CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE



Documenti analoghi
ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 304

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE IN-LINE

ELETTROPOMPE PER USO RESIDENZIALE. 50 Hz

SERIE 3D ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO E NORMALIZZATE SECONDO EN 733 (EX DIN 24255) 3DS 3DP. Your Life, our Quality. Worldwide.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE.

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

KM NEW CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES. Jansen Pompentechniek T: +31(0) E:

CM CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

ELETTROPOMPE PER USO RESIDENZIALE. 50 Hz

Girante. Impeller. Turbine

OPTIMA ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI

Catalogue Hz M A DE IN ITALY CAM JMC INOX CAB AP PM CP MD MB MPX DP DPV DX DG DH SUPERDOMUS GARDEN

Corpo pompa ghisa Pump body cast iron Cuerpo bomba fundición Corps de pompe fonte

Type KM Pump Datasheets. > KM 50 - KM 310 > KM KM 550

CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

POMPE SOMMERSE DA 5" IT_ed.12/2014. Unipersonale Società sotto la direzione e il controllo di Franklin Electric Co., Inc.

SERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI 304 Modelli: standard, portatile, automatica 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

Pompe autoadescanti. Materiali Componenti NG B-NG Corpo pompa Coperchio con raccordo Parete del diffusore

ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI PER ACQUE LURIDE (grinder) in ghisa

M A DE IN ITALY. Catalogue 2012

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

PUMPAGES SOLUTION. AERRE 2 PUMPS Via G.Mazzini 44/A ALTAVILLA VICENTINA - VI ITALY

CB 100 CB 400. Girante. Impeller. Turbine

Tensione trifase di serie: 3x400 V / 50 Hz Versione speciale a richiesta: 3x460 V / 60 Hz POMPE CENTRIFUGHE ELETTRONICHE

ELETTROPOMPE IN-LINE NORMALIZZATE in ghisa

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

ACQUEDOTTICA ELETTROPOMPE

FEKA VS - FEKA VX. DAB PUMPS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso

Elettropompe centrifughe autoadescanti con eiettore incorporato Self-priming centrifugal pumps with ejector. 004 Girante Impeller

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 304

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA LIMITI D IMPIEGO

SPRINGSON. POMPE MULTICELLULARI AUTOADESCANTI Gamma: Standard e Automatica (PAC) 2 poli - 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

M A DE IN ITALY. 60Hz. Catalogue Where there s water, there s Pentax.

~ 2900 r.p.m. MSV/MSH. ~ 1450 r.p.m. 4MSV/4MSH

CMA - B - C - D - CMR

Elettropompe sommergibili per acque sporche con dispositivo di triturazione Serie

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 304

ELETTROPOMPE DI SUPERFICIE SURFACE ELECTRIC PUMP

ELETTROPOMPE PER RISCALDAMENTO E CONDIZIONAMENTO 50 Hz

Lenntech Tel Fax

STAZIONI DI RACCOLTA E SOLLEVAMENTO ACQUE DI SCARICO

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SEMI-TRASH SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS SEMI TRASH-MODEL ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES SEMI-TRASH

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTE

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

ULTRA 9. Turbine. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE VERTICALI MULTICELLULARI IN ACCIAIO INOX AISI 316

MAIELLO POMPE E SISTEMI COSTRUZIONI E SERVIZI by

~ 2900 r.p.m. CM EN 733

ULTRA 18S. Tenuta meccanica. Mechanical seal. Sello mecánico. Garniture mécanique. Motore 2 poli a induzione 3~ 230/400V-50Hz 1~ 230V-50Hz

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304

CMX ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOGIRANTI INOX

ORLANDO srl POMPE MULTIGIRANTE - SERIE ULTRA -

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

Gruppi di pressurizzazione idrica A velocità variabile con convertitore di frequenza. Wilo GPV-R

CLM. serie/series GENERALITA / FEATURES

motralec ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in ghisa Your Life, our Quality. Worldwide. 43 Residential

Catalogo Tecnico Unità e Gruppi di pompaggio

2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

motralec ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI in AISI 304 Your Life, our Quality. Worldwide. 53 Residential

4SR Elettropompe sommerse da 4"

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 3450 r.p.m. CAX EN 733 ~ 3450 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1750 r.p.m. 4CAX EN 733 ~ 1750 r.p.m.

POMPE CENTRIFUGHE AUTOADESCANTI PER PISCINA. POMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO ORIZZONTALI in ghisa

4CA/4CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

in AISI 304 e in AISI 316

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP

AMPERE. Trifase Three-phase

AMPERE. Trifase Three-phase

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in ghisa

CA/CAX CENTRIFUGHE / CENTRIFUGAL / CENTRIFUGAS / CENTRIFUGES

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / МНОГОСТУПЕНЧАТЫЕ / MULTICELLULAIRE

MINI-SVO. POMPE SOMMERGIBILI Acque cariche domestiche 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

SIL. ELETTROPOMPE IN-LINE SINGOLE Riscaldamento - Condizionamento Ricircolo acqua calda sanitaria 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

Circolatori. Circolatori Elettronici A Basso Consumo Per Applicazioni Di Riscaldamento/ Condizionamento/Acqua Sanitaria alpha 2 - alpha 2 n.

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CA/CAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. CAX/CATX EN 733 ~ 2900 r.p.m. 4CA/4CAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4CAX/4CATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM CBM 60-65

ULTRA V con bocche contrapposte, ULTRA L con bocche in linea. GENERALITA / FEATURES

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

4MA/4MAT EN 733 ~ 1450 r.p.m. 4MAX/4MATX EN 733 ~ 1450 r.p.m.

CMA - B - C - D - CMR

ELETTROPOMPA VERTICALE MULTISTADIO IN ACCIAO INOX VERTICAL MULTISTAGE STAINLESS STEEL PUMP ELECTROPOMPE VERTICALES MULTI-ETAGE EN ACIER INOX

CDX ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOGIRANTE. Your Life, our Quality. Worldwide.

periferiche PE 50 PE 50 BR/PE 100 PE 50 A CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES

CBM ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE DI SCORRIMENTO CBM 100 CBM 60

MA/MAT EN 733 ~ 2900 r.p.m. MAX/MATX EN 733 ~ 2900 r.p.m.

PLUS V/L P 3 V/ L - 100/5 T MULTIGIRANTI / MULTISTAGE / MULTICELLULARES / MULTICELLULAIRE

Transcript:

JA - JR autoadescanti CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES UTILIZZI - Pompa auto-adescante di tipo centrifugo adatta per approvvigionamento d'acqua (anche se miscelata a gas) in piccoli impianti domestici, accoppiate a serbatoi autoclave, per il trasferimento di liquidi e svuotamento di serbatoi; utilizzate anche per il giardinaggio. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche di aspirazione e mandata filettata; supporto motore in ghisa o in alluminio; girante Noryl o in ottone; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 46; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura liquido motore - 5 C; pressione di esercizio max 6 bar. MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica; isolamento in Classe F; protezione IP 44; protezione termica per i modelli monofase, per i modelli trifase la protezione è a cura dell utente. A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari. USES - Self-priming centrifugal pump for water supplies (even if mixed with gas) in small household systems, connected to autoclave tanks, for transferring liquids and emptying tanks; also used for gardening. CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with threaded inlet and outlet; cast iron motor bracket or in aluminium; impeller in Noryl or in brass; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 46 steel; world leading brand ball bearings; liquid temperature range - 5 C; max. operating pressure 6 bar. MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel; insulation Class F; IP 44 protection level; thermal protection for single-phase models; the user is responsible for supplying protection for the three-phase models. ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special liquids. UTILIZACIONES - Bomba auto-aspirante de tipo centrífugo apropiada para el suministro de agua (aunque esté mezclada con gas) en pequeñas instalaciones domésticas, acopladas a tanques, para la transferencia de líquidos y el vaciado de grupos; utilizadas también para la jardinería. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas de aspiración y salida roscadas; soporte motor de fundición o de aluminio; rodete de Noryl o de latón; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de acero AISI 46; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido - 5 C; presión de trabajo máx. 6 bar. MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdida específica; aislamiento de Clase F; protección IP 44; protección térmica para los modelos monofásicos; para los modelos trifásicos de la protección se encarga el usuario. SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares. UTILISATION - Pompe auto-amorçante de type centrifuge, apte à l approvisionnement d eau (même si mélangée à des gaz) dans les petites installations domestiques, l accouplement à des réservoirs, le transfert de liquides et le vidage de réservoirs; peut également être utilisée pour le jardinage. CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides d aspiration et refoulement filetées; support moteur en fonte ou en aluminium; roue en Noryl ou en laiton; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 46; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide - 5 C; pression max. de fontionnement: 6 bars. MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles apte à un service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique; isolation en Classe F; protection IP 44; protection thermique pour les modèles monophasés; pour les modèles triphasés, la protection est à la charge de l utilisateur. SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement. Garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux. 4

Q [gal(us)/min] 5 5 6 5 4 3 2 Q [gal(uk)/min] 5 5 JA-JR 8 2 5 self-priming ELECTRIC PUMPS JA-JR 6 5 JA H[m] H [ft] Q [l/min] TIPO / TYPE / MODELO / MODÈLE ~ 23 V - 5 Hz JR 6 JA 6 JR 8 JA 8 JA 2 3 4 5 6 7 Q [m 3 /h] 2 3 4 3~ 23 / 4 V - 5 Hz (HP) (kw) ~ 3~ JR 6 T JA 6 T JR 8 T JA 8 T JA T.6.6.8.8 P2.44.44.59.59.74 Dati tecnici / Technical data / Datos técnicos /Données tecniques.63.69.79.8.2 P (kw).59.65.78.8.5 x23v 5Hz AMPERE ~ 3~ 3 3.2 3.6 3.7 4.7 3x4V 5Hz.2.3.4 2.3.6 35 35 42 42 47.2 2 29.5 29.5 36 36 42 Q (m 3 /h - l/min).8 3 24 24 3 3 37 H (m) 2.4 4 2 2 32 3. 5 - - - - 27 3.6 6 Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions - - - - ELECTROPOMPES autoamorcantes TIPO / TYPE MODELO / MODÈLE JR 6 JA 6 JR 8 JA 8 JA A 23 23 23 23 23 DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm) B 4 4 4 4 4 C 395 42 395 42 42 D 8 8 8 8 8 E 4 4 4 4 4 F 95 95 95 95 95 H 52 52 52 52 52 H2 85 85 85 85 85 DNA "G "G "G "G "G DNM "G "G "G "G "G I 44 44 44 44 44 L 2 2 2 2 2 M 2 2 2 2 2 4 5.2 4.4 5.8 7 5 ELETCTROBOMBAS autocebantes

JG - JGR 6autoadescanti CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES UTILIZZI - Pompa autoadescante di tipo centrifugo adatta per approvvigionamento d'acqua (anche se miscelata a gas) in piccoli impianti domestici, accoppiate a serbatoi autoclave, per il trasferimento di liquidi e svuotamento di serbatoi; utilizzate anche per il giardinaggio. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche di aspirazione e mandata filettate; supporto motore in alluminio; girante in Noryl o a richiesta in ottone; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 46; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido - 5 C; pressione di esercizio max 6 bar. MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica; isolamento in Classe F; protezione IP 44; protezione termica per i modelli monofase; per i modelli trifase la protezione è a cura dell'utente. A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari. USES - Self-priming centrifugal pump for water supplies (even if mixed with gas) in small household systems, connected to autoclave tanks, for transferring liquids and emptying tanks; also used for gardening. CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with threaded inlet and outlet; aluminium motor bracket; impeller in Noryl or on request in brass; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 46 steel; world leading brand ball bearings; liquid temperature range - 5 C; max. operating pressure 6 bar. MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations duty; stator made with low-loss laminated electric sheet steel; insulation Class F; IP 44 protection level; thermal protection for single-phase models; the user is responsible for supplying protection for the three-phase models. ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special liquids. UTILIZACIONES - Bomba auto-aspirante de tipo centrífugo apropiada para el suministro de agua (aunque esté mezclada con gas) en pequeñas instalaciones domésticas, acopladas en equípos de presión depósitos autoclave, para la transferencia de líquidos y el vaciado de tanques; utilizadas también para la jardinería. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas de aspiración y salida roscadas; soporte motor de aluminio; rodete de Noryl o sobre pedido de latón; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de acero AISI 46; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido - 5 C; presión de trabajo máx. 6 bar. MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdida específica; aislamiento de Clase F; protección IP 44; protección térmica para los modelos monofásicos; para los modelos trifásicos de la protección se encarga el usuario. SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares. UTILISATION - Pompe auto-amorçante de type centrifuge, apte à l approvisionnement d eau (même si mélangée à des gaz) dans les petites installations domestiques, l accouplement à des réservoirs, le transfert de liquides et le vidage de réservoirs; peut également être utilisée pour le jardinage. CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides d aspiration et refoulement filetées; support moteur en aluminium; roue en Noryl ou, sur demande, en laiton; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 46; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide - 5 C; pression max. de fontionnement: 6 bars. MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles apte à un service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique; isolation en Classe F; protection IP 44; protection thermique pour les modèles monophasés; pour les modèles triphasés, la protection est à la charge de l utilisateur. SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement. Garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux.

Q [gal(us)/min] 5 5 6 5 4 3 Q [gal(uk)/min] 5 2 5 self-priming ELECTRIC PUMPS 2 JG 5 5 JGR 85 JG 85 H[m] H [ft] Q [l/min] 2 3 4 5 6 Q [m 3 /h] 2 3 TIPO / TYPE / MODELO / MODÈLE ~ 23 V - 5 Hz JGR 85 JG 85 JG 5 3~ P (kw) 23 / 4 V - 5 Hz (HP) (kw) ~ 3~ JG 85 T JG 85 T JG 5 T.8.8.59.59.74.78.79.98.79.79 P2 Dati tecnici / Technical data / Datos técnicos /Données tecniques x23v 5Hz 3.6 3.7 4.6 AMPERE ~ 3~ 3x4V 5Hz.3.4 2.2.6 35 39.5 44.5.2 2 27 32 37.5 Q (m 3 /h - l/min).8 3 2.5 32 H (m) 2. 35.5 2.5 29 2.4 4-2.5 27 3. 5 - - 5.5 Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions ELECTROPOMPES autoamorcantes Dimensioni imballo Package dimensions Dimensiones embalaje Dimensions d emballage TIPO / TYPE MODELO / MODÈLE JGR 85 JG 85 JG 5 A 7 7 7 DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm) B 98 98 98 C 353 365 365 D 8 8 8 E 4 4 4 F 92 22 22 H 55 55 55 H2 95 95 95 DNA "G "G "G DNM "G "G "G I 4 4 4 L 2 2 2 M M 235 235 235 I 9.5.7.7 L 7 ELETCTROBOMBAS autocebantes

JXF 8autoadescanti CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES UTILIZZI - Pompa auto-adescante di tipo centrifugo adatta per approvvigionamento d'acqua (anche se miscelata a gas) in piccoli impianti domestici, accoppiate a serbatoi autoclave per il trasferimento di liquidi e svuotamento di serbatoi; utilizzate in applicazioni industriali di media entità e per il giardinaggio. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in acciaio inox AISI 33 con bocche di aspirazione e mandata filettate; supporto motore in alluminio con disco portatenuta in acciaio inox AISI 33; girante in Noryl per il modello INOXR; in acciaio inox AISI 34 oppure in Noryl per gli altri modelli; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 46; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido - 5 C; pressione di esercizio max 6 bar. MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica; isolamento in Classe F; protezione IP 44; protezione termica per i modelli monofase; per i modelli trifase la protezione è a cura dell'utente. A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari. USES - Self-priming centrifugal pump for water supplies (even if mixed with gas) in small household systems, connected to autoclave tanks for transferring liquids and emptying tanks; used in medium sized industrial applications and for gardening. CONSTRUCTION FEATURES - AISI 33 stainless steel pump casing with threaded inlet and outlet; aluminium motor bracket and AISI 33 stainless steel mechanical seal holder; Noryl impeller for INOXR; AISI 34 stainless-steel or Noryl for all other models; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 46 steel; world leading brand ball bearings; liquid temperature range - 5 C; max. operating pressure 6 bar. MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel Insulation Class F; IP 44 protection level; thermal protection for single-phase models; the user is responsible for supplying protection for the three-phase models. ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special liquids. UTILIZACIONES - Bomba auto-aspirante de tipo centrífugo para el suministro de agua (aunque esté mezclada con gas) en pequeñas instalaciones domésticas, acopladas en equípos de presión para la transferencia de líquidos y el vaciado tanques; utilizadas en aplicaciones industriales de media importancia y para la jardinería. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de acero inoxidable AISI 33 con bocas de aspiración y salida roscadas; soporte motor de aluminio con disco porta-sello de acero inoxidable AISI 34; rodete en Noryl para el modelo INOXR; de acero inoxidable AISI 34 o de Noryl para los demàs modelos; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de acero AISI 46; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido - 5 C; presión de trabajo máx. 6 bar. MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdida específica; aislamiento de Clase F; protección IP 44; protección térmica para los modelos monofásicos; para los modelos trifásicos de la protección se encarga el usuario. SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares. INUTILISATION - Pompe auto-amorçante de type centrifuge, apte à l approvisionnement d eau (même si mélangée à des gaz) dans les petites installations domestiques, l accouplement à des réservoirs, le transfert de liquides et le vidage de réservoirs; peut être utilisée dans des applications industrielles de moyenne entité et pour le jardinage. CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION - Corps de pompe en acier inox AISI 33 avec brides d aspiration et refoulement filetées; support moteur en aluminium avec disque porte-garniture en acier inox AISI 33; roue en Noryl pour le modale INOXR; en acier inox AISI 34 ou en Noryl pour les autres modèle; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 46; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide - 5 C; pression max. de fontionnement: 6 bars. MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles apte à un service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique; isolation en Classe F; protection IP 44; protection thermique pour les modèles monophasés; pour les modèles triphasés, la protection est à la charge de l utilisateur. SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement. Garniture mécanique spéciale. Liquides spéciaux.

Q [gal(us)/min] 5 5 Q [gal(uk)/min] 5 6 5 4 3 6 2 8 self-priming ELECTRIC PUMPS 2 JXF 85 JXF 5 4 H[m] H(m) Q [l/min] Q [m 3 /h].5 TIPO / TYPE / MODELO / MODÈLE ~ 23 V - 5 Hz JXFR 85 JXF 85 JXF 5 3~ JXFR 85 T JXF 85 T JXF 5 JXFR 85 2 3 4 5 6.5 2 2.5 3 3.5 Dati tecnici / Technical data / Datos técnicos /Données tecniques P (kw) 23 / 4 V - 5 Hz (HP) (kw) ~ 3~.8.8 P2.59.59.74.78.79.98.79.79 x23v 5Hz AMPERE ~ 3~ 3.6 3.7 4.6 3x4V 5Hz.4.4 2.2 46.5 48.5 5.6 37 39 43 Q (m 3 /h - l/min).2 2 29.5 32 38 H (m).8 3 9.2 22.4 32 2.4 4 4 7.6 28 3. 5 Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions - - 2 H [ft] ELECTROPOMPES autoamorcantes Dimensioni imballo Package dimensions Dimensiones embalaje Dimensions d emballage TIPO / TYPE MODELO / MODÈLE JXFR 85 JXF 85 JXF 5 A 65 65 65 DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm) B C D E F H H2 DNA 79 352 75 4 75 5 99 "G 79 36 75 4 75 5 99 "G 79 36 75 4 75 5 99 "G DNM "G "G "G I 4 4 4 L 2 2 2 M M 235 235 235 I 7.9 8.7 9.9 L 9 ELETCTROBOMBAS autocebantes

JA 5-3 autoadescanti CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES UTILIZZI - Pompa auto-adescante di tipo centrifugo adatta per approvvigionamento d'acqua (anche se miscelata a gas) in piccoli e medi impianti domestici e civili; quando accoppiate a serbatoi autoclave, costituiscono un sistema di pressurizzazione automatico. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche di aspirazione e mandata filettate; supporto motore in ghisa; girante in Noryl o in ottone; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 33 parte idraulica; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido - 5 C; pressione di esercizio max 6 bar. MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica; isolamento in Classe F; protezione IP 44; protezione termica per i modelli monofase; per i modelli trifase la protezione è a cura dell'utente. A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari. USES - Self-priming centrifugal pump for water supplies (even if mixed with gas) in small and medium household and civil systems; when connected to autoclave tanks, an automatic pressurisation system comes. CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with threaded inlet and outlet; cast iron motor bracket; impeller in Noryl or in brass; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 33 steel on the hydraulic side; world leading brand ball bearings; liquid temperature range - 5 C; max. operating pressure 6 bar. MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel; insulation Class F; IP 44 protection level; thermal protection for single-phase models; the user is responsible for supplying protection for the three-phase models. ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special liquids. UTILIZACIONES - Bomba auto-aspirante de tipo centrífugo apropiada para el suministro de agua (aunque esté mezclada con gas) en pequeñas y medianas instalaciones domésticas y civiles; cuando se acoplan a equipos de presión constituyen un sistema de presurización automático. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas de aspiración y salida roscadas; soporte motor; de fundición; rodete de Noryl o de latón; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de acero AISI 33 parte hidráulica ojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido - 5 C; presión de trabajo máx. 6 bar. MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdida específica; aislamiento de Clase F; protección IP 44; protección térmica para los modelos monofásicos; para los modelos trifásicos de la protección se encarga el usuario. BAJO DEMANDA - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares. UTILISATION - Pompe auto-amorçante de type centrifuge, apte à l approvisionnement d eau (même si mélangée à des gaz) dans les petites et moyennes installations domestiques et civiles; accouplée à un réservoir, peut constituer un système de pressurisation automatique. CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides d aspiration et refoulement filetées; support moteur en fonte; roue en Noryl ou en laiton; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 33 partie hydraulique; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide - 5 C; pression max. de fontionnement: 6 bars. MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles apte à un service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique; isolation en Classe F; protection IP 44; protection thermique pour les modèles monophasés; pour les modèles triphasés, la protection est à la charge de l utilisateur. SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement; garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux.

Q [gal(us)/min] 5 2 3 35 4 Q [gal(uk)/min] 5 5 2 3 35 7 6 5 4 2 5 self-priming ELECTRIC PUMPS JA 2 JA 3 JA 5 3 H [m] H [ft] 2 Q [l/min] 2 4 6 8 2 4 Q [m 3 /h] 2 3 4 5 6 7 TIPO / TYPE / MODELO / MODÈLE ~ 23 V - 5 Hz JA 5 JA 2 JA 3 3~ 23 / 4 V - 5 Hz (HP) (kw) ~ 3~ JA 5 T JA 2 T JA 3 T.5 2.2 3 P2..65 2.2 Dati tecnici / Technical data / Datos técnicos /Données tecniques.74 2.22 2.65 P (kw).68 2. 2.5 x23v 5Hz 7.9.3.8 AMPERE ~ 3~ 3x4V 5Hz 3.3 3.9 4.9 6 62.5 64.5.2 2 56.5 59.5 62.8 3 54 58 6.5 Q (m 3 /h - l/min) 3 4.2 5.4 5 7 9 48 54 57 H (m) 4 49 52.5 8 9 32 42.5 47 6.6-34 42 7.8 3 - - 35 8.4 4 Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions 6 - - 32 ELECTROPOMPES autoamorcantes Dimensioni imballo Package dimensions Dimensiones embalaje Dimensions d emballage TIPO / TYPE MODELO / MODÈLE JA 5 JA 2 JA 3 A 24 24 24 DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm) B 7 7 7 C 596 596 596 D 22 22 22 E 77 77 77 F 5 5 5 H 2 2 2 H2 DNA 24 "/2 G 24 "/2 G 24 "/2 G DNM "G "G "G I 6 6 6 L 235 235 235 M M 275 275 275 I 27.9 28.7 29.6 L ELETCTROBOMBAS autocebantes

PA autoadescanti PA 2 2 4 PA 8 CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES UTILIZZI - Pompa auto-adescante di tipo centrifugo con eiettore esterno (tipo convertibile) da 2" e da 4"; adatta per approvvigionamento d'acqua (anche se miscelata a gas) in piccoli impianti domestici, quando accoppiate a serbatoi autoclave, costituiscono un sistema di pressurizzazione automatico. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche di aspirazione e mandata filettate; supporto motore in ghisa o in alluminio (solo per PA 8 e PA ); girante in Noryl o in ottone; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 46 (mod. PA 8 e PA ) e acciaio AISI 33 lato parte idraulica per PA 5 e PA 2); cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido - 5 C; pressione di esercizio max 6 bar. MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica; isolamento in Classe F; protezione IP 44; protezione termica per i modelli monofase; per i modelli trifase la protezione è a cura dell'utente. A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari. USES - Self-priming centrifugal pump with external ejector (convertible) 2" and 4"; for water supplies (even if mixed with gas) in small household systems, when connected to autoclave tanks, an automatic pressurisation system comes. CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with threaded inlet and outlet; cast iron motor bracket or in aluminium (only on PA 8 and PA ); impeller in Noryl or in brass ; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 46 steel (mod. PA 8 and PA ) and AISI 33 steel on hydraulic side on PA 5 and PA 2); world leading brand ball bearings; liquid temperature range - 5 C; max. operating pressure 6 bar. MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel; insulation Class F; IP 44 protection level; thermal protection for single-phase models; the user is responsible for supplying protection for the three-phase models. ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special liquids. UTILIZACIONES - Bomba auto-aspirante de tipo centrífugo con eyector exterior (tipo convertible) de 2" y de 4"; apropiada para el suministro de agua (aunque esté mezclada congas) en pequeñas instalaciones domésticas, cuando se acoplan a equipos de presión constituyen un sistema de presurización automático. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas de aspiración y salida roscadas; soporte motor en fundición o en aluminio (sólo para PA 8 y PA ); rodete de Noryl o de latón; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de acero AISI 46 (mod. PA 8 y PA ) y acero AISI 33 lado parte hidráulica para PA 5 y PA 2; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido - 5 C; presión de trabajo máx. 6 bar. MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdida específica; aislamiento de Clase F; protección IP 44; protección térmica para los modelos monofásicos; para los modelos trifásicos de la protección se encarga el usuario. SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares. UTILISATION - Pompe auto-amorçante de type centrifuge avec éjecteur externe (type convertible) de 2 et de 4 ; apte à l approvisionnement d eau (même si mélangée à des gaz) dans les petites installations domestiques; accouplée à un réservoir, peut constituer un système de pressurisation automatique. CARACTÉRISTIQUES D EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides d aspiration et refoulement filetées ; support moteur en fonte ou en aluminium (uniqt. pour PA 8 et PA ); roue en Noryl ou en laiton; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 46 (mod. PA 8 et PA ) et acier AISI 33 côté partie hydraulique pour PA 5 et AP 2); roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide - 5 C; pression max. de fontionnement: 6 bars. 2 MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles apte à un service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique; isolation en Classe F; protection IP 44; protection thermique pour les modèles monophasés; pour les modèles triphasés, la protection est à la charge de l utilisateur. SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement; garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux.

Prima dell'installazione controllare che i tubi (ferro, plastica o gomma) siano internamente puliti, in modo da non intasare l'uggello dell'eiettore. Al piede dell'eiettore deve essere montata una valvola di fondo o di ritegno. A montaggio ultimato riempire completamente tubi e corpo pompa con acqua pulita. Per mantenere un efficiente adescamento é necessario che nel circuito ci sia una certa pressione, per cui é consigliabile montare sulla mandata della pompa un serbatoio a membrana. Before installing the pump verify that all pipes (iron, plastic or rubber) are clean inside so to avoid any obstruction to the ejector nozzle. At the foot of the ejector must be installed a foot valve or a check valva. Installed the pump, fill completely both pipes and pump body with clean water. To preserve an efficient priming it is necessary a certain pression in the circuit, therefore it is reccomended to install a membrane tank at the delivery of the pumps. Antes de efectuar la instalación controlar que los tubos (hierro, plástico o goma) estén interiormente limpios asì que la boquilla del eyector es nacasario montar una válvula antirretroceso o de retencion. A montaje acabado llenar completamente los tubos y la caja de bomba con agua limpia. Al fin de mantener una cebadura eficiente es necesario que el circuito tenga una determinada presión, y por eso se aconseja montar un tanque a membrana sobre el caudal de la bomba. Avant l'installation, il faut contrôler que les tuyaux (en fer, plastique ou caoutchouc) soient intérieurement nettoyés de façon à ne pas obstruer la buse de l'éjecteur. Au pied de l'éjecteur il faut installer une soupape de fond ou de retenue. L'installation terminée, remplir complètement les tuyaux et le corps de pompe avec de l'eau limpide. Pour maintenir un amorçage à plein rendement il faut qu'il y ait une certaine pression dans le circuit, par conséquent il est conseillé d'installer sur l'orifice de refoulement de la pompe un réservoir à pression. self-priming ELECTRIC PUMPS Dati tecnici / Technical data / Datos técnicos /Données tecniques TIPO / TYPE / MODELO / MODÈLE ~ 23 V - 5 Hz 23 / 4 V - 5 Hz PA 8 PA PA 5 PA 2 3~ PA 8 T PA PA 5 T PA 2 T P2 (HP) (kw).8.59.74.5. 2.2.65 P (kw) ~ 3~.8.8.2.5.65.65 2.22 2.22 AMPERE ~ 3~ x23v 5Hz 3.7 4.7 8.2.3 3x4V 5Hz.4 2.3 3. 4. Tipo eiettore Ejector type Type éjecteur Tipo inyector P 2 P 3 P 2 P 3 P 2 P 3 P 2 P 3 Aspirazione m Suction depth. m Profondeur aspiration m Altura aspiración m 5 2 3 5 2 3 35 5 2 35 4 5 5 2 35 4 5.8 3 3 28 22 4 4 37 3 4 2.36 6 28 23 6 8 37 34 8 4 49.6 8 34 3 2 48 43 49.9 5 22 5 8 3 4 49 4 2 46 4 Q (m 3 /h - l/min).2 2 9 3 27 2 4 3.5 H (m) 7 24 7 5 45 2 5.8 3 5 2 42 37 34 48 44 28 2. 35 2 8 35 3 27 46 43 4 2 3 5 2 35 32 28 3.6 6 2 3 27 23 ELECTROPOMPES autoamorcantes Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions TIPO / TYPE MODELO / MODÈLE PA 8 PA PA 5 PA 2 A 68 68 B 82 82 74 74 DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm) C D E F G H H2 ø 36 8 4 95 52 97 85 " G 36 8 4 95 52 97 85 " G 45 22 77 23 6 2 24 " G 45 22 77 23 6 2 24 " G DNA "/4 G "/4 G "/4 G "/4 G DNM " G " G " G " G I 44 44 5 5 M L 2 2 23 23 Dimensioni imballo Package dimensions Dimensiones embalaje Dimensions d emballage L I M 2 6.7 2 8 28 27.2 28 27.7 3 ELETCTROBOMBAS autocebantes

AQUASET acquaset JA /C 5 TIPO - TYPE TYPE MODELO JGR 85/C JG 85/C JG 5/C JR 6/C JR 8/C JA 6/C JA 8/C JA /C JXFR 85/C JXF 85/C JXF 5/C Pot. nominale Nominal Power Puiss. nominale Pot. nominal Pot. assorbita Imput Power Puiss. absorbée Pot. absorbida P2 P (HP) (kw) (kw).8.8..6.8.6.8..8..2.59.59.74.44.59.44.59.74.6.75.9.78.79.98.63.79.69.8.2.78.79 AMPERE x23 V - 5 Hz 3.6 3.7 4.6 3. 3.6 3.2 3.7 4.7 3.9 4.7 5.4 PRESTAZIONI - PERFORMANCES PERFORMANCES - PRESTACIONES Portata Capacity H max Débit Caudal (l/') (m) 5-35 5-4 5-45 5-4 5-4 5-4 5-4 - 5-4 - 5-5 4 -.5 43-2.5 47-22 37-2 45-37 - 2 45-47 - 27 39-42 - 24 47-23 Peso Weight Poids Peso kg 7.5 8.5 9.5 22 22.5 23 24 6.5 7.5 8.5

aquaset ELECTRIC PUMPS Dimensioni in mm. Dimensions in mm. Packing en mm. Dimensiones en mm. JXF 5/C ELECTROPOMPES aquaset 58 575 28 Gruppi di pressurizzazione a funzionamento automatico realizzati con elettropompe centrifughe o autoadescanti. Ciascun gruppo, pronto per l'installazione, é composto da un'elettropompa, un pressostato pre-tarato e regolabile, un manometro, un raccordo (ed eventualmente un tubo flessibile con guaina in acciaio inox), un serbatoio a membrana e un cavo con spina. Le caratteristiche e le prestazioni sono in funzione del tipo di elettropompa montata, della capacità del serbatoio e della taratura del pressostato. Automatic working pressure systems build-up with centrifugal or self-priming electric pumps. Each set, ready for the installation, is made by an electropump, a pre-rated and adjustable pressure switch, pressure gauge, connector (and eventually a flexible hose with s.s. sheath), membrane tank and cable with plug. The set specification and performances are related to the adapted electropump, tank capacity and pressure switch rating. Grupos de presión con funcionamiento automático realizados con electrobombas centrífugas o autocebantes. Cada grupo, preparado para la instalación, se compone de: electrobomba, presóstato precalibrado y regulable, manómetro, valvula (y eventualmente un tubo flexible con funda de aciero inox), tanque a membrana y cable con enchufe. Las caracteristicas y las prestaciones dependen del tipo de electrobomba montada, de la capacidad del tanque y del calibrado del presóstato. Groupes de pressurisation à fonctionnement automatique réalisés avec des électropompes centrifuges ou autoamorçantes. Chaque groupe prêt pour l'installation est composé d'une électropompe, d'un pressostat pré-étalonné et réglable, d'un manomètre, d'un raccord (et éventuellement d'un tube flexible avec gaine en acier inox), d'un réservoir à membrane et d'un câble avec fiche de courant. Les caractéristiques et les performances dépendent du type d'électropompe utilisée, de la contenance du réservoir et du tarage du pressostat. 5 ELETCTROBOMBAS aquaset

GARDEN JET elettropompe JA /G JA /G JG/JR/JA JXM/G 52 TIPO - TYPE TYPE MODELO JGR 85/G JG 85/G JG 5/G JR 6/G JR 8/G JA 6/G JA 8/G JA /G JXFR 85/BOX/G JXF 85/BOX/G JXF 5/BOX/G JXM/G 5/4 JXM/G /5 Pot. nominale Nominal Power Puiss. nominale Pot. nominal Pot. assorbita Imput Power Puiss. absorbée Pot. absorbida P2 P (HP) (kw) (kw).8.8..6.8.6.8..8.8.2.59.59.74.44.59.44.59.74.59.59.74.74.88.8.87.99.63.79.69.8.2.78.79.98.7.27 AMPERE x23 V - 5 Hz 3.6 3.7 4.2 3. 3.6 3.2 3.7 4.7 3.6 3.7 4.6 5. 6. PRESTAZIONI - PERFORMANCES PERFORMANCES - PRESTACIONES Q (l/') 5-35 5-4 5-45 5-4 5-4 5-4 5-4 - 5 5-35 5-35 5-45 - 8-8 H (m) 4 -.5 43-2.5 47-22 37-2 45-37 - 2 45-47 - 27 42-4 43-5 45-2 4.5-2 5.5-2 Peso Weight Poids Peso kg 2 3 5 5.5 6.5 7 8 7.9 8.7 9.9.8

JXM/G KARJET JXF 5/BOX garde jet ELECTRIC PUMPS JXF /G ELECTROPOMPES garden jet KARJET JXF/BOX TIPO - TYPE TYPE MODELO JGR 85-JG 85-5/ G JG 85-5/ G JR 6-8/G JA 6-/ G JXFR 85 BOX/G JXF 85 BOX/G JXF 5 BOX/G JXM/G 5/4 JXM/G /5 DIMENSIONI mm - DIMENSIONS mm DIMENSIONS mm - DIMENSIONES mm A B C 353 365 42 42 352 36 379 4 4 226 226 226 226 226 226 29 75 75 2 2 2 2 275 275 287 285 285 Elettropompe portatili auto-adescanti complete di cavo con spina, interruttore, kit di aspirazione. Le caratteristiche e le prestazioni dipendono dal tipo di elettropompa utilizzata. Portable self priming electric pumps complete with cable and plug, switch, suction kit. The performances depend on adopted pump type. Electrobombas portábles autocebantes dotadas de cable con clavija y interruptor, kit de aspiración. Las caracteristicas y las prestaciones dependen del tipo de electrobomba utilizada. Electropompes auto-amorçantes portables dotées de câble avec fiche de courant, interrupteur, kit d'aspiration. Les caractéristiques et les performances dépendent du type d'électropompe utilisée. 53 ELETCTROBOMBAS garden jet

Lowara Catalogo Generale Serie BG Elettropompe centrifughe autoadescanti monoblocco con sistema eiettore incorporato, atte a mantenere l adescamento anche in presenza di gas disciolti nell acqua. Il largo impiego dell acciaio inox stampato garantisce inalterabilità nel tempo, notevole leggerezza ed ottimi rendimenti. Disponibile la versione Garden con maniglia e interruttore incorporato nella scatola morsettiera. DATI CARATTERISTICI Portata: fino a 4,2 m 3 /h Prevalenza: fino a 53 m Alimentazione: trifase e monofase 5 e 6 Hz Potenza: da,37 kw fino a, kw Pressione massima di esercizio: 8 bar Massima altezza di aspirazione: 8 m Massima temperatura ambiente: 4 C Temperatura del liquido pompato: da - C a +4 C Isolamento classe: F Protezione: IP55 APPLICAZIONI Approvvigionamento idrico Pressurizzazione Irrigazione Lavaggi Raccolta acqua piovana Piscine Fontane MATERIALI Corpo pompa: Acciaio inossidabile Girante: Acciaio inossidabile Diffusore: Tecnopolimero Eiettore: Tecnopolimero Disco porta tenuta: Acciaio inossidabile Tenuta meccanica: Ceramica/Carbone/EPDM Tappi di carico e scarico: Ottone nichelato Elastomeri: EPDM Per una lista completa delle informazioni tecniche consultare il sito www.lowara.it 42

Lowara Catalogo Generale SERIE BG CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO A 5 Hz TABELLA DI PRESTAZIONI IDRAULICHE POMPA TIPO POTENZA Q = PORTATA NOMINALE l/min 2 3 4 5 6 65 7 m 3 /h,6,2,8 2,4 3 3,6 3,9 4,2 kw HP H = PREVALENZA TOTALE IN METRI COLONNA ACQUA BG(M)3,37,5 36,9 3,6,6 2,5 7,7 3,8 BG(M)5,55,75 4,2 35,7 32, 28,8,7 22,4 8,8 BG(M)7,75 45,4 38, 34,8 3,7 28,6,6 BG(M)9,9,2 49,6 4, 37,7 34,8 32,2 29,8 28,6 BG(M),,5 53,2 45,8 42,5 39,5 36,5 33,5 3,9 3,3 Portate massime in funzione dei dislivelli geodetici in aspirazione con tubo lungo 8 m e valvola di fondo puliti da " /4. Le prestazioni valgono per liquidi con densità ρ =, kg/dm 3 ed una viscosit cinematica ν = mm 2 /s. TABELLA DATI ELETTRICI POMPA TIPO POTENZA CORRENTE CONDENSATORE POMPA TIPO POTENZA CORRENTE CORRENTE ASSORBITA* ASSORBITA* ASSORBITA* ASSORBITA* ASSORBITA* MONOFASE 22-24 V TRIFASE 22-24 V 38-45 V kw A µf / 45 V kw A A BGM3,67 2,96 4 BG3,68 2,56,48 BGM5,9 4,33 6 BG5,8 2,74,58 BGM7, 5 2 BG7, 3,7 2,4 BGM9,24 5,54 BG9,6 4,24 2,45 BGM,43 6,47 3 BG,38 4,59 2,65 *Valori massimi nel campo di funzionamento bg-2p5_a_th bg-2p5_a_te 43

Lowara Catalogo Generale SERIE BG DIMENSIONI E PESI POMPA TIPO DIMENSIONI (mm) DNA DNM PESO D L L H kg BGM3 2 366 62 22 Rp /4 Rp BGM5 4 38 76 23 Rp /4 Rp 2 BGM7 4 38 76 23 Rp /4 Rp 3 BGM9 4 38 3 239 Rp /4 Rp 3 BGM 56 4 69 246 Rp /4 Rp 6 BG3 2 366 62 22 Rp /4 Rp BG5 4 38 76 23 Rp /4 Rp 2 BG7 4 38 76 23 Rp /4 Rp 3 BG9 4 38 76 23 Rp /4 Rp 3 BG 56 4 4 238 Rp /4 Rp 6 bg-2p5_a_td 44

Lowara Catalogo Generale Serie SP Elettropompe periferiche monoblocco autoadescanti a canale laterale con girante stellare. Utilizzate per mantenere l adescamento anche in presenza di gas disciolti nell acqua e quando si ha una discontinuità del liquido da movimentare. La girante in ottone nichelato previene bloccaggi causati dall ossidazione. DATI CARATTERISTICI Portata: fino a 2,75 m 3 /h Prevalenza: fino a 5 m Alimentazione: trifase e monofase 5 e 6 Hz Potenza: da,55 kw fino a,75 kw Pressione massima di esercizio: 8 bar Temperatura del liquido pompato: da - C a +4 C Massima temperatura ambiente: 4 C Isolamento classe: F Protezione: IP55 APPLICAZIONI Approvvigionamento idrico Lavaggi Pressurizzazione Irrigazione MATERIALI Corpo pompa: Ghisa Supporto motore/pompa: Ghisa Girante: Ottone nichelato Flangia frontale: Ottone Rasamento posteriore: Ottone Tenuta meccanica: Ceramica/Carbone/NBR Tappo di carico: Ottone Elastomeri: NBR Per una lista completa delle informazioni tecniche consultare il sito www.lowara.it 39

Lowara Catalogo Generale SERIE SP CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO A 5 Hz TABELLA DI PRESTAZIONI IDRAULICHE POMPA TIPO POTENZA Q = PORTATA NOMINALE l/min 2 3 35 4 45 m 3 /h,6,2,5,8 2, 2,4 2,7 kw HP H = PREVALENZA TOTALE IN METRI COLONNA ACQUA SP5(T),55,75 45,2 39,8 3, 26, 2,7 5,4,3 5,7 SP7(T),75 54, 49,3 4,5 36,7 3,4,7 9,7 3,5 Le prestazioni valgono per liquidi con densità ρ =, kg/dm 3 ed una viscosità cinematica ν = mm 2 /s. TABELLA DATI ELETTRICI sp-2p5_a_th POMPA TIPO POTENZA CORRENTE CONDENSATORE POMPA TIPO POTENZA CORRENTE CORRENTE ASSORBITA* ASSORBITA* ASSORBITA* ASSORBITA* ASSORBITA* MONOFASE 22-24 V TRIFASE 22-24 V 38-45 V kw A µf / 45 V kw A A SP5,87 4,2 6 SP5T,78 2,67,54 SP7, 4,6 2 SP7T,98 3,53 2,4 *Valori massimi nel campo di funzionamento sp-2p5_a_te 4

Lowara Catalogo Generale SERIE SP DIMENSIONI E PESI POMPA TIPO PESO kg SP5(T) SP7(T) 2 sp-2p5_a_td 4

JES - JE ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 Elettropompe autoadescanti in acciaio inossidabile AISI 34. APPLICAZIONI Alimentazione di acqua potabile Pressurizzazione domestica Piccola irrigazione di giardini Svuotamento serbatoi e piscine Movimentazione di acqua pulita in genere PECULIARITÁ TECNICHE Pratica Leggera e facilmente trasportabile JEM 8- disponibile nella versione G ovvero GIARDINO (maniglia, presa normalizzata e cavo da,5 m) CURVE DI PRESTAZIONE (secondo ISO 996 Allegato A) DATI TECNICI Pressione massima di esercizio: 6 bar Temperatura massima del liquido: 45 C Profondità massima di aspirazione: 8 m Motore asincrono chiuso 2 poli autoventilato a ventilazione interna Classe di isolamento F Grado di protezione IP44 (su richiesta IP55) Tensione monofase 23V ± % 5Hz, tensione trifase 23/4V ±% 5Hz Condensatore permanentemente inserito e protezione termoamperometrica a riarmo automatico incorporata per il motore monofase Protezione a cura dell utente per la versione trifase Attacco aspirazione G per JES, G¼ per JE Attacco mandata G MATERIALI Corpo pompa, supporto, disco porta tenuta, cassa motore e copriventola in AISI 34 Albero in AISI 33 (parte in contatto con il liquido) Girante in AISI 34 per JE, in PPO rinforzato con fibre di vetro per JES Tenuta meccanica in Carbone/Ceramica/NBR QUADRI EPBH (vedi pag. 68) SIGLA IDENTIFICATIVA JES JES M 6 SIGLA IDENTIFICATIVA JE JE M 2 TIPO MONOFASE MODELLO 5 6 8 ACCESSORI (Su richiesta) Vaso 5 litri bar ¾ EPDM Vaso 24 litri 8 bar EPDM Vaso 24 litri bar EPDM Galleggiante key 5 metri PVC con contrappeso Galleggiante key metri PVC con contrappeso Pressostato SQUARE-D FSG-2,4 4,6 bar G¼ F Pressostato FYG-22 2,8 7 bar G¼ F Presscomfort - Regolatore di pressione (vedi pag. 7) Press o Matic - Sistema di controllo a velocità variabile (alimentazione monofase 23V±% - uscita trifase 22V - potenza massima motore 2,2 kw - 3 HP - vedi pag. 7) TIPO 8 2 5 MONOFASE MODELLO Your Life, our Quality. Worldwide. 2 Residential

JES - JE ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 TABELLA PRESTAZIONI JES Modello P 2 Q=Portata Monofase Trifase l/min 5 2 4 45 23V 23/4V [HP] [kw] m 3 /h,3,2 2,4 2,7 H=Prevalenza [m] JESM 5 JES 5,5,37 28, 23, 5,,5 JESM 6 JES 6,6,44 3,5 26, 7, 3,5 JESM 8 JES 8,8,6 37, 29, 2, 6, DIMENSIONI JES TABELLA DIMENSIONI Modello Dimensioni [mm] Peso A L [] [2] [] [2] [kg] JES(M) 5 77 8 92 96 5,6 JES(M) 6 77 8 92 96 5,8 JES(M) 8 77 8 92 96 6, []= Solo trifase [2]= Solo monofase INSTALLAZIONE SUPPORTO VALVOLA SUPPORTO SARACINESCA VALVOLA DI NON RITORNO POMPA Per una corretta installazione del sistema si consiglia di prevedere una valvola di fondo in aspirazione e un supporto/ancoraggio per le tubazioni. VALVOLA DI FONDO CON FILTRO VISTA IN SEZIONE JES Your Life, our Quality. Worldwide. 3 Residential

JES - JE ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 TABELLA MATERIALI Rif. Nome Materiale Rif. Nome Materiale Corpo pompa AISI 34 2 Anello compensatore Acciaio C7 3 Supporto motore AISI 34 22 Tirante Fe 42 Zincato 4 Disco porta tenuta AISI 34 23 Condensatore [2] - 6 Albero rotore AISI 33 (parte in contatto con il liquido) 24 Tappo di carico PA6 7 Girante PPO rinforzato con fibre di vetro Tappo di scarico PA6 9 Gruppo Venturi + diffusore PPO rinforzato con fibre di vetro 26 Anello OR NBR Tenuta meccanica Carbone/Ceramica/NBR 28 Anello OR NBR 2 Cassa motore - 3 Distanziale tenuta meccanica Ottone 3 Coperchio motore Alluminio 3 Distanziale disco/tenuta AISI 34 4 Ventola PA6 34 Dado girante [] AISI 34 5 Copriventola Fe P4 Zincato 36 Camicia motore AISI 34 6 Morsettiera - 56 Guarnizione coprimorsettiera NBR 7 Coprimorsettiera PA66 rinforzato con fibre di vetro 58 Pressacavo - 8 Rondella paraspruzzi NBR 77 Anello OR NBR 9 Cuscinetto (lato pompa) - 78 Anello OR NBR 2 Cuscinetto (lato motore) - 2 Vite (corpo pompa) Acciaio inossidabile A2 UNI7323 []= Solo per trifase [2]= Solo per monofase TENUTA MECCANICA JES TABELLA MATERIALI Rif. Nome Materiale A Parte rotante Ceramica B Parte fissa Carbone C Anello OR NBR D Anello OR NBR E Anello OR NBR F Molla AISI 36 G Struttura/telaio AISI 34 TABELLA DATI ELETTRICI JES Modello P 2 Condensatore P Corrente Assorbita Monofase Trifase Monofase [A] 23V 23/4V [HP] [kw] µf V c Monofase Trifase Monofase Trifase [kw] [kw] 23V 23V 4V JESM 5 JES 5,5,37 45,44,43 2,,5,85 JESM 6 JES 6,6,44 45,54,49 2,4,9, JESM 8 JES 8,8,6 2,5 45,63,58 3, 2,,3 Your Life, our Quality. Worldwide. 4 Residential

JES - JE ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 TABELLA PRESTAZIONI JE Modello P 2 Q=Portata Monofase Trifase l/min 2 3 4 5 6 7 75 23V 23/4V [HP] [kw] m 3 /h,2,8 2,4 3 3,6 4,2 4,5 H=Prevalenza [m] JEM 8 JE 8,8,6 33, 29, 26,5 23,5 2,5 8, - JEM JE,75 37, 33,5 3, 27, 24, 2, - JEM 2 JE 2,2,88 4, 37, 34, 3,5 27,5 24,5 - JEM 5 JE 5,5, 49, 44,5 4,5 37, 34, 3, 29,5 DIMENSIONI JE TABELLA DIMENSIONI Modello Dimensioni [mm] Peso A C L M M N N R W [] [2] [] [2] [kg] JE(M) 8 29 4 5 3 2 5 23,5 28 2, JE(M) 29 432 5 3 2 5 228,5 43 3,5 JE(M) 2 29 432 5 3 2 5 228,5 43 3,5 JE(M) 5 24 24 439 2 5 4 7 23 45,5 5,5 []= Solo trifase [2]= Solo monofase INSTALLAZIONE SUPPORTO VALVOLA SUPPORTO SARACINESCA VALVOLA DI NON RITORNO POMPA Per una corretta installazione del sistema si consiglia di prevedere una valvola di fondo in aspirazione e un supporto/ancoraggio per le tubazioni. VALVOLA DI FONDO CON FILTRO VISTA IN SEZIONE JE Your Life, our Quality. Worldwide. 5 Residential

JES - JE ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 TABELLA MATERIALI Rif. Nome Materiale Rif. Nome Materiale Corpo pompa AISI 34 23 Condensatore [2] - 3 Supporto motore AISI 34 24 Tappo di carico PA 4 Disco porta tenuta AISI 34 Tappo di scarico PA 6 Albero rotore AISI 33 (parte in contatto con il liquido) 26 Anello OR NBR 7 Girante AISI 34 28 Anello OR NBR 9 Gruppo Venturi + diffusore PPO rinforzato con fibre di vetro 3 Distanziale disco/tenuta AISI 34 Tenuta meccanica Ceramica/Carbone/NBR 32 Linguetta AISI 34 2 Cassa motore - 34 Dado girante AISI 34 3 Coperchio motore Alluminio 36 Camicia motore AISI 34 4 Ventola PA6 43 Distanziale diffusore PPO rinforzato con fibre di vetro 5 Copriventola AISI 34 56 Guarnizione coprimorsettiera NBR 6 Morsettiera - 58 Pressacavo - 7 Coprimorsettiera PA66 rinforzato con fibre di vetro 77 Anello OR NBR 8 Rondella paraspruzzi NBR 78 Anello OR NBR 9 Cuscinetto (lato pompa) - 93 Anello tenuta [] NBR 2 Cuscinetto (lato motore) - Motoprotettore [2] - 2 Anello compensatore Acciaio C7 2 Vite (corpo pompa) Acciaio inossidabile A2 UNI7323 22 Tirante Fe 42 Zincato - - - []= Solo per IP 55 [2]= Solo per monofase TENUTA MECCANICA JE TABELLA MATERIALI Rif. Nome Materiale A Parte rotante Ceramica B Parte fissa Carbone C Anello OR NBR D Anello OR NBR E Anello OR NBR F Molla AISI 36 G Struttura/telaio AISI 34 TABELLA DATI ELETTRICI JE Modello P 2 Condensatore P Corrente Assorbita Monofase Trifase Monofase [A] 23V 23/4V [HP] [kw] µf V c Monofase Trifase Monofase Trifase [kw] [kw] 23V 23V 4V JEM 8 JE 8,8,6 6 45,5,97 4,7 3,3,9 JEM JE,75 2 45,33, 6,4 4,5 2,6 JEM 2 JE 2,2,88 2 45,39,3 6,7 4,7 2,7 JEM 5 JE 5,5, 3,5 45,7,58 7,6 5,9 3,3 Your Life, our Quality. Worldwide. 6 Residential

JESX - JEX ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 Elettropompe autoadescanti in acciaio inossidabile AISI 34. APPLICAZIONI Alimentazione di acqua potabile Pressurizzazione domestica Piccola irrigazione di giardini Svuotamento serbatoi e piscine Movimentazione di acqua pulita in genere PECULIARITÁ TECNICHE Pratica Facilmente trasportabile Leggera CURVE DI PRESTAZIONE (secondo ISO 996 Allegato A) DATI TECNICI Pressione massima di esercizio: 6 bar Temperatura massima del liquido: 45 C Profondità massima di aspirazione: 8 m Motore asincrono 2 poli autoventilato Classe di isolamento F Grado di protezione IP54 (su richiesta IP55) Tensione monofase 23V ± % 5Hz, tensione trifase 23/4V ±% 5Hz Condensatore permanentemente inserito e protezione termoamperometrica a riarmo automatico incorporata per il motore monofase Protezione a cura dell utente per la versione trifase Attacco aspirazione G per JESX, G¼ per JEX Attacco mandata G MATERIALI Corpo pompa e disco porta tenuta in AISI 34 Albero in AISI 33 (parte in contatto con il liquido) Girante in AISI 34 per JEX, in PPO rinforzato con fibre di vetro per JESX Tenuta meccanica in Carbone/Ceramica/NBR Supporto e cassa motore in alluminio QUADRI EPBH (vedi pag. 68) SIGLA IDENTIFICATIVA JESX JESX M 6 SIGLA IDENTIFICATIVA JEX JEX M 2 TIPO MONOFASE MODELLO TIPO 5 6 8 8 2 5 ACCESSORI (Su richiesta) Vaso 5 litri bar ¾ EPDM Vaso 24 litri 8 bar EPDM Vaso 24 litri bar EPDM Galleggiante key 5 metri PVC con contrappeso Galleggiante key metri PVC con contrappeso Pressostato SQUARE-D FSG-2,4 4,6 bar G¼ F Pressostato FYG-22 2,8 7 bar G¼ F Presscomfort - Regolatore di pressione (vedi pag. 7) Press o Matic - Sistema di controllo a velocità variabile (alimentazione monofase 23V±% - uscita trifase 22V - potenza massima motore 2,2 kw - 3 HP - vedi pag. 7) MONOFASE MODELLO Your Life, our Quality. Worldwide. 7 Residential

JESX - JEX ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 TABELLA PRESTAZIONI JESX Modello P 2 Q=Portata Monofase Trifase l/min 5 2 4 45 23V 23/4V [HP] [kw] m 3 /h,3,2 2,4 2,7 H=Prevalenza [m] JESXM 5 JESX 5,5,37 28, 23, 5,,5 JESXM 6 JESX 6,6,44 3,5 26, 7, 3,5 JESXM 8 JESX 8,8,6 37, 29, 2, 6, DIMENSIONI JESX TABELLA DIMENSIONI Modello Dimensioni [mm] Peso [] [2] [kg] H3 H4 JESX(M) 5 75 2 5, JESX(M) 6 75 2 5,5 JESX(M) 8 75 2 6, []= Solo trifase [2]= Solo monofase []= Solo trifase [2]= Solo monofase INSTALLAZIONE SUPPORTO VALVOLA SUPPORTO SARACINESCA VALVOLA DI NON RITORNO POMPA Per una corretta installazione del sistema si consiglia di prevedere una valvola di fondo in aspirazione e un supporto/ancoraggio per le tubazioni. VALVOLA DI FONDO CON FILTRO VISTA IN SEZIONE JESX Your Life, our Quality. Worldwide. 8 Residential

JESX - JEX ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 TABELLA MATERIALI Rif. Nome Materiale Rif. Nome Materiale Corpo pompa AISI 34 22 Tirante Fe 42 Zincato 3 Supporto motore Alluminio 23 Condensatore [2] - 4 Disco porta tenuta AISI 34 24 Tappo di carico PA6 6 Albero rotore AISI 33 (Parte in contatto con il liquido) Tappo di scarico PA6 7 Girante PPO rinforzato con fibre di vetro 26 Anello OR NBR 9 Gruppo Venturi + diffusore PPO rinforzato con fibre di vetro 28 Anello OR NBR Tenuta meccanica Carbone/Ceramica/NBR 3 Distanziale tenuta meccanica Ottone 2 Cassa motore - 34 Dado gitante [] AISI 34 3 Coperchio motore Alluminio 42 Piedino Alluminio 4 Ventola PA6 52 Scatola portacondensatore [2] ABS 5 Copriventola Fe P4 Zincato 56 Guarnizione coprimorsettiera NBR 6 Morsettiera - 77 Anello OR NBR 7 Coprimorsettiera [] Alluminio 78 Anello OR NBR 8 Rondella paraspruzzi NBR 9 Guarnizione coperchio [2] [3] NBR 9 Cuscinetto (lato pompa) - 92 Anello tenuta [3] - 2 Cuscinetto (lato motore) - 93 Anello tenuta [3] - 2 Anello compensatore Acciaio C7 2 Vite (corpo pompa) Acciaio inossidabile A2 UNI7323 []= Solo per trifase [2]= Solo per monofase [3]= Solo per IP 55 TENUTA MECCANICA JESX TABELLA MATERIALI Rif. Nome Materiale A Parte rotante Ceramica B Parte fissa Carbone C Anello OR NBR D Anello OR NBR E Anello OR NBR F Molla AISI 36 G Struttura/telaio AISI 34 TABELLA DATI ELETTRICI JESX Modello P 2 Condensatore P Corrente Assorbita Monofase Trifase Monofase [A] 23V 23/4V [HP] [kw] µf V c Monofase Trifase Monofase Trifase [kw] [kw] 23V 23V 4V JESXM 5 JESX 5,5,37 45,44,43 2,,5,85 JESXM 6 JESX 6,6,44 45,54,49 2,4,9, JESXM 8 JESX 8,8,6 2,5 45,63,58 3, 2,,3 Your Life, our Quality. Worldwide. 9 Residential

JESX - JEX ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI in AISI 34 TABELLA PRESTAZIONI JEX Modello P 2 Q=Portata Monofase Trifase l/min 2 3 4 5 6 7 75 23V 23/4V [HP] [kw] m 3 /h,2,8 2,4 3 3,6 4,2 4,5 H=Prevalenza [m] JEXM 8 JEX 8,8,6 33, 29, 26,5 23,5 2,5 8, - JEXM JEX,75 37, 33,5 3, 27, 24, 2, - JEXM 2 JEX 2,2,88 4, 37, 34, 3,5 27,5 24,5 - JEXM 5 JEX 5,5, 49, 44,5 4,5 37, 34, 3, 29,5 DIMENSIONI JEX TABELLA DIMENSIONI Modello Dimensioni [mm] Peso [] [2] [2] [kg] B C H3 H4 M M N N R T W JEX(M) 8 47 23 26 5 38 2 6 26 PG 43,3 JEX(M) 47 23 26 5 38 2 6 26 PG 43,8 JEX(M) 2 47 23 26 5 38 2 6 26 PG 43,5 JEX(M) 5 445 26 24 55 4 4 8 23,5 PG3,5 45,5 4, []= Solo trifase [2]= Solo monofase []= Solo trifase [2]= Solo monofase INSTALLAZIONE SUPPORTO VALVOLA SUPPORTO SARACINESCA VALVOLA DI NON RITORNO POMPA Per una corretta installazione del sistema si consiglia di prevedere una valvola di fondo in aspirazione e un supporto/ancoraggio per le tubazioni. VALVOLA DI FONDO CON FILTRO VISTA IN SEZIONE JEX Your Life, our Quality. Worldwide. Residential