour grey RAL. Front panels in sheet steel with screw or with key lock. On request front door with shockproof glass. Every cubicle could be equipped with moulded case or miniature circuit breaker in fixed version. TECHNICAL DATA Electrical characteristics rated service voltage up to 660 V rated main bus bar current up to 630 A rated short-time withstand current (1s) 55 ka rated frequency 50-60 Hz degree of protection on outside housing IP31-IP44 maximum ambient temperature 40 C minimum ambient temperature -5 C max altitude 2000 m Standard structure colour RAL7030 27 Dimensioni Altezza Larghezza Profondità CUBICOLI 1800-2000-2200 mm 625-825 mm 465-565-665 mm Dimensions height 1800-2000-2200 width 625-825 depth 465-565-665 CUBICLES Realizzati con piastra interna in lamiera zincata rimovibile dal fronte quadro e pannello frontale. I cubicoli possono avere le seguenti modularità: 2-3-4-6-8. Realized with plates of galvanised sheet steel removable from the front of the switchboard and front panel. The cubicles can have the followings modules: 2-3-4-6-8.

Quadri BT M.C.C Switchboards BT M.C.C Quadri manovra motori di bassa tensione - Low voltage motor control center switchboards 28 I quadri per la manovra e protezione dei motori BT MCC, sono impiegati in impianti con installati numerosi motori, da manovrare e proteggere a distanza, nei quali devono essere garantiti continuità di servizio, sicurezza del personale, facilità d ispezione e manutenzione ed ingombro minimo. Il quadro BT MCC è composto da scomparti modulari standard accoppiabili lateralmente ad unico fronte o back-to-back a doppio fronte. Gli scomparti sono forniti con larghezza di 830mm. suddivisi in tre sezioni principali: - sezione cassetti estraibili, posta frontalmente atta - sezione sbarre, nella parte posteriore dello scomparto, adibita alle sbarre orizzontali e verticali; - sezione cavi, posta sul lato destro ed accessibile dal fronte tramite un unica portella incernierata. I cassetti estraibili, di dimensioni modulari, possono assumere le seguenti posizioni: - inserito, cassetto con i circuiti di potenza e circuiti ausiliari inseriti; - prova, cassetto con i circuiti di potenza sezionati e circuiti ausiliari inseriti; - sezionato, cassetto con i circuiti di potenza e circuiti ausiliari sezionati. The BT MCC switchboards for motor switching and protection, are used in plant where numerous motor are installed, which must be switched and protected using remote control, where service continuity, personnel safety, easy inspection and maintenance and minimum overall dimensions must be guaranteed. The BT MCC switchboard consists of standard modular columns which can be coupled together laterally or back-to-back. The columns are normally supplied with 830mm width divided into three main sections: - drawer compartment, placed on the front, for the re- - bus bar compartment, at the rear of the panel, contains the horizontal and vertical busbars; - cable compartment, situated on the right side, it is accessible from the front panel by a single hinged door. The removable drawers, with modular size, could strike the following positions: - connected position, drawer with power pliers and auxiliary contacts connected; - test position, drawer with power pliers isolated and auxiliary contacts connected; - disconnected position, drawer with power pliers and auxiliary contacts isolated.

Quadri BT M.C.C Switchboards BT M.C.C Quadri manovra motori di bassa tensione - Low voltage motor control center switchboards DATI TECNICI Caratteristiche elettriche Tensione nominale di impiego fino a V 690 Corrente nominale sbarre principali fino a A 1600 Corrente nominale sbarre derivate fino a A 800 Corrente ammissibile di breve durata (1s) ka 50 Frequenza nominale Hz 50-60 Grado di protezione Sull involucro esterno IP 30 A cassetto estratto IP 20 Condizioni normali di servizio Temperatura ambiente massima 40 C Temperatura ambiente minima -5 C Altitudine 2000 m Colore standard della struttura Grigio RAL Dimensioni Altezza 2300 mm Larghezza 830 mm Profondità 470 mm TECHNICAL DATA Electrical characteristics Rated service voltage up to V690 Rated main bus bar current up to A 1600 Rated branched bus bar current up to A 800 Rated short-time withstand current (1s) ka 50 Rated frequency Hz 50-60 Degree of protection On outside housing IP 30 With drawer extracted IP 20 Normal service conditions Maximum ambient temperature 40 C Minimum ambient temperature -5 C Altitude 2000 m Standard structure colour Grey RAL Dimensions Height 2300 mm Width 830 mm Depth 470 mm 29 CASSETTI I cassetti possono avere le seguenti modularità: 1-1,5-2-2,5-3-3,5. Ogni cassetto può comprendere i seguenti componenti: - pinze di ingresso fasi - pinze di uscita fasi - contattiera circuiti ausiliari (standard 18 contatti) - musetto per apparecchiature di comando. La messa a terra del cassetto viene realizzata per mezzo di un contatto strisciante con molla di pressione, il contatto è mantenuto anche con cassetto in posizione di sezionato in prova. MODULI CASSETTI Per avviatori con sezionatore e fusibili o interruttore automatico. DRAWERS The drawers can have the followings modules 1-1,5-2-2,5-3-3,5. Each drawer can include the followings components: - phase input pliers - phase output pliers - auxiliary circuit contact board (standard 18 contacts) - template for control apparatus. Drawer earthing is carried out by means of sliding contact with a pressure spring, the contact is maintained even with the drawer in the isolated for test position. DRAWER MODULES For starter with switch-disconnector and fuses or circuitbreaker. Il coordinamento tra contattore - relè termico e il dispositivo di protezione contro il corto circuito è effettuato in conformità alla Norma IEC 947-4-1. QUADRI MISTI MCC - POWER CENTER Il quadro BT-MCC a cassetti estraibili può essere accoppiato ai quadri di distribuzione BT 1600 a cubicolii fissi tipo Power Center. Coordination between the contactor - thermal relay and the protection device against short-circuit is carried out in compliance with the IEC 947-4-1 Standard. MCC MIXED SWITCHBOARD POWER CENTER The BT-MCC switchboard can be coupled with BT 1600 switchboard type power center.

Interruttori BT in base ai KVA del trasformatore 30 Collaudi e test su quadri BT

BOX TRASFORMATORE BOX TRASFORMATORE 31

Box trasformatori Transformers box IP20 IP23 32 Caratteristiche box I box nella tipologia base sono forniti con grado di protezione IP20, colore Ral, rame frontale per messa a terra e serratura di sicurezza. Tutti i box hanno un sistema di aerazione per permettere un corretto ricambio d aria. A richiesta i box possono essere forniti con gradi di protezione IP più alti e di colore diverso. Per dimensioni differenti da quelle indicate contattare i ns. tecnici. Box characteristics Boxes in the basic typology are provied with degree of protection IP20, color Ral, portole of inspection,frontal copper to grounding and safety look. All boxes have a ventilation system to allow a right change of air. By request the box can be provided with higher degree of protection IP end different colour. For different dimensions from those indicated, contact our Engineers.

Mini box trasformatori Transformers mini box Caratteristiche box I box nella tipologia base sono forniti con grado di protezione IP23, colore Ral. Tutti i box hanno un sistema di aerazione per permettere un corretto ricambio d aria. A richiesta i box possono essere forniti con gradi di protezione IP più alti e di colore diverso. Per dimensioni differenti da quelle indicate contattare i ns. tecnici. Box characteristics Boxes in the basic typology are provied with degree of protection IP20, color Ral. All boxes have a ventilation system to allow a right change of air. By request the box can be provided with higher degree of protection IP end different colour. For different dimensions from those indicated, contact our Engineers. 33

34

SHELTER SHELTER Cabina elettrica di trasformazione in lamiera da esterno. 35

Shelter Cabina elettrica di trasformazione da esterno, prefabbricata in metallo, tipo SHELTER. Grado di protezione (esclusa zona trasformatore) IP 43 Dimensioni esterne H2600 x L... x P2160 / 2400mm. Rispondenza alle norme CEI; IEC; DPR 547 Lo shelter al suo interno può essere suddiviso nei seguenti locali: - vano quadro media tensione; - vano quadro bassa tensione; - vano trasformatore; - vano ENEL; - vano misure. Caratteristiche e Componenti La cabina da esterno è realizzata interamente in lamiera di acciaio zincata con procedimento sendzimir. Angolari di base, posizionati agli angoli della cabina, realizzati in unico blocco di alluminio fuso. Sottotetto coibentato con speciali pannelli a sandwich i quali proteggono la cabina dal surriscaldamento solare. Pavimento, realizzato in lamiera zincata solo sul vano quadri ad esclusione del avno alloggio trasformatore. Bulloneria in acciaio zincato. Porte, realizzate con pannelli in lamiera zincata, per ogni vano, apribili con cerniere e serratura. Verniciatura, con vernici speciali ad alta aderenza sullo zinco, nel colore RAL. Componenti base Impianto di messa a terra interno alla cabina. Cartelli monitori e di soccorso. Componenti a richiesta 36 Impianto di illuminazione interna per ogni vano. Impianto di aspirazione su vano trasformatore. Basamento autoparlante con piano calpestio e traverse di sostegno nel vano trasformatore, idoneo anche per il sollevamento e il trasporto.

Shelter ESEMPI DI REALIZZAZIONE Dimensionamento e progettazione dello SHELTER vengono effettuati su richiesta del cliente. 37 Tenendo conto dell evoluzione sia delle Norme sia dei materiali, le caratteristiche e le dimensioni di ingombro riportate nel presente catalogo si potranno ritenere impegnative dopo la conferma da parte di Elettroprogetti Toscana.

38 Shelter

Impianti finiti Installazione completa di quadri MT e BT. Trasformatori con relativi collegamenti e cablaggi. Consegna cabine elettriche chiavi in mano. SERVIZI EXTRA Per un servizio più completo verso i nostri clienti, in virtù di strette e collaudate collaborazioni con aziende leader nei rispettivi settori siamo in grado di fornire: CABINE IN CAV TRASFORMATORI RIFASAMENTI 39

Note Notes 40 Tenendo conto dell evoluzione sia delle Norme sia dei materiali, le caratteristiche e le dimensioni di ingombro riportate nel presente catalgo si potranno ritenere impegnative solo dopo conferma da parte di Elettroprogetti Toscana. Due to the continuous development of Standards as well as of materials, the caracteristics and dimensions indicated in this catalogue should be regarded as binding on confirmation from Elettroprogetti Toscana.

Elettroprogetti Toscana s.r.l. Sede e Stabilimento: Via Enrico Fermi, 85 - Loc. Castelnuovo - 52010 Subbiano (AR) Tel. +39 0575 383382 - Fax +39 0575 981258 info@elettroprogettitoscana.it - www.elettroprogettitoscana.it