Manuale di istruzioni Modello Serie ifp LETTORE MP3 / SINTONIZZATORE FM Modello Serie ifp moodlogic Limited http://www.iriver.com Grazie per avere acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il prodotto, leggete attentamente questo manuale.
CERTIFICAZIONE FCC QUESTO DISPOSITIVO È CONFORME ALLA PARTE 15 DELLE NORMATIVE FCC. IL FUNZIONAMENTO È SUBORDINATO ALLE DUE SEGUENTI CONDIZIONI: (1) QUESTO DISPOSITIVO NON DEVE PROVOCARE INTERFERENZE DANNOSE, E (2) QUESTO DISPOSITIVO DEVE ACCETTARE EVENTUALI INTERFERENZE RICEVUTE, INCLUSE INTERFERENZE CHE POSSONO PROVOCARE UN FUNZIONAMENTO INDESIDERATO. Nota: Questo apparecchio è stato testato e ne è stata verificata la conformità con i limiti per un dispositivo digitale di Classe B, come richiesto dalla parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in una installazione di tipo residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato come da istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi sono garanzie che in una installazione particolare non si verifichino interferenze. Qualora questo apparecchio provochi interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che si può stabilire spegnendo e accendendo l apparecchio, si consiglia all utente di provare a correggere l interferenza adottando uno o più dei seguenti provvedimenti: - riorientare o ricollocare l antenna di ricezione. - aumentare la distanza tra l apparecchio e il ricevitore. - collegare l apparecchio a una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. - consultare il fornitore o un tecnico radio/tv. NOTA: IL COSTRUTTORE NON E RESPONSABILE DI EVENTUALI INTERFERENZE RADIO O TV PROVOCATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ESEGUITE SU QUESTO APPARECCHIO. TALI MODIFICHE POTREBBERO ANNULLARE L AUTORIZZAZIONE DELL UTENTE A UTILIZZARE L APPARECCHIO STESSO. 1
PRESENTAZIONE DEL SITO WEB IRIVER FUNZIONI ORIGINALI URL : http://www.iriver.com Fornisce informazioni sulla società, i prodotti e gli indirizzi e-mail dell assistenza tecnica. Per gli scaricamenti dal sito, è disponibile la funzione esclusiva "Firmware (software di sistema) Upgrade. Il Firmware fornisce nuove funzionalità assieme alle funzioni attuali che sono state migliorate. Inoltre, l aggiornamento del Firmware consente l utilizzo dei nuovi CODEC che verranno introdotti in futuro. Mette a disposizione un forum di discussione per gli utilizzatori oltre che risposte alle domande più frequenti (FAQ). Registrazione on-line del prodotto iriver che consente al nostro Servizio Assistenza Clienti di offrire il proprio supporto con la massima efficienza possibile. iriver Limited non si assume alcuna responsabilità per errori od omissioni nel presente documento, né si impegna in alcun modo ad aggiornare le informazioni ivi contenute. iriver è un marchio registrato di iriver Limited nella Repubblica di Corea e /o in altri paesi e viene utilizzato su licenza. Microsoft Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e /o in altri paesi. Tutti gli altri nomi di marche e di prodotti sono marchi delle rispettive società od organizzazioni. Tutti gli altri nomi di prodotti possono essere marchi delle società con le quali essi sono associati. 1999-2004 iriver Limited. Tutti i diritti riservati. 2 Design unico Lettore Multi-Codec : Supporta i formati MP3, WMA e ASF. Aggiornamento firmware Consente di scaricare gratuitamente dal nostro sito web gli ultimi aggiornamenti. Con il semplice aggiornamento del firmware si possono aggiungere al lettore funzioni di leggibilità di nuovi formati come AAC, MP3Pro e Ogg Vorbis, (se saranno supportati in futuro da iriver). Display grafico LCD con supporto multilingua : La serie ifp è dotata di un display grafico LCD con supporto multilingua. Le lingue supportate sono: inglese, francese, spagnolo, tedesco, italiano, altri font a orientamento alfabetico, coreano, giapponese (katakana, hirakgana, kanji). Sono supportate oltre 30 lingue. Funzione FM (Opzione: Il sintonizzatore FM è previsto solo sui modelli ifp-120t/tc, ifp-140t/tc, ifp-180t/tc, ifp-190t/tc, ifp-195t/tc) Consente di ascoltare le stazioni FM e impostare le stazioni preferite utilizzando le funzioni di impostazione automatica delle stazioni e memorizzazione delle frequenze. 6 tipi di equalizzazione: Normal, Rock, Jazz, Classic, Ultra Bass, User EQ Il menu GUI (Graphic User Interface, Interfaccia grafica utente) assicura una facile navigazione. Supporta fino a 8 livelli di cartella. Consente di programmare liste di brani personalizzate. 3
SOMMARIO COMANDI INTERNET... 2 FUNZIONI ORIGINALI... 3 SOMMARIO... 4 1. COMANDI VISTA FRONTALE, VISTA LATERALE 1.. 5 VISTA LATERALE 2, VISTA DALL ALTO/BASSO... 6 FINESTRA LCD... 7 2. FUNZIONI PRINCIPALI FUNZIONI PRINCIPALI... 8~10 PC IBM INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NEL PC... 11~15 FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE... 16 IRIVER MUSIC MANAGER LETTORE E TRASFERIMENTO DI FILE... 17~21 GESTIONE DELLE CARTELLE E DEI FILE... 22~25 FUNZIONI SUPPLEMENTARI... 26~28 MACINTOSH INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SU MAC.. USO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC... MOODLOGIC CHE COS E MOODLOGIC?... SOFTWARE MOODLOGIC INSTALLAZIONE... COLLEGAMENTO DEL LETTORE / TRASFERIMENTO DI FILE... 29~30 31~34 35 36~37 38 LETTORE E TRASFERIMENTO DI FILE... 39~41 4 LETTORE E TRASFERIMENTO (CANCELLAZIONE DI FILE)... 41 ASCOLTO DELLA MUSICA... 42~43 USO DEL SINTONIZZATORE FM... 44~47 REGISTRAZIONE FM... 48 REGISTRAZIONE VOCALE... 49~50 3. FUNZIONALITÀ UTILI NAVIGAZIONE... 51~52 MODALITÀ... 52~53 PROGRAM MODE... 54~56 EQ MODE... 57 COMANDI DI MENU... 58~67 4. INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI ALIMENTAZIONE (BATTERIE)... 68 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI... 69 PRECAUZIONI... 70 ACCESSORI... 71 SPECIFICHE TECNICHE... 72 VISTA FRONTALE Cinghietta VISTA LATERALE 1 Microfono Finestra LCD Tasto MEMORY/ EQ/A-B STEREO / (Play/Stop) 5 Volume + Volume - Mode/REC NAVI/MENU
COMANDI COMANDI VISTA LATERALE 2 Finestra LCD Hold TEMPO DI RIPRODUZIONE ORDINE DEI BRANI MODALITÀ DI RIPRODUZIONE HOLD INDICATORE DI CARICA BATTERIA VISTA DALL ALTO/BASSO NOME CARTELLA NOME DELL ARTISTA/ TITOLO Porta di collegamento USB Cuffia Vano batterie FORMATO FILE VELOCITÀ CAMPIONAMENTO VELOCITÀ DI BIT VOLUME EQUALIZZATORE CON INDICAZIONE A FORMA D ONDA 6 7
FUNZIONI PRINCIPALI FUNZIONI PRINCIPALI Sesiusalafunzione navigazione FUNZIONI PRINCIPALI Premere + o - sul tasto del volume per aumentare o ridurre il volume. Se si usa la funzione menu Selezione della modalità FM: (vedere pagina 44) 1. Finestra LCD. 2. Selezione brano MP3 o stazione FM precedenti. 3. Per aumentare il volume 4. Selezione brano MP3 o stazione FM successivi. 5. Per ridurre il volume 6. Per selezionare la funzione NAVI/MENU. 7. Per avviare o arrestare la riproduzione di un brano MP3, per selezionare la modalità FM oppure per spegnere l apparecchio. 8. Per selezionare la modalità EQ o la ripetizione A-B oppure per memorizzare automaticamente le stazioni FM. EQ: NORMAL ROCK JAZZ CLASSIC U BASS USER EQ 9. Per selezionare la funzione o la modalità di riproduzione oppure per avviare/arrestare la registrazione. 8 NAVIGAZIONE Passaggio tra MP3 FM VOICE: Premere il tasto NAVI/MENU e cercare la traccia desiderata premendo il tasto VOL + o VOL. Per selezionare la traccia, premere il tasto NAVI/MENU oppure il tasto PLAY/STOP. Per passare alla cartella superiore, premere l interruttore. Se non esiste alcuna cartella superiore, la navigazione si interrompe. 9
FUNZIONI PRINCIPALI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NEL PC MENU Per eseguire la funzione di menu, premere a lungo il tasto NAVI/MENU. Per passare da un menu all altro: Premere e. Uscita: Premere il tasto VOL - oppure tenere premuto il tasto NAVI/MENU. Per selezionare una funzione: Premere il tasto NAVI/MENU per confermare. MODALITÀE Mentre un file MP3 è in riproduzione, premere MODE/REC per attivare le modalità attive, come per esempio Repeat e Shuffle. Tenere premuto il tasto MODE/REC: Si possono selezionare le funzioni MP3, FM o voice recording per la registrazione vocale (se si seleziona MP3 la modalità di riproduzione è attivata in automatico ). Inserire il CD di installazione nell unità CD-ROM. Una volta inserito il CD, apparirà questa schermata. Se l installazione non si avvia automaticamente, eseguire il file "setup.exe" nel CD di installazione. Verrà avviato il programma di installazione. Il CD di installazione contiene quanto segue: - Driver di periferica - programma di gestione - MoodLogic - Programma di gestione per Mac Il lettore può memorizzare file MP3 o altri tipi di file. È possibile caricare sul PC file non musicali (MP3, WMA, ASF) utilizzando iriver Music Manager. Scaricare l ultima versione dei driver e di iriver Music Manager all indirizzo www.iriver.com Se si sta utilizzando Windows 2000 o Windows XP, è necessario connettersi con privilegi di Amministratore. Requisiti di sistema (Windows) Pentium 133MHz o superiore Porta USB Windows 98SE / ME / 2000 / XP Unità CD-ROM 10MB di spazio libero sul disco fisso 10 11
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NEL PC INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NEL PC Collegare il cavo USB fornito in dotazione alla porta USB del computer. Dopo avere selezionato la lingua da installare, cliccare su "Next". Fare clic su "Next" per installare iriver Music Manager. Tipo A Tipo B Tipo A Porta USB sul pannello posteriore del PC Cavo USB Porta USB della serie ifp-100 Tipo B Accendere il lettore, rimuovere il coperchio di protezione dalla porta USB e collegare il cavo USB. Il messaggio USB CONNECTED apparirà sullo schermo LCD del lettore per informare che l aporta è collegata. Selezionare la cartella di installazione. Fare clic su Next per proseguire. Nota Per evitare errori, collegare il cavo USB al PC dopo che la riproduzione si è interrotta. 12 13
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NEL PC INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NEL PC Fare clic su Install per eseguire l installazione. L installazione è in corso. In caso di installazione con Windows XP Dopo avere installato iriver Music Manager dal CD e collegato il lettore al PC, Windows XP visualizzerà la schermata "Trovato nuovo Hardware" (vedere immagine). Selezionare Installa il software automaticamente (consigliato) e fare clic su Next per proseguire. Fare clic su Finish per terminare l operazione L installazione del Nuovo hardware è completata. Se appare un messaggio di avviso "Installazione Hardware", fare clic su "Continua". Il driver del software iriver non causerà alcun danno al computer. Fare clic su "Fine" per terminare l installazione del nuovo hardware. 14 15
FUNZIONI PRINCIPALI DEL SOFTWARE LETTORE E TRASFERIMENTO FILE Sul PC, fare doppio clic sull icona di iriver Music Manager per avviare il programma. Verrà visualizzata la versione installata di IRiver Music Manager. 1) Scaricamento dal PC Dopo aver collegato il lettore e il PC con il cavo USB aprire il programma di gestione. Selezionare i file o le cartelle che si desidera trasferire dal PC al lettore. Selezionare la cartella di destinazione sul lettore. Finestra iniziale di iriver Music Manager. Fare clic sull icona di Download o selezionare Download nel menu di trasferimento per copiare i file selezionati sul lettore. 16 17
LETTORE E TRASFERIMENTO FILE LETTORE E TRASFERIMENTO FILE Il download è in corso. Il download è stato completato. 2) Caricamento nel PC Dopo aver collegato il lettore e il PC con il cavo USB lanciare il programma di gestione. Selezionare nel lettore i file o le cartelle da salvare. Selezionare la cartella di destinazione sul PC. Attenzione I file con nomi con più di 127 caratteri inglesi (coreano: 63 caratteri) non verranno trasferiti. I file con un nome che supera i 511 caratteri (nome del file e del percorso inclusi) non possono essere trasferiti. La cartella ROOT è limitata a 256 (ifp-195 : 1024) file e sottocartelle totali. Le sottocartelle possono contenere un numero illimitato di file. Fare clic sull icona di Upload o selezionare Upload nel menu di trasferimento per copiare i file selezionati dal lettore al PC. 18 19
LETTORE E TRASFERIMENTO FILE LETTORE E TRASFERIMENTO FILE L upload è in corso. Il caricamento è stato completato. 3)Spostamentoallacartellasuperiore(PCelettore) Fare clic sull'icona Refresh per visualizzare il contenuto del PC o del lettore. Spostamento alla cartella superiore del PC Spostamento alla cartella superiore del lettore Attenzione - In conformità con le attuali leggi sul copyright, i file musicali (MP3, WMA, ASF) non possono essere caricati dal lettore al PC. - È possibile caricare file registrati in modalità FM oppure file vocali e qualsiasi file di dati. Non è possibile invece trasferire dal lettore al PC i file musicali (MP3, WMA, ASF). 4) Refresh (PC e lettore) Fare clic sull icona upper folder nella barra dei menu di iriver Music Manager. Aggiornamento della cartella corrente nel PC. Aggiornamento della cartella corrente nel lettore. 20 21
GESTIONE DELLE CARTELLE E DEI FILE GESTIONE DELLE CARTELLE E DEI FILE 3. Gestione di file 1) Per creare una nuova cartella nel player Cliccare sull icona New Folder per creare una nuova cartella. Sono consentiti solo 8 livelli di sottocartelle a partire dalla directory principale. Verrà creata una nuova cartella. 2) Creazione di nuove cartelle sul PC Per creare una nuova cartella, fare clic sull icona New Folder oppure selezionare File-New folder nel menu File. Verrà creata una nuova cartella. Digitare il nome da assegnare alla nuova cartella. Digitare il nome da assegnare alla nuova cartella. 22 23
GESTIONE DELLE CARTELLE E DEI FILE GESTIONE DELLE CARTELLE E DEI FILE 3) Cancellazione di cartelle o file dal lettore Una volta avviato il programma di gestione Manager, selezionare i file o le cartelle da eliminare. Fare clic sull icona Delete o l opzione di menu "File-Delete". 4) Cancellazione di cartelle o file dal PC Una volta avviato il programma di gestione Manager, selezionare i file o le cartelle da eliminare. Fare clic sull icona Delete. Fare clic su Yes per confermare. I file verranno eliminati. Fare clic su Yes per confermare. La cancellazione è completata. NOTA Nota: questa operazione elimina definitivamente i file dal disco fisso. Fare attenzione. 24 25
FUNZIONI SUPPLEMENTARI FUNZIONI SUPPLEMENTARI 4. Funzioni supplementari 1) Aggiornamento del firmware Visitare il sito www.iriver.com per scaricare il firmware più recente del lettore. Decomprimere il file firmware scaricato e fare doppio clic sul file EXE. Verrà creato il file firmware. (IFP-1XXTC.HEX, IFP- 1XXT.HEX o IFP-1XX.HEX (solo per ifp- 140) Durante l aggiornamento del firmware viene visualizzata la finestra sottostante. Fare clic su OK dopo lo spegnimento del lettore. Fare clic sul comando di menu "Trabsfer-Firmware Upgrade" per trasferire l aggiornamento del sogìftware. Cercare e selezionare i file IFP- 1XXTC.HEX, IFP-1XXT.HEX o IFP- 1XX.HEX (solo per ifp-140) quindi fare clic su Open per eseguirli. 26 27
FUNZIONI SUPPLEMENTARI INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SU MAC 2) Format La formattazione eliminerà tutti i file e le cartelle presenti nella memoria del lettore. Per eseguire la formattazione, fare clic sull icona format oppure selezionare File format nel menu File. Cliccare su Start per iniziare. 1) Mac OS 9.2 Copiare sul desktop nella cartella MACOS il file " MAC OS OS 9 IRIVER MUSIC MANAGER FOR MAC OS-9.SIT " presente sul CD- ROM d installazione. Cliccando due volte sul file "iriver Music Manager for OS 9.sit" si avvia l estrazione il file d installazione VISE per iriver Music Manager. Fare clic su Install per eseguire l installazione. Verrà visualizzato un messaggio di avvertenza. Fare clic su Yes per avviare l inizializzazione. La formattazione è terminata. Fare doppio clic sull'icona VISE per avviare l installazione. 28 29
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE SU MAC UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC 1) Mac OS X Fare doppio clic sul file " MAC OS OS X IRIVER MUSIC MANAGER FOR MAC OS X.DMG " nella cartella MAC-OS presente sul CD-ROM d installazione". Il file DMG presenterà un'icona "drive" temporanea denominata "iriver Music Manager. Aprire il "drive" iriver Music Manager e spostare l'icona iriver Music Manager sul Dock o sul Desktop. 1) Connessione a un Mac Avviare iriver Music Manager dopo aver collegato il lettore a un Mac. 2) Creazione di nuove cartelle sul Mac 3) Refresh (Lettore) L installazione di iriver Music Manager per OS X è stata completata. Requisiti di sistema (Mac) - Mac OS 9.2.2 o successivo - Mac OS X 10.1.4 o successivo - CarbonLib 1.6 o successivo Metodo di aggiornamento CarbonLib: OS X: Menu Apple Preferenze di sistema Sistema Aggiornamento software OS 9: Pannello di controllo Aggiornamento software Fare clic sull'icona New Folder iriver Music Manager. Fare clic sull'icona Refresh per visualizzare il contenuto del lettore. 30 31
UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC 4) Eliminazione di cartelle o file Dopo aver selezionato i file o le cartelle da eliminare, fare clic sull'icona Delete. 5) Formattazione La formattazione eliminerà tutti i file presenti nella memoria del lettore. Fare clic sull icona format per avviare la formattazione. 7) Caricamento sul Mac Dopo aver selezionato i file o le cartelle da caricare, trascinarli nella cartella di destinazione sul Mac. Selezionare e trascinare Selezionare e trascinare 6) Scaricamento dal Mac Dopo aver selezionato i file o le cartelle da scaricare, trascinarli nella cartella di destinazione del lettore. Selezionare e trascinare Attenzione - In conformità con le attuali leggi sul copyright, i file musicali (MP3, WMA, ASF) non possono essere caricati dal lettore al Mac. - È possibile caricare file registrati in modalità FM, Line in oppure file vocali e qualsiasi file di dati. Non è possibile trasferire sul Mac file musicali (MP3, WMA, ASF) dal lettore. Attenzione I file con nomi con più di 127 caratteri inglesi (coreano: 63 caratteri) non verranno trasferiti. I file con un nome che supera i 511 caratteri (nome del file e del percorso inclusi) non possono essere trasferiti. La cartella ROOT è limitata a 1024 (ifp-140 : 256) file e sottocartelle totali. Le sottocartelle possono contenere un numero illimitato di file. 32 33
UTILIZZO DI IRIVER MUSIC MANAGER SU MAC CHE COS E MOODLOGIC? 8) Aggiornamento del firmware Scaricare l ultima versione del firmware dal nostro sito web. Fare clic su File Firmware Update nel menu. Dopo aver selezionato il file da aggiornare, fare clic su Open per aprirli. Con Moodlogic, è possibile - eseguire con facilità la ricerca di file musicali sul PC e creare mix personalizzati. - gestire con facilità i file musicali. - trasferire i file dal lettore al PC e viceversa. - creare automaticamente tag ID3. Questa sezione è solo un introduzione a MoodLogic. Molte altre informazioni sono fornite nella sezione Help del software oppure sono reperibili online all'indirizzo www.moodlogic.com. Al termine dell aggiornamento il lettore si spegnerà automaticamente. Fare clic su Close per chiudere. 34 35
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOODLOGIC INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE MOODLOGIC Per installare MoodLogic, fare clic su MLIFPGEN presente sul CD- ROM d installazione. Fare clic su Next per proseguire. Fare clic su Next per proseguire. Fare clic su Yes per confermare. Fare clic su Yes per avviare l installazione. Dopo avere selezionato la cartella d installazione, cliccare su "Next". L installazione di MoodLogic è stata completata. Fare clic su OK. La configurazione è terminata. 36 37
COLLEGAMENTO DEL LETTORE AL PC TRAMITE MOODLOGIC TRASFERIMENTO SU LETTORE E DI FILE CON MOODLOGIC Nota MoodLogic non può essere avviato insieme a iriver Music Manager. È necessario chiudere iriver Music Manager prima di aprire MoodLogic. 1) Collegamento al PC Nota MoodLogic è solo per il PC. Aprire MoodLogic. Collegare il lettore al PC e accendetelo. Verrà visualizzato il messaggio "iriver Player has been connected!". Selezionare File Add Music per aggiungere file musicali a MoodLogic. Selezionare 'Scan My Computer for music files (consigliato) e fare clic su Next. TRASFERIMENTO SU LETTORE E DI FILE CON MOODLOGIC 1) Scaricamento dal PC Selezionare My Music per aggiungere file musicali a MoodLogic. Fare clic su Finish una volta terminata la ricerca dei brani musicali sul PC. MoodLogic impiegherà diversi minuti per la ricerca dei file musicali sul computer. 38 39
TRASFERIMENTO SU LETTORE E DI FILE CON MOODLOGIC TRASFERIMENTO SU LETTORE E DI FILE CON MOODLOGIC Utilizzare i pannelli sulla destra per navigare nella propria collezione musicale. Per trasferire brani, evidenziarli, quindi cliccare con il tasto destro del mouse e scegliere "Send to MP3 Player view". Per visualizzare la lista dei brani da trasferire sul lettore MP3, fare clic su "MP3 player" sul lato sinistro dello schermo. Dopo avere selezionato le cartelle da salvare, fare clic su OK. 3) Eliminazione dei file del lettore con MoodLogic Dopo aver selezionato i file da eliminare, fare clic sull'icona Delete. Per inviare brani al lettore, fare clic sull'icona "Transfer to Device". 40 41
ASCOLTO DELLA MUSICA ASCOLTO DELLA MUSICA Collegare le cuffie, come illustrato qui sotto. Spostare l interruttore HOLD su OFF. OFF Accensione del lettore Per riprodurre la cartella successiva Accendere il lettore premendo il tasto Play/Menu. Per selezionare i brani musicali : Per selezionare i brani musicali precedenti : Per selezionare i brani musicali successivi Riproduzione Cambio di funzione (MP3 FM registrazione vocale) L Per riprodurre la cartella precedente Per avanzare rapidamente Long Click Long Click Per arrestare la riproduzione Per regolare il volume : Per aumentare il volume : Per ridurre il volume Nota - Quando il tasto HOLD è su ON, i tasti del lettore non funzionano. - In caso di arresto dell MP3 o di attesa della registrazione vocale, il lettore si spegne automaticamente in base all impostazione STOP POWER OFF nel MENU. Per avanzare Per riavvolgere Per riavvolgere rapidamente Per spegnere il lettore 42 43
USO DEL SINTONIZZATORE FM * Il sintonizzatore FM è previsto solo sui modelli ifp-120t / TC, 140T / TC, 180T / TC, 190T / TC, 195T / TC Durante la riproduzione di MP3, premere il tasto MODE/REC. USO DEL SINTONIZZATORE FM * Il sintonizzatore FM è previsto solo sui modelli ifp-120t / TC, 140T / TC, 180T / TC, 190T / TC, 195T / TC Selezione della frequenza (FM 87,5MHz ~ 108MHz) L immagine di selezione delle funzioni appare sul display LCD. Premere il tasto o per selezionare la stazione radio FM. Premere il tasto NAVI/MENU per confermare la selezione. 1 2 Per cambiare la frequenza,premere l interruttore o verso sinistra o destra. (Esempio: 87.5 87.6) Oppure Premere Funzione di scansione automatica: per selezionare un canale memorizzato, premere il tasto Navi/Menu e cercare il canale spostando l interruttore o verso destra o verso sinistra. Oppure Premere Premere il tasto PLAY/STOP per selezionare Stereo/Mono. 3 Modalità PRESET: per selezionare un canale memorizzato, premere il tasto Navi/Menu e cercare il canale spostando l interruttore o verso destra o verso sinistra. Esempio) (Esempio) : 89.1 91.9) 44 45
USO DEL SINTONIZZATORE FM * Il sintonizzatore FM è previsto solo sui modelli ifp-120t / TC, 140T / TC, 180T / TC, 190T / TC, 195T / TC USO DEL SINTONIZZATORE FM * Il sintonizzatore FM è previsto solo sui modelli ifp-120t / TC, 140T / TC, 180T / TC, 190T / TC, 195T / TC Funzione di memorizzazione (salvataggio dei canali) 1 Selezionare un canale spostando l interruttore o verso destra o sinistra. 2 Funzione di cancellazione dalla memoria (eliminazione dei canali salvati) 1 Selezionare il canale da eliminare in modalità Preset. 2 Tenere premuto il tasto Memory. 3 4 Premere o per selezionare i canali desiderati. Selezionare CH02 È possibile memorizzare fino a 20 canali. Funzione di memorizzazione automatica: Selezionare i canali automaticamente e salvarli in ordine sequenziale. (Attivo solo se il lettore non è in modalità PRESET) di nuovo Salvataggio completato farà uscire dalla funzione di memoria senza salvare. - Una volta eliminato il canale, apparirà il canale successivo. Premere nuovamente il tasto di memorizzazione per cancellare anche il canale successivo. La ricezione del sintonizzatore FM può variare a seconda delle aree. In modalità Preset, le funzioni di memorizzazione e scansione automatica non sono disponibili. Se il lettore non ha canali preimpostati, nella modalità di preset verrà visualizzata brevemente la scritta EMPTY. Premere il tasto PLAY/STOP per spegnere il lettore. Nota: La funzione di memorizzazione automatica potrebbe non funzionare in aree dove il segnale è debole. 46 47
REGISTRAZIONE FM * Il sintonizzatore FM è previsto solo sui modelli ifp-120t / TC, 140T / TC, 180T / TC, 190T / TC, 195T / TC Registrazione FM Premere il tasto MODE/REC durante la ricezione FM. REGISTRAZIONE VOCALE Tenere premuto il tasto MODE/REC: Premere l interruttore o per selezionare la modalità Voice. Premere Per arrestare la registrazione FM Premere di nuovo il tasto MODE/REC per arrestare la registrazione. Il file registrato verrà salvato come TUNER000.REC. Verrà salvato nella cartella TUNER. Premere il tasto NAVI/MENU (o PLAY/STOP) per passare in modalità di registrazione vocale. Premere il tasto MODE/REC per iniziare la registrazione vocale. Per riprodurre il file registrato Dopo essere passati in modalità MP3, selezionare un file del sintonizzatore nella cartella TUNER e premere il tasto PLAY/STOP. Per arrestare momentaneamente la registrazione Premere il tasto durante la registrazione. Premere nuovamente il tasto per riprendere a registrare. Nota Durante la registrazione non c è controllo di volume. 48 oppure 49
REGISTRAZIONE VOCALE NAVIGAZIONE Per arrestare la registrazione Premere il tasto MODE/REC. Per riprodurre il file registrato Premere il tasto PLAY/STOP. La navigazione è la funzione utilizzata per cercare una traccia. È possibile selezionare un brano premendo il tasto NAVI/MENU e utilizzando i tasti VOL + o VOL -. 1 Tasto NAVI/MENU Per arrestare momentaneamente la registrazione 2 Scorrimento verso l alto Premere il tasto durante la registrazione. Premere nuovamente il tasto riprendere a registrare. per Scorrimento verso il basso Il file registrato è salvato come VOICE000.REC. Verrà salvato nella cartella VOICE sotto la cartella ROOT. Se appare l indicazione -00:00:00- sul display LCD, significa che la memoria del lettore è piena. Per registrare, eliminare file e/o cartelle dal lettore per liberare spazio. (vedere pagine 24/32/41) 3 Selezionare la cartella o passare alla cartella superiore Selezionare la cartella superiore Scorrimento verso il basso Scorrimento verso l alto Selezionare la cartella 50 51
NAVIGAZIONE MODALITÀ 4 Selezionare il brano. Scorrimento verso l alto REPEAT Riproduce ripetutamente una singola traccia. Selezionare il brano. Riproduce tutte le tracce della cartella e si arresta. Scorrimento verso il basso Riproduce ripetutamente le tracce presenti nella cartella. Riproduce ripetutamente le tracce presenti nel lettore. MODALITÀ È possibile selezionare varie opzioni di ripetizione o riproduzione casuale scegliendo queste funzioni del menu Mode. Per informazioni sulla configurazione definita dall utente, consultare le impostazioni delle funzioni (pagina 66). ifp-100 52 Quando si preme il tasto MODE/REC, l icona nell indicatore della modalità di riproduzione cambia. SHUFFLE Riproduce in ordine casuale e ripetutamente tutte le tracce del lettore e si ferma. Riproduce ripetutamente una singola traccia. Riproduce in ordine casuale e ripetutamente tutte le tracce presenti nella cartella e si ferma. Riproduce ripetutamente e in ordine casuale tutte le tracce presenti nella cartella. Riproduce ripetutamente e in ordine casuale tutte le tracce presenti nel lettore. INTRO INTRO: Riproduce i primi 10 secondi di ogni traccia in sequenza. INTRO HIGHLIGHT: Riproduce 10 secondi dopo il primo minuto di ogni traccia in sequenza. Ad esempio, il brano A viene riprodotto per 10 secondi a partire da 1 minuto dopo l inizio del brano, quindi l estratto termina a 1 minuto e dieci secondi. Poi il brano B viene riprodotto per 10 secondi dopo 1 minuto dall inizio del brano, quindi l estratto termina a 1 minuto e dieci secondi, e così via per ogni traccia. 53
PROGRAM MODE PROGRAM MODE Modalità di programmazione: Creazione di liste di brani personalizzate. Premere il tasto NAVI/MENU, quindi selezionare il brano da programmare utilizzando l interruttore VOL+ o VOL -. Attivazione della modalità di programmazione In modalità di stop Passare a Program Mode La modalità di programmazione viene attivata in modalità di arresto. In Play Mode la funzione di ripetizione A-B è attiva. Premere l interruttore VOL + o VOL per selezionare una cartella, quindi premere il tasto MEMORY/REC per salvare tutti i file nella cartella. Premere il tasto MEMORY/EQ. PremereiltastoVOL+,VOL perselezionareil numero da programmare. Numeri di lista di programmi Nome dei brani Per cancellare i file programmati. Selezionare il file da eliminare e premere il tasto MODE/REC. La lista dei brani programmati verrà automaticamente modificata. 54 55
PROGRAM MODE Riproduzione delle tracce programmate Una volta effettuata la programmazione, premere tracce in sequenza. Verrà visualizzata l icona della modalità di programmazione. per riprodurre le EQ MODE EQ MODE Annullamento della modalità di programmazione In modalità di arresto Ripetizione di intervallo Riproduce ripetutamente l intervallo selezionato Premere una volta il tasto per selezionare il punto <A> iniziale. Premere nuovamente il tasto per selezionare il punto <B> finale. Tenere premuto il tasto MEMORY/EQ per visualizzare la funzione EQ corrente. A ogni pressione di questo tasto, le funzioni EQ scorrono in sequenza. Nota: Per informazioni sulla configurazione EQ definita dall utilizzatore, consultare Impostazione delle funzioni (pagina 67). L intervallo A-B verrà ripetuto. Premere nuovamente il tasto per annullare. 56 57
MENU (IMPOSTAZIONE DELLE FUNZIONI) MENU Le impostazioni delle funzioni sono soggette a modifiche a seconda delle versioni firmware. Gli utenti possono configurare personalmente le impostazioni. Configurazione Funzionamento del menu Tenere premuto il tasto NAVI/MENU per visualizzare i menu principali. È composto da 6 menu principali con relativi sottomenu. MENU PRINCIPALE SOTTOMENU Quando si seleziona un sottomenu, è possibile impostare le opzioni da visualizzare. Passaggiodaunmenuall altro Premere il tasto o per spostarsi tra i vari menu e sottomenu. Dal menu principale al sottomenu Premere 58 59
MENU MENU (GENERAL) Visualizzazione del sottomenu Premere Tutte le opzioni di comando sono configurate. GENERAL BEEP VOL Configurare il suono del beep con il commando del volume. Impostare questa opzione su "0" per disattivare il segnale acustico. RESUME Se attivo, dopo uni STOP o un arresto, il lettore ritorna alle stesse configurazioni. Uscita dal sottomenu Premere Uscita dalla modalità di comando funzioni Premere FADE IN Se attivata, il volume aumenta gradualmente in modalità di riproduzione per evitare gli aumenti di volume improvvisi. LANGUAGE (supporta 37 lingue) Se attiva questa funzione consente di visualizzare i font corretti per i nomi di file/cartelle e l etichetta ID3. 60 61
MENU (GENERAL & DISPLAY) MENU (DISPLAY) VOICE RECORDING MODE Quanto più è elevata la qualità di registrazione scelta e tanto minore sarà il tempo di registrazione disponibile. LOAD DEFAULT VALUE Ripristina le impostazioni di fabbrica originali. Di seguito, viene illustrata la sequenza di funzionamento del tasto. Fare clic su NAVI/MENU (selezionare il menu predefinito) (selezionare YES) Premere NAVI/MENU (selezionare YES: Inizializzazione) DISPLAY BACK LIGHT consente di regolare la durata della retroilluminazione da OFF a 30 secondi. LCD CONTRAST consente di regolare il contrasto del display LCD. Il contrasto può essere regolato utilizzando i tasti e. VISUALIZATION È possibile visualizzare il segnale audio in modalità Play, il tempo trascorso di una traccia oppure la quantità di memoria disponibile. FORMA D ONDA PROGRESSIVO FREE SPACE TAG INFORMATION On: Visualizza la traccia con le relative informazioni di etichetta ID3. Off : visualizza la traccia con il nome del file impostando le informazioni d etichetta su Off o On, la traccia viene riprodotta e la traccia successiva può essere visualizzata con le informazioni di etichetta ID3. TIME Normal: Visualizza il tempo trascorso. Remain: Visualizza il tempo rimanente. Nota: SelatracciaèinformatoVBR,iltempo potrebbe non essere accurato. 62 63
MENU (TIMER E COMANDO) MENU (COMANDO) TIMER(Disattiva l autoalimentazione) SLEEP POWER OFF Spegne automaticamente l apparecchio dopo un periodo di tempo determinato (l intervallo di tempo può essere impostato da 0 a 99 minuti) Utilizzare il tasto o per regolare il tempo. Una volta effettuato lo spegnimento, l impostazione SLEEP POWER OFF viene reimpostata automaticamente sullo zero. STOP POWER OFF Consente lo spegnimento automatico in modalità di arresto. (1 ~ 60 minuti) Utilizzare il tasto o per impostare l'ora. CONTROL FAST SKIP OFF: La funzione di salto non si attiva. 10 : Riproduzione delle dieci tracce predenti o successive. Directory: Salta alla cartella precedente o successiva. Definisce la funzione legata a una pressione breve o lunga di un tasto. This defines the operating method of short or long click of or lever. 64 FF/FR SCAN SPEED La velocità di scansione può essere 1x/2x/4x/6x. SCROLL SPEED Consente di impostare la velocità di scorrimento su 1x / 2x / 4x Vertical: Lo scorrimento viene effettuato dall alto verso il basso Horizontal: Lo scorrimento viene effettuato da sinistra verso destra. SOUND BALANCE Bilancia l audio a destra, a sinistra o al centro, in base alle preferenze dell utente. AGC ON: In fase di registrazione vocale, il livello di registrazione è controllato automaticamente e quindi il suono a lunga distanza viene registrato normalmente. La qualità del suono registrata può essere peggiore rispetto alla modalità OFF. OFF: La funzione AGC è disattivata. 65
MENU (MODALITÀ DI RIPRODUZIONE) MODALITÀ REPEAT MODE / SHUFFLE MODE (Pagina 52~53) Sono disponibili svariate modalità di ripetizione e riproduzione casuale. Scegliere quella preferita premendo Navi/Menu per accedere al menu MODE. p.es. MENU (EQ UTILIZZATORE) EQ Utilizatore BASS BOOST L interruttore di amplificazione dei toni bassi è regolabile da 0 a 18dB. 18dB rappresenta il limite massimo di amplificazione dei toni bassi. e il tasto poi il tasto premendo il tasto per entrare per la selezione. per uscire. TREBLE BOOST Il livello di amplificazione degli toni alti è regolabile da 0 a 6dB. 6dB è il limite massimo di amplificazione dei toni alti. Solo la modalità di riproduzione selezionata sarà utilizzata quando si preme il tasto MODE/REC (per i dettagli vedere pagina 52~53). INTRO MODE Intro : Riproduce i primi 10 secondi di ogni traccia. Intro Highlight : Riproduce 10 secondi dopo il primo minuto di ogni traccia in sequenza. Ad esempio, il brano A viene riprodotto per 10 secondi a partire da 1 minuto dopo l inizio del brano, quindi l estratto termina a 1 minuto e dieci secondi. 66 67
ALIMENTAZIONE (BATTERIE) RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Inserimento di una batteria Apertura del coperchio batterie. Chiusura del coperchio batterie. 68 Inserire la batteria. Assicurarsi che i segni + e sull estremità della batteria coincidano con quelli all interno del vano batterie. Nota - Per evitare la corrosione, togliere le batterie se il lettore non deve essere usato a lungo. - Eliminare immediatamente le batterie scariche per evitare danni da corrosione. - Se si verifica la corrosione, ripulire subito il vano batterie usando uno straccio asciutto e quindi inserire le batterie nuove. Se il problema dovesse ripresentarsi dopo avere effettuato i controlli descritti di seguito, si prega di contattare il proprio rivenditore iriver o il servizio di assistenza all indirizzo iriver.com. Il lettore non si accende Nessun suono nelle cuffie. I caratteri sull LCD appaiono danneggiati La ricezione dei segnali FM è disturbata. Errore durante lo scaricamento di un file MP3 Controllare se le batterie sono state inserite correttamente. Controllare che l interruttore HOLD del lettore non sia in posizione ON (Portarlo in posizione OFF) Controllare che il VOLUME non sia impostato su 0. Collegare saldamente la presa della cuffia/remota. Verificare che la spina non sia sporca. Pulire la spina con un panno soffice e asciutto L audio dei file MP3 o WMA danneggiati potrebbe presentare disturbi statici o improvvise interruzioni. Verificare i file sul PC per verificare che non siano danneggiati. Controllare la lingua impostata per la visualizzazione dei menu (Menu General Language) e verificare che sia la lingua corretta Regolare la posizione del lettore e della cuffia. Spegnere le altre apparecchiature elettroniche nelle vicinanze del lettore. Le cuffie funzionano come antenna. Controllare lo stato della batteria. Controllare che il cavo che collega il computer al lettore sia inserito saldamente. Verificare che il programma di gestione sia in funzione. Verificare che la memoria del lettore non sia piena. 69
PRECAUZIONI ACCESSORI Sicurezza Le eventuali vibrazioni avvertite mentre si cammina o si fanno esercizi non influenzano il funzionamento del lettore. Tuttavia, se si fa cadere il lettore o si fa cadere un oggetto pesante sul lettore si pu; verificare un danneggiamento o una distorsione del suono. Evitare versare liquido sul e nel lettore. Non lasciare il lettore vicino a fonti di calore, esposto alla luce solare diretta, in luoghi con quantità eccessive di polvere o sabbia, umidità, pioggia, in autoveicoli con finestrini chiusi in condizioni di calore eccessivo o su superfici irregolari. Evitare gli urti meccanici. Cuffie e auricolari 1 4 Cuffie & Sougna delle cuffie Manuale dell utente/ Scheda di garanzia 2 5 Cavo USB Batterie (tipo AA 1EA) 3 6 CD di installazione Collare di trasporto Sicurezza stradale Non utilizzare le cuffie/auricolari durante la guida di autoveicoli o motociclette né in bicicletta. Si potrebbero causare problemi al traffico e in alcune aree è vietato dalla legge. L uso delle cuffie ad alto volume potrebbe essere pericoloso anche quando si cammina, soprattutto in corrispondenza dei passaggi pedonali. È necessario pertanto prestare molta attenzione o interrompere l uso dell apparecchiatura in presenza di situazioni potenzialmente pericolose. Prevenzione dei danni all udito Evitare l uso delle cuffie/auricolari ad alto volume. L ascolto prolungato di suoni continui e ad alto volume è sconsigliato dagli studiosi dei problemi dell udito. Se si avverte un fischio nelle orecchie, ridurre il volume o spegnere l apparecchiatura. Rispetto per gli altri Tenere il volume a un livello moderato. In questo modo si sarà in grado di udire i suoni esterni senza estraniarsi dalle altre persone. 7 Custodia di trasporto (ifp-195tc: Opzione) 8 Nastro per braccio (ifp-195tc: Opzione) Gli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso e possono variare rispetto all immagine mostrata. 70 71
SPECIFICHE TECNICHE La distribuzione di copie di tracce MP3 senza autorizzazione rappresenta una violazione delle leggi internazionali sul copyright. Memoria non aggiornata. Memoria Modello Sintonizzatore FM Font cinese Categoria VOCE Specifiche SINTONIZZ- Gamma di frequenza FM ATORE Uscita cuffia FM Rapporto S/R Antenna Audio FILE: SUPPORTO Dimensioni Peso Batteria Gamma di frequenza Uscita cuffia Rapporto S/R Tipo di file Velocità di bit Informazioni etichetta LCD Lingua 32MB ifp-120 ifp-120t ifp-120tc Registrazione vocale Tempo di riproduzione massimo USB Temperatura di funzionamento 64MB ifp-140 ifp-140t ifp-140tc 128MB ifp-180 ifp-180t ifp-180tc 87,5 MHz ~ 108 MHz (SX)10 mw + (RH)10 mw (16 Ohm) Volume max. 50 db Antenna con cavo per cuffia/auricolare 31 x 25 x 82 mm (95mm : con anello per collare di trasporto) Circa 30 g (senza batterie) Batteria alcalina formato 1 AA 20 Hz ~ 20 KHz (SX)10 mw + (RH)10 mw (16 Ohm) Volume max. 90 db(mp3) MPEG 1/2/2.5 Layer 3, WMA, ASF 8 Kbps ~ 320 Kbps ID3VI,ID3V22.0,ID3V23.0,ID3V24.0 Grafica completa a 4 linee retroilluminato Serie T: 36 lingue, Serie TC: 37 lingue Circa 20 ore (128 kbps, MP3) USB 1.1 5 ~ 40 gradi centigradi 256MB ifp-190 ifp-190t ifp-190tc 512MB ifp-195 ifp-195t ifp-195tc Circa 2:15 ore Circa 4:30:00 ore Circa 9:00 ore Circa 18:00 ore Circa 36:00 ore (32kbps, 32 MB) (32kbps, 64 MB) (32kbps, 128 MB) (32kbps, 256 MB) (32kbps, 512 MB) 72 73