Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Roma/Romstr. 96 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 Fax. 0471 262577 Email: combolzano@postalnd.it figcbz@dnet.it Internet: www.lnd.it www.figctaa.it www.settoregiovanile.figc.it Stagione Sportiva Sportsaison 2008/2009 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben N 31 del/vom 23/12/2008 Comunicazioni del Comitato Prov.le Autonomo Bolzano Mitteilungen des Autonomen Landeskomitee Bozen Il Consiglio Direttivo, i Collaboratori del Comitato Provinciale Autonomo inviano ai Presidenti, Dirigenti delle Società, Allenatori e ai Calciatori, a tutti i Dirigenti Federali, agli Arbitri, alle loro Famiglie, i migliori Auguri di Buon Natale e un Felice Anno Nuovo. Der Vorstand und die Mitarbeiter des Autonomen Landeskomitee wünschen den Präsidenten und den Funktionären der Vereine, den Fußballspielern, Trainern, allen Verbandsmitgliedern, den Schiedsrichtern und Ihren Familien ein Frohes Weihnachtsfest und ein Glückliches Neues Jahr.
Pubblicazione Comunicati Veröffentlichung der Rundschreiben La pubblicazione dei Comunicati Ufficiali verrà sospesa con questo numero e riprenderà il giorno giovedì 08 gennaio 2009. Die Veröffentlichung der Offiziellen Rundschreiben wird mit dieser Nummer eingestellt und am Donnerstag, den 08. Jänner 2009 wieder aufgenommen. Chiusura Uffici Comitato Provinciale Autonomo Schließung der Büros des Autonomen Landeskomitees Si rende noto che gli uffici del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano rimarranno chiusi al pubblico ed alle Società per ferie nel seguente periodo: Es wird mitgeteilt, daß die Büros des Autonomen Landeskomitee Bozen im folgenden Zeitraum für die Vereine geschlossen bleibt: dal 23 DICEMBRE 2008 al 06 GENNAIO 2009 vom 23. DEZEMBER 2008 bis 06. JÄNNER 2009 SETTORE GIOVANILE E SCOLASTICO Attività Ufficiale Stagione Sportiva 2008/2009 JUGEND UND SCHULSEKTOR Offizielle Tätigkeit Sportsaison 2008/2009 Svincolo CALCIATORI GIOVANI Si pubblica la lista di svincolo per rinuncia di Società che sono state presentate entro le ore 12.00 del 17 dicembre 2008 secondo l Art. 107 delle Norme Organizzative Interne: Freistellungsliste JUGEND SPIELER Man veröffentlicht die Liste der Freistellung wegen Verzichts von Seiten der Vereine, welche innerhalb 12.00 Uhr des 17. Dezember 2008, laut Art. 107 der organisatorischen internen Normen, abgegeben wurde. SOCIETA VEREIN CALCIATORE FUßBALLSPIELER N. CARTELLINO NR. AUSWEIS S.S.V. AHRNTAL Zimmerhofer David 314977 F.C.D. ALTO ADIGE Cremonini Davide 451270 Dal Castello Andrea 451288 Dellago Patrick 451282 De Lorenzo Buzzo Thomas 451301 Lattanzio Alex 451289 Malfertheiner Moritz 451295 Melchiori Lorenzo 451271 Paparella Davide 451324 Pichler Ivan 451287 Rella Mattia 451281 Rigotti Marco 451299 Scandolari Marco 451274 Solderer Matteo 451285 Tessaro Gabriel 451292 Travaglini Federico 451300 Zandarco Andreas 451280 AUSWAHL RIDNAUNTAL Marcon Stefano 316184 753/31
F.C. BOLZANO BOZEN 1996 Mirabella Mirco 451361 Toso Giulio 451358 F.C. BOZNER Perosa Andrea 314722 Visalli Kevin 314718 F.C. MERANO MERAN CALCIO Burchiellaro Gianluca 315890 S.C. ST. MARTIN PASS. Forte Demien 452097 F.C. SÜDTIROL ALTO ADIGE S.R.L. Gruber Nico 315831 S.V. WELSCHNOFEN Taibon Ivan 453584 Il tesseramento dei calciatori svincolati in questo periodo deve avvenire a far data dal 18 dicembre 2008. Für die Fußballspieler, die in diesem Zeitraum freigestellt wurden, kann die Spielermeldung nur nach dem 18. Dezember 2008 erfolgen. MODIFICHE CAMPI DI GIOCO ÄNDERUNGEN DER SPIELFELDER Campionato Prov. ALLIEVI Landesmeisterschaft AJUGEND GIRONE KREIS D SOCIETA' VEREIN CAMPO SPIELFELD A.S.D. POOL LAIVES LEIFERS Laives / Leifers Galizia B Campionato Prov. GIOVANISSIMI Landesmeisterschaft BJUGEND GIRONE KREIS D SOCIETA' VEREIN CAMPO SPIELFELD F.C. NEUMARKT EGNA Egna / Neumarkt Torneo PULCINI Attività Primaverile Turnier DJUGEND Frühjahrstätigkeit Si comunica alle Società affiliate che è possibile iscrivere nuove o ulteriori squadre pulcini per l attività primaverile. Tali iscrizioni devono pervenire allo scrivente comitato entro il 15 gennaio 2009. Man teilt den angeschlossen Vereinen mit, daß es für die Frühjahrstätigkeit der D Jugend möglich ist, neue oder weitere Mannschaften einzuschreiben. Die Einschreibungen müssen innerhalb 15. Januar 2009 beim Landeskomitee eintreffen. PROGRAMMA RECUPERI GARE del 111214/12/2008 PROGRAMM NACHTRAGSSPIELE vom 111214/12/2008 Camp. Calcio a Cinque / Meisterschaft Kleindelfußball Serie D Girone/Kreis A Gior./Spielt. 11 And./Hinr. Gara / Spiel MARLENGO FOOTBALL 5 FUTSAL BOLZANO 2007 MAR./DIE. 13/01/2009 ore/uhr 21.30 Campo / Spielfeld MERANO / MERAN SEGANTINI 754/31
RISULTATI GARE / SPIELERGEBNISSE RAPPORTO NON PERVENUTO O GARE NON DISPUTATE NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT ODER NICHT AUSGETRAGENE SPIELE NOTE / ANMERKUNGEN : R = RAPPORTO NON PERVENUTO / NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT W = GARA RINVIATA / SPIELVERSCHIEBUNG B = SOSPESA PRIMO TEMPO / ERSTE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN I = SOSPESA SECONDOO TEMPO / ZWEITE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN M = NON DISPUTATA IMPRATICABILITA CAMPO / NICHT DURCHGEFUEHRT UNBESPIELBARKEIT SPIELFELD G = RIPETIZIONE GARA CAUSA FORZA MAGGIORE / NEUANSETZUNG AUFGRUND HÖHERE GEWALT A = NON DISPUTATA PER MANCANZA ARBITRO / NICHT AUSGETRAGEN WEGEN FEHLENS DES SCHIEDSRICHTERS U = SOSPESA PER INFORTUNIO ARBITRO / ABGEBROCHEN AUFGRUND VERLETZUNG DES SCHIEDSRICHTERS D = ATTESA DECISIONI ORGANI DISCIPLINARI / IN ERWARTUNG ENTSCHEIDUNGEN DISZIPLINARORGANE H = RIPETIZIONE GARA PER DELIBERA ORGANI DISCIPLINARI / NEUANSETZUNG DES SPIELES LAUT BESCHLUSS DER DISZIPLINARORGANE CAMPIONATO: Calcio a Cinque / MEISTERSCHAFT: Kleinfeldfußball SERIE D GIRONE A 11/A 121208 MARLENGO FOOTBALL FIVE FUTSAL BOLZANO 2007 W 11/A 111208 NORDIK FEBBRE GIALLA W CAMPIONATO PROVINCIALE: Juniores / LANDESMEISTERSCHAFT: Junioren GIRONE A 11/A 291108 MALLES SPORTVEREIN MALS LATSCH W CAMPIONATO PROVINCIALE: Allievi / LANDESMEISTERSCHAFT: AJugend GIRONE A 11/A 291108 ST.MARTIN PASS SCHENNA SEKTION FUSSBALL W COPPA PROVINCIA: 2^ Categoria / LANDESPOKAL: 2. Amateurliga GIRONE 26 1/R 291108 GOSSENSASS DOBBIACO TOLBACH A.S.D. W INCONTRI DISPUTATI / AUSGETRAGENE SPIELE CAMPIONATO: Calcio a Cinque Serie D GIRONE:A MEISTERSCHAFT: Kleinfeldfussball Serie D KREIS:A DATA GIORNATA 16/12/08 11/A KICKERS BOLZANO BOZEN HIC SUNT LEONES FFA 74 75 2 3 18/12/08 12/A FEBBRE GIALLA MARLENGO FOOTBALL FIVE 6 3 FUTSAL BOLZANO 2007 BRONZOLO VADENA FUTSAL C. 6 1 HIC SUNT LEONES FFA 74 75 ANC CALCETTO LAIVES BMNM 4 5 IMPERIAL SAN QUIRINO FUTSAL 2 5 POOL CALCIO A 5 BOLZANO BARCELLONA 1 4 19/12/08 12/A HOLIDAY NORDIK 3 4 755/31
CLASSIFICA VIRTUALE / VIRTUELLE RANGLISTE *==============================================================================* Societa' Punti PG PV PN PP RF RS DR Pen * * 1 A.S.D.FUTSAL BOLZANO 2007 28 10 9 1 0 64 20 44 0 2 G.S. BARCELLONA 27 11 9 0 2 47 25 22 0 3 F.C.D.NORDIK 23 10 7 2 1 47 26 21 0 4 A.S.D.HIC SUNT LEONES FFA 74 75 20 12 6 2 4 50 45 5 0 5 G.S. FEBBRE GIALLA 15 10 5 0 5 44 30 14 0 6 S.S.C.HOLIDAY 15 11 5 0 6 49 44 5 0 7 A.D. ANC CALCETTO LAIVES BMNM 15 11 4 3 4 36 42 6 0 8 A.S.D.BRONZOLO VADENA FUTSAL C. 13 11 3 4 4 47 50 3 0 9 A.S.D.KICKERS BOLZANO BOZEN 12 11 3 3 5 36 43 7 0 10 A.S.D.MARLENGO FOOTBALL FIVE 10 10 3 2 5 24 27 3 1 11 A.S.D.POOL CALCIO A 5 BOLZANO 8 11 1 5 5 30 37 7 0 12 A.S.D.IMPERIAL 7 11 2 1 8 27 56 29 0 13 A.S.D.SAN QUIRINO FUTSAL 4 11 1 1 9 20 76 56 0 * * = FUORI CLASSIFICA * GIOR. DATA SQUADRA OSPITANTE SQUADRA OSPITE COD.MOTIV. 11/A 12/12/08 MARLENGO FOOTBALL FIVE FUTSAL BOLZANO 2007 W 11/A 23/12/08 NORDIK FEBBRE GIALLA W CLASSIFICA REALE / REALE RANGLISTE *==============================================================================* Societa' Punti PG PV PN PP RF RS DR Pen * * 1 G.S. BARCELLONA 18 11 6 0 1 29 15 14 0 2 A.S.D.FUTSAL BOLZANO 2007 16 10 5 1 0 45 11 34 0 3 F.C.D.NORDIK 16 10 5 1 1 34 17 17 0 4 A.S.D.HIC SUNT LEONES FFA 74 75 15 12 5 0 3 33 28 5 0 5 G.S. FEBBRE GIALLA 9 10 3 0 4 31 23 8 0 6 A.S.D.KICKERS BOLZANO BOZEN 8 11 2 2 3 22 27 5 0 7 A.S.D.MARLENGO FOOTBALL FIVE 6 10 2 1 4 20 21 1 1 8 A.S.D.SAN QUIRINO FUTSAL 3 11 1 0 7 12 61 49 0 9 A.S.D.IMPERIAL 1 11 0 1 6 12 35 23 0 10 S.S.C.*HOLIDAY 0 11 0 0 0 0 0 0 0 11 A.S.D.*POOL CALCIO A 5 BOLZANO 0 11 0 0 0 0 0 0 0 12 A.S.D.*BRONZOLO VADENA FUTSAL C. 0 11 0 0 0 0 0 0 0 13 A.D. *ANC CALCETTO LAIVES BMNM 0 11 0 0 0 0 0 0 0 * * = FUORI CLASSIFICA * GIOR. DATA SQUADRA OSPITANTE SQUADRA OSPITE COD.MOTIV. 11/A 12/12/08 MARLENGO FOOTBALL FIVE FUTSAL BOLZANO 2007 W 11/A 23/12/08 NORDIK FEBBRE GIALLA W GIUSTIZIA SPORTIVA / SPORTJUSTIZ DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / BESCHLUESSE DES SPORTRICHTERS Il Giudice Sportivo, Reifer Josef, assistito dal collaboratore Spinelli Lorenzo e dal rappresentante A.I.A. Ramperti Bruno, nella seduta del 22/12/2008, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano. Der Sportrichter, Reifer Josef, in Anwesenheit des Mitarbeiters Spinelli Lorenzo und des Vertreters des Schiedsrichterverbandes Ramperti Bruno, hat in der Sitzung vom 22/12/2008 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt, getroffen: 756/31
Gare di / Meisterschaftsspiele CALCIO A CINQUE / KLEINFELDFUßBALL SERIE D GARE DEL / SPIELE VOM 16/12/2008 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG IV infr / Vergehen MACRI DANIEL (HIC SUNT LEONES FFA 74 75) AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/vergehen FAVERO LUCA (KICKERS BOLZANO BOZEN) GARE DEL / SPIELE VOM 18/12/2008 PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMASSNAHMEN In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari./ Aufgrund der Ergebnisse der offiziellen Akten wurden die folgenden Disziplinarmassnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA / SPERRE EIN SPIEL BENHADDOU YASSINE (POOL CALCIO A 5 BOLZANO) A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI/ZU LASTEN DER FUSSBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUAL. 1 GARA REC. AMM./ 1 SPIELTAGE SPERRE AUFGRUND WIEDERHOLTER VERWARNUNG IV infr / Vergehen DEMELAS GIUSEPPE (HIC SUNT LEONES FFA 74 75) AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG III infr/vergehen GRANDINETTI PATRICK (BARCELLONA) COGOLI ALESSIO (HIC SUNT LEONES FFA 74 75) PAGANI NICCOLO (POOL CALCIO A 5 BOLZANO) 757/31
"Si precisa che, in caso di dubbi, l'interpretazione del Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo italiano." PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL COMITATO DI BOLZANO, 23/12/2008. Il Segretario Der Sekretär Roberto Mion "Wir weisen darauf hin, daß für die Auslegung des Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text ausschlaggebend ist." VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER TAFEL DES AUTONOMEN KOMITEE BOZEN AM 23/12/2008. Il Presidente Der Präsident Karl Rungger 758/31