Advance Split DCI

Documenti analoghi
Advance Split DCI

Advance Split DCI

140 litre buffer tank Ballon tampon de 140l 140 l Pufferspeicher Palla tampone da 140 l Acumulador intermedio de 140 l

PAC+R Regulation Manual Manuel de régulation Regelungshandbuch Manuale di regolazione Manual de regulación

CARTE DE COMMANDE "BI-PAC" ("PAC" = pompe à chaleur) "BI-PAC" CONTROL BOARD ("PAC" = heat pump) SCHEDA COMANDO "BI-PAC" ("PAC" = pompa di calore)

PAC Regulation Manual Manuel de régulation Regelungshandbuch Manuale di regolazione Manual de regulación

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Spaziozero. Spazio. Tekno. Tekno 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

SE 6324 OGZ Applicazioni idrauliche e di funzione Lista parametri

IOM PA IOM P C 01-N-8

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

INSTALLAZIONE,MANUTENZIONE,USO CALDAIE MURALI A GAS CASMIX

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit estensione regolazione AVS 55 code

Sonda centralizzata

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Spaziozero. Spazio. Plus. Plus 24 SE - 30 SE. Dati tecnici Istruzioni per l installazione, Istruzioni per l uso. la regolazione e la manutenzione

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Kit Balkon turbomag exclusiv

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

Manuale d installazione

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

535-A 03-03/2017 BIO PRO

Istruzioni di montaggio

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

OW REINFORCED PUMP TP

Kit scheda a circuiti stampati del riscaldatore elettrico

Istruzioni di montaggio

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Scambiatore di calore olio-aria con capacità superiore per EK730, EK740 ed EK750

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CENTRALE COMANDO PER DUE MOTORI

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

Caldaria Condensing. incentivi. Esempio di installazione di Caldaria Condensing all interno di un autofficina. Sistema combinato:

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

RENDAMAX R600. Accessori Descrizione Uso Cod. Prezzo

Manuale di installazione

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

CPC004/CPC006/CPC008

SCHEDA TECNICA AXIOM RADIANT 2 MIX. Dimensioni e ingombri SISTEMA AXIOM

PRIMA UNITÀ LINEA BUS

HARVIA XENIO Centralina di controllo

Versione waveco da Incasso CARATTERISTICHE TECNICHE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

Amplificatore di Segnale HDMI - 35m p

2.5 Panoramica del prodotto Logano plus GB202-15/25/35/45

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

CX 25 FS 25 SXW 25 WCX 25

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

Ricevitore Ethernet LAN Gigabit video HDMI Over IP per ST12MHDLAN p

ISTRUZIONI PER L USO STA00078/03/06 I T A L I A E N G I N E E R I N G

Product ID: 110VDSLEX2EU

harvia griffin Centralina di controllo

Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE5061

MANUALE D USO serie MPNC020 ingressi / uscite digitali

harvia XENIO CX110 Centralina di controllo /ZVR-871

Panoramica modelli. Dati tecnici. Sonda di temperatura a cavo

PROIETTORE A 61 LED RGB DMX (4 CANALI) (cod. VDPLPS36B / VDPLPS36C)

CONTABILIZZATORE DI CALORE

MANUALE MONTAGGIO MR400 REMOTA

Hub di gestione dell illuminazione

Manuale tecnico Kit monofamiliare Art.KAE5061A

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

TIPOLOGIA DI CONSOLE UNITÀ PER INTERNI

Regolazione REGOLAZIONE CLIMATICA MONOZONA REGOLAZIONE CLIMATICA MULTIZONA ED ACCESSORI SONDE BUS ED ACCESSORI REGOLAZIONE SOLO CALDO

Attuatori per piccole valvole

ITALIANO. Manuale d uso

Scheda tecnica installazione

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

Switch di rete Commutatore Industriale Gigabit Ethernet a 5 porte non gestito - Guide DIN / Montabile a parete

KNX/EIB. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Funzione. Regolatore oggetto. Regolatore oggetto. N. ordine :

Sonde di temperatura ambiente

Porte automatiche a battente FACE

Iniettore midspan Gigabit Power over Ethernet (PoE) a 4 porte at/af

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Schema di installazione PG it - IT

Transcript:

Installation and maintenance manual Manuel d installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento Aqu@Scop Advance Split DCI English Français Deutsch Italiano Español Remote control for one heating circuit Commande à distance pour un circuit de chauffage Kabelfernbedienung für einen Heizkreis Comando a distanza per un circuito di riscaldamento Mando a distancia para un circuito de calefacción IOM AQHAS 02-N-2I Part number / Code / Teil Nummer / Codice / Código : 3990650ISupersedes / Annule et remplace Supersedes / Annulliert / Annule et und remplace ersetzt / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce / Anula y sustituye : IOM AQHAS 02-N-1I

INSTALLATION INSTRUCTION NOTICE D INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH ISTRUZIONI INSTALLAZIONE instrucciones DE INSTALACIÓN

INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA... 3 2. LUOGO DI INSTALLAZIONE... 3 3. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL TERMINAL AMBIENTE...4 3.1. COLLEGAMENTO DI VARI COMANDI A DISTANZA... 5 3.2. POSIZIONAMENTO DEI DIP SWITCH... 6 3.3. COLLEGAMENTO DEL COMANDO A DISTANZA... 6 3.4. APERTURA DEL COMANDO A DISTANZA... 6 4. MODIFICA DELL INTERVALLO DI REGOLAZIONE DEL VALORE PREDEFINITO DI TEMPERATURA AMBIENTE NORMALE... 7 5. CARATTERISTICHE TECNICHE... 7 2

PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI INTERVENTO SUL QUADRO ELETTRICO, METTERE L UNITÀ FUORI TENSIONE. 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Seguire scrupolosamente le presenti istruzioni di sicurezza al fine di evitare lesioni corporali o danni materiali. Spiegazione delle istruzioni di sicurezza Attenzione Questo simbolo indica il rischio di danni materiali e di inquinamento dell ambiente. Nota Il testo contrassegnato dal termine "Nota" contiene informazioni supplementari. L'installazione, la messa in servizio iniziale, la manutenzione e le riparazioni dovranno essere affidate esclusivamente a personale competente (addetto al riscaldamento/ Installatore). Prima di eseguire qualsiasi intervento sul materiale e sul sistema di riscaldamento scollegare l alimentazione elettrica (staccando ad esempio il fusibile principale o aprendo l'interruttore generale) e prendere le precauzioni necessarie al fine di impedire l eventuale ripristino della tensione non autorizzato. Se si utilizza il gas come combustibile, chiudere la valvola di intercettazione principale del gas e prendere tutte le precauzioni necessarie per impedirne la riapertura non autorizzata. La riparazione di componenti di sicurezza costituisce un rischio per la sicurezza di funzionamento del sistema di riscaldamento. Per eventuali sostituzioni, utilizzare esclusivamente ricambi forniti o autorizzati da Airwell. 2. LUOGO DI INSTALLAZIONE Regolazione in funzione della temperatura esterna Installazione in un locale a scelta Funzionamento con regolazione a seconda della temperatura ambiente ² ² Su una parete interna, in una camera, a circa 1,5 m di altezza dal pavimento. ² ² Non installare vicino a finestre o porte ² ² Non installare sopra i termosifoni ² ² Non installare vicino a fonti di calore (esposizione diretta al sole, camino, televisore, etc.) 3

3. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DEL TERMINAL AMBIENTE Attenzione I moduli elettronici possono subire danni causati da scariche elettriche. Prima di qualsiasi intervento, toccare oggetti dotati di collegamento a terra, ad esempio tubi dell acqua o del riscaldamento, per dissipare le scariche elettriche. Nel caso si eseguissero delle forature, prestare attenzione ai fili elettrici incassati. Allacciamento Cavo a due conduttori con sezione di almeno 0,75 mm. Lunghezza del cavo: max 50 m Nota Non tirare mai il cavo collegato al comando a distanza nell immediata vicinanza di cavi da 230/240 V. A Ingresso del cavo A B Supporto per installazione a parete del comando a distanza al connettore viola del ripartitore del BUS KM; sull'unità interna della pompa di calore. TERMINAL D'AMBIANCE WIRING DIAGRAM AQU@SCOP ADVANCE SPLIT DCI / AQU@SCOP ADVANCE SPLIT DCI-R SE 4072 3991191 4

3.1. COLLEGAMENTO DI VARI COMANDI A DISTANZA Prima versione A B C Al modulo di comando o al ripartitore di BUS KM Terminal ambiente Presa (sul posto) Collegamento sul posto tramite presa: Eseguire i collegamenti come indicato nello schema. I cavi del BUS KM non devono superare la lunghezza totale di 50 m. Seconda versione A B C D Al modulo di comando o al ripartitore di BUS KM Terminal ambiente Presa (sul posto) Utilizzatori di BUS supplementari Qualora vengano collegati più comandi a distanza ed utilizzatori di BUS supplementari, il collegamento deve avvenire tramite presa (sul posto), come illustrato nello schema. I cavi del BUS KM non devono superare la lunghezza totale di 50 m. 5

3.2. POSIZIONAMENTO DEI DIP SWITCH Comando a distanza Il comando a distanza influisce sul circuito di riscaldamento A1/M1 - pompa di calore Aqu@Scop Advance Split DCI, circuito di riscaldamento senza miscelatore Posizionamento del DIP SWITCH Preimpostato in fabbrica Il comando a distanza influisce sul circuito di riscaldamento M2 - pompa di calore Aqu@Scop Advance Split DCI, circuito di riscaldamento con miscelatore A DIP switch della scheda (dietro la parte superiore della scatola) Il comando a distanza influisce sul circuito di riscaldamento M3. In caso di collegamento di una sonda ambiente separata, posizionare il DIP SWITCH "S6.3" su "ON". 3.3. COLLEGAMENTO DEL COMANDO A DISTANZA Nota Verificare la corretta installazione del connettore a innesto (spingere senza sforzare). 3.4. APERTURA DEL COMANDO A DISTANZA 6

4. MODIFICA DELL INTERVALLO DI REGOLAZIONE DEL VALORE PREDEFINITO DI TEMPERATURA AMBIENTE NORMALE Impostazione di fabbrica : Sostituire con : ² ² Da 10 C a 30 C ² ² Da 3 C a 23 C ² ² Da 17 C a 37 C 5. CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione elettrica mediante BUS KM Potenza elettrica richiesta 0.2W Classe di protezione III Protezione IP30 Temperatura ambiente ammessa ² ² In funzione da 0 C a +40 C ² ² Conservazione e trasporto da -20 C a +65 C Intervallo di regolazione del valore predefinito di temperatura ambiente normale Da 10ºC a 30ºC regolabile da 3ºC a 23 C o da 17ºC a 37 C tramite l indirizzo di codifica "E1" Regolazione del valore predefinito di temperatura ambiente ridotto sul modulo di comando. 7

8

AIRWELL Industrie France Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE & : +33 (0)2 32 60 61 00 6 : +33 (0)2 32 32 55 13 As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos. Dans un souci d amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. In dem Bemühen um ständige Verbesserung können unsere Erzeugnisse ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Fotos nicht vertraglich bindend. A causa della politica di continua miglioria posta in atto dal costruttore, questi prodotti sono soggetti a modifiche senza alcun obbligo di preavviso. Le foto pubblicate non danno luogo ad alcun vincolo contrattuale. Con objeto de mejorar constantemente, nuestros productos pueden ser modificados sin previo aviso. Fotos no contractuales.