PSM69648PFC Alimentatore per barra DIN 48Vcc 2A PFC FULL RANGE DIN-Rail Power Supply 48Vdc 2Adc PFC FULL RANGE

Documenti analoghi
PSM69624PFC Alimentatore per barra DIN 24Vcc 4A PFC FULL RANGE DIN Rail Power Supply 24Vdc 4Adc PFC FULL RANGE

TBD202024P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 20VA EUROPE

TBD F8 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 75VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 75VA EUROPE

TBD F5 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 24VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 24VA EUROPE

TBD F6 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 50VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 50VA EUROPE

TBD P3 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 20VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 20VA EUROPE

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 24V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 24V rms 10VA EUROPE

TBD P2 TRASFORMATORE PER BARRA DIN 12V RMS 10VA EUROPA DIN-Rail Transformer 12V rms 10VA EUROPE

OTF0606 Alimentatore per scatola di derivazione 6Vcc 6W EUROPA Trunking Boxes Power Supply 6Vdc 6W EUROPE

PSM10705 Alimentatore per barra DIN 5Vcc 1,5A INGRESSO UNIVERSALE DIN-Rail Power Supply 5Vdc 1.5A FULL RANGE

PSM11012 Alimentatore per barra DIN 12Vcc 800mAcc EUROPA DIN-Rail Power Supply 12Vdc 800mAdc EUROPE

PSM21812 Alimentatore per barra DIN 12Vcc 1.5A RANGE ESTESO DIN-Rail Power Supply 12Vdc 1.5A FULL RANGE

PSM22412 RA Alimentatore per barra DIN 12Vcc 2A RANGE ESTESO DIN-Rail Power Supply 12Vdc 2A FULL RANGE

ORG2412Y Alimentatore per scatola di derivazione 12Vcc 24W EUROPA Trunking Boxes Power Supply 12Vdc 24W EUROPE

RB Alimentatore per barra DIN 5Vcc 0,5A EUROPA DIN-Rail Power Supply 5Vdc 0.5A EUROPE

ORH3612Y Alimentatore per scatola di derivazione 12Vcc 3Acc EUROPA Trunking Box Power Supply 12Vdc 3Adc EUROPE

PSM10705 Alimentatore per barra DIN 5Vcc 1,5A INGRESSO UNIVERSALE DIN-Rail Power Supply 5Vdc 1.5A FULL RANGE

ORG2412Y Alimentatore per scatola di derivazione 12Vcc 24W EUROPA Trunking Boxes Power Supply 12Vdc 24W EUROPE

Da 10 C a 40 C From 10 C to 40 C Non presente Not present

Da 10 C a 40 C From 10 C to 40 C Non presente Not present

ORH3612Y Alimentatore per scatola di derivazione 12Vcc 3Acc EUROPA Trunking Box Power Supply 12Vdc 3Adc EUROPE

OTS380LED DRIVER DA 380mA PER MASSIMO 6 LEDS DI POTENZA 380mA DRIVER FOR MAXIMUM 6 POWER LEDS

OTS450LED DRIVER DA 450mA PER MASSIMO 6 LEDS DI POTENZA 450mA DRIVER FOR MAXIMUM 6 POWER LEDS

Da 10 C a 40 C From 10 C to 40 C Non presente Not present

PSH04P15024MXEB ALIMENTATORE A COMMUTAZIONE PER BARRA DIN 24V CC 6.25A EUROPA DIN-Rail Switching Mode Power Supply 24V dc 6.

OR G Y ALIMENTATORE A COMMUTAZIONE PER SCATOLA DI DERIVAZIONE 12V CC 1.5A EUROPA Trunking Box Switching Mode Power Supply 12V dc 1.

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Potenza d'uscita Output wattage. Tensione d'uscita Output voltage. Modelli ad uscita singola - Single Output models

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

2006/42/EC Machinery Directive 2014/35/EU Low Voltage Directive 2014/30/EU Electromagnetic Compability Directive 2011/65/EU RoHS Directive

50-70W Smartwave DALI/1-10V/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Alimentatori. Power supply

MODALITA DI IMPIEGO PD

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

PLC2 ELECTRONIC BOARD SCHEDA ELETTRONICA PLC2

INVERTER MMA POWER ROD 131

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche

REFERENCES SOLAR DRIVE

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico **

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

ELCART ART. 10/37 PAGINA 1 DI 8. servizio automatico documentazione tecnica SPECIFICATION

ABL8RPS24100 Alimentatore con comm. regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 10 A

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

Serie ET / ET Series

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

ABL8WPS24200 Alimentatore con commutazione regolata - Trifase V CA - 24 V - 20 A

esc_int_graziadio_2-33:layout :35 Pagina 22 GPD A

SMOKE MASTER SMRA-0300-A MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE

Pagine totali del documento: 11 Document total pages: 11

SSPC-48V-10A. AREA S.r.l. Via Lago di Lesi VILLA ADRIANA ROME (ITALY) Tel / Fax www. area-trade.

Alimentatori LED LED drivers

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

CONTROL & ON/OFF PROTECT

Abbreviazioni. Abbreviations

15-22W 1-10V/DALI/Simply DIM LED CONTROLGEAR CONSTANT CURRENT. Specifiche tecniche Technical specifications

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

RM17TE. Schede dati dei prodotti Caratteristiche. Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: VAC. Presentazione

FARI DA LAVORO A LED LED

Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA

Alimentatore switching digitale (15/25/35/50/75/100/150/200/350 W)

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni

Alimentatori e Sistemi di Backup. Power supplies and Backup Systems

U F F I C I O T E C N I C O TIPO DOCUMENTO S P E C I F I C A T E C N I C A

SERIE 78 Alimentatori switching. Uscita 24 V DC, 12 W Uscita 12 V DC, 12 W Uscita 24 V DC, 36 W

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Codice : LEMC Hz

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

verled DDS.682 Overled is a brand of DDS Elettronica S.r.l. - Via Nicolò Biondo Modena Italy -

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

MANUALE D USO 2AMDI515TPS

Scala intercambiabile Exchangeable scale

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

WIN 3 / ETHERNET. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia ETHERNET... ITALIANO [Pag. 2-3]

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

ISTITUTO SUPERIORE DELLE COMUNICAZIONI E DELLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE ORGANISMO NOTIFICATO 0648 NOTIFIED BODY

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

S-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics

Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 15 th, 2012 Prof. Marco Sampietro

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Transcript:

Proprietà del prodotto Product Highlights Descrizione - Description Alimentatore per barra DIN DIN-Rail Power Supply Topologia - Topology Alimentatore a commutazione Switching Mode Power Supply Involucro - Case 6 Moduli 6 Modules Ingresso - Input 100-240Vrms; 50/60Hz Uscite - Outputs 48Vcc 2Acc 48Vdc 2Adc o di carico Kind of load Generico Generic Segnalazione LED LED Signaling VERDE (Uscita presente) GREEN (Output present) Massima tensione d'uscita imum Output Voltage NO SELV Intervallo di temperatura Temperature Range Da -5 C a 50 C From -5 C to 50 C Connessione di terra Earth connection TERRA FUNZIONALE per abbattere i rumori nelle applicazioni audio-video - FUNCTIONAL EARTH to bring down the noise in audio-video applications Correzione fattore di potenza Presente Present Power Factor Correction (Vin=240Vrms; Iout=2A) Maggiore di 0,92 Above 0.92 (Vin=100Vrms; Iout=2A) Maggiore di 0,98 Above 0.98 Vita prodotto Product Life 100000 ore 100000 h Protezioni - Protections Sovraccarico d'ingresso Input Over-load Sovraccarico d'uscita Output Over-load Sovratensione d'uscita Output Over-voltage Sovratemperatura High Temperature Sicurezza - Safety Classe II, se correttamente istallato all'interno di un involucro elettrico Class II, if properly placed inside an electrical box Standards - Standards EN60950-1; En60598-1; EN55022/B; EN55024; EN61000-3-2; EN610003-3; RoHS Marchi - Marks CE - EC Il presente documento puoò essere soggetto a cambiamenti senza l'obbligo di comunicazione. The present document can be subjected to change without notice. Tutte le parti incluse in questo documento sono di proprietaò COMATEC. Tutti i diritti sono riservati. Il documento e il suo contenuto (o parte di esso) non possono essere riprodotti o usati senza un'esplicita autorizzazione scritta. All parts included in this document are property of COMATEC. All right reserved. This document and its information (or part of it) cannot be reproduced or used without an explicit written permission Foglio Sheet: 1 / 12

Caratteristiche d'ingresso Input Requirements Tensione d'ingresso Input Voltage (1) 100-240 (+/-10%) Frequenza d'ingresso Input Frequency (2) 50 60 Vrms Hz Corrente d'ingresso Input Current (3) Vin=100Vrms - 60Hz; Iout=2A Vin=240Vrms; Iout=2A 1.10 0.48 Arms Arms Corrente di spunto Inrush Current (4) Vin=264Vrms; Iout=2A; deg=0 Vin=264Vrms; Iout=2A; deg=90 Vin=264Vrms; Iout=2A; deg=270 10 (6ms) 26 (2ms) 24 (2.2ms) Ap Ap Ap Fattore di potenza Power Factor (5) Vin=100Vrms - 60Hz; Iout=2A Vin=240Vrms; Iout=2A Efficienza Efficiency (6) Vin=100Vrms - 60Hz; Iout=2A Vin=240Vrms; Iout=2A 87 90 % % Vin=240Vrms; Iout=0A 1.5 W Assorbimento di potenza - Power Consumption (7) (1) Intervallo di valori della tensione d'ingresso all'interno del quale l'alimentatore garantisce il mantenimento delle sue specifiche. (2) Intervallo dei valori della frequenza d'ingresso all'interno del quale l'alimentatore garantisce il mantenimento delle sue specifiche. (3) Valore della corrente CA assorbita in ingresso a regime. (4) Picco della corrente d'ingresso che avviene all'accensione iniziale, dopo un periodo di spegnimento di almeno 60 secondi. (5) Rapporto tra potenza reale e apparente assorbite dal circuito. Si tratta della misura della frazione della corrente d'ingresso in fase con la tensione che, percioò, contribuisce alla potenza reale. (6) Rapporto tra potenza d'uscita e d'ingresso (parte reale). (7) Massimo valore a regime della potenza attiva di ingresso. 0.92 0.98 (1) Range of source voltage for which the power supply is guaranteed to meet its specifications. (2) Range of source frequency for which the power supply is guaranteed to meet its specifications. (3) Value of steady state AC input current. (4) High surge of input current that occurs upon initial turn-on, after an off period of at least 60 seconds. (5) Ratio of actual power used in a circuit to apparent power. It is the measure of the fraction of current in phase with the voltage and contributing to actual power. (6) Ratio of output power to input actual power. (7) The maximum value of steady state AC input actual power. Foglio Sheet: 2 / 12

Caratteristiche d'uscita Output Requirements Tensione d'uscita Output Voltage (1) Preset Adjustable by trimmer Corrente d'uscita Output Current (2) 48 (+/-3%) 48-56 (+/-3%) 0 Potenza d'uscita Output Power (3) Ondulazione residua d'uscita Output Ripple (6) Carico dinamico Dynamic Load (7) Vdc Vdc 2 Adc 96 W Vin=100-240Vrms 50-60Hz; Iout=2A Vin=240Vrms; Iout=0A Vin=100-240Vrms - 50-60Hz; Iout=2A 15 (switching comp.) 35 < 10 (line comp.) mvpp mvpp mvpp Vin=100-240Vrms - 50-60Hz 150 mvpp (1) Tensione continua misurata in uscita. (2) Limiti della corrente d'uscita all'interno dei quali l'alimentatore eò in regolazione (vedere punto 1). (3) Massima potenza a regime che l'alimentatore eò in grado di fornire, mantenendo gli altri parametri all'interno delle specifiche. (4) (5) (6) Porzione indesiderata della tensione d'uscita legata armonicamente in frequenza alla tensione d'ingresso e alle frequenze di commutazione generate internamente. L'ondulazione eò misurata con un condensatore ceramico da 100nF in parallelo ad un condensatore elettrolitico da 47uF, connessi ai capi d'uscita. Si usa un sistema di misura differenziale limitato in banda a 20MHz. (7) Ondulazione della tensione d'uscita misurata quando l'uscita eò caricata dinamicamente come segue: dal 25% al 75% al 25% della corrente massima (slew rate = 32mA/us; mantenimento = 100ms). (1) DC voltage measured at the output. (2) Output current limits within that the power supply is in regulation (see point 1). (3) imum steady-state power which the equipment is guaranteed to be able to deliver, while continuing to meet its specifications. (4) (5) (6) Unwanted portion of output voltage harmonically related in frequency to the input line and to any internally generated switching frequency. Ripple is measured with a 100nF ceramic capacitor in parallel with a 47uF electrolytic capacitor connected between the measured voltage and its return. It is used a differential measure system with 20MHz bandwidth. (7) Output voltage ripple measured when the output is dynamically loaded as follows: from 25% to 75% to 25% of Imax (slew rate = 32mA/us; duration = 100ms). Foglio Sheet: 3 / 12

ambientali Environment Temperature di funzionamento Operating Temperature Range (1) Temperature di stoccaggio Storage Temperature Range Umiditaò di funzionamento Operating Humidity Range (2) Umiditaò di stoccaggio Storage Humidity Range (2) -5 +50 C -40 +80 C 0 95 % 0 95 % Raffreddamento Cooling Convezione spontanea, non sono richieste ventole Natural convection, no fan required Acustica Acoustic L'unitaò non produce rumore udibile The unit doesn't produce appreciable audible noise (1) Aria vicina che circonda l'unitaò. (2) Senza condensa. (1) Surrounding air near the unit. (2) Without condensation. Foglio Sheet: 4 / 12

Affidabilità, sicurezza e compatibilità elettromagnetica Reliability, Safety and Electromagnetic Compatibility Vita del prodotto Life of equipment (1) SICUREZZA SAFETY (2) Norma Standard Classe Class Connessione di terra Earth connection Circuito Circuit Indice di protezione Protection Index Rigiditaò dielettrica Dielectric Strenght Resistenza d'isolamento Insulation Resistance Corrente di dispersione Leakage Current Vin=240Vrms; Iout=2A; Ta=30 C PRI/SEC (60s) PRI/F.EARTH (60s) PRI/SEC 100000 Hours EN60950-1; EN60598-1 II (3) FUNCTIONAL NO SELV IP20 4242 Vdc 4242 Vdc >4 MOhm ua EN55022/B (9) Suscettibilitaò elettromagnetica EMS (5) EN55024 (9) CEM EMC (6) EN61000-3-2 EN61000-3-3 Direttiva ErP ErP Directive (7) NOT COMPLY (8) Dir. 2011/65/EU (1) La vita del prodotto eò basata sulla vita dei condensatori elettrolitici, calcolata tramite le formule del documento DRS001405. (2) Sicurezza elettrica. (3) Se inserito all'interno di un involucro elettrico rispettando le distanze PRI/SEC. (4) Emissioni condotte e irradiate. (5) Immunitaò elettromagnetica. Durante l'immunitaò ai disturbi radio condotti, puoò avvenire una fluttuazione entro il 5% della tensione d'uscita. (6) Compatibilitaò elettromagnetica. (7) Direttiva europea sul risparmio energetico. (8) Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. (9) Il prodotto eò considerato un componente che andraò istallato all'interno di un dispositivo finale. Il dispositivo finale deve essere ricontrollato affincheé ci sia la certezza che verifichi le norme di compatibilitaò elettromagnetica. < 250 Emissioni elettromagnetiche EMI (4) Direttiva RoHS RoHS Directive (1) The life of equipment is based on the life of aluminium electrolytic capacitors, calculated by formulas contained in the document DRS001405. (2) Safety requirements. (3) If inserted inside an electrical box in compliance with PRI/SEC distances. (4) Conducted and radiated emissions requirements. (5) Immunity characteristics. During Immunity to conducted radio disturbance may occurs fluctuation within 5% on the output voltage. (6) Electromagnetic compatibility. (7) European Eco-design Directive for energy related products. (8) Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. (9) The power supply is considered a component which will be installed into a final equipment. The final equipment must be reconfirmed that it still meets EMC standards. Foglio Sheet: 5 / 12

Meccanismi di protezione Protection Mechanisms Accensione Start-up (1) Sottotensione d'ingresso Input Under-voltage (2) Sovraccarico d'ingresso Input Over-load (3) Mediante fusibile By fuse Corrente di spunto d'ingresso Input Inrush Current (4) Tramite NTC By NTC Limitazione della corrente d'uscita Output Current Limiting (5) Vth=46.56Vdc Vin=100Vrms - 60Hz Vin=240Vrms Sovraccarico d'uscita Output Overcurrent (6) Corto circuito d'uscita Output Short-circuit (7) 80 Vrms T 2.0 Arms 2.5 2.5 Adc Adc LEAN FORWARD MODE Rload=10mOhm Vin=100-240Vrms - 50-60Hz 2.6 Adc Sovratensione d'uscita e circuito aperto Over-voltage and open-loop LATCH MODE Protezione termica High Temperature (9) ELECTRONIC (8) (1) Il dispositivo dovrebbe andare in regolazione se la tensione d'ingresso sale al di sopra del valore specificato. (2) Il dispositivo dovrebbe spegnersi senza latch-off se la tensione d'ingresso scende al di sotto del valore specificato. (3) Il dispositivo ha una protezione di sovraccarico interna. Un fusibile (non accessibile) ritardato e dall'alto potere d'interruzione eò posizionato sulla fase del circuito d'ingresso. (4) Il dispositivo ha una protezione interna per la corrente di spunto. Un resistore NTC (non accessibile) eò posizionato nel circuito primario. (5) Massima corrente d'uscita a regime, disponibile in fase di regolazione. (6) Il dispositivo non dovrebbe essere danneggiato quando la tensione d'ingresso eò applicata in presenza di un sovraccarico d'uscita. Durante questa condizione il dispositivo lavora in LEAN-FORWARD MODE. (7) Il dispositivo non dovrebbe essere danneggiato quando la tensione d'ingresso eò applicata in presenza di un corto-circuito d'uscita. Durante questa condizione il dispositivo lavora in LEAN-FORWARD MODE. (8) Quando la tensione d'uscita supera il valore specificato, il dispositivo dovrebbe spegnersi con latch-off. (9) Quando la temperatura di giunzione raggiunge il proprio valore limite, l'integrato controller dovrebbe spegnersi e controller dovrebbe ripartire. (1) The device shall go in regulation if the input voltatge goes above the specified limit. (2) The device shall shutdown without latch-off if the input voltage goes down the specified limit. (3) The device has an internal over-current protection. One delayed blow high breaking capacity fuse (not accessible) is placed in the line sides of the input circuit. (4) The device has an internal inrush current protection. A NTC resistor (not accessible) is placed in the input circuit. (5) imum steady-state output current obtainable from the regulated output. (6) The device shall not be damaged when input power is applied with an output over-current. During this condition the device produces a LEAN-FORWARD MODE working. (7) The device shall not be damaged when input power is applied with an output short-circuit. During this condition the device produces a LEAN-FORWARD MODE working. (8)When the output voltage exceeds specified value the device shall shutdown witht latch-off. (9) When the junction temperature reaches threshold value, the controller ic shall shutdown and protects other components from failure. The temperature protection is not-latching; ofter an overtemperature shutdown, the controller will restart as temperature drops. Foglio Sheet: 6 / 12

LEAN-FORWARD MODE Il dispositivo permette alla corrente di carico un incremento di un fattore 1.3 rispetto al massimo valore nominale, mentre la tensione d'uscita decresce lentamente (fino al cortocircuito pieno). Tale corrente di cortocircuito puoò essere mantenuta per un tempo indefinito. LEAN-FORWARD MODE The equipment permits the current to be increased by a factor 1.3 of the maximum rated value, and slowly reduces the output voltage (up to a full short-circuit). The short-circuit current is permanently available. Foglio Sheet: 7 / 12

Caratteristiche meccaniche Mechanical characteristics A: Larghezza Width = 108mm B: profonditaò Depth = 95mm C: Altezza Height = 68mm Peso - Weight = 390g Foglio Sheet: 8 / 12