- Indicazioni Je suis perdu. Non sapere dove ti trovi Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Où puis-je trouver? Chiedere dove si trova una certa Estoy perdido. Me puede mostrar su ubicación en el mapa? En dónde puedo encontrar?... des toilettes?... el sanitario/servicio de baño?... une banque / un bureau de change?... un banco/casa de cambio... un hôtel?... un hotel?... une station service?... gasolinera?... un hôpital?... un hospital?... une pharmacie?... una farmacia?... un grand magasin?... una tienda departamental?... un supermarché?... un supermercado?... un arrêt de bus?... la parada del autobús? Pagina 1 10.04.2019
... une station de métro?... la estación del metro?... un office du tourisme?... una oficina de información turística?... un distributeur/guichet automatique?... un cajero automático? Comment je peux me rendre? Chiedere indicazioni per uno specifico Cómo llego a?... au centre-ville?... al centro? specifico... à la gare?... la estación del tren? specifico... à l'aéroport?... el aeropuerto? specifico... au commissariat?... la estación de policías? specifico... à l'ambassade de [pays]?... la embajada de [país]? l'ambasciata di un certo paese Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne)? Chiedere consiglio su un certo Me puede recomendar algún buen/a?... bar?... bar?... café?...café?... restaurant?... restaurante? Pagina 2 10.04.2019
... boîte de nuit?... club nocturno?... hôtel?... hotel?... attraction touristique?... atracción turística?... site historique?... sitio histórico?... musée?... museo? - Direzioni Tournez à gauche. Tournez à droite. Allez tout droit. Faites demi-tour. Arrêtez-vous. Allez vers. Passez devant. Gire a la izquierda. Gire a la derecha. Siga derecho. Regrese. Pare. Vaya hacia. Pase el/la. Pagina 3 10.04.2019
Cherchez. vers le bas vers le haut Ponga atención a. cuesta abajo cuesta arriba intersection intersección Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni feux de signalisation semáforos Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni parc parque Punti di riferimento comuni quando si danno indicazioni - Autobus/Treno Où puis-je acheter un ticket de bus/train? Chiedere dov'è un rivenditore di biglietti Je voudrais acheter un pour _ [lieu] _, s'il vous plaît. Comprare un biglietto per una certa destinazione En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren? Me gustaría comprar un a [ubicación].... aller simple...... boleto sencillo... biglietto di sola andata... aller-retour...... boleto de regreso... biglietto di andata e ritorno... ticket première/seconde classe...... primera clase/segunda clase biglietto in prima/seconda classe Pagina 4 10.04.2019
... ticket pour la journée...... pase por un día... un biglietto valido per l'intera giornata... ticket hebdomadaire...... pase semanal... un biglietto valido per l'intera settimana... ticket mensuel...... pase mensual... un biglietto valido per l'intero mese Combien coûte un ticket pour _[destination]_? Cuánto cuesta un boleto a [lugar]? Informarsi sui prezzi del biglietto per una certa destinazione Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre). Prenotare uno specifico posto a sedere Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana). Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_? Éste autobús/tren se detiene en [lugar]? Chiedere se l'autobus o il treno si ferma in una certa località Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_? Chiedere la durata del viaggio Cuánto falta para llegar a [lugar]? Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il? Chiedere quando un certo autobus/treno parte dalla stazione A qué hora parte el tren/autobús hacia [lugar]? Ce siège est-il pris? Chiedere se il posto è ancora libero Está ocupado éste asiento? C'est mon siège. Ese es mi asiento. Far notare che eri già seduto da prima in quel posto o che lo avevi prenotato - Cartelli ouvert Un negozio è aperto abierto Pagina 5 10.04.2019
fermé Un negozio è chiuso entrée cartello indicante l'entrata sortie cartello indicante l'uscita pousser cerrado entrada salida empuje tirer jale hommes Bagno per uomini femmes Bagno per donne hombres/caballeros mujeres/damas occupé/complet L'albergo non ha più camere disponibili/il bagno è occupato lleno/ocupado chambres disponibles / libre L'albergo ha camere disponibili/il bagno è libero - Taxi Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi? Chiedere il numero telefonico dell'azienda dei taxi Je dois me rendre à/au _[destination]_. Dire all'autista del taxi dove vuoi andare Habitaciones libres/desocupado Conoce el número de algún servicio de taxis? Necesito ir a [lugar]. C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_? Informarsi sulle tariffe dei taxi per andare in un certo Cuál es el precio para ir a [lugar]? Pagina 6 10.04.2019
Vous pouvez attendre ici un instant? Chiedere al tassista di aspettarti mentre fai una commissione Puede esperar aquí por un momento? Suivez cette voiture! Da usare se sei un agente segreto - Noleggio auto Où est l'agence de location de voitures? Chiedere dove puoi noleggiare una macchina Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car. Specificare che tipo di macchina vuoi noleggiare Siga ese carro! En dónde puedo alquilar un automóvil? Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande... pour une journée / une semaine.... por un día/una semana Specificare per quanto la vuoi noleggiare Je voudrais une assurance tous risques. Chiedere la massima copertura assicurativa possibile Je n'ai pas besoin d'assurance. Chiedere di non essere assicurato Quisiera un seguro de cobertura total. No necesito seguro. Dois-je ramener la voiture avec le plein? Chiedere se devi restituire la macchina col pieno di benzina Necesito entregar el coche con el tanque lleno? Où est la prochaine station service? Chiedere dove puoi trovare il prossimo benzinaio En dónde se encuentra la siguiente gasolinera? Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur. Chiedere di includere un altro guidatore nel contratto di noleggio Me gustaría incluir un conductor extra Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute? Informarsi sui limiti di velocità della zona Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras? Pagina 7 10.04.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Le réservoir n'est pas plein. Lamentarsi del serbatoio della benzina che non è pieno al 100% El tanque no está lleno. Le moteur fait un drôle de bruit. Lamentarsi del problema che ha il motore La voiture est endommagée. Lamentarsi dell'auto danneggiata El motor hace un sonido extraño. El coche se encuentra dañado. Pagina 8 10.04.2019