Descrizioni tecniche degli articoli

Documenti analoghi
Modello DIVA in legno. System complete of slidings, stoppers, tracks and accessories realize single, multiple sliding and folding doors

AluDoors. Aluminium panels Ante in alluminio

Top. Modello Top. Sistema di scorrevoli regolabili per armadi con ante sovrapposte,dotato di fermi tradizionali a pinza.

Accessories / Accessori

Leader Segment Settore Leader

Alu Doors. Aluminium panels Ante in alluminio

Scorriparete. Wall sliding system Sistema di scorrevoli a parete

STARLINE SISTEMA SCORREVOLE PER ANTE SOVRAPPOSTE SLIDING SYSTEMS FOR OVERLAPPING DOORS

NEW. Magic2 Vetro. The new original invisible sliding doors system Il nuovo sistema invisibile originale per porte scorrevoli

SISTEMA SCORREVOLE. In alluminio anodizzato naturale Per vetro mm Peso massimo della porta 150 kg

NEW. AluFrames. Counterframes tracks Binari per controtelai

DIVA AIR BREVETTATO - PATENTED. Art Art Art Art Art.1476/35G (Kg.40) Art.1476/80Y (Kg.80) Art Art Art.

Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro

Diva Air. Sliding system with amortised stopper Sistema di scorrevoli per porte con fermo ammortizzato

Modello DIVA AIR in legno

Vetrine. Sliders for glass-front cabinets Scorrevoli per vetrine

Magic Vetro. The invisible system for sliding glass doors Sistema invisibile di scorrevoli per porte in vetro

PANTA REI TELE SYNCRO

SISTEMA MAGIC PATENTED

SOLUZIONI E SISTEMI TECNICI PER IL VETRO. ELEGANZA, ESTETICA, DESIGN E FUNZIONALITA'. VETROMARKET

PROFILO RETE. Grill profile Gitter profil Profil grille Perfil para rejilla

MINI. Sistema scorrevole con pinze Tipo 3 e veletta H66,5 mm Sliding set with Type 3 glass pliers and 66,5 mm cover profile

Meccanismo invisibile brevettato per porte scorrevoli in vetro. Patented concealed mechanism for sliding glass doors

INDICE SETTORE PORTE IN VETRO NEW. Serie MAGIC VETRO. Serie DIVA AIR VETRO. Serie DIVA VETRO da pag. 188 a pag. 194

Fluido 110 SYSTEM SCORREVOLE A SOFFITTO SCORREVOLE A PARETE. SCORREVOLE SU VETRO FISSO Sliding on Sidelight SCORREVOLE A SOFFITTO CON FISSO

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy

Pareti divisorie e stipite Partition walls and frames Trennwände und Aluminiumzargen

BREVETTATO / PATENTED Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte (registrabile per ogni spessore di ante)

Fluido 110 SYSTEM SCORREVOLE A SOFFITTO SCORREVOLE A PARETE. SCORREVOLE SU VETRO FISSO Sliding on Sidelight

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

Foldy. Folding doors with external hinge opening Porte pieghevoli con apertura tramite cerniere esterne o cardini

Fluxo. Glass Wall. Fluxo

SHERAZADE Design Piero Lissoni

a-fil coplanar sliding system MI AL

SISTEMI LINEARI - LINEAR SYSTEMS

ZEN ZEN ZEN ZEN. Conjunto Pérgola. Motorizada Motorised Motorisé Motorizzato. Manual Manual Manuel Manuale

TU BUILT IT YOURSELF

AZURE MANIGLIA /HANDLE / POIGNÉE GRIFF / TIRADOR VETRO / GLASS / VERRE / GLAS / VIDRIO

Tappi centina PVC Batticolpi, paracolpo in gomma Supporti parafango Parafanghi Guidovie ganci carne e supporti Ganci carne Sollevatori per paratie

Sistemi per porte scorrevoli Sistemas para puertas correderas

AZURE. Porta a battente con due elementi fissi per nicchia Pivot door with two fixed elements

Ø35 B = 14 + D - S B = 5 + D - S B = D + F - 6

EM EMPS Tipologia di profilo.

Fusital Maniglie / Handles Informazioni Tecniche / Technical informations

Design: Franco Mirenzi, Vittorio Parigi, C.R.S. Citterio

AZURE. Porta a battente su elemento fisso per nicchia

FISSAGGIO A PAVIMENTO E SOFFITTO FLOOR AND CEILING FIXING MISURE STANDARD STANDARD MEASURES

PARETE LIGHT SCHEDA TECNICA

7 CENTINATI. Centinature scorrevoli e fisse Fix and sliding roof systems. - Scorrevole / Sliding roof system EVEREST S CURTAIN SIDE 14.

AZURE. Porta a battente ed elemento fisso per nicchia

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM

Armadio a tre ante con fermi deceleranti in apertura e chiusura Three-doors wardrobe with closing and opening deceleration stoppers

1.6 DOOR PORTA 2190

Tappi centina PVC Batticolpi, paracolpo in gomma Supporti parafango Parafanghi Guidovie ganci carne e supporti Ganci carne Sollevatori per paratie

LUNCH CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INCLUDED IN THE PACKAGING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE PREASSEMBLATE PRE ASSEMBLED SLIDES

Partizioni e porte in vetro. Roller. Glass SV-ROLLER MINIMAL 80 SV-ROLLER LARGE 80 SV-ROLLER SEMPLICE 80

PATH HT SURFACE PATH SURFACE

Dividing walls Parois mitoyennes Trennwände

SERIE 1800 Hidden glass

SlideTec optima Sistemi porte scorrevoli E possibile trovare prezzi e informazioni sui prodotti sul nostro online shop o sul

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA.

Technical Pavilion Light. Technical Pavilion Light

Catalogo Pozzi Ferramenta Gruppo 07

BIG HANDLES GRANDES POIGNeES MANILLONES

SERIE VILLES s.r.l. via Castoldi 6/ Trezzano s/n Milano - Italy tel fax

STAR BOX ISTRUZIONI DI MONTAGGIO STRUMENTI NECESSARI INSTALLATION INSTRUCTIONS SILICONE

IM123.0 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM LETTO BED45 CON MECCANISMO: BED BED45 WITH MECHANISM:

83 C d. Con profilo cava 10 serie 40 e 45 usare boccole With slot 10 profile series 40 and 45 apply bushing

CATALOGO ITALIA GLASS

Evolution. The invisible bracket sliding system Sistema scorrevole con staffa invisibile NEW

FS880 CERNIERA CHIUDIPORTA A PAVIMENTO

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

ref. 3 Star 2P Porta doccia a 2 ante, 1 scorrevole e 1 fi ssa / Two section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems

Night Systems. Vista. Designer Pianca Studio

Serratura tubolare a gancio per porte scorrevoli Azionamento quadro 6mm. Tubular hook-bolt lock for sliding doors Square hole 6mm movement

Meccanismo regolabile per armadi ad ante scorrevoli sovrapposte di grandi dimensioni disponibili per spessori mm. Adjustable system for

SLIDEART LS. Art. 2451/ /300. Testato secondo EN :2008 According to EN :2008. max 300 Kg

STAR. ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel

Miniwinch Microwinch

ALADIN Design Piero Lissoni

Serie. Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Tappi centina PVC Batticolpi, paracolpo in gomma Supporti parafango Parafanghi Guidovie ganci carne e supporti Ganci carne Sollevatori per paratie

sospeso xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTION - MONTAGEANLEITUNG

ACCESSORI DI SOSTEGNO

Requisiti di sicurezza e affidabilità del prodotto Safety requirements and reliability of the product

78 Simple doors Step. Step

Shoin 141. La riuscita estetica di Shoin, anche nei sistemi più complessi e articolati, è il risultato di soluzioni funzionali.

Partizioni e porte in vetro. Classic. Glass SV-A120 SV-A120 LARGE SV-SEMPLICE 120 SV-SEMPLICE 120 LARGE

Sistema scorrevole invisibile per ante in legno, vetro o con telaio in alluminio.

rainfall Model: rainfall - System: a vento cerniere a terra e03g01810-e03g Handle: 0IT

PROFILI ALLUMINIO ALUMINIUM PROFILES

tamponi paracolpo / rubber bumper tamponi paracolpo a rullo / roller bumper profilati paracolpi / border bumper terminali in gomma / rubbert cap

64 Simple doors Flat. Flat

Descripción General General Description / Descrizione Generale

CERNIERA VETRO-MURO CON PIASTRA CENTRATA GLASS-WALL HINGE WITH CENTRED PLATE

INFORMAZIONI SERIE 166 INFORMATION SERIES 166 INFORMATIONEN SERIE 166 INFORMATIONS SERIES 166

Kits. Kits. Kits. Kits. Kits

Transcript:

0 0 Descrizioni tecniche degli articoli Technical descriptions of articles Descriptions techniques des articles Technische daten der artikel Descripciones técnicas de los artículos Max 80 kg Coppia massima di serraggio 5 Nm Max closure coupling 5 Nm 50 Si consiglia di eseguire il foro ø per porte di peso superiore a 0 Kg It is recommended that holes of ø be drilled for doors weighing more than 0 Kg Min. 0 ø Max 00 kg Coppia massima di serraggio 5 Nm Max closure coupling 5 Nm 50 PORTA IN VETRO Si consiglia di eseguire il foro ø per porte di peso superiore a 0 Kg It is recommended that holes of ø be drilled for doors weighing more than 0 Kg BINARI IN ALLUMINIO KG. 00 PER PORTA / ALUMINIUM TRACKS KG. 00 FOR DOOR ø 080 85 5

Descrizioni tecniche degli articoli Technical descriptions of articles Descriptions techniques des articles Technische daten der artikel Descripciones técnicas de los artículos Montaggio copertura e portavetro fisso Assembly of cover and fixed glass panel holder 79 5

Descrizione fermi e scorrevoli Stoppers and slides descriptions Description des butees et des elements coulissants Beschreibung der stopper und schlitten Descripción de los retenes y de los elementos de deslizamiento PATENTED s 7 ) Doppia vite di fissaggio ) Punte coniche ) Pinza per trattenuta carrello ) Gommino paracolpo ) Double fixing screw ) Conical nails ) Pincer for Holding Skate ) Rubber bumper ) Vis double de fixation ) Pointes coniques ) Étrier de freinage ) Tampon de butée ) Doppelte Befestigungsschraube ) Konische Schraubspitzen ) Klemmen für die Schlittenhalterung ) Stoßdämpfergummi ) Doble tornillo de sujeción ) Puntas cónicas ) Pinza para retener el carro ) Tope de caucho ) Viti di fissaggio con punte coniche ) Becco basculante ) Ammortizzatore ) Molle di tenuta ) Conehead screws ) Swiveling hook ) Shack absorber ) Retaining springs ) Vis de fixage à pointe conique ) Bec Basculant ) Amortisseur ) Ressorts d étanchéité ) Kegelgespitzten Befestigungsschauben ) Schwingmundstück ) Stossdämpfer ) Befestigungsfeder ) Tornillos de fijación con puntas cónicas ) Boquilla basculante ) Amortiguador ) Muelle de cierre 08 Kg. 00 Ruote /Wheels Ø 5 mm. 8 0 Kg. 00 Ruote /Wheels Ø 5 mm. 7 5

Descrizione fermi e scorrevoli Stoppers and slides descriptions Description des butees et des elements coulissants Beschreibung der stopper und schlitten Descripción de los retenes y de los elementos de deslizamiento Attivatore Gommino Vite A Vite B Min. 950 0 0 Min. 750 0 0 Min. 750 55

Porta a vetro con fissaggio a parete e a soffitto Glass doors with wall and ceiling mounts Porte vitrée avec fixage à paroi et au plafond Glastür mit Wand - und Dachbefestigung Puerta de cristal con fijación en la pared y en el techo PORTA VETRO 0 mm CON FISSAGGIO A PARETE TRAMITE ARTICOLO 59 GLASS DOOR 0 mm WALL MOUNTED USING ARTICLE 59 0 PORTA VETRO 0 mm CON FISSAGGIO A PARETE TRAMITE ARTICOLO 59 E APERTURA SIMULTANEA / GLASS DOOR 0 mm WALL MOUNTED USING ARTICLE 59 AND SIMULTANEOUS OPENING 0 98,5 0,5±,5 0,5 8 8 00 ±0,5,5 0,5 8 8 77 77 7 0 7 0 0 0 PORTE VETRO 0 mm SCORREVOLI MONTATE SU TRAVE A SOFFITTO FISSA SLIDING GLASS DOORS 0 mm MOUNTED TO FIED CEILING BEAM 95 9 PORTA VETRO FISSA 0 mm PORTA SCORREVOLE 0 mm CON FISSAGGIO AL SOFFITTO / FIED GLASS DOOR 0 mm SLIDING DOOR 0 mm CEILING MOUNTED 8 8,5 0,5 0,5±,5 85 77 8 8 8,5,5 0,5 0,5± 80 8 70 0 0,5 0 9 0 8 77 0 8,5 0 0 8, 58